Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds
bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsa
ge skader på personer og genstande.
Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren ta
ges i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed,
brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås
skader på både personer og støvsuger.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer af støvsugeren.
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende steder.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. Anden
~
anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være farlig.
Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr.
-
-
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
~
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,
må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en
ansvarlig person.
4
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støv-
~
sugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så
de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der
kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
~
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
~
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
Batterierne til fjernbetjeningsgriberøret må ikke komme i
~
børnehænder.
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren for synlige skader før brug. Tag
~
aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer over-
~
ens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (net
spænding og frekvens). Disse data skal stemme overens.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader
ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon
~
takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes
komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikkerheds
mæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin
~
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten.
Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom
me i klemme.
Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsugeren.
Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og dermed være til fare for brugeren.
Under støvsugning - især af finstøv som f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet,
hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt
et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for
hele tiden at berøre dette metalstykke under
støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
-
-
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af
~
tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud
af stikkontakten.
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun
~
rengøres tørt eller med en let fugtig klud.
Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Re
~
paration foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren.
6
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
~
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no
~
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug
~
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til
væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra f.eks.
~
printere og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
~
genstande, som f.eks. cigaretter, aske eller kul.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
~
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer
opbevares.
Undgå at komme i nærheden af hovedet med mundstyk-
~
ket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.
Vigtigt ved håndtering af batteriet til fjernbetjenings-
~
griberøret:
-
-
–
Batterier må ikke kortsluttes, ikke genoplades og ikke
kastes ind i ild.
–
Bortskaffelse af batteriet: Fjern batteriet fra fjernbetjeningsgriberøret, og bortskaf det via det offentlige ind
samlingssystem. Smid ikke batteriet ud sammen med
husholdningsaffald.
-
7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele turbobørste må den rote
~
rende børstevalse ikke berøres.
Ved støvsugning med fjernbetjeningsgriberøret uden
~
mundstykke skal man sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det origi
~
nale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan produ
centen garantere for sikkerheden.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte
opstå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller
tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.
-
-
-
8
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter støvsugeren mod
transportskader. Emballagen er valgt
ud fra miljømæssige hensyn og kan så
ledes genbruges.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af støvsugerposer og filtre
Miele støvsugerposer og filtre er fremstillet af miljøvenlige materialer. Filtrene
kan komme i skraldespanden sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Dette er også tilfældet med støvsugerposerne, såfremt de ikke indeholder
specielle former for snavs, der ikke kan
gå i det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaffelse af en gammel
støvsuger
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
-
ud af støvsugeren, inden den bortskaf
fes, og smid dem ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle støvsuger med husholdningsaffaldet.
-
-
Aflever i stedet for den gamle støvsuger
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle støvsuger opbe
vares utilgængeligt for børn, indtil den
fjernes.
-
9
da - Beskrivelse af støvsugeren
10
da - Beskrivelse af støvsugeren
Illustrationen viser støvsugeren med maksimalt udstyr.
a Griberør
b +/--taster til indstilling af sugestyrken
c Standby-tast - til korte støvsugningspauser
d Lysdiode
e Låseknap
f Teleskoprør *
g Knapper til regulering af teleskoprøret *
h Greb til åbning af støvrumslåget
i Gulvmundstykke *
j Håndtag
k Støvsugerpose
l Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
m Parkeringssystem til opbevaring (på begge sider af støvsugeren)
n Udblæsningsluftfilter *
o Ledning
p Fodkontakt til automatisk ledningsoprul !
q Kontrollampe for overophedning §
r Serviceindikator med reset-knap [
s Parkeringssystem til sugepauser
t Standby-kontrollampe -
u Fodkontakt Tænd/Sluk s
v Indikator for udskiftning af støvsugerpose
w Tilslutningsstuds
x Støvsugerslange
y Tilbehørsholder
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
11
da
De illustrationer, der henvises til, fin
des på folde-ud-siderne sidst i brug
sanvisningen.
Inden brug
Slangen sættes på (ill. 1)
Stik tilslutningsstudsen ind i støv-
^
sugerens sugeåbning. Før hullerne/
tapperne imod hinanden, indtil de ty
deligt går i hak.
Det todelte teleskoprør indstilles
-
(ill. 5)
Dette teleskoprør består af to rør, der er
stukket ind i hinanden, og som kan ind
stilles i den længde, der er mest bekvem for brugeren.
Tryk reguleringsknappen ind, og
^
indstil teleskoprøret i den ønskede
længde.
-
Det tredelte teleskoprør indstilles
(ill. 6)
-
Slangen tages af (ill. 2)
^ Tryk knapperne på siden af tilslut-
ningsstudsen ind, og træk studsen
ud af sugeåbningen.
Slange og griberør sættes sammen
(ill. 3)
^ Stik slangen ind i griberøret, så den
tydeligt går i hak.
Griberør og teleskoprør sættes sammen (ill. 4)
^
Sæt griberøret sammen med teleskoprøret. Før hullerne/tapperne på
rørene mod hinanden, indtil de tyde
ligt går i hak.
^
Delene skilles ad ved at trykke på lå
seknappen og dreje griberøret ud af
teleskoprøret med en let drejning.
Alt efter model leveres støvsugeren
med et af følgende teleskoprør:
–
Todelt teleskoprør
–
Tredelt teleskoprør
Dette teleskoprør består af tre rør, der
er sat ind i hinanden.
a Tryk på knappen på det nederste
rør, og træk det ud, indtil det tydeligt
går i hak. Tryk også på denne knap,
når rørdelen skal skubbes ind igen.
Røret skal gå tydeligt i hak.
b Tryk reguleringsknappen ind, og
indstil teleskoprøret i den ønskede
længde.
Gulvmundstykket sættes på (ill. 7)
^
Sæt gulvmundstykket på teleskoprøret ved at dreje det frem og tilbage,
-
indtil det tydeligt går i hak.
^
Tryk på knappen, når mundstykket
skal tages af igen.
-
Gulvmundstykket indstilles (ill. 8, 9 +
10)
Gulvmundstykket anvendes til den dag
lige støvsugning af små tæpper, væg til
væg-tæpper og hårde gulve. Til andre
gulvbelægninger anbefales det at an
vende Mieles specialbørster (se afsnit
tet Ekstra tilbehør).
-
-
-
12
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producen
ten af gulvbelægningen overholdes.
Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster:
Træd på fodkontakten %.
^
Hårde gulve støvsuges med sænkede
børster:
Træd på fodkontakten ).
^
Støvsug altid gulve med meget
dybe fuger eller sprækker med sæn
kede børster.
Gulvmundstykke AirTeQ (ill. 10)
Hvis støvsugeren er udstyret med et
udblæsningsluftfilter b eller c, skal indi
-
katoren for udskiftning af udblæsnings
luftfilter aktiveres.
Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
^
klap låget helt op (ill. 12).
Fjern vejledningsstrimlen (ill. 13).
^
Tryk på indikatoren for udskiftning af
^
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 14).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en
^
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 15).
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
da
-
-
Dette gulvmundstykke er specielt konstrueret til opnåelse af gode rengøringsresultater med lavt energiforbrug. Det er
særligt strømlinjeformet og sugestærkt.
,
Hvis modstanden ved gulvmundstykket AirTeQ føles for stor,
bør sugestyrken reduceres, indtil
mundstykket glider let (se afsnittet
Sugestyrke vælges).
Aktivering af indikator for udskiftning
af udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 11):
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
-
Sådan fungerer indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter
Indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter viser udblæsningsluftfilterets brugstid. Efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug af
støvsugeren svarer til ca. et år, er dis
playet helt rødt (ill. 16).
Anvendelse af det medleverede tilbehør (ill. 17)
Følgende tilbehør følger med støvsugeren:
-
a Afstøvningsbørste med naturhår
Til profillister og udskårne samt sær
ligt sarte genstande.
Børstehovedet kan drejes til den
bedst mulige arbejdsvinkel.
b Møbelmundstykke
Til støvsugning af polstrede møbler,
madrasser, puder, gardiner osv.
-
-
13
da
c Fugemundstykke
Til støvsugning af folder, fuger og
hjørner.
d Tilbehørsholder til de tre
tilbehørsdele (ill. 18)
Placeringen af tilbehørsdelene er af
mærket med symboler på tilbehørsholderen.
Sæt tilbehørsholderen på tilslutnings
^
studsen på griberøret eller på
støvsugerens tilslutningsstuds, så
den går i hak.
Nogle modeller leveres som standard
med et af følgende mundstykker, som
ikke er vist på tegningen:
– Gulvmundstykke Classic Allergotec
– Turbobørste
Med disse støvsugere følger en separat
brugsanvisning til det pågældende
mundstykke.
Gulvmundstykke (ill. 19)
Også velegnet til støvsugning af trappetrin.
,
Støvsug af sikkerhedsmæssige
grunde trapper nedefra og opad.
Støvsugeren kan tændes på 3 måder.
Standby-kontrollampen - slukker, når
støvsugeren tændes. Ethvert tryk på en
tast på fjernbetjeningsgriberøret vises,
ved at kontrollampen lyser.
– Tryk på Standby-tasten - på gribe-
røret (ill. 23).
Første gang støvsugeren tages i brug,
tænder den på sugestyrketrinnet Auto.
Ved efterfølgende brug af støvsugeren
tænder den med den sidst anvendte
sugestyrke.
–
Tryk på tasten + på fjernbetjeningsgriberøret (ill. 24).
Støvsugeren tænder med maksimal su
gestyrke.
-
-
-
Brug
Ledningen trækkes ud (ill. 20)
^
Træk ledningen ud til den ønskede
længde (maks. ca. 6,5 m).
^
Sæt stikket i stikkontakten.
,
Hvis støvsugeren skal bruges i
mere end 30 minutter, skal ledningen
trækkes helt ud, da der ellers er fare
for overophedning og beskadigelse.
14
–
Tryk på tasten - på fjernbetjeningsgriberøret (ill. 24).
Støvsugeren tænder med laveste suge
styrke.
Sugestyrke vælges
Støvsugerens sugestyrke kan regule
res. Når sugestyrken reduceres, for
mindskes modstanden i gulvmundstyk
ket betragteligt.
-
-
-
-
da
min. = reduceret sugestyrke
Auto = automatisk tilpasning af
sugestyrken til gulvbelægningen
Undlad at støvsuge lette stoffer eller
gardiner med sugestyrketrinnet
Auto, da disse kan blive suget ind
og blive beskadiget.
max.= maksimal sugestyrke
Tryk på tasten + eller - på fjernbetje-
^
ningsgriberøret for at vælge den
ønskede sugestyrke (ill. 24).
Den aktuelle sugestyrke lyser gult på
støvsugeren.
Hvis modstanden føles for stor
,
ved brug af gulvmundstykket AirTeQ, bør sugestyrken reduceres,
indtil mundstykket glider let.
Under støvsugningen (ill. 25)
^ Når der støvsuges, trækker man støv-
sugeren efter sig som en slæde.
Støvsugeren kan også anvendes
opretstående, f.eks. ved støvsugning
af trapper eller gardiner.
,
Under støvsugning - især af
finstøv som f.eks. borestøv, sand,
gips, mel m.m. - kan der opstå sta
tisk elektricitet, hvilket er helt natur
ligt. For at forhindre dette er der an
bragt et metalstykke på undersiden
af griberøret. Sørg derfor for hele ti
den at berøre dette metalstykke un
der støvsugningen. Derved undgås
den statiske elektricitet.
-
-
-
-
-
Støvsugningen afbrydes (ill. 23)
Ved korte pauser i støvsugningen kan
støvsugeren afbrydes:
Tryk på standby-tasten - på
^
fjernbetjeningsgriberøret.
Anvend kun standby-funktionen
,
ved korte pauser i støvsugningen.
Længerevarende brug af funktionen
giver risiko for overophedning og
beskadigelse.
Efter afbrydelsen er der følgende
valgmuligheder:
^ Ved endnu et tryk på standby-tasten
- tænder støvsugeren med den sidst
anvendte sugestyrke.
^ Ved tryk på tasten + tænder støv-
sugeren med maksimal sugestyrke.
^ Ved tryk på tasten - tænder støv-
sugeren med laveste sugestyrke.
Parkering, transport og
opbevaring
Parkeringssystem til sugepauser (ill.
26)
I korte pauser under støvsugningen kan
støvsugerrøret med mundstykket let
sættes fast på støvsugeren.
^
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ind i parkeringssystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
de, f.eks. en rampe, skal teleskoprørets dele skubbes helt ind.
-
15
da
Parkeringssystem til opbevaring (ill.
27)
Sluk støvsugeren efter brug, og
,
træk stikket ud af stikkontakten.
Stil støvsugeren på højkant.
^
Rørdelene kan om ønsket skubbes
helt ind i hinanden.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
^
ned i en af rørholderne oppefra.
Støvsugeren kan nu let bæres eller stil
les på plads.
Vedligeholdelse
Før hvert eftersyn af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Anvendelse af støvsugerposer
,
af papir eller papirlignende materia
ler og af støvsugerposer med en
holdeplade af pap kan medføre al
vorlige skader på støvsugeren, som
ligesom ved brug af støvsugerposer
uden originalt Miele-logo ikke er
dækket af Mieles garanti.
Hvor kan støvsugerposer og filtre
købes?
Originale Miele støvsugerposer og filtre
-
kan købes hos Miele-forhandlere, ved
telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller
via Miele online-shop
(www.miele-shop.dk).
-
-
Miele-filtersystemet består af tre dele:
– Støvsugerpose
–
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
–
Udblæsningsluftfilter
For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse fil
tre udskiftes af og til.
Anvend kun støvsugerposer, filtre
og tilbehør med det originale
Miele-logo. Kun således kan man
udnytte støvsugerens sugestyrke
optimalt og opnå det bedst mulige
rengøringsresultat.
16
Hvilke støvsugerposer og filtre skal
anvendes?
Originale Miele støvsugerposer med
rød holdeplade af typen F/J/M og ori
ginale Miele filtre kan kendes på logoet
"Original Miele" på emballagen eller di
rekte på støvsugerposen.
-
I hver pakke Miele støvsugerposer lig
ger der desuden et Air Clean udblæs
ningsluftfilter og et støvrumsfilter.
-
-
-
-
da
Ekstra udblæsningsluftfiltre kan købes
separat hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Husk at oplyse støvsugerens typebe
tegnelse ved bestilling. Filtrene kan
også bestilles via Miele online-shop.
Hvornår skal støvsugerposen
udskiftes? (ill. 28)
Når hele den lille rude i indikatoren for
udskiftning af støvsugerpose er rød,
skal posen udskiftes.
Støvsugerposer er ikke genbrugsposer. Bortskaf fulde støvsugerposer.
Anvend dem kun én gang. Tilstoppede porer i posematerialet reducerer støvsugerens sugestyrke.
Kontrol
^ Sæt gulvmundstykket på.
^ Tænd støvsugeren, og indstil den på
maksimal sugestyrke.
-
-
Hvis der derimod suges mange hår,
tæppe- og uldfnuller osv. op, kan det
ske, at indikatoren først reagerer, når
støvsugerposen er stopfuld.
Hvordan udskiftes støvsugerposen?
(ill. 29 + 30)
Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
^
klap låget helt op (ill. 12).
Derved lukker støvsugerposens hygiejniske støvdæksel automatisk, så der
ikke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk støv-
^
sugerposen ud af holderen.
^ Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
den røde holder uden at folde den
ud.
^ Fold støvsugerposen så meget som
muligt ud inde i støvrummet.
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
^
Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af
støvsugerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er indstillet til almindeligt husholdningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnuller,
sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som
f.eks. borestøv, sand og eventuelt også
gips eller mel, stopper porerne i støvsugerposen meget hurtigt til. Indikatoren
for udskiftning af støvsugerpose kan da
vise "fuld pose", selvom den endnu ikke
er fuld. Støvsugerposen skal da udskif
tes.
En spærring gør, at støvrumslåget
ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat
en støvsugerpose i. Prøv ikke at luk
ke låget med magt.
Hvornår skal støvrumsfilteret
udskiftes?
Hver gang der tages hul på en ny pak
ke Miele støvsugerposer. Der følger et
støvrumsfilter med i hver pakke Miele
støvsugerposer.
-
-
-
17
da
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret?
(ill. 31)
Åbn låget til støvrummet.
^
Tag fat i gribepladen, og træk
^
støvsugerposen ud af holderen.
Klap filterrammen op, til den går i
^
hak, og tag det brugte støvrumsfilter
ud ved at tage fat i det rene hjørne.
Sæt et nyt støvrumsfilter i.
^
Luk filterrammen.
^
Sæt støvsugerposen helt ind i holde
^
ren.
^ Luk låget til støvrummet. Der skal
lyde et klik.
Hvornår skal udblæsningsluftfilteret
udskiftes?
Afhængig af model er støvsugeren udstyret med et af følgende udblæsningsluftfiltre (ill. 11):
a Air Clean
Dette filter skal udskiftes, hver gang der
tages hul på en ny pakke Miele
støvsugerposer. I hver pakke Miele
støvsugerposer ligger der også et Air
Clean udblæsningsluftfilter.
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Når indikatoren for udskiftning af ud
blæsningsluftfilter er helt rød (ill. 16).
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug af
støvsugeren vil sige ca. en gang om
året. Hvis filteret ikke udskiftes, kan
støvsugeren ganske vist arbejde vide
re, men med reduceret suge- og filter
effekt.
-
-
-
Hvordan udskiftes et Air Clean
udblæsningsluftfilter? (ill. 32 + 33)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
^
Tryk låseanordningen til filtergitteret
^
sammen, og åbn filtergitteret helt.
Tag det brugte udblæsningsluftfilter
^
Air Clean op ved at tage fat i en af de
rene hygiejneflader.
Læg det nye Air Clean filter i.
^
Se venligst afsnittet "Vedligeholdelse
- Alternativt udblæsningsluftfilter",
hvis der i stedet ønskes anvendt et
ActiveAirClean 50 eller et HEPA AirClean 50 filter.
^ Luk filterholderen.
^ Luk låget til støvrummet. Der skal
lyde et klik.
Hvordan udskiftes et ActiveAirClean
50 eller et HEPA AirClean 50
udblæsningsluftfilter? (ill. 34 og 35)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og
tag det ud.
^
Sæt det nye udblæsningsluftfilter
præcist i, og tryk det ned.
^
Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 14).
18
da
Efter ca. 10-15 sekunder vises en
^
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 15).
Se venligst afsnittet Alternativt ud
blæsningsluftfilter, hvis der i stedet
ønskes anvendt et Air Clean filter.
Luk låget til støvrummet. Der skal
^
lyde et klik.
Alternativt udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 11):
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvidt)
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for udblæsningsluftfilter a skal bruges et filter af typen b eller c, skal filterholderen tages ud. Det
nye udblæsningsluftfilter sættesiiste
det (ill. 35). Desuden skal indikatoren
for udskiftning af udblæsningsluftfilter
aktiveres (ill. 14).
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft
filter b eller c skal anvendes et filter af
typen a, skal det altid lægges i en filter
holder * (ill. 33).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra
tilbehør
-
-
Serviceindikator med reset-knap [
(ill. 36)
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til
ca. et år. På dette tidspunkt skal
støvrumsfilteret og udblæsningsluftfilte
ret kontrolleres.
Indikatoren skal nulstilles, hver gang
disse filtre er blevet udskiftet. Stikket
skal være sat i imens.
Tryk på reset-knappen [.
^
-
Serviceindikatoren slukker og er nulstillet.
Nulstillingen af serviceindikatoren
sker kun, når der trykkes på resetknappen, når indikatoren lyser, ikke
ved tryk på knappen i øvrigt.
Hvornår skal batteriet i fjernbetjeningsgriberøret udskiftes?
Ca. hver 18. måned. Sørg for at have et 3
V batteri (knapcelle CR 2032) i reserve.
Selvom batteriet er fladt, eller der
ikke er lagt noget batteri i, kan støvsugeren stadig anvendes.
^
Støvsugeren tændes da med fodkon
takten Tænd/Sluk s. Støvsugeren er
-
klar til brug (standby).
-
^
Tryk på reset-knappen [ (ill. 36).
Støvsugeren kan herefter stadig anven
des, men kun med maksimal sugestyrke.
-
-
-
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
19
da
Hvordan udskiftes batteriet i
fjernbetjeningsgriberøret? (ill. 37)
Tag låget på batterirummet af, f.eks.
^
med en skruetrækker.
Udskift batteriet med et nyt. Sørg for,
^
at polerne sidder rigtigt.
Sæt låget på igen.
^
Bortskaf det gamle batteri via det of
^
fentlige opsamlingssystem.
Hvornår skal trådfangene udskiftes?
Trådfangene på gulvmundstykket kan
udskiftes.
Udskift trådfangene, når luven er slidt.
Hvordan udskiftes trådfangene? (ill.
38 + 39)
^ Løft trådfangene ud af slidserne,
f.eks. med en kærvskruetrækker.
^ Sæt nye trådfang i.
Gulvmundstykkets hjul rengøres (ill.
40)
(ikke nødvendigt på gulvmundstykker
ne FiberTeQ og AirTeQ)
a Åbn hjulakslen (med bajonetlås) med
en mønt.
-
-
Rengøring
Før rengøring af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Støvsuger med tekstiloverflade
Støvsugeren kan støvsuges med
afstøvningsbørsten eller tørres af med
en let fugtig klud.
Støvsuger og tilbehør
Støvsugeren og alle tilbehørsdele af
plast kan rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel til plast.
Brug aldrig skurepulver, glas-
,
og universalrengøringsmidler eller
olieholdige plejemidler!
Støvrum
Støvrummet kan eventuelt støvsuges
med en anden støvsuger eller rengøres
med en tør støvklud eller afstøvningskost.
,
Støvsugeren må aldrig komme i
vand! Fugt kan forårsage elektrisk
stød.
b Tryk hjulakslen ud, og tag den af.
c Tag hjulet ud.
^
Fjern herefter trævler og hår, sæt hju
let i igen, og sæt akslen på plads.
Reservedele kan købes hos Miele-for
handlere eller ved telefonisk henvendel
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
20
-
-
-
da
Småfejl
Støvsugeren slukker selv.
Desuden lyser kontrollampen for
overophedning § på støvsugeren.
En sikkerhedstermostat slukker for
støvsugeren, hvis den bliver for varm.
Dette vises med kontrollampen for over
ophedning §.
Fejlen kan forekomme, hvis f.eks. noget
sætter sig fast i sugeåbningen, eller
hvis støvsugerposen er fuld, eller luften
ikke kan trænge igennem pga. finstøv.
Årsagen kan også være et meget snavset støvrumsfilter eller udblæsningsluftfilter. Sluk støvsugeren (tryk på fodkontakten Tænd/Sluk s), og træk stikket
ud af kontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren
efter ca. 20 - 30 minutter være afkølet
så meget, at den kan benyttes igen.
Miele Teknisk Service
Ekstra tilbehør
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producen
ten af gulvbelægningen overholdes.
Nedenstående og mange andre pro
dukter kan bestilles via internettet.
-
De kan også købes hos Miele-forhand
lere eller ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
Nogle modeller har som standardudstyr
allerede en eller flere af de nævnte
tilbehørsdele.
Gulvmundstykker / -børster
Gulvmundstykke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
-
-
-
Hvis der skulle blive behov for service,
kan der rettes henvendelse til
–
Miele-forhandleren
eller
–
Miele A/S.
Garantibetingelser
Der ydes 24 måneders garanti på fabriksnye støvsugere.
Nærmere oplysninger vedrørende ga
rantibetingelserne fås ved henvendelse
til Miele A/S.
-
Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle
typer gulvbelægning. Under støvsugningen kan rengøringsgraden følges via
et farvedisplay (som en lyskurv).
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
Til støvsugning af kortluvede tæppebe
lægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor
(SBB 235-3)
Til støvsugning af slidstærke, hårde be
lægninger som f.eks. fliser.
21
-
-
da
Gulvmundstykke Parquet
(SBB Parquet-3)
Med naturbørster til støvsugning af sar
te, hårde gulvbelægninger som f.eks.
parket.
Gulvmundstykke Hardfloor Twister
med drejeled (SBB 300-3)
Til støvsugning af forskellige hårde
overflader og små nicher.
Gulvmundstykke Parquet Twister XL
med drejeled (SBB 400-3)
Til støvsugning af store, hårde overflader og små nicher.
Andet tilbehør
MicroSet (SMC 20)
Til rengøring af små genstande og
vanskeligt tilgængelige steder, f.eks.
stereoanlæg, tastaturer, modelbyggeri.
CarCare-sæt (SCC 10)
Til indvendig rengøring af biler.
Universalbørste (SUB 20)
Til støvsugning af bøger, hylder og lig
nende.
-
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle
hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og
polstrede møbler og fuger i disse.
Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til
støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til støvsugning af svært tilgængelige steder.
Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmundstykke til
støvsugning af polstrede møbler, madrasser og puder.
-
Cat&Dog-sæt (SCD 10)
Til rengøring af hjem med husdyr.
HomeCare-sæt (SHC 10)
Ekstraudstyr til rengøring af beboelses
rum.
Håndturbobørste Turbo Mini
Compact (STB 20)
Til støvsugning af polstrede møbler,
madrasser og bilsæder.
22
Fleksibel slangeforlænger (SFS 10)
Til forlængelse af støvsugerslangen
med ca. 1,5 m.
Fremragende udblæsningsluftfilter til
opnåelse af helt ren udblæsningsluft.
Særligt velegnet til allergikere.
Filterholder
Skal bruges, hvis der i stedet for et udblæsningsluftfilter af typen ActiveAirClean 50 eller HEPA AirClean 50 skal
anvendes et Air Clean udblæsningsluftfilter.
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.
Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og
gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke
støvsugeren. Den gir viktige råd angående sikkerhet,
bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du beskytter deg
selv og andre og unngår skader på støvsugeren.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier!
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
~
og husholdningsliknende steder.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av tørt støv.
~
Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støvsugeren.
Andre bruksområder, ombygginger eller endringer er ikke
tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til
~
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke
bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en
ansvarlig person.
-
25
no - Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, med
~
mindre de er under kontant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene støvsugeren uten til
~
syn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan betjene
den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige
farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
~
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
~
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
Pass på at barn ikke får tak i batteriene.
~
-
Teknisk sikkerhet
Før du tar støvsugeren i bruk, kontroller at den ikke har
~
synlige skader. En skadet støvsuger må ikke tas i bruk.
Sammenlign tilkoblingsdataene på støvsugerens type-
~
skilt (nettspenning og frekvens) med dataene for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens.
Det elektriske anlegget må ha minst 10 A sikring.
~
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare
~
utføres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel
der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
26
-
no - Sikkerhetsregler
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen er
~
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett
med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skif
tes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles
servicetjeneste.
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
~
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontak
ten!
Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og ikke
klem den fast.
Unngå å kjøre over kabelen ofte med støvsugeren.
Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan bli skadet og
sette din sikkerhet i fare.
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske ladninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unngå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er det
plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass
derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele tiden under støvsugingen.
-
-
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør
~
og før rengjøring / vedlikehold. Trekk støpselet ut av stik
kontakten.
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
~
med en tørr eller litt fuktig klut.
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
~
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren.
-
27
no - Sikkerhetsregler
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel
~
sesfilter og utblåsningsfilter.
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke
~
støvromsdekselet lukkes. Ikke bruk makt!
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp væsker eller fuktig
~
smuss. Tepper og teppegulv som er våtrenset eller be
handlet med sjampo, må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
~
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
~
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
~
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares!
Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstyk-
~
ke eller sugerøret mens du støvsuger.
-
-
Viktig ved omgang med batterier:
~
–
Ikke kortslutt batterier, ikke lad dem opp og ikke kast
dem inn i flammer. Eksplosjonsfare!
–
Kassering av batteriet: Ta batteriet ut av fjernstyrings
håndtaket og kast det forskriftsmessig. Ikke kast batteriet
som husholdningsavfall.
28
-
no - Sikkerhetsregler
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele elektro- eller turbobørste,
~
må du ikke ta på den roterende børstevalsen.
Pass på når du støvsuger med håndtaket uten påsatt
~
tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original
~
Miele"-logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten
for disse.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes
ikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
29
no - Beskrivelse av støvsugeren
30
no - Beskrivelse av støvsugeren
Bildet viser støvsugeren med maksimalt utstyr.
a Håndtak
b Taster + / - for innstilling av sugeeffekten
c Standby-tast - for korte pauser
d LED
e Utløsertast
f Teleskoprør *
g Reguleringsknapper for teleskoprør *
h Utløsertast for støvromsdeksel
i Gulvmunnstykke *
j Bærehåndtak
k Støvpose
l Motorbeskyttelsesfilter
m Parksystem for oppbevaring (på begge sider av støvsugeren)
n Utblåsningsfilter *
o Tilkoblingskabel
p Fottast for automatisk kabelinntrekk !
q Varsellampe for overoppheting §
r Serviceindikator med reset-tast [
s Parksystem for pauser
t Standby-lampe -
u Fottast på/av s
v Indikator for bytte av støvpose
w Sugestuss
x Sugeslange
y Tilbehørsholder
* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnes
på enkelte modeller.
31
no - Aktivt miljøvern
Kassering av salgsemballasjen
Emballasjen beskytter støvsugeren mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til
materialkretsløpet sparer råstoff og bi
drar til mindre avfall. Forhandleren tar
vanligvis emballasjen i retur.
Kassering av støvposen og fil
-
-
-
trene
Støvposen og filtrene er laget av
miljøvennlige materialer. Filtrene kan
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder også
støvposen, hvis den ikke inneholder forbudte avfallsstoffer.
Kassering av gamle apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster
støvsugeren, og kast disse delene som
husholdningsavfall.
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materia
ler. De inneholder imidlertid også ska
delige stoffer, som har vært
nødvendige for apparatets funksjon og
sikkerhet. I restavfallet eller ved feil be
handling, kan disse stoffene være hel
seskadelige og skade miljøet. Kast der
for aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon. For
mer informasjon, se www.miele.no
-
-
-
-
-
-
32
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort.
-
Bildene det henvises til i de enkelte
kapitlene finner du på utbrettsidene
bak i bruksanvisningen.
Før bruk
Tilkobling av sugeslangen (bilde 1)
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
^
til den knepper på plass.
Innføringssporene på begge delene
skal settes mot hverandre.
For å ta av sugeslangen (bilde 2)
^ Trykk inn utløsertastene på siden av
sugestussen og trekk sugeslangen ut
av sugeåpningen.
Sugeslange og håndtak settes sammen (bilde 3)
^ Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
det knepper på plass.
no
Innstilling av todelt teleskoprør (bilde
5)
Dette teleskoprøret består av to rør som
er stukket inn i hverandre. De kan trek
kes ut til passende lengde.
Trykk inn reguleringsknappen og
^
innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
Innstilling av tredelt teleskoprør (bil
de 6)
Dette teleskoprøret består av tre rør
som er stukket inn i hverandre.
a Trykk inn utløsertasten på det ne
derste røret og trekk det ut til det
knepper på plass. Trykk også på
denne tasten når du vil skyve røret
inn igjen. Låsen knepper tydelig på
plass.
b Trykk på reguleringsknappen og
innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
-
-
-
Håndtak og sugerør settes sammen
(bilde 4)
^
Sett håndtaket inn i teleskoprøret til
det knepper på plass.
Innføringssporene på begge delene
skal settes mot hverandre.
^
Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut
av teleskoprøret med en lett dreiebe
vegelse.
Avhengig av modell, har støvsugeren
ett av følgende rør:
–
Todelt teleskoprør
–
Tredelt teleskoprør
Påsetting av gulvmunnstykket (bilde
7)
^
Fest gulvmunnstykket på
teleskoprøret; vri mot venstre og
høyre til det knepper på plass.
^
Trykk på utløsertasten for å ta
gulvmunnstykket av fra teleskoprøret.
Innstilling av gulvmunnstykket (bilde
-
8, 9 + 10)
Gulvmunnstykket er egnet for daglig
støvsuging av tepper, teppegulv og ro
buste harde gulv. For andre gulvbelegg
anbefaler vi spesielle Miele-børster (se
kapittel "Ekstrautstyr").
-
33
no
Følg i første rekke gulvbeleggprodu
sentens råd angående rengjøring og
stell.
Tepper og teppegulv støvsuges med
hevet børstekrans:
Trykk ned fottasten %.
^
Robuste harde gulv støvsuges med
senket børstekrans:
Trykk ned fottasten ).
^
Støvsug alltid gulv med svært dype
fuger eller sprekker med
gulvmunnstykket med senket
børstekrans.
Gulvmunnstykke AirTeQ (bilde 10)
Dette gulvmunnstykket er spesielt konstruert for å få et godt
rengjøringsresultat med lavt energiforbruk. Det har spesielt god sugekraft.
,
Hvis du synes at det er tungt å
skyve gulvmunnstykket AirTeQ, re
duser sugekraften til det er lett å
skyve gulvmunnstykket (se kapittel
"Bruk - Valg av sugekraft").
-
Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut
-
blåsningsfilter b eller c, skal indikatoren
for bytte av utblåsningsfilter aktiveres.
Trykk på utløsertasten og løft
^
støvromsdekselet helt opp (bilde 12).
Fjern henvisningsstrimmelen (bilde 13).
^
Trykk på indikatoren for bytte av ut
^
blåsningsfilter ~ (bilde 14).
Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
^
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 15).
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
^
per på plass og pass på at
støvposen ikke blir klemt fast.
Funksjonen til indikatoren for bytte
av utblåsningsfilter
Indikatoren for bytte av utblåsningsfilter
viser effektiv driftstid for utblåsningsfilteret. Etter ca. 50 driftstimer, noe som tilsvarer ca. ett år med gjennomsnittlig
bruk, er indikatorfeltet helt rødt (bilde 16).
Bruk av vedlagt tilbehør (bilde
17)
Følgende tilbehør er vedlagt:
-
-
-
Aktivering av indikatoren for bytte av
utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr
(bilde 11)
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
34
a Sugebørste med naturbust
For støvsuging av profilerte lister, de
korerte eller utskårne gjenstander.
Børstehodet kan dreies til den stillin
gen som passer best.
b Møbelmunnstykke
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, puter, gardiner osv.
c Fugemunnstykke
For støvsuging av folder, fuger og
hjørner.
-
-
no
d Tilbehørsholder for tre
tilbehørsdeler (bilde 18)
Symboler på holderen viser hvor de
forskjellige delene skal plasseres.
Ved behov stikkes tilbehørsholderen
^
på tilkoblingsstussen til håndtaket el
ler på sugestussen på støvsugeren.
Noen støvsugermodeller har noe av
dette tilbehøret som standardutstyr,
som ikke er avbildet.
Gulvmunnstykke Classic Allergotec
–
Turbobørste
–
Det følger en separat bruksanvisning
for tilbehørsdelen med disse
støvsugerne.
Gulvmunnstykke (bilde 19)
Også egnet for støvsuging av trappetrinn.
,
Av sikkerhetsgrunner skal du
støvsuge trapper nedenfra og oppover.
Bruk
Uttrekking av tilkoblingskabelen
(bilde 20)
^
Trekk kabelen ut til ønsket lengde
(maks. ca. 6,5 m).
^
Sett støpselet i stikkontakten.
,
Hvis støvsugeren skal brukes
lenger enn 30 minutter, må kabelen
trekkes helt ut. Fare for overopphe
ting og skade.
Inntrekking (bilde 21)
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
^
Trå på fottasten for automatisk kabel-
^
inntrekk – kabelen trekkes automatisk
inn.
-
Støvsugeren på/av (bilde 22)
Trå på fottasten på/av s.
^
Støvsugerens standby-lampe - lyser.
^
Du kan slå på støvsugeren på tre forskjellige måter. Støvsugerens standbylampe - slokner i alle tre tilfellene.
Hvert tastetrykk på håndtaket vises ved
at LED lyser.
– Trykk standby-tasten - på håndtaket
(bilde 23).
Første gang støvsugeren tas i bruk, kobles den inn med "Auto"-trinnet.
Fra og med neste gang den brukes, kobles den inn med det effekttrinnet som
sist var innstilt.
– Trykk tasten + på håndtaket (bilde 24).
Støvsugeren kobles inn med "max."-trin
net.
–
Trykk tasten - på håndtaket (bilde 24).
Støvsugeren kobles inn med "min."-trin
net.
Valg av sugekraft
Du kan tilpasse sugekraften etter hva
du skal støvsuge. Ved å redusere effek
ten blir det lettere å skyve gulvmunnstykket.
-
min. = redusert effekt
Auto = effekten tilpasses automatisk til
gulvbelegget
-
-
-
35
no
Ikke støvsug lette stoffer eller gardiner
med "Auto"-trinnet. Slike deler kan bli
sugd fast og eventuelt bli ødelagt.
max.= maksimal effekt
Trykk tasten + eller - på håndtaket, for
^
å velge ønsket effekttrinn (bilde 24).
Det aktuelle effekttrinnet lyser gult.
Hvis du bruker gulvmunnstykket
,
AirTeQ, og synes det er tungt å sky
ve munnstykket, reduser sugekraf
ten til det er lett å skyve gulvmunnstykket.
Ved støvsugingen (bilde 25)
^ Trekk støvsugeren etter deg mens du
støvsuger. Du kan også stille
støvsugeren på høykant, f.eks. ved
støvsuging av trapper eller gardiner.
,
Ved støvsuging – fremfor alt av
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips,
mel osv. – oppstår naturlig elektro
statiske ladninger, som kan utlades i
bestemte situasjoner. For å unngå
den ubehagelige virkningen av sta
tisk elektrisitet, er det plassert et
metallinnlegg på undersiden av
håndtaket. Pass derfor på at hånden
berører dette metallinnlegget hele ti
den under støvsugingen.
-
-
-
-
-
Ikke la støvsugeren være per
,
manent i standby-modus, men kun i
korte pauser. Ellers er det fare for
overoppheting og skade.
Etter avbrytelsen har du følgende mu
ligheter.
Hvis du trykker standby-tasten
^
Standby - på nytt, kobles
støvsugeren inn igjen med det sist
valgte effekttrinnet.
Hvis du trykker tasten +, kobles
^
støvsugeren inn med "max."-trinnet.
^ Hvis du trykker tasten -, kobles
støvsugeren inn med "min." trinnet.
-
-
Parkering, transport og
oppbevaring
Parksystem for pauser (bilde 26)
I korte pauser kan røret med
gulvmunnstykket enkelt plasseres på
støvsugeren.
^
Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
te, f.eks. en rampe, skyv rørdelene
til teleskoprøret helt inn.
Parksystem for oppbevaring (bilde 27)
-
Pause i støvsugingen (bilde 23)
Ved korte pauser kan du avbryte driften.
^
Trykk standby-tasten - på håndtaket.
36
,
Slå av støvsugeren etter bruk og
trekk støpselet ut av stikkontakten.
^
Plasser støvsugeren loddrett.
Det lønner seg å skyve rørdelene til
teleskoprøret helt inn.
no
Stikk gulvmunnstykket med
^
park-knasten ovenfra inn i en av de to
holderne.
Slik kan støvsugeren lettvint bæres eller
ryddes bort.
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før ved
,
likehold og trekk ut støpselet.
Miele filtersystem består av tre kompo
nenter:
Støvpose
–
– Motorbeskyttelsesfilter
– Utblåsningsfilter
For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse filtrene
av og til.
Bruk bare støvposer, filtre og
tilbehørsdeler med "Original
Miele"-logo. Bare da blir
støvsugerens sugekraft utnyttet opti
malt og best mulig rengjøringseffekt
nås.
,
Bruk av støvposer av papir eller
papirlignende materialer, samt
støvposer med festeplate av papp,
kan føre til betydelige skader på
støvsugeren, som ikke vil dekkes av
garantien. Det samme gjelder for
støvposer uten "Original Miele"-logo.
-
-
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?
Originale Miele støvposer og filtre får
du kjøpt hos en Miele-forhandler, i Mie
les deleavdeling eller i Mieles nettbutikk
på www.miele.no.
Hvilke støvposer og filtre er riktige?
Originale Miele støvposer med rød fes
teplate av typen F/J/M og originale
Miele-filtre med "Original Miele"-logo på
pakken eller direkte på støvposen.
I hver pakke med Miele støvposer ligger også et Air Clean utblåsningsfilter
og et motorbeskyttelsesfilter.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblås
ningsfiltre separat senere, oppgi støvsugerens modellbetegnelse, slik at du
får riktige deler. Disse delene kan også
kjøpes i Mieles nettbutikk på
www.miele.no.
Når skal støvposen byttes? (bilde 28)
Når fargeskalaen i feltet for
støvindikatoren er helt rød, må
støvposen byttes.
-
-
-
Støvposer er engangsartikler. De
skal ikke brukes flere ganger, da tet
te porer reduserer sugekraften.
-
37
no
Test
Sett på gulvmunnstykket.
^
Slå på støvsugeren og still sugekraft
^
velgeren på full effekt.
Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
^
Støvindikatorens funksjon
Indikatorens funksjon er tilpasset
blandingsstøv, slik som det vanligvis fo
rekommer i husholdningen: støv, hår,
teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du støvsuger mye finstøv, f.eks.
borestøv, sand, eventuelt også gips eller mel, tilstoppes porene i støvposen
meget raskt. Støvindikatoren vil da vise
"full", selv om støvposen ikke er full. Posen må byttes.
Støvsuger du imidlertid mye hår, teppelo, ulldotter osv., kan det hende at
støvindikatoren ikke reagerer før
støvposen er helt full.
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
^
per på plass og pass på at
støvposen ikke blir klemt fast.
En sperre gjør at støvromsdekselet
ikke kan lukkes når det ikke er satt
inn støvpose, eller hvis støvposen
ikke er satt skikkelig inn. Ikke bruk
makt!
-
Når skal motorbeskyttelsesfilteret
byttes?
Alltid når du åpner en ny pakke
Miele-støvposer. I hver ny pakke
Miele-støvposer ligger det også et motorbeskyttelsesfilter.
Hvordan byttes
motorbeskyttelsesfilteret? (bilde 31)
^ Åpne støvromsdekselet.
^ Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
-
Hvordan byttes støvposen? (bilde 29
+ 30)
^
Trykk på utløsertasten og løft støvromsdekselet helt opp (bilde 12).
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen
automatisk, slik at støv ikke slipper ut
av posen.
^
Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
^
Sett den nye støvposen helt inn i den
røde holderen. La den være sam
menbrettet – slik den er når du tar
den ut av emballasjen - når du gjør
dette.
^
Brett støvposen ut så mye som mulig
i støvrommet.
38
-
^ Åpne filterrammen helt og ta ut det
brukte motorbeskyttelsesfilteret på
den rene hygieneflaten.
^
Sett inn det nye motorbeskyttelsesfil
teret.
^
Lukk filterrammen.
^
Sett støvposen skikkelig inn i holde
ren.
^
Lukk støvromsdekselet til det tydelig
fester seg, og pass på at støvposen
ikke blir klemt fast.
-
-
no
Når skal utblåsningsfilteret byttes?
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 11).
a Air Clean
Dette utblåsningsfilteret skal alltid skif
tes når du åpner en ny pakke med
Miele-støvposer. I hver pakke med
Miele-støvposer er et Air Clean utblås
ningsfilter vedlagt.
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
Når indikatorfeltet til utblåsningsfilteret
er helt rødt (bilde 16).
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer,
noe som ved gjennomsnittlig bruk tilsvarer ett år. Etter denne tiden kan du
fortsette å støvsuge uten å skifte filter,
men vær klar over at suge- og filtereffekten blir dårligere.
Hvordan byttes utblåsningsfilteret
Air Clean? (bilde 32 + 33)
-
-
Lukk filtergitteret.
^
Lukk støvromsdekselet til det tydelig
^
fester seg, og pass på at støvposen
ikke blir klemt fast.
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene
ActiveAirClean 50 og HEPA AirClean
50? (bilde 34 og 35)
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
^
Løft opp utblåsningsfilteret og ta det
^
ut.
^ Sett inn det nye utblåsningsfilteret og
trykk det nedover.
^ Trykk på indikatoren for bytte av ut-
blåsningsfilter ~ (bilde 14).
^ Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 15).
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
^
Åpne støvromsdekselet.
^
Trykk sammen utløseren på filtergitte
ret og åpne filtergitteret helt.
^
Ta ut det brukte utblåsningsfilteret Air
Clean på en av de rene hygieneflate
ne.
^
Legg inn det nye utblåsningsfilteret
Air Clean.
Hvis du imidlertid vil sette inne et
ActiveAirClean 50 eller HEPA AirCle
an 50 utblåsningsfilter, følg henvis
ningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
Hvis du imidlertid vil sette inn et Air
Clean utblåsningsfilter, følg henvis
ningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
-
^
Lukk støvromsdekselet til det tydelig
fester seg, og pass på at støvposen
ikke blir klemt fast.
-
Innsetting av et annet
utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 11).
a Air Clean
-
b ActiveAirClean 50 (sort)
c HEPA AirClean 50 (hvitt)
-
39
no
Pass på ved utskiftning
1. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
a vil sette inn et utblåsningsfilter b eller
c må du ta ut filtergitteret og i stedet
sette inn det nye utblåsningsfilteret (bil
de 35). Dessuten må du aktivere indika
toren for bytte av utblåsningsfilter (bilde
14).
2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
b eller c vil sette inn et utblåsningsfilter
a, må du i tillegg sette inn et filtergitter *
(bilde 33).
* Ekstrautstyr
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Serviceindikator med resettast [
(bilde 36)
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer,
noe som omtrent tilsvarer ett års gjennomsnittlig bruk. Til dette tidspunktet
skal motorbeskyttelsesfilteret og utblåsningsfilteret kontrolleres.
Hver gang disse filtrene skiftes ut, må
indikatoren nullstilles. Da må støpselet
være satt inn.
Når skal batteriet på
fjernstyringshåndtaket skiftes?
Ca. hver attende måned. Ha et3Vbat
teri (rundcelle CR 2032) tilgjengelig.
Det er mulig å bruke støvsugeren
selv om batteriet ikke virker lenger el
ler hvis det ikke er lagt inn batteri.
Slå på støvsugeren med fottasten
^
på/av s. Støvsugeren er klar til bruk
(standby).
Trykk reset-tasten [ (bilde 36).
^
Du kan nå fortsette å bruke
støvsugeren, men kun med maksimal
sugeeffekt.
Hvordan skiftes batteriet på
fjernstyringshåndtaket? (bilde 37)
^ Løsne opp dekselet på batterirom-
met, f.eks. med en skrutrekker.
^ Sett inn et nytt batteri. Pass på polari-
teten.
^
Sett dekselet på igjen.
^
Kast batteriet forskriftsmessig.
-
-
^
Trykk reset-tasten [.
Serviceindikatoren slokner og befinner
seg i utgangsposisjonen igjen.
Nullstillingen av serviceindikatoren
kan kun foretas når du trykker re
set-tasten etter at indikatoren har
begynt å lyse. Ikke hvis du trykker
på tasten innimellom.
40
-
Når skal trådløfterne byttes?
Trådløfterne i åpningen på gulvmunns
tykket kan skiftes.
Sett inn nye trådløftere hvis flossen er
slitt.
Hvordan byttes trådløfterne? (bilde
38 + 39)
^
Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks.
med en skrutrekker.
^
Sett inn nye trådløftere.
-
no
Rengjøring av løpehjulet på
gulvmunnstykket (bilde 40)
(ikke nødvendig for gulvmunnstykkene
FiberTeQ og AirTeQ)
a Løsne hjulakselen (bajonettlås) med
en mynt.
b Trykk på hjulakselen og ta den ut.
c Ta av løpehjulet.
Fjern deretter tråder og hår, sett
^
løpehjulet på plass igjen og lås hjulakselen.
Reservedeler får du kjøpt hos Miele.
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før
,
rengjøring og trekk støpselet ut av
stikkontakten.
Støvsuger med veluraktig overflate
Støvsugeren kan støvsuges med
sugebørsten eller tørkes av med en lett
fuktig klut.
Støvsuger og utstyr
Støvsugeren og alle utstyrsdeler av
kunststoff kan rengjøres med et vanlig
rengjøringsmiddel for plast.
Støvrom
Støvrommet kan ved behov rengjøres
med enn annen støvsuger eller
rengjøres med en tørr støvklut eller
støvkost.
Støvsugeren må ikke dyppes i
,
vann! Fuktighet i støvsugeren inne
bærer fare for elektrisk støt.
-
Feil
Støvsugeren kobler seg ut av seg
selv.
I tillegg lyser lampen som varsler om
overoppheting §.
En termostat kobler ut støvsugeren hvis
den blir for varm. Lampen § varsler
om dette.
Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blokkerer sugekanalene eller hvis støvposen er
full eller luften ikke slipper gjennom posen på grunn av finstøv. Et meget skittent
utblåsningsfilter eller motorbeskyttelsesfilter kan også være årsaken. Slå av
støvsugeren (trykk fottasten på/av s)og
trekk støpselet ut av stikkontakten!
Etter at årsaken til utkoblingen er fjer
net, vil støvsugeren etter ca. 20 - 30 mi
nutter være så avkjølt at den kan bru
kes igjen.
-
-
-
,
Ikke bruk skuremidler og ikke
glass- eller universalrengjøringsmidler og heller ikke rengjøringsmidler som inneholder olje.
Service
Hvis du har behov for service, kontakt
–
Miele-forhandleren
eller
–
Mieles serviceavdeling
41
no
Garantibetingelser
Støvsugeren har en garantitid på 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibe
tingelser i finner du på www.miele.no.
-
Ekstrautstyr
Følg i første rekke gulvbeleggprodu
sentens råd angående rengjøring og
stell.
Disse og flere andre produkter kan du
bestille på internett.
De kan også kjøpes i Mieles deleavdeling eller hos forhandleren.
Noen støvsugermodeller har allerede
noe av dette tilbehøret som standardutstyr.
Gulvmunnstykker / -børster
Gulvbørste Parquet Twister XL med
dreieledd (SBB 400-3)
For støvsuging av store, harde gulvfla
ter og små nisjer.
Annet tilbehør
Tilbehørskoffert MicroSet (SMC 20)
For støvsuging av små gjenstander og
vanskelig tilgjengelige steder, f.eks.
stereoanlegg, tastaturer, modellbygge
sett.
CarClean Set
For innvendig støvsuging av biler.
Håndturbobørste Turbo Mini
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, bilseter.
Universalbørste (SUB 20)
For støvsuging av bøker, bokhyller og
lignende.
-
-
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
For støvsuging av kortflossede tepper.
Gulvbørste Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturbust, for støvsuging av
ripeømfintlige harde gulv, f.eks. parkett.
Gulvbørste Hardfloor Twister med
dreieledd (SBB 300-3)
For støvsuging av forskjellige harde
gulvflater og små nisjer.
42
Radiatorbørste
For støvsuging av radiatorer, smale hyl
ler eller fuger.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser
og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for
støvsuging av folder, fuger og hjørner.
-
Fugemunnstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for
støvsuging av steder som er vanskelige
å nå.
Møbelmunnstykke, 190 mm
Ekstra bredt møbelmunnstykke for
støvsuging av stoppede møbler, mad
rasser og puter.
Fleksibel slangeadapter (SFS 10)
For å forlenge slangen med ca. 1,5 m.
Filtre
Utblåsningsfilter ActiveAirClean 50
(SF-AA 50)
Tar opp sjenerende lukt som dannes av
smusset i støvposen.
-
no
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Utmerket utblåsningsfilter som gir den
reneste utblåsningsluft. Spesielt godt
egnet for allergikere.
43
sv - Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar.................................45
Beskrivning av dammsugaren ......................................50
Bidra till att skona miljön ..........................................52
Innan du använder dammsugaren ...................................53
Använda medföljande tillbehör .....................................55
Extra tillbehör....................................................63
44
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav.
Ett felaktigt bruk kan dock leda till person- och sakska
dor.
Läs bruksanvisningen noga innan du tar dammsugaren i
bruk. I den finns viktiga anvisningar om säkerhet, an
vändning och skötsel. Genom att läsa bruksanvisningen
noga kan du undvika olyckor samt skador på dammsugaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
~
och hushållsliknande miljöer.
-
-
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
~
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med dammsuga-
~
ren. Dammsugaren får inte användas på människor och
djur. Alla andra användningsområden, ombyggnader och
förändringar av dammsugaren är inte tillåtna.
Personer, särskilt barn som inte kan använda damm-
~
sugaren på ett säkert sätt, får endast använda den under
uppsikt av en vuxen person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.
~
De får endast använda den under uppsikt.
45
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm
~
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till
hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kun
na förstå riskerna med att använda dammsugaren på ett
felaktigt sätt om de ska använda den.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsuga
~
ren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
~
dammsugaren. Låt aldrig barn leka med dammsugaren.
Se till att barn inte får tag i fjärrstyrningshandtagets
~
batterier.
-
-
Teknisk säkerhet
Kontrollera dammsugaren med avseende på synliga
~
yttre skador innan du använder den. Ta inte dammsugaren
i bruk om den är skadad.
-
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek-
~
vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller för
elnätet. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.
~
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara
~
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktori
serad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna
inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren
vid senare tillfälle.
46
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln är
~
skadad. En skadad anslutningskabel måste av säkerhetsskäl bytas ut mot en kabel komplett med kabeltrumma. Av
säkerhetsskäl får bytet endast göras av en auktoriserad
fackman eller av Miele service.
Anslutningskabeln får inte användas för att bära damm
~
sugaren. Dra inte ut stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i anslutningskabeln. Dra inte anslutningskabeln över
vassa kanter eller kläm den, till exempel under en dörr.
Undvik att köra över anslutningskabeln med dammsugaren.
Anslutningskabeln, stickproppen och eluttaget kan skadas
och därmed utgöra en säkerhetsfara för användaren.
Vid dammsugning av framför allt fint damm som
~
till exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår
elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas
ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrostatisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsugning.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan
~
du byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller
den. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
-
Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en
~
dast med en torr eller lätt fuktig trasa.
Reparationer bör endast utföras av Miele service eller av
~
Miele auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda
reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
-
47
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås
~
nings- och motorfilter.
Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kan
~
locket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte att
stänga locket med våld.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
~
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.
Dammsug inte pulver från tonerkassetter. Tonerpulver
~
som används i exempelvis skrivare eller kopiatorer kan
leda ström.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel
~
cigaretter, aska eller kol.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material
~
eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana
ämnen finns.
-
Undvik att komma nära ansiktet med munstycken och
~
dammsugarrör under dammsugning.
Viktigt vid hantering av fjärrstyrningshandtagets batteri:
~
–
Kortslut inte batterierna, ladda inte upp dem och kasta
inte in dem i eld.
–
Förbrukade batterier: Avlägsna batteriet ur fjärrstyrnings
handtaget och lämna in det för återvinning. Kasta inte
batteriet i hushållssoporna.
48
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Tillbehör
Stoppa under dammsugning med en Miele-turboborste
~
inte in fingrarna i den roterande valsen.
Se till att fjärrstyrningshandtaget inte skadas vid damm
~
sugning utan munstycke.
Använd endast Mieles originaldammpåsar, filter och till
~
behör med "Original Miele"-logo. Tillverkaren kan endast
garantera säkerheten vid användning av originaldelar och
originaltillbehör.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund
av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är
avsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
49
sv - Beskrivning av dammsugaren
50
sv - Beskrivning av dammsugaren
Bilden visar maximal utrustning för dammsugaren.
a Handtag
b Knappar + och - för att ställa in sugeffekt
c Knapp standby - för korta pauser under dammsugning
d LED
e Låsknapp
f Teleskoprör *
g Inställningsknappar för teleskopröret *
h Låsknapp för locket till dammutrymmet
i Golvmunstycke *
j Bärhandtag
k Dammpåse
l Motorfilter
m Parkeringssystem för förvaring (på båda sidorna av dammsugaren)
n Utblåsningsfilter *
o Anslutningskabel
p Fotknapp för automatisk kabelvinda !
q Indikatorlampa för överhettningsskydd §
r Servicefönster med Resetknapp [
s Parkeringssystem för kortare pauser under dammsugning
t Indikatorlampa för standby -
u Fotknapp Till/Från s
v Dammindikator för byte av dammpåse
w Slanganslutning
x Dammsugarslang
y Tillbehörshållare
* Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförande
alternativt inte ingå i dammsugarens utrustning.
51
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av förpackning
Förpackningen/emballaget skyddar
dammsugaren mot transportskador.
Förpackningsmaterialen är valda med
hänsyn till miljön och är därför återvin
ningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå
varuförbrukning och mindre mängder
avfall.
-
Hantering av dammpåsar och
filter
Dammpåsarna och filtren är tillverkade
av miljövänligt material. Filtren kan du
kasta i hushållssoporna. Du kan även
kasta dammpåsarna i hushållssoporna
så länge de inte innehåller något som
inte får kastas i dessa.
Hantering av uttjänad damm
sugare
Ta ut dammpåse och filter och kasta
dem i hushållssoporna innan du gör dig
av med dammsugaren.
Elektriska och elektroniska produkter
som har tjänat ut består av material
-
som kan återanvändas. De innehåller
dock även skadligt material som är
nödvändigt för deras funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker och skador på
miljön. Kasta därför på inga villkor den
uttjänade dammsugaren i hushållsavfallet.
-
52
Lämna istället in uttjänade elektriska och
elektroniska produkter till en återvin
ningsstation.
Se till att den uttjänade dammsugaren
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande.
-
Bilderna som vi hänvisar till i de olika
avsnitten finns på de utvikbara sidor
na i slutet av bruksanvisningen.
Innan du använder
dammsugaren
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med ett av följande teleskop
-
rör:
tvådelat teleskoprör
–
tredelat teleskoprör.
–
Ställa in tvådelat teleskoprör (bild 5)
sv
-
Ansluta dammsugarslangen (bild 1)
Sätt i slanganslutningen så att den
^
snäpper fast ordentligt i dammsuga
rens sugöppning. Skjut in båda del
arnas insättningsanordningar i varan
dra.
Avlägsna dammsugarslangen (bild 2)
^ Tryck in slanganslutningens lås-
knappar, som sitter på sidorna, och
dra ut slanganslutningen ur sugöppningen.
Sätta ihop dammsugarslang och
handtag (bild 3)
^
Stick in dammsugarslangen i handtaget tills du hör att den snäpper fast.
Sätta ihop handtag och teleskoprör
(bild 4)
^
Sätt in handtaget tills det snäpper
fast i teleskopröret. Skjut in båda del
arnas insättningsanordningar i varan
dra.
^
Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra
handtaget med en lätt vridning ur
teleskopröret.
-
Detta teleskoprör består av två delar
som sätts in i varandra och som du kan
dra isär till bekväm längd.
Tryck in inställningsknappen och ställ
^
in teleskopröret på önskad längd.
-
Ställa in tredelat teleskoprör (bild 6)
Detta teleskoprör består av tre delar
som är instoppade i varandra.
a Tryck på den nedre rördelens lås-
knapp och dra ut röret tills det snäpper fast. Tryck även på låsknappen
när du vill skjuta in rördelen igen.
Den ska sitta fast i spärrläget.
b Tryck in inställningsknappen och
ställ in teleskopröret på önskad
längd.
Sätta fast golvmunstycke (bild 7)
^
Sätt golvmunstycket på teleskopröret
genom att vrida munstycket åt höger
-
och vänster tills låsmekanismen
-
snäpper fast.
^
Tryck på låsknappen när du vill ta
loss golvmunstycket från teleskopröret.
53
sv
Ställa in golvmunstycket (bild 8, 9 +
10)
Golvmunstycket är lämpligt för daglig
dammsugning av mattor, heltäcknings
mattor och hårda golv. För andra
golvbeläggningar rekommenderar vi
våra speciella Mielemunstycken och
-borstar (se avsnittet "Extra tillbehör").
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverka
ren av golvet eller underlaget som
ska dammsugas.
Dammsug mattor och heltäckningsmattor med infälld borst.
^ Tryck på fotknappen %.
Dammsug tåliga hårda golv med utfälld
borst.
^ Tryck på fotknappen ).
Dammsug alltid golv med djupa
fogar och djup struktur med utfälld
borst.
-
Aktivera filterindikatorn
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med ett av nedanstående ut
blåsningsfilter (bild 11):
-
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (svart)
c HEPA AirClean 50 (vitt)
Om din dammsugare är utrustad med
utblåsningsfilter b eller c ska du aktive
ra filterindikatorn.
Tryck på låsknappen i greppkanten
^
till dammutrymmet och fäll upp locket
helt (bild 12).
^ Ta bort anvisningen (bild 13).
^ Tryck på filterindikatorn ~ (bild 14).
^ Efter cirka 10–15 sekunder visas en
smal röd rand i fönstrets vänstra kant
(bild 15).
^ Stäng locket till dammutrymmet. Se
till att det snäpper fast och att dammpåsen inte kläms.
-
-
Golvmunstycke AirTeQ (bild 10)
Detta golvmunstycke är speciellt ut
vecklat för att uppnå bra rengöringsre
sultat vid låg energiförbrukning. Utform
ningen optimerar luftflödet vilket ger
hög sugstyrka.
,
Om du tycker att det går trögt att
dammsuga med AirTeQ-munstycket, reducera sugeffekten tills
det glider lättare över underlaget
(se avsnittet "Välja sugeffekt").
54
-
Filterindikatorns funktion
Filterindikatorn visar utblåsningsfiltrets
användningstid. Efter cirka 50 drifttim
mar, vilket ungefär motsvarar en ge
nomsnittlig användning på ett år, är fön
stret helt rött (bild 16).
-
-
-
sv
Använda medföljande tillbehör
(bild 17)
Följande tillbehör medföljer:
a sugpensel med naturborst
Med sugpenseln dammsuger du lis
ter, utsirade, snidade eller särskilt
ömtåliga föremål.
Du kan vrida borsthuvudet och ställa
in det som du vill ha det.
b möbelmunstycke
Med möbelmunstycket dammsuger
du stoppade möbler, madrasser,
kuddar, draperier med mera.
c fogmunstycke
Fogmunstycket använder du för att
dammsuga fogar, skarvar och hörn.
d tillbehörshållare för de tre tillbehö-
ren (bild 18)
Med hjälp av symbolerna på tillbehörshållaren ser du var du ska placera tillbehören.
^ Sätt vid behov fast tillbehörshållaren
på slanganslutningen vid handtaget
eller på dammsugarens slanganslut
ning tills du tydligt hör att den snäp
per fast.
Vissa modeller är standardutrustade
med ett av följande tillbehör vilka inte
finns med på bilden:
–
golvmunstycke Classic Allergotec
–
turboborste.
Dessa dammsugare har en separat
medföljande bruksanvisning för motsvarande tillbehör.
-
Golvmunstycke (bild 19)
Golvmunstycket är lämpligt för att
dammsuga trappsteg.
Av säkerhetsskäl bör du damm
,
-
suga trappor nerifrån och upp.
Dammsuga
Dra ut anslutningskabeln (bild 20)
Dra ut anslutningskabeln till önskad
^
längd (maximalt cirka 6,5 meter).
Sätt in stickproppen i vägguttaget.
^
Vid dammsugning i över 30 mi-
,
nuter måste anslutningskabeln dras
ut helt. Annars finns risk för överhettning och skada.
Mata in kabeln (bild 21)
^ Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
^ Tryck på fotknappen för den automa-
tiska kabelvindan. Kabeln matas då
-
in automatiskt.
Koppla in och stänga av
dammsugaren (bild 22)
^
Tryck på fotknappen Till/Från s.
^
Kontrollampan för standby - på
dammsugaren lyser.
Du har tre olika möjligheter att koppla in
dammsugaren på. Indikatorlampan för
standby - på dammsugaren släcks.
Varje knapptryckning på fjärrstyrnings
handtaget indikeras av lysande dioder.
-
-
55
sv
Tryck på standby-knappen - på
–
fjärrstyrningshandtaget (bild 23).
När du använder dammsugaren första
gången kopplas dammsugaren in på
sugeffekt Auto.
Nästa gång du dammsuger kopplas
dammsugaren in på den sugeffekt som
du dammsög med senast.
Tryck på knappen + på fjärr-
–
styrningshandtaget (bild 24).
Dammsugaren kopplas in på maximal
sugeffekt.
Tryck på knappen - på fjärrstyrnings
–
handtaget (bild 24).
Dammsugaren kopplas in på lägsta effektläge.
Välja sugeffekt
Du kan anpassa dammsugarens sugeffekt till det som ska dammsugas. Genom att reducera sugeffekten glider
golvmunstycket lättare över underlaget.
min. = reducerad sugeffekt
Auto = automatisk anpassning av
sugeffekt till typ av golv.
Dammsug inte tunna tyger eller gar
diner med Auto, den automatiska
sugeffektsregleringen. Sådana sa
ker kan sugas in i dammsugaren
och eventuellt skadas.
max = maximal sugeffekt
^
Tryck på knappen + eller - på fjärrstyrningshandtaget för att välja öns
kad sugeffekt (bild 24).
-
-
-
Om du vill dammsuga med
,
AirTeQ-munstycket och tycker att
det går för trögt, reducera sugeffek
ten tills det glider lättare på underlaget.
När du dammsuger (bild 25)
Dra dammsugaren efter dig som en
^
kälke. Du kan även dammsuga när
dammsugaren står i upprätt läge,
till exempel när du dammsuger trap
por eller gardiner.
Vid dammsugning av framför allt
,
fint damm som till exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera,
uppstår elektrostatisk laddning som
i vissa situationer kan laddas ur. För
att undvika den obehagliga effekten
av elektrostatisk urladdning finns en
metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsugning.
Avbryta dammsugning tillfälligt
(bild 23)
Under korta pauser kan du avbryta driften tillfälligt.
^
Tryck på standby-knappen - på
fjärrstyrningshandtaget.
,
Lämna inte dammsugaren per
manent i standby-läge utan bara för
kortare pauser under själva damm
sugningen. Annars finns risk för
överhettning och skada.
-
-
-
-
Aktuell sugeffekt lyser gult på dammsu
garen.
56
-
sv
Efter pausen har du följande möjligheter:
Trycker du på standby-knappen -
^
igen startar dammsugaren på senast
valda sugeffekt.
Trycker du på +-knappen startar
^
dammsugaren på högsta sugeffekt.
Trycker du på --knappen startar
^
dammsugaren på min., lägsta sugef
fekt.
Parkering, transport och
förvaring
Parkeringssystem för pauser under
dammsugning (bild 26)
Under korta pauser kan du bekvämt
ställa ifrån dig dammsugarröret med
munstycket mot dammsugaren.
^ Tryck ner munstycket i parkeringshål-
laren.
Om dammsugaren står på ett lutande
underlag, till exempel på en ramp, så
skjut in rördelarna helt i varandra.
Parkeringssystem för förvaring (bild
27)
,
Stäng av dammsugaren när du
har dammsugit. Dra ut stickproppen
ur vägguttaget.
^
Ställ dammsugaren upprätt.
Underhåll
Stäng alltid av dammsugaren
,
och dra ut stickproppen före sköt
sel.
Mieles filtersystem består av tre kompo
nenter:
dammpåse
–
motorfilter
–
utblåsningsfilter.
–
För att dammsugaren ska fungera fel
fritt måste du byta ut dessa filter med
jämna mellanrum.
Använd endast Mieles originaldammpåsar, filter och tillbehör med
"Original Miele"-logo. Endast då kan
dammsugarens sugeffekt utnyttjas
optimalt och bästa möjliga rengöringsresultat uppnås.
,
Att använda dammpåsar av
papper eller pappersliknande mate
rial och dammpåsar med en fäst
platta av papp kan orsaka svåra
skador på dammsugaren. Detta för
också med sig en förlust av garantin
liksom all användning av andra
dammpåsar utan "Original Miele"logotyp.
-
-
-
-
-
Det är bra om teleskoprörets delar
skjuts in helt och hållet i varandra.
^
Tryck ner munstyckets hållare uppifrån i någon av rörhållarna.
Du kan då bekvämt bära dammsugaren
eller enkelt ställa undan den.
57
sv
Var får jag tag i dammpåsar och
filter?
Mieles originaldammpåsar och original
filter kan du köpa hos din återförsäljare,
hos vår reservdelsavdelning och via vår
webbshop på www.miele-shop.se.
Vilka dammpåsar och filter ska jag
använda?
Mieles originaldammpåsar med röd
fästplatta av typ F/J/M och Mieles ori
ginalfilter känner du igen på "Original
Miele"-logotypen på förpackningen eller
direkt på dammpåsen.
I alla förpackningar med Miele damm
påsar ligger även ett utblåsningsfilter
av typen Air Clean och ett motorfilter.
Glöm inte att uppge dammsugarmodell
när du köper filter så att du får rätt filter.
Du kan också beställa dessa enkelt och
bekvämt via vår webbshop på
www.miele-shop.se.
-
-
Dammpåsar är engångsartiklar.
Kasta fulla dammpåsar. Använd inte
samma dammpåse flera gånger.
Igentäppta porer i dammpåsen re
ducerar dammsugarens sugeffekt.
Kontrollera så här
Sätt fast golvmunstycket.
^
Koppla in dammsugaren och ställ in
^
maximal sugeffekt.
Lyft golvmunstycket en bit från golv-
^
et.
Dammindikatorns funktion
Mieles dammindikator är inställd på
blandat damm som damm, hårstrån,
ludd, trådar, sand med mera.
Om du dammsuger väldigt fint damm
som till exempel borrdamm, sand,
eventuellt också gips eller mjöl täpps
porerna i dammpåsen till mycket snabbare. Dammindikatorn visar då "full"
dammpåse trots att den egentligen inte
är det. Dammpåsen måste bytas.
Om du dammsuger mycket hårstrån,
mattludd eller ludd av ull med mera, så
reagerar dammindikatorn först när
dammpåsen är helt full.
Hur byter jag dammpåse? (bild 29 +
30)
-
När byter jag dammpåse? (bild 28)
När färgskalan i dammindikatorns föns
ter är helt röd måste du byta dammpåse.
58
^
Tryck på låsknappen i greppkanten
till dammutrymmet och fäll upp locket
-
helt (bild 12).
Dammpåsens hygienlucka stängs auto
matiskt så att inget damm kan komma ut.
^
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
att fatta tag i fästplattan.
-
sv
Sätt i den nya dammpåsen i den
^
röda hållaren tills det tar stopp. Låt
dammpåsen vara ihopvikt som den
är i förpackningen när du sätter fast
den i hållaren.
Veckla sedan ut dammpåsen så
^
mycket som möjligt i dammutrymmet.
Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
En spärr förhindrar att locket till
dammutrymmet stängs om det inte
finns någon dammpåse i. Tryck inte
ner locket med våld!
När byter jag motorfilter?
Alltid när du öppnar en ny förpackning
med Mieles originaldammpåsar. I alla
nya förpackningar med Mieles dammpåsar ligger även ett motorfilter.
Hur byter jag motorfilter? (bild 31)
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
att fatta tag i fästplattan.
^
Fäll upp filterramen tills du tydligt hör
att den snäpper till och ta ut det för
brukade motorfiltret med hjälp av det
rena hygieniska fältet.
^
Sätt i det nya motorfiltret.
^
Stäng filterramen.
^
Sätt i dammpåsen i hållaren tills det
tar stopp.
^
Stäng dammlocket tills du hör att det
snäpper fast.
När byter jag utblåsningsfilter?
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med ett av nedanstående ut
blåsningsfilter (bild 11):
a Air Clean
Byt alltid utblåsningsfilter när du öppnar
en ny förpackning Mieledammpåsar. I
alla nya förpackningar med Miele
-
dammpåsar ligger även ett Air Cleanfilter.
b ActiveAirClean 50 (svart)
c HEPA AirClean 50 (vitt)
Byt utblåsningsfilter när filterindikatorns
fönster är helt rött (bild 16).
Fönstret lyser efter cirka 50 drifttimmar
vilket ungefär motsvarar en genomsnittlig användning för ett år. Du kan fortsätta dammsuga. Men tänk på att sugoch filtereffekten kan bli sämre.
Hur byter jag Air Clean-filter? (bild 32
+ 33)
Kontrollera att endast ett utblåsningsfilter är isatt.
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
-
Tryck ihop filterramens spärr och
öppna den.
^
Ta ut det förbrukade Air Clean-filtret
genom att ta tag i en av de båda
rena hygienytorna.
^
Lägg i det nya Air Clean-filtret.
Om du vill sätta in ett utblåsningsfil
ter av typen ActiveAirClean 50 eller
HEPA AirClean 50 ska du läsa
avsnittet "Sätta i ett annat utblås
ningsfilter".
-
-
-
-
59
sv
Stäng filterramen.
^
Stäng dammlocket tills du hör att det
^
snäpper fast.
Hur byter jag utblåsningsfilter
ActiveAirClean 50 och HEPA
AirClean 50? (bild 34 och 35)
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Lyft upp utblåsningsfiltret och ta ut
^
det.
^ Sätt in det nya utblåsningsfiltret
ordentligt och tryck det neråt.
^ Tryck på filterindikatorn ~ (bild 14).
^ Efter cirka 10–15 sekunder visas en
smal röd rand i fönstrets vänstra kant
(bild 15).
Om du istället vill sätta in ett utblåsningsfilter av typen Air Clean ska du
läsa avsnittet "Sätta i ett annat ut
blåsningsfilter".
^
Stäng dammlocket tills du hör att det
snäpper fast.
Sätta i ett annat utblåsningsfilter
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med ett av nedanstående ut
blåsningsfilter (bild 11):
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (svart)
-
-
Att tänka på vid byte av filter
1. Om du vill sätta in utblåsningsfilter b
eller c istället för utblåsningsfilter a
måste du ta ut filterramen och sätta i
det nya filtret (bild 35). Du måste
dessutom aktivera filterindikatorn
(bild 14).
2. Om du vill sätta in utblåsningsfilter a
istället för b eller c måste du lägga in
detta filter i filterramen * (bild 33).
* Filterram, se avsnittet "Extra tillbehör".
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
Servicefönster med Resetknapp [
(bild 36)
Indikatorn lyser efter cirka 50 drifttimmar, vilket motsvarar ungefär genomsnittlig användning av dammsugaren
under ett år. Vid denna tidpunkt ska du
kontrollera hur smutsiga motorfiltret och
utblåsningsfiltret är.
Du måste återställa servicefönstret efter
varje byte. När du gör detta måste
dammsugarens stickpropp sitta i eluttaget.
^
Tryck på Resetknappen [.
Servicefönstret släcks och är åter i ut
gångsposition.
-
Serviceindikatorn återställs endast
när du trycker in Resetknappen efter
det att servicefönstret har börjat lysa
och inte när Resetknappen råkar
tryckas in emellanåt.
-
-
c HEPA AirClean 50 (vitt)
60
sv
När byter jag batteri till
fjärrstyrningshandtaget?
Ungefär var 18:e månad. Använd ett
3 V batteri (knappbatteri CR 2032).
Dammsugaren kan fortfarande an
vändas även om batteriets kapacitet
är förbrukad eller om inget batteri sit
ter i.
Koppla då in dammsugaren med fot
^
knappen Till/Från s. Dammsugaren
är driftklar (standby).
Tryck på Resetknappen [ (bild 36).
^
Dammsugaren kan fortfarande användas, dock endast på maximal sugeffekt.
Hur byter jag batteri till
fjärrstyrningshandtaget? (bild 37)
^ Lossa batterifackets lock med exem-
pelvis en skruvmejsel.
^ Sätt i ett nytt batteri. Beakta polarite-
ten.
-
Rengöra golvmunstyckets löprullar
(bild 40)
(ej nödvändligt för golvmunstyckena
FiberTeQ och AirTeQ)
a Lossa axeln (bajonettlås) med hjälp
av ett mynt.
b Tryck ut axeln och ta bort den.
c Ta ut löprullen.
Rengör löprullen och axeln från trå
^
dar och hårstrån och sätt sedan till
baka löprullen i axeln.
Reservdelar finns att köpa hos din
Mieleåterförsäljare eller hos Mieles
reservdelsavdelning.
-
-
^
Sätt tillbaka locket.
^
Lämna de gamla batterierna till en
återvinningsstation.
När byter jag trådlyftar?
Trådlyftarna vid golvmunstyckets sugöppning kan bytas ut.
Byt ut dem när luggen är utnött.
Hur byter jag trådlyftar? (bild 38 + 39)
^
Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsen
med till exempel en spårskruvmejsel.
^
Byt ut de gamla trådlyftarna mot nya.
61
sv
Skötsel
Stäng alltid av dammsugaren
,
och dra ut stickproppen före sköt
sel.
Dammsugare med textil yta
Du kan dammsuga av dammsugaren
med sugpenseln eller torka av den med
en fuktig trasa.
Dammsugare och tillbehör
Du kan rengöra dammsugaren och alla
tillbehör av plast med ett vanligt rengöringsmedel för plast.
Använd inga skur-, fönsterputs-
,
eller allrengöringsmedel. Inte heller
rengöringsmedel som innehåller
olja.
Dammutrymme
Dammutrymmet kan du vid behov
dammsuga ur med en annan dammsugare eller torka av med en torr
dammtrasa eller rengöra med en
dammvippa.
,
Doppa aldrig dammsugaren i
vatten! Kommer det in fukt i damm
sugaren finns risk för elektriska
stötar.
-
-
Störningar
Dammsugaren stängs av av sig själv.
Dessutom lyser indikatorlampan för
överhettningsskydd §.
Ett överhettningsskydd stänger av
dammsugaren när den blir för varm.
Detta visas genom att indikatorlampan
för överhettningsskyddet § lyser.
Störningen kan uppstå när det är stopp
i dammsugarröret, när dammpåsen är
full eller när dammpåsens porer är
igentäppta av fint damm. Orsaken kan
även vara ett starkt nedsmutsat motorfilter. Stäng av dammsugaren direkt
(tryck på fotknappen Till/Från s) och
dra ut stickproppen ur vägguttaget.
När orsaken är åtgärdad och dammsugaren har varit avstängd i cirka
20–30 minuter har den svalnat så pass
mycket att den kan användas igen.
Miele service
Om du behöver service, vänd dig till
–
din återförsäljare
eller
–
Miele service. Auktoriserade service
verkstäder nås på telefonnummer
077 077 00 20. Se även Mieles hem
sida: www.miele.se
-
-
62
Garantivillkor
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm
pas EHL:s konsumentbestämmelser.
-
sv
Extra tillbehör
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverka
ren av golvet eller underlaget som
ska dammsugas.
Du kan beställa tillbehör via internet.
Du kan också köpa tillbehör hos din
återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning.
Vissa modeller är standardutrustade
med en eller flera av följande tillbehör.
Munstycken och borstar
Golvmunstycke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
För daglig hygienisk rengöring av alla
typer av golv. När du dammsuger visar
en färgdisplay (indikator) hur ren golv
ytan är.
Turboborste Turbo Comfort
(STB 205-3)
För dammsugning av mattor och hel
täckningsmattor med kort lugg.
-
-
Golvmunstycke Parquet
(SBB Parquet-3)
Specialborste med naturborst för
dammsugning av repkänsliga golv som
till exempel parkett.
Golvmunstycke Hardfloor Twister
med vridbar länk (SBB 300-3)
För dammsugning av olika typer av hår
da golv och mindre nischer.
Golvmunstycke Parquet Twister XL
med vridbar länk (SBB 400-3)
För dammsugning av stora ytor hårda
golv och mindre nischer.
Övriga tillbehör
Tillbehörsväska MicroSet (SMC 20)
För dammsugning av mindre föremål
och svåråtkomliga ställen som exempelvis stereoanläggningar, tangentbord
och modellbyggen.
-
Tillbehörsväska CarCare (SCC 10)
Speciellt för invändig rengöring av bilar.
Tillbehörsväska Cat&Dog (SCD 10)
Tillbehör för rengöring av hushåll där
det finns husdjur.
-
Golvmunstycke Hardfloor
(SBB 235-3)
För dammsugning av slitstarka hårda
golv, till exempel klinker.
Handturboborste Turbo Mini Compact
(STB 20)
För dammsugning av stoppade möbler,
madrasser och bilstolar.
63
sv
Universalborste (SUB 20)
För dammsugning av böcker, hyllor och
liknande.
Lamell- och elementborste (SHB 30)
För dammsugning av element, smala
hyllor, fogar och skarvar.
Madrassmunstycke (SMD 10)
För bekväm dammsugning av madrasser, stoppade möbler och dess
fogar.
Fogmunstycke, 300 mm (SFD 10)
Extra långt fogmunstycke för dammsugning av fogar, skarvar och hörn.
Fogmunstycke, 560 mm (SFD 20)
Flexibelt fogmunstycke för att lättare
kunna dammsuga svåråtkomliga ställen.
Filter
Utblåsningsfilter ActiveAirClean 50
(SF-AA 50)
Tar upp lukt som uppstår av dam
met/smutsen i dammpåsen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Ett utmärkt utblåsningsfilter för renast
möjliga utblåsningsluft. Särskilt lämpligt
för allergiker.
Filterram
Behövs om du vill sätta i ett Air Cleanutblåsningsfilter istället för ett
ActiveAirClean 50- eller HEPA AirClean
50-filter.
-
Möbelmunstycke, 190 mm (SPD 10)
Extra brett möbelmunstycke för damm
sugning av stoppade möbler, madrasser och kuddar.
Flexibel slangförlängning (SFS 10)
För förlängning av dammsugarslangen
med upp till cirka 1,5 meter.
Hygienlucka med aktivt kol
Minskar utsläpp av damm och lukt när
dammsugarslangen är borttagen.
64
-
fi - Sisällysluettelo
Tärkeitä turvallisuusohjeita ........................................66
Pidä huolta ympäristöstäsi .........................................71
Laitteen osat.....................................................72
Ennen käyttöönottoa ..............................................74
Vaihtosuuttimien käyttö ...........................................76
Laitteen käyttö ...................................................76
Verkkoliitäntäjohdon vetäminen ulos ...................................76
Imurin kytkeminen päälle ja pois päältä ................................76
Erikseen ostettavat lisävarusteet ....................................84
65
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuus
määräykset. Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää imu
ria! Käyttöohjeessa on tärkeitä imurin turvallisuutta, käyt
töä ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset
vahingot ja imurin rikkoontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje imurin mukana.
-
-
-
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk-
~
sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa.
~
Käytä pölynimuria vain kotitalouksien kaltaisissa ympäris-
~
töissä ja vain kuivien pintojen imurointiin. Imurilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttäminen kaikkiin muihin
tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei myöskään saa tehdä
muutos- ja lisäystöitä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turval
~
lisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteel
lisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättö
miä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman
vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
66
-
-
-
Jos kotonasi on lapsia
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista, jollet val
~
vo heidän toimintaansa koko ajan.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilman
~
valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toimin
taan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja
että he tunnistavat vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
~
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin läheisyydes-
~
sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimurilla.
Pidä kauko-ohjauskahvan paristot poissa lasten ulottuvilta.
~
Tekninen turvallisuus
Tarkasta imuri ennen jokaista käyttökertaa näkyvien vau-
Varmista ennen imurin liittämistä sähköverkkoon, että
~
sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat imurin jännitettä ja
taajuutta. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava
toisiaan.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n
~
hitaalla sulakkeella.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
~
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
67
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä
~
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava
johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtoke
lan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike.
Älä vedä tai kanna pölynimuria sähköjohdosta. Älä
~
myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä joh
dosta. Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja
varo puristamasta johtoa esim. oven väliin.
Varo ajamasta toistuvasti imurilla johdon päälle, sillä johto voi
ajan myötä vaurioitua!
Verkkoliitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.
Imuroinnin aikana - varsinkin imuroidessasi hienoa pö-
~
lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja
yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauksia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista
siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan
tätä metallipidikettä.
-
-
-
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen
~
kuin vaihdat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kostealla rievulla.
~
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
~
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle!
68
Asianmukainen käyttö
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin
~
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
~
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat koko
~
lattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua
täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
~
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi
johtaa sähköä.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä, esimerkiksi savuk-
~
keentumppeja, sillä ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa-
~
suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita.
-
-
Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojen
~
lähettyvillä, kun imuri on käynnissä.
Tärkeää huomattavaa kauko-ohjauskahvan paristojen
~
käsittelyssä:
–
Älä aseta paristoja oikosulkuun, älä yritä ladata niitä älä
kä heitä niitä avotuleen.
–
Pariston hävittäminen: Irrota kauko-ohjauskahvan paristo
ja vie se paristojen keräyspisteeseen. Älä hävitä paristoa
tavallisen talousjätteen mukana.
-
69
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varusteet
Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti
~
men pyörivään harjatelaan.
Kun imuroit pelkkää kauko-ohjauskahvaa käyttäen, ilman
~
mitään suuttimia, varo loukkaamasta itseäsi erittäin voimak
kaan imutehon vuoksi.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus
~
teita, joissa on "Original Miele"-logo. Valmistaja voi taata ai
noastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toiminnan.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
-
-
-
-
70
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Myyntipakkauksen hävittämi
-
nen
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta
kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit
on valmistettu luonnossa hajoavista ja
uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier
toon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää.
-
Suodattimien ja pölypussien
hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu
luonnossa hajoavista materiaaleista.
Suodattimet voit hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Sama pätee pölypusseihin edellyttäen, että olet imuroinut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois
-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan laitteen käy
töstä, poista pölynimurista pölypussi ja
käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavalli
sen talousjätteen mukana.
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro
niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita,
kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten
kin ne sisältävät usein myös haitallisia
aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei
den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se
kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte
lyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä
käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana.
-
-
-
-
-
-
-
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja
elektroniikkaromun (SER) keräyspistee
seen oman kuntasi jäteasemalle tai kier
rätyskeskukseen.
Pidä huolta että säilytät laitteen poissa
lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen ke
räyspisteeseen.
-
-
-
71
fi - Laitteen osat
72
fi - Laitteen osat
Kuvassa näkyvät kaikki mahdolliset pölynimurimalleissa esiintyvät ominaisuudet.
a Kädensija
b Imutehon säätöpainikkeet + / -
c Valmiustilan painike - lyhyitä imurointitaukoja varten
d LED-merkkivalo
e Irrotuspainike
f Teleskooppiputki *
g Teleskooppiputken säätöpainikkeet *
h Pölysäiliön kannen aukaisin
i Lattia-mattosuutin *
j Kantokahva
k Pölypussi
l Moottorinsuojasuodatin
m Kannatinpidike imurin säilytystä varten (imurin molemmilla puolilla)
n Poistoilmansuodatin *
o Verkkoliitäntäjohto
p Johdon kelauspainike !
q Lämpötilanrajoittimen merkkivalo §
r Huollon osoitin, jossa Reset-painike [
s Taukoteline imurointitaukoja varten
t Valmiustilan merkkivalo -
u Käynnistys-/pysäytyspainike s
v Pölymäärän osoitin
w Imuletkun liitoskappale
x Imuletku
y Varusteiden pidike
Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal
leissa, joissakin malleissa eräät ominaisuudet puuttuvat kokonaan.
-
73
fi
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty
vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki
taitettavilta sivuilta.
Ennen käyttöönottoa
Imuletkun kiinnittäminen (kuva 1)
Työnnä imuletkun liitoskappale pölyn
^
imurin imuaukkoon, kunnes letku sel
västi napsahtaa paikalleen. Tarkista
samalla että molempien osien kohdis
tuspisteet tulevat vastakkain.
Imuletkun irrottaminen (kuva 2)
^ Paina liitoskappaleen sivussa olevia
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale
pois imuaukosta.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen (kuva 3)
^ Työnnä imuletku imurin kädensijaan
siten, että se selvästi napsahtaa
paikalleen.
Kädensijan ja teleskooppiputken
yhdistäminen (kuva 4)
^
Työnnä kädensija teleskooppiput
keen siten, että se selvästi napsahtaa
paikalleen. Tarkista samalla että mo
lempien osien kohdistuspisteet tule
vat vastakkain.
-
Imurimallin mukaan imurin mukana toi
-
mitetaan jokin seuraavista teleskooppi
putkista:
kaksiosainen teleskooppiputki
–
kolmiosainen teleskooppiputki
–
Kaksiosaisen teleskooppiputken sää
tö (kuva 5)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta si
säkkäisestä putkesta. Sen pituus on
helppo säätää jokaista imurin käyttäjää
varten erikseen.
Paina säätöpainiketta ja säädä teles
^
kooppiputken osat haluamaasi pituuteen.
Kolmiosaisen teleskooppiputken
säätö (kuva 6)
Tämä teleskooppiputki koostuu kolmesta sisäkkäisestä putkesta.
a Paina imuputken alimman osan irro-
tuspainiketta ja vedä alinta osaa niin
pitkälle, että se lukkiutuu paikalleen
kuuluvasti napsahtaen. Paina samaa
irrotuspainiketta myös silloin, kun ha
luat työntää alimman putken takaisin
sisään. Imuputken on selvästi lukkiu
duttava paikalleen.
-
b Paina säätöpainiketta ja säädä teles
-
kooppiputken osat haluamaasi pituu
teen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä käden
sija irti teleskooppiputkesta kevyesti
kiertämällä.
74
Lattia-mattosuuttimen kiinnitys
-
(kuva 7)
^
Työnnä lattia-mattosuutin teleskoop
piputken päähän edestakaisin kiertä
mällä niin, että suutin napsahtaa kuu
luvasti paikalleen.
-
-
-
fi
Kun haluat irrottaa lattia-mattosuutti
^
men teleskooppiputkesta, paina irro
tuspainiketta (ks. kuvan nuoli).
Lattia-mattosuuttimen säätö (kuvat 8,
9 + 10)
Käytä lattia-mattosuutinta päivittäiseen
mattojen, kokolattiamattojen sekä ko
vien lattiapintojen imurointiin. Muita pin
toja varten suosittelemme Mielen eri
koissuuttimien käyttöä (katso kohtaa
"Lisävarusteet").
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi
to-ohjeita.
Imuroi matot ja kokolattiamatot harjakset sisään painettuna:
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 11).
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Jos imurissasi on poistoilmansuodatin b
tai c, sinun on otettava suodattimen
vaihdon osoitin käyttöön.
Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
^
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 12).
^ Irrota suodattimen päällä oleva ohje-
teippi (kuva 13).
^ Paina suodattimessa olevaa vaihdon
osoitinta ~ (kuva 14).
^ Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti-
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 15).
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei
pölypussi jää pölysäiliön kannen
väliin.
-
Tällä lattia-mattosuuttimella saat hyvän
puhdistustuloksen samalla, kun imu
rointiin kuluu mahdollisimman vähän
energiaa. Suuttimen ilmavirtaus on eri
tyisen taloudellinen ja suuttimella on
suuri imuvoima.
,
Jos AirTeQ-lattia-mattosuuttimen
imuvoima tuntuu joskus liian voimak
kaalta, alenna imurin imutehoa, kun
nes lattia-mattosuutinta on helpompi
liikutella (ks. kohtaa "Laitteen käyttö
- Valitse imuteho").
-
Vaihdon osoittimen toiminta
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin
-
mittaa suodattimen käyttöikää. Noin 50
käyttötunnin jälkeen, mikä vastaa keski
määräistä vuoden käyttöä, osoitin on
kokonaan punainen (kuva 16). Tällöin
suodatin on vaihdettava uuteen.
-
-
-
75
fi
Vaihtosuuttimien käyttö
(kuva 17)
Imurin mukana toimitetaan seuraavat
vakiovarusteet:
a Pölysuutin, jossa luonnonjouhihar
jakset
Erityisen hellävaraista käsittelyä vaa
tivien kohteiden, kuten koristelistojen,
kaiverrusten yms. imurointiin.
Käännä suuttimen nivelletty harjas
pää kulloinkin sopivimpaan asen
toon.
Erilaisten urien, kolojen, saumojen ja
nurkkien imurointiin.
d Pidike kolmea vakiovarustetta var-
ten (kuva 18)
Pidikkeeseen on merkitty symbolein,
mikä varuste tulee mihinkin kohtaan.
^
Työnnä varusteiden pidike tarpeen
mukaan joko imurin imuaukon liitäntä
kaulukseen tai imuletkun kädensi
jaan, kunnes pidike selvästi napsah
taa paikalleen.
Joissakin malleissa on vakiovarusteena
jokin seuraavista lisävarusteista, jotka
eivät näy kuvassa:
–
Lattia-mattosuutin Classic Allergotec
–
Turbo-mattosuutin
Näiden pölynimureiden mukana toimitetaan erillinen käyttöohje kyseisestä
varusteesta.
-
-
-
Lattia-mattosuutin (kuva 19)
Sopii myös porrasaskelmien imurointiin.
Imuroi portaat turvallisuussyistä
,
alhaalta ylös.
-
Laitteen käyttö
-
Verkkoliitäntäjohdon vetäminen ulos
(kuva 20)
Tartu pistotulppaan ja vedä haluama
^
si määrä johtoa ulos (enint. noin 6,5
m).
^ Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti
,
yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan esiin. Muuten imuri
voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Verkkoliitäntäjohdon sisäänkelaus
(kuva 21)
^ Vedä pistotulppa pistorasiasta.
^
Paina lyhyesti johdon kelauspainiket
ta, niin johto kelautuu sisään auto
-
maattisesti.
Imurin kytkeminen päälle ja pois
päältä (kuva 22)
^
Paina käynnistys-/pysäytyskytkintä
s.
^
Pölynimurissa oleva valmiustilan
merkkivalo - syttyy.
-
-
-
76
fi
Nyt voit käynnistää imurin kolmella eri
tavalla. Aina kun käynnistät imurin, imu
rin valmiustilan merkkivalo - sammuu.
LED-merkkivalo palaa aina, kun painat
jotain kauko-ohjauskahvan painiketta.
Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
–
valmiustilan painiketta - (kuva 23).
Kun käytät pölynimuria ensimmäistä
kertaa, imuri käynnistyy automaattite
holla "Auto".
Seuraavasta käyttökerrasta lähtien imuri
käynnistyy viimeksi käyttämälläsi tehol
la.
Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
–
painiketta + (kuva 24).
Pölynimuri kytkeytyy maksimiteholle
("max.").
– Paina kauko-ohjauskahvassa olevaa
painiketta - (kuva 24).
Pölynimuri kytkeytyy minimiteholle
("min.").
Valitse imuteho
Käyttämällä imutehon säädintä voit sää
tää imurin imutehoa kulloiseenkin tilan
teeseen sopivaksi. Kun vähennät imute
hoa, lattia-mattosuuttimen imuvoima
alenee huomattavasti.
min. = alhainen imuteho
Auto = sopeuttaa imutehon
automaattisesti lattiapäällysteen
mukaan
Älä käytä "Auto"-tehoa kevyiden
esineiden tai verhojen imurointiin.
Imuri voi imeä tällaiset kohteet
sisäänsä ja mahdollisesti vahingoit
taa niitä.
-
-
-
-
max.= suurin imuteho
Valitse haluamasi imuteho painamalla
^
kauko-ohjauskahvan painikkeita + tai
- (kuva 24).
Valitsemasi imuteho näkyy pölynimuris
sa keltaisena merkkivalona.
Kun käytät AirTeQ-lattia-matto
,
suutinta: jos suuttimen imuvoima
tuntuu joskus liian voimakkaalta,
alenna imurin imutehoa, kunnes lat
tia-mattosuutinta on helpompi liiku
tella.
Imuroinnin aikana (kuva 25)
^ Vedä imuria perässäsi lattioita ja mat-
toja imuroidessasi. Voit käyttää imuria
myös pystyasennossa, kun imuroit
esim. portaita tai verhoja.
,
Imuroinnin aikana - varsinkin
imuroidessasi hienoa pölyä, kuten
porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä,
jauhoja yms. - syntyy luonnollisena
-
ilmiönä sähköstaattisia varauksia,
jotka voivat purkautua tietyissä tilan
-
teissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä
epämiellyttäviltä staattisen sähkön
purkauksilta, kahvan alapintaan on
upotettu metallilanka. Varmista siksi
aina imuroidessasi, että kätesi kos
kettaa koko ajan tätä metallipidiket
tä.
Imuroinnin keskeyttäminen (kuva 23)
Lyhyiden imurointitaukojen aikana voit
keskeyttää imurin toiminnan.
^
Paina tällöin kauko-ohjauskahvassa
olevaa valmiustilan painiketta -.
-
-
-
-
-
-
-
77
fi
Älä kuitenkaan jätä imuria pysy
,
västi valmiustilaan, vaan ainoastaan
lyhyiden imurointitaukojen ajaksi.
Muuten imuri voi kuumeta liikaa ja
vahingoittua.
Kun haluat jatkaa imurointia, voit toimia
jollakin seuraavista tavoista:
Paina kahvassa olevaa valmiustilan
^
painiketta - uudelleen, niin imuri
käynnistyy viimeksi käyttämälläsi te
holla.
Paina painiketta +, niin imuri kytkey
^
tyy maksimiteholle ("max.").
^ Paina painiketta -, niin imuri kytkeytyy
minimiteholle ("min.").
-
-
-
Taukoteline säilytystä varten (kuva 27)
Kytke pölynimuri pois päältä
,
käytön jälkeen. Vedä pistotulppa
pistorasiasta.
Nosta imuri pystyasentoon.
^
Teleskooppiputken osat kannattaa
työntää sisäkkäin.
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna
^
tin ylhäältäpäin jompaankumpaan
imurin sivussa olevaan loveen.
Näin voit kantaa imuria kätevästi ja säi
lyttää sitä aina käyttövalmiina.
Hoito ja huolto
-
-
Taukoteline, kantaminen ja
säilyttäminen
Taukoteline (kuva 26)
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaikkapa vastataksesi puhelimeen, voit kä
tevästi asettaa imuputken yhdessä lat
tia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriin
tauon ajaksi.
^
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna
tin imurin taukotelineeseen.
Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnal
la, esim. luiskalla, työnnä teleskoop
piputken osat kokonaan toistensa si
sään.
78
-
-
-
,Kytke pölynimuri pois päältä ja
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy
-
kolme erilaista suodatinta:
–
Pölypussi
–
Moottorinsuojasuodatin
-
–
Poistoilmansuodatin
Pölynimurin moitteettoman imutehon yl
läpitämiseksi nämä suodattimet tulee
vaihtaa aika ajoin.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suo
dattimia ja lisävarusteita, joissa on
"Original Miele"-logo. Vain tällä ta
voin voit hyödyntää imurisi koko imu
tehon ja saavuttaa parhaimman puh
distustuloksen.
-
-
-
-
-
Jos käytät imurissa paperista tai
,
paperin kaltaisesta materiaalista val
mistettuja pölypusseja tai pölypus
seja, joissa on pahvinen kiinnitys
levy, imuri saattaa vahingoittua py
syvästi. Tällaisten varusteiden käyttö
saattaa johtaa imurin takuun raukea
miseen. Sama koskee pölypusseja,
joissa ei ole "Original Miele"-logoa.
Mistä saan uusia pölypusseja ja
suodattimia?
Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja suo
dattimia voit ostaa Miele-kauppiaaltasi,
valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä tai
verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
-
Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiä
poistoilmansuodattimia tai moottorin
suojasuodattimia erikseen, ilmoita aina
kauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niin
saat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myös
tilata niitä helposti verkkokaupastamme
www.mieleshop.fi.
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa?
(kuva 28)
Kun pölymäärän osoittimen punainen
väriasteikko on kokonaan punainen, pö
lypussi on vaihdettava uuteen!
Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävi
tä täydet pölypussit kotitalousjätteen
mukana. Älä käytä pölypusseja uudelleen. Tukkeutuneet pölypussin
huokoset heikentävät imurin imutehoa huomattavasti.
fi
-
-
-
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja
suodattimia ostan?
Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit
(punainen kiinnityslevy, merkintä
F/J/M) ja Mielen suodattimet "Original
Miele" -logosta, joka löytyy tuotepak
kauksista tai pölypussin päältä.
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk
sessa on lisäksi uusi Air Clean-suodatin
sekä moottorinsuojasuodatin.
-
Tarkista pölymäärä seuraavasti
^ Kiinnitä lattia-mattosuutin imuputken
päähän.
^
Kytke pölynimuri päälle ja valitse
maksimiteho.
^
Nosta lattia-mattosuutinta vähän mat
kaa irti lattiapinnasta.
Pölymäärän osoittimen toiminta
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa
maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto
jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois
ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja
mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho
-
ja, pölypussin huokoset tukkeutuvat
erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän
osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei
vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta
pölypussi tulee vaihtaa.
-
-
-
-
-
79
fi
Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja
matto- tai villanukkaa, pölymäärän osoi
tin alkaa näyttää punaista vasta kun pö
lypussi on täpötäynnä.
Miten vaihdan pölypussin?
(kuvat 29 + 30)
Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
^
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 12).
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul
keutuu automaattisesti, kun vedät pus
sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es
tää imuroitua pölyä pursuamasta pois
pussista.
^ Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
^ Työnnä uusi pölypussi punaiseen pi-
dikkeeseen perille asti. Aseta pöly-
pussi paikalleen sellaisena kuin otat
sen pakkauksesta, levittämättä sitä
auki millään lailla.
^ Taita pölypussi auki pölysäiliössä niin
laajalti kuin mahdollista.
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly
pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly
säiliön kantta menemästä kiinni, jos
pölysäiliössä ei ole pölypussia. Älä
yritä sulkea kantta väkisin!
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi
vaihtaa?
Aina, kun otat käyttöön uuden pölypus
sipakkauksen. Jokaisessa uudessa pö
lypussipakkauksessa on myös uusi
moottorinsuojasuodatin.
-
-
-
-
Miten vaihdan moottorinsuoja-
-
suodattimen? (kuva 31)
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
^
pölypussi irti pidikkeestään.
Napsauta pölysäiliön suodatinristikko
^
auki ja irrota moottorinsuojasuodatin
sen puhtaasta kohdasta (ks. kuvan
nuoli).
Aseta uusi moottorinsuojasuodatin
^
-
paikalleen.
Sulje suodatinristikko.
^
^ Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseen
perille asti.
^ Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa selvästi kiinni.
Milloin poistoilman suodatin tulisi
vaihtaa?
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jokin seuraavista suodattimista (kuva 11).
a Air Clean
Vaihda tämä suodatin aina kun otat
käyttöön uuden pölypussipakkauksen.
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk
sessa on myös uusi Air Clean -suoda
tin.
b ActiveAirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Kun poistoilmansuodattimen vaihdon
osoitin on kokonaan punainen (kuva 16).
Tällöin imuria on käytetty noin 50 tuntia,
mikä vastaa normaalia vuoden käyttöä.
Voit jatkaa imurointia tämänkin jälkeen.
Huomaa kuitenkin, että imurin imuteho
ja suodattimen suodatusteho alkavat
heiketä huomattavasti.
-
-
80
fi
Miten vaihdan Air
Clean -suodattimen? (kuvat 32 + 33)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Paina suodattimen ritilän lukitsimia
^
yhteen ja avaa ritilä niin, että se nap
sahtaa.
Ota käytetty Air Clean -suodatin pois
^
paikaltaan tarttumalla sen puhtaisiin
kohtiin.
^ Aseta tilalle uusi Air Clean -suodatin.
Kun käytät poistoilman suodattimena Active AirClean 50 tai HEPA
AirClean 50 -suodatinta, katso ehdottomasti lisätietoja kohdasta "Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen".
^ Sulje poistoilmansuodattimen ritilä.
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa selvästi kiinni.
Miten vaihdan ActiveAirClean 50 ja
HEPA AirClean 50 -suodattimen?
(kuvat 34 + 35)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
^
Avaa pölysäiliön kansi.
^
Nosta poistoilmansuodatinta ylöspäin
ja irrota suodatin.
^
Aseta uusi poistoilman suodatin tar
kasti paikalleen ja paina sitä alaspäin.
-
-
Paina suodattimessa olevaa vaihdon
^
osoitinta ~ (kuva 14).
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti
^
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 15).
Jos kuitenkin haluat käyttää Air
Clean -suodatinta, katso ehdottomas
-
ti lisätietoja kohdasta "Poistoilman
suodattimen tyypin vaihtaminen".
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
^
napsahtaa selvästi kiinni.
Poistoilmansuodattimen tyypin
vaihtaminen
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jokin seuraavista suodattimista (kuva 11).
a Air Clean
b ActiveAirClean 50 (musta)
c HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi
1. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä a
suodattimeen b tai c, sinun on ensin ir
rotettava suodattimen ritilä ja asetettava
haluamasi poistoilmansuodatin sen tilal
le (kuva 35). Lisäksi sinun on otettava
käyttöön suodattimessa oleva vaihdon
osoitin (kuva 14).
2. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä b
tai c suodattimeen a, sinun on ehdotto
masti käytettävä myös suodattimen riti
lää * (kuva 33).
* Poistoilmansuodattimen ritilä - ks. koh
taa "Erikseen ostettavat lisävarusteet""
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
81
fi
Huollon osoitin, jossa Reset-painike
[ (kuva 36)
Merkkivalo syttyy noin 50 käyttötunnin
jälkeen, mikä vastaa noin vuoden keski
määräistä imurin käyttöaikaa. Tällöin si
nun on tarkistettava, kuinka likaantuneet
moottorinsuojasuodatin ja poistoilman
suodatin ovat.
Osoitin on nollattava aina näiden osien
vaihtamisen jälkeen. Tällöin pölynimurin
pistotulpan on oltava pistorasiassa.
Paina Reset-painiketta [.
^
Huollon osoitin sammuu ja se on palau
tunut aloitustilaan.
Huollon osoitin nollautuu vain silloin,
kun painat Reset-painiketta merkkivalon syttymisen jälkeen. Jos painat
painiketta muussa tilanteessa, osoitin
ei nollaudu uudelleen.
Milloin kauko-ohjauskahvan paristo
tulisi vaihtaa?
Noin puolentoista vuoden välein. Hanki
tätä varten varastoon yksi 3 V:n paristo
(nappiparisto CR 2032).
Voit kuitenkin jatkaa imurin käyttöä
myös ilman paristoa.
^
Kytke pölynimuri päälle painamalla
käynnistyskytkintä s. Pölynimuri on
nyt valmiustilassa (Stand-by).
^
Paina Reset-painiketta [ (kuva 36).
Tämän jälkeen voit jatkaa imurin käyt
töä, mutta ennen kauko-ohjauskahvan
pariston vaihtamista et voi kuitenkaan
säätää imutehoa, vaan imuri imuroi aina
suurimmalla teholla.
-
Miten vaihdan kauko-ohjauskahvan
pariston? (kuva 37)
Avaa paristokotelon kansi esimerkiksi
^
ruuvitaltalla.
-
-
Vaihda paristo uuteen. Tarkista, että
^
pariston navat tulevat oikeinpäin.
Aseta paristokotelon kansi takaisin
^
paikalleen.
Vie vanha paristo paristojen keräys
^
pisteeseen.
Milloin vaihdan suuttimien
tarrapinnat?
Lattia-mattosuuttimen imuaukon reunoilla on tarrapinnat, jotka voidaan vaihtaa
uusiin.
Kun nukka on kulunut, vaihda tarranauhat uusiin.
Miten vaihdan suuttimien
tarrapinnat? (kuvat 38 + 39)
^ Irrota tarranauhat urastaan nostamal-
la ne pois esim. tavallisen ruuvimeisselin avulla.
^
Vaihda tarranauhat uusiin.
Suuttimen pyörän puhdistus (kuva 40)
(ei mahdollista lattia-mattosuuttimissa
FiberTeQ ja AirTeQ)
a Vapauta pyörän akselin salpa kolikon
avulla.
b Paina pyörän akseli ulos ja irrota ak
seli.
c Nosta pyörä pois.
^
Poista hiukset ja muu lika. Laita pyörä
takaisin ja lukitse pyörän akseli paik
alleen.
Kaikki varaosat voit ostaa Mielekauppiaaltasi tai Miele-huollosta.
-
-
-
82
fi
Puhdistus
Kytke pölynimuri pois päältä ja
,
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta tai huol
toa.
Tekstiilipintaiset imurit
Voit puhdistaa pölynimurin imuroimalla
sen pölyharjalla tai pyyhkimällä sitä hie
man kosteaksi suihkutetulla liinalla.
Pölynimuri ja varusteet
Voit puhdistaa pölynimurin ja kaikki
muoviset varusteet muovin puhdistukseen tarkoitetulla puhdistusaineella ja
pehmeällä liinalla.
-
,Älä koskaan käytä hankausainei-
ta, lasinpesu- tai yleispuhdistusaineita äläkä öljypitoisia hoitoaineita!
Pölysäiliö
Voit tarvittaessa imuroida pölysäiliön
toisella pölynimurilla tai puhdistaa sen
kuivalla liinalla tai pölyharjalla.
,
Älä koskaan upota pölynimuria
veteen! Laitteen sisään päässyt kos
teus voi aiheuttaa sähköiskun.
Häiriöt
Pölynimuri sammuu itsestään.
Imurissa oleva lämpötilanrajoittimen
merkkivalo § syttyy samalla.
Lämpötilanrajoitin katkaisee virran lait
teesta, kun laite kuumenee liikaa. Läm
pötilan rajoittimen merkkivalo § ilmoit
taa asiasta.
Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen
on joutunut liian suuria, imuputket tukki
neita esineitä, tai jos pölypussi on täynnä
tai tukkeutunut imuroituasi suuria määriä
hienojakoista pölyä. Syynä voi olla myös
erittäin likainen moottorinsuojasuodatin
tai poistoilmansuodatin. Kytke tällaisessa tapauksessa pölynimuri pois päältä
käynnistys-/pysäytyskytkimestä s ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n.
20 – 30 minuuttia ennen kuin käynnistät
sen uudelleen.
Huolto
Jos imurissa on toimintahäiriö, jota et
voi korjata itse, ota yhteyttä
–
Miele-kauppiaaseen
tai
–
Miele-huoltoliikkeeseen.
Tietoja lähimmästä valtuutetusta
Miele-huoltoliikkeestä saat puhelinnumerosta (09) 875 970.
-
-
-
-
Takuuehdot
Tälle pölynimurille on myönnetty kah
den (2) vuoden takuu.
Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mai
nitusta puhelinnumerosta. Samasta pu
helinnumerosta voit pyytää takuuehdot
myös kirjallisina.
-
-
-
83
fi
Erikseen ostettavat
lisävarusteet
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja
hoito-ohjeita.
Voit tilata näitä ja monia muita lisävarus
teita verkkokaupastamme
www.mieleshop.fi.
Voit hankkia lisävarusteita ja varaosia
myös Miele-kauppiaaltasi tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä.
Osa seuraavista lisävarusteista voi olla
jo valmiiksi vakiovarusteena joissakin
imurimalleissa.
Kaikenlaisten pintojen päivittäiseen hy
gieeniseen imurointiin. Tämän suutti
men varressa oleva värinäyttö ilmoittaa,
kuinka puhdas imuroitava pinta on.
-
Parkettisuutin (SBB Parquet-3)
Luonnonjouhiharjakset sopivat helposti
naarmuuntuville lattioille, kuten parketille.
Erityisesti suurten alojen ja ahtaiden
nurkkien imurointiin.
Muut lisävarusteet
MicroSet-tarvikesetti (SMC 20)
Imurointitarvikkeet erityisesti pienten
esineiden sekä vaikeapääsyisten paikkojen imurointiin (kuten viihde-elektroniikan, atk-laitteiden tai pienoismallien puhdistamiseen).
CarCare-tarvikesetti (SCC 10)
-
Imurointitarvikkeet helpottavat auton
sisätilojen puhdistamista.
Cat&Dog-tarvikesetti (SCD 10)
-
Turbo-mattosuutin Turbo Comfort
(STB 205-3)
Erityisesti lyhytnukkaisten mattojen imu
rointiin.
Kovien pintojen suutin (SBB 235-3)
Erityisesti kovien ja kulutusta kestävien
lattiapintojen, kuten klinkkerilattioiden
imurointiin.
84
Imurointitarvikkeet kotitalouksille, joissa
on kotieläimiä.
-
HomeCare-tarvikesetti (SHC 10)
Imurointitarvikkeet kodin erilaisten
asuintilojen puhdistamiseen.
fi
Käsiturboharja Turbo Mini Compact
(STB 20)
Topattujen huonekalujen, patjojen ja au
tonistuimien imurointiin.
Yleisharja (SUB 20)
Yleisharjalla puhdistat kätevästi niin kir
jat, huonekalut kuin verhotangotkin.
Patteriharja (SHB 30)
Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, ka
peiden välien ja rakojen imurointiin.
Patjasuutin (SMD 10)
Helpottaa patjojen ja topattujen huonekalujen sekä niiden saumojen imurointia.
Rakosuutin, 300 mm (SFD 10)
Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien,
kolojen, saumojen ja nurkkien imurointiin.
Aktiivihiiltä sisältävä pölylukko
Estää pölyä ja hajuja pääsemästä ulos
pölysäiliöstä, kun irrotat imuletkun.
-
Suodattimet
Poistoilman suodatin ActiveAirClean
-
50 (SF-AA 50)
Aktiivihiilikerros imee itseensä kaikki pö
lypussin sisällöstä aiheutuvat hajut.
-
Poistoilman suodatin HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
Erinomainen suodatusteho. Poistoilma
on huoneilmaa puhtaampaa. Sopii erityisesti allergikoille.
Poistoilmansuodattimen ritilä
Tarvitaan, kun poistoilmansuodattimen
Active AirClean 50 tai HEPA AirClean
50 tilalle asennetaan ohuempi Air Clean
-poistoilmansuodatin.
-
Rakosuutin, 560 mm (SFD 20)
Taipuisa rakosuutin vaikeasti ulottuvilla
olevien, pölyä keräävien paikkojen imu
rointiin.
Tekstiilisuutin, 190 mm (SPD 10)
Erikoisleveä tekstiilisuutin topattujen
huonekalujen, patjojen ja tyynyjen imu
rointiin.
Taipuisa flexiletku (SFS 10)
Imuletkun pidentämiseksi noin 1,5 me
trillä.
-
-
-
85
86
Ret til œndringer forbeholdes(S 6710 - S 6790) / 2813
Rett til endringer forbeholdes
Med reservation för ändringar
Oikeus muutoksiin pidätetään
M.-Nr. 09 753 350 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.