Usando un aparato eléctrico, siempre debería seguir precauciones básicas como
son:
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
MARCHA LA ASPIRADORA
ADVERTENCIAS-
Para prevenir el riesgo de fuego, des
carga eléctrica o daños personales:
Antes de la puesta en servicio
Antes de conectar la aspiradora,
compare los datos de conexión indicados en la placa en la base de la
aspiradora (voltaje y frecuencia) con
los de la red eléctrica de su casa. Es
imprescindible que estos datos coincidan, a fin de evitar daños en el aparato
y a los usuarios. Sólo use enchufes
para uso doméstico con corriente alter
na. Nunca use corriente continua. Si no
está seguro del voltaje y de la frecuen
cia de la red eléctrica de su casa, con
sulte un electricista calificado. Conec
tando el aparato a una fuente de elec
tricidad más alta de lo indicado en este
manual puede causar desperfectos en
el aparato o daños personales.
-
-
Para reducir el riesgo de una des
carga eléctrica, este aparato cuen
ta con una clavija polarizada (una ter
-
minación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe polarizado. Si no entra, volteé el enchufe. Si
todavía no entra, contacte un electricista calificado para instalar el enchufe requerido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
Una aspiradora defectuosa puede
ser peligrosa. Antes de utilizar la
aspiradora, compruebe que no presente daños visibles en el empaque, en el
aparato y en los accesorios. ¡No ponga
nunca en servicio un aparato defectuo
so!
-
-
¡No usarlo con el cable de cone
xión o la clavija rotos! Si la aspira
dora no está trabajando como debería,
si se ha caído, dañado, si ha estado
afuera o inmersa en agua, llévela a su
centro de servicio Miele para ser repa
rada.
-
-
-
-
-
-
-
Si el cordón de alimentación es da
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
-
-
3
Page 4
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
No usarla afuera de la casa o so
bre superficies mojadas. Sólo aspi
rar superficies secas.
Use la aspiradora solamente como
esta descrito en este manual. Sólo
use accesorios recomendados por Mie
le.
El fabricante no se hace responsa
ble por daños causados por no
aplicar las presentes importantes ins
trucciones de seguridad. Este aparato
es destinado sólo para el uso doméstico.
Esta aspiradora no debe ser utili-
zada con materiales peligrosos.
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga
atención extrema si es necesario cuando la usen niños o esté cerca de ellos.
-
-
Apague la aspiradora apagando
todos los controles antes de de
senchufarla.
Tome precaución cuando aspire
-
-
-
escaleras.
Accesorios, cepillos y tubo no de
ben ser acercados a la cabeza al
aspirar para prevenir heridas de ojos y
orejas.
¡No aspirar sustancias fácilmente
inflamables y explosivas (gases y
gasolina) o utilizar la aspiradora en lu
gares donde estas sustancias podrían
estar presentes!
¡No aspirar líquidos, suciedad hú-
meda o basura húmeda! Esto podría afectar considerablemente el funcionamiento y la seguridad eléctrica
del aparato. Sólo aspirar sobre superficies secas. Espere hasta que alfombras o tapetes recién lavados estén
completamente secos antes de aspirarlos.
-
-
-
No jale el cable o mueva la aspira
dora por el cable, no utilice el ca
ble para colgar cosas, cierre la puerta
sobre el cable, o jale el cable por de
bajo de las esquinas. No ruede la aspi
radora sobre el cable. Mantenga el ca
ble lejos de las superficies calientes.
¡No jale el cable para desconectar
la! Desconectela jalando la clavija.
No manejar la aspiradora o la cla
vija con manos mojadas.
Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cabello,
ropa holgada, dedos y todas las partes
del cuerpo.
4
-
-
-
-
-
-
-
¡No aspirar objetos encendidos o
aparentemente apagados como
son cigarros, cerillos o cenizas!
¡No aspirar el polvo de toner! El to
ner que se utiliza por ejemplo en
impresoras y fotocopiadoras puede ser
conductor de corriente eléctrica.
Desconecte la aspiradora de la red
eléctrica cuando cambie los acce
sorios, el turbo cepillo o un cepillo eléc
trico.
-
-
-
Page 5
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilizar la aspiradora sin la bol
sa desechable para polvo y/o los
filtros. No encienda la aspiradora hasta
que la bolsa desechable para polvo, el
filtro del motor y el filtro de salida de
aire estén colocados debidamente.
Use solamente bolsas y filtros Miele
(véase "Mantenimiento" para ver cómo
insertar la bolsa y los filtos). Si no ha in
troducido la bolsa desechable para
polvo no podrá cerrar la tapa de acce
so al interior del aparato. ¡No forzar la
tapa de la aspiradora!
Para ayudar a la aspiradora a disi
par el calor durante largo tiempo
de uso (más de 1 hora), el cable deberá permanecer desenrrollado por lo
menos dos terceras partes de su extensión.
El control automático de tempera-
tura apagará la aspiradora en caso
de sobrecalentamiento, véase “la guía
para solucionar problemas.”
En la parte inferior del tubo de la
aspiradora se ha colocado un ele
mento metálico, a fin de evitar los efec
tos desagradables de las sobrecargas
electrostáticas. Para prevenir descar
gas estáticas su mano debe tocar el
metal.
-
-
-
-
Utilización de Accesorios
El cepillo eléctrico Miele es un ac
cesorio con motor propio para el
uso solamente con aspiradora Miele.
No se debe usar con aspiradoras de
otras marcas.
Cuando aspire con el cepillo eléc
-
-
-
trico de Miele modelo Electrobrush
o Turbobrush, no toque el rotor del ce
pillo.
Si usa la aspiradora con un cepillo
eléctrico o turbo cepillo: Contienen
cables para electricidad. No usar cuan
do está dañado, cortado y/o punteado.
Evite aspirar objetos con esquinas cortantes.
El enchufe incorporado en la aspi-
radora (dependiendo del modelo)
debe emplearse únicamente para el
cepillo eléctrico Miele indicado para el
uso con este modelo.
Use sólo accesorios especificados
por Miele. No use el soplador para
operar sprays de pintura o aparator pa
recidos que emiten gases volátiles o
tóxicos.
Controle frecuentemente el indica
dor de cambio de bolsa desecha
ble para polvo y los filtros. Para mejores
resultados, cambie la bolsa desecha
ble para polvo y filtros cuando sea ne
cesario según las indicaciones en este
manual. Para garantizar la seguridad,
sólo use bolsas desechables, filtros y
accesorios Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las bolsas desechables para pol
vo son de un sólo uso. No las utili
ce varias veces.
No use la aspiradora sin un acce
sorio conectado. Esquinas cortan
tes podrían causar heridas.
-
-
Mantenimiento y Cuidado
Por motivos de seguridad, es im
prescindible cambiar un cable de
conexión dañado por un cable original
Miele y deberá ser sustituido por el
agente autorizado Miele.
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento del aparato, desconecte la aspiradora desenchufando la clavija.
Mantenga todas las aperturas y ra-
nuras libre de polvo, pelusas, cabello para prevenir una reducción del
flujo de aire. Si alguna apertura está
bloqueada, no ponga en servico el
aparato.
Limpiarla sólo con un trapo seco o
ligeramente húmedo después de
haberla desconectado. No sumergir
nunca la aspiradora en agua.
-
El cepillo eléctrico, turbo cepillo y
-
-
el tubo telescópico contienen ca
ble para conducir electricidad. Las co
nexiones no deben estar en contacto
con agua. Estos accesorios sólo deben
ser limpados con un trapo seco; no de
ben estar en contacto con humedad.
¡Existe el peligro de descargas eléctri
cas!
Este aparato está equipado con
una bobina para el cable de cone
xión. Tenga el cable en la mano cuando
se está enrollando, no dejándolo azotar.
No intente ningún tipo de repara
ción que no este recomendada en
el capítulo de mantenimiento. Las reparaciones sólo se realizarán exclusivamente por personal autorizado por Miele. El fabricante no podrá ser responsabilizado por algún trabajo realizado por
un agente no autorizado por Miele.
Deshacerse de la Aspiradora
vieja
Antes de desechar su vieja aspira
dora, por favor corte el cable de
alimentación y enrrolle la clavija. Ase
gurese de que la aspiradora no presen
te daño para los niños mientras está al
macenada.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
6
Page 7
Colaboración con la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de
transporte
La caja de cartón y el resto de los ma
teriales contenidos, protegen su apara
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegrada
bles y reciclables.
Asegurese de poner en un lugar
especial, cualquier material plástico,
bolsas, etc. siempre y cuando estén
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son peligrosos, ya que hay
peligro de asfixia.
-
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
tros están hechos con materiales que
no dañan el medio ambiente. Estos
pueden ser desechados junto con la
basura normal siempre y cuando la
aspiradora haya sido utilizada para pol
vo doméstico.
-
-
7
Page 8
Descripción del aparato
La figura representa la dotación más completa de la aspiradora.
Las referencias de dotación marcadas con (*) pueden variar o faltar, según mode
lo.
Algunos modelos pueden estar dotados de serie con un cepillo eléctrico Miele o
un turbo-cepillo Miele (no están representados en la figura). Adjunto a estos apa
ratos se entregan instrucciones de manejo separadas para el cepillo correspon
diente.
8
-
-
-
Page 9
Descripción del aparato
a Mango tubular
b Válvula reguladora de aire
c Teclas de enclavamiento
d Tubo aspirador telescópico *
e Botón regulador para tubo
telescópico *
f Base de enchufe para cepillo
eléctrico (sólo en los modelos con
punto en la tapa)
g Tecla de cierre para la tapa de
acceso al interior del aparato
h Filtro protector del motor
i Bolsa desechable para polvo
j Cepillo universal de fácil
deslizamiento *
k Asa de transporte
l Sujeción de dos puntos para el tubo
aspirador
m Filtro de aire expulsado *
r Indicación para el cambio del filtro
de aire expulsado (tecla de puesta
en cero 7) *
s Piloto de protección térmica , *
t Tecla de encendido / apagado
u Compartimento de accesorios
v Indicación de sustitución de la bolsa
desechable para polvo
w Tecla de desbloqueo del
compartimento de accesorios
x Manguito acodado
y Manguera aspiradora
** La clavija puede variar
n Cable de conexión **
o Tecla pedal para el rebobinado
automático del cable
p Selector de potencia *
q Sistema "Parking"
9
Page 10
Preparación de la aspiradora
Acoplar la manguea
aspiradora
Descorrer el cierre higiénico (según
^
modelo).
El cierre higiénico impide el escape de
polvo y olores. Conviene cerrarlo siem
pre, cuando después de aspirar se qui
te la manguera para guardar la aspira
dora (p. ej., en un closet).
^ Introducir el manguito acodado en la
boca aspiradora.
-
-
-
Para quitar la manguera aspi
radora:
^
Pulsar la tecla bloqueadora del man
guito acodado (de posición lateral) y
sacarlo de la boca aspiradora.
10
-
-
Page 11
Empalmar la manguera con el
tubo aspirador
Usando las guias internas, coloque la
^
pieza de mano de la manguera de
succión firmemente dentro del tubo
telescópico hasta que se cierre, es
cuchándo un click.
Para separar el tubo aspirador de la
^
manguera: pulsar el dispositivo blo
queador (véase flecha).
-
-
Insertando el tubo telescópico
(seleccione modelos)
Ambas secciones del tubo telescópico
tienen flechas localizadas para guiar
las inserciones.
Preparación de la aspiradora
11
Page 12
Preparación de la aspiradora
Ajustando el tubo telescópico
(seleccione modelos)
Una sección del tubo telescópico está
localizada dentro de otra y puede ser
ajustada a su altura para que la aspira
ción le sea cómoda.
Presione el tubo telescópico liberan
^
do el botón (vea flecha) para liberar
los tubos y ajustar a la altura requeri
da.
Ajustando el tubo telescópico
XXL
(seleccione modelos)
Este tubo telescópico consiste en tres
secciones que pueden ser ajustadas
en altura.
-
-
-
^ Presione el botón para liberar, a, de
la extensión baja del tubo telescópico. Jale y extienda el tubo telescópi
co más allá para interconectar hasta
escuchar el click.
Presione el botón para liberar otra
vez si usted quiere retraer la sección
baja hasta que se escuche el click.
^
Presione el botón de ajuste, b, para
liberar los tubos y ajustar a la altura
requerida.
12
-
Page 13
Anexando el cepillo para pisos
El cepillo para piso está disponible
para la limpieza de tapetes, alfombras
y superficies duras. Para pisos suscep
tibles a rayones, use uno de los cepi
llos designados para piso de Miele
(vea "Accesorios opcionales").
Inserte el tubo telescópico dentro del
^
cepillo y gire hacia ambas direccio
nes hasta que escuche el click.
Para liberar el cepillo para piso del
^
tubo telescópico, presione el botón
para cerrar (vea la flecha) y jale el
tubo telescópico fuera del cepillo
para pisos.
Observe las instrucciones de limpieza del fabricante del piso.
Para limpiar tapetes y áreas de alfombras:
-
-
Preparación de la aspiradora
-
^ Presione el interruptor para pisos
marcado g .
Este retraerá el cepillo.
Para limpiar pisos duros:
^
Presione el interruptor para pisos
marcado h.
Este extenderá el cepillo.
Algunos modelos pueden ser sustitui
dos con un Electrobrush (electrocepillo)
o un Turbobrush (turbocepillo) como un
accesorio standard (vea "accessorios
opcionales"). Por favor refiérase al ma
nual de operación y manejo proveído
con estos cepillos, para instrucciones
de uso y mantenimiento.
-
-
13
Page 14
Accesorios suministrados
Con objeto de corresponder a la más
variada solicitud en las tareas de aspi
ración, la aspiradora se suministra
-aparte del cepillo UNIVERSAL- con los
accesorios siguientes.
a Tubo plano
b Alargador para tubo plano *
c Cepillo para objetos delicados
d Cepillo para tapizados
e Rejilla para filtro
-
f Complemento de conexión a aire so
plado *, sin figura (véase el capítulo
"manejo, Aire soplado")
* según modelo
La rejilla para filtro e viene suelta y ad-
junta a aquellos modelos, que están
dotados de serie de un filtro de aire expulsado "ACTIVE air clean" o "ACTIVE
HEPA". Se necesita si en un momento
dado se desea colocar un filtro del tipo
"SUPER air clean" en lugar de los filtros
de serie.
-
14
Page 15
Acceso a los accesorios
Pulsar el cierre de la tapa, y abra el
^
compartimento de accesorios.
^ Extraiga el accesorio deseado.
^ La tapa se cierra presionando sobre
ella.
Accesorios suministrados
Compartimento de accesorios de la
serie S 600 - S 648
El alargador para el tubo plano se en
cuentra en el compartimento debajo
del tubo plano.
-
15
Page 16
Utilización de los accesorios suministrados
Los accesorios pueden ser fijados a la
pieza de mano o al tubo telescópico.
Cepillo para pisos estándard
El cepillo eléctrico estándard puede ser
usado para tapetes, alfombras, escale
ras y superficies duras.
Tubo plano
Para eliminar el polvo de pliegues, ranuras, esquinas o similares.
-
Alargador para el tubo plano
(según modelo)
Si es preciso se puede alargar el tubo
plano colocando este accesorio. Extra
yendo la pieza del interior se logra alar
gar el tubo aún más.
^
Para alargar o acortar el tubo, pulse
la tecla de bloqueo correspondiente.
16
-
-
Page 17
Utilización de los accesorios suministrados
Cepillo para objetos delicados
Para perfiles, objetos tallados, adornos
y similares.
La cabeza giratoria facilita la adapta
ción a las diversas posiciones más
convenientes.
-
Cepillo para tapizados
Para aspirar el polvo de los muebles tapizados, colchones, cojines, cortinas o
similares.
17
Page 18
Manejo
Cable de conexión
Si la aspiradora es operada por más
de 30 minutos, el cable de alimenta
ción debe ser desconectado al me
2
nos
/3de su longitud máxima.
Desenrollar
Sostenga la clavija y jale hacia afuera
^
el cable de alimentación a longitud
requerida:
Series S 500 - S 548: longitud máxi
ma del cable es de 24’ 7" pulgadas
(7.5 m)
Series S 600 - S 648: longitud máxima del cable es is 31’ 2" pulgadas
(9.5 m)
Para reducir el riesgo de una
,
descarga eléctrica, este aparato
cuenta con una clavija polarizada
(una terminación es más ancha que
la otra). La clavija sólo entrará en un
enchufe polarizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si todavia no entra,
contacte un electricista calificado
para instalar el enchufe requerido.
No altere la forma de la clavija de
ninguna manera.
-
-
-
Enrollar
^
Saque la clavija del enchufe.
^
Pisar el freno del cable:
el cable se irá enrollando automática
mente.
18
-
Page 19
Autoreverse
(según modelo)
Algunos modelos están equipados con
la función "Autoreverse" del cable.
Cuando está activada (interruptor desli
zante colocado en "Autoreverse"), el
freno del cable queda desbloqueado y
el cable mantiene automáticamente la
longitud necesaria entre la base de en
chufe y el aparato.
Encendiendo y apagando la
aspiradora
^ Presione el interruptor de On (encen-
dido) / Off (apagado).
Mientras aspira
Manejo
-
-
La aspiradora puede también sostenerse en ella misma para aspirar escaleras, cortinas etc.
,
Para prevenir descargas estáti
cas su mano debe tocar el metal so
bre la parte baja de la pieza de
mano de la aspiradora. Asegúrese
de que continúa tocando este lado
cuando aspire polvo fino, el fluor y
polvo o este tipo de materiales son
propicios para producir descargas
estáticas. Para prevenir descargas
estáticas mientras aspira, jale la as
piradora a lo largo por el hoyo con
una mano y mientras continue soste
niendo la pieza de mano en la otra
mano.
-
-
-
-
19
Page 20
Manejo
Seleccionar la potencia
(sólo modelos dotados con selector de
potencia)
Mediante el selector de potencia podrá
adaptarse la gran potencia aspiradora
a las necesidades de cada caso.
Los símbolos del selector de potencia
muestran a modo de ejemplo, qué po
tencia se recomienda para la limpieza
de cada caso.
a - Cortinas, textiles
b - Muebles tapizados, cojines
c - Alfombras de alta calidad
o similares
d - Para la suciedad cotidiana,
ahorrando energía
e - Alfombras y tapetes poco sucios
f - Pisos lisos, alfombras y tapetes
muy sucios
-
El tipo del selector de potencia y su
manejo varían de modelo a modelo.
En las páginas siguientes se describi
rán las distintas versiones.
20
-
Page 21
Selector giratorio
Girar el selector manualmente a la
^
posición de potencia deseada.
Manejo
Selector deslizante
^
Deslizar el selector a la posición de
potencia deseada.
21
Page 22
Manejo
Teclas selectoras de potencia
+ / -
Pisar sobre la tecla "+" / "-" las veces
necesarias, hasta que en el display
aparezca la potencia deseada.
Pisar la tecla +, cuando se desea au
^
mentar la potencia.
Pisar la tecla -, cuando se desea re
^
ducir la potencia.
Al conectar la aspiradora, el sistema
funciona siempre con la última posición
utilizada. Un solo accionamiento efec
túa el paso a otra potencia. Al mantener la tecla pulsada, se realiza el cambio automático de potencia a potencia,
hasta soltar la tecla.
-
-
-
Teclas + / - con posición
AUTOMATIC
Estas teclas permiten la opción entre
seis posiciones de potencia fijas y la de
regulación automática (AUTOMATIC).
La potencia seleccionada será indica
da por pilotos de control.
^
Accionar la tecla +, cuando se desea
una potencia mayor.
^
Accionar la tecla -, cuando se desea
una fuerza aspiradora menor.
Al conectar la aspiradora, el sistema
funciona siempre con la última posición
utilizada. Un solo accionamiento efec
túa el paso a otra potencia.
Al mantener la tecla pulsada, se realiza
el cambio automático de potencia a po
tencia, hasta soltar la tecla.
22
-
-
-
Page 23
Posición "AUTO" (Automatic)
Si se selecciona la posición "AUTO", el
sistema electrónico adapta la fuerza
aspiradora automáticamente a las ca
rac terísticas de la superficie del sue
lo/alfombra. Indistintamente de las dife
rentes condiciones, la electrónica se
lecciona automáticamente la potencia
apropiada.
Pulsar la tecla - las veces necesarias,
^
hasta que la posición "AUTO" quede
activada.
Pulsar la tecla +, cuando quiere pres
^
cindirse de esta función.
Habiendo activado la posición
,
"AUTO", no pasar la aspiradora por
tejidos finos o cortinas, ya que podrían ser aspirados y eventualmente
dañados.
-
-
Manejo
-
-
-
Abrir la válvula reguladora de
potencia
La válvula reguladora resulta especial
mente cómoda, cuando se necesita
ocasionalmente reducir la potencia as
piradora, p. ej., al pasar de una alfom
bra a un tapete pequeño, evitando que
éste quede ‘pegado’ al cepillo.
^
Abrir la válvula reguladora, hasta que
el cepillo se vaya deslizando fácil
mente.
Según se abra la válvula reguladora
poco o mucho, se irá adaptando la
fuerza aspiradora, es decir, la facilidad
de deslizamiento del cepillo utilizado.
-
-
-
-
23
Page 24
Manejo
Aire soplado
(dependiendo del modelo)
Utilizando este complemento podrá
emplear la aspiradora también para so
plar aire, p. ej., para expulsar el polvo
de lugares de difícil acceso (radiadores
de superficies múltiples) o para limpiar
la manguera aspiradora en caso de es
tar obstruida.
^ Pulse la tecla de la tapa y abra ésta
hasta que quede enclavada.
^ Coloque el complemento para aire
soplado en lugar del filtro de aire expulsado o de la rejilla para el filtro.
^ Después cerrar la tapa.
-
-
^
Abrir el compartimento de accesorios
e introducir el manguito acodado en
el punto de conexión al aire soplado.
24
Page 25
Transportar y guardar el aparato
Sistema "Parking"
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibili
dad de "estacionar" el cepillo cómoda
mente, sujetándolo a la carcasa del
aparato.
Encajar el cepillo desde arriba en el
^
dispositivo de sujeción de la parte
posterior de la carcasa.Transportar y
guardar el aparato
Interruptor de encendido / apagado
en el sistema "Parking"
(según modelo)
La aspiradora se apaga automática-
mente al introducir el cepillo
UNIVERSAL en el dispositivo de sujeción. Al sacar el cepillo del dispositivo
de sujecion, la aspiradora se enciende
de nuevo.
Si su aspiradora está dotada de teclas
+/- para la selección de la potencia aspiradora, podrá desactivar o activar la
función de encendido y apagado del
aparato del sistema "Parking".
-
-
^
Apague la aspiradora mediante el in
terruptor de encendido / apagado.
^
Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas pedales + y -, y encienda
al mismo tiempo la aspiradora por
medio del interruptor de encendido /
apagado.
Transportar y guardar el aparato
^
Colocar la aspiradora en vertical.
^
Encajar el cepillo desde arriba con
los dos dientes en el soporte de dos
puntos del tubo aspirador.
-
25
Page 26
Mantenimiento
¡Advertencia!
,
Antes de limpiar / realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, apague la
aspiradora y desenchufe la clavija.
El sistema de filtros Miele consiste de
tres filtros que deben ser reemplazados
de cuando en cuando para asegurar
succión eficiente:
Bolsa desechable para polvo
–
Filtro de aire expulsado
–
Filtro protector de motor
–
Use solo bolsas recoge-polvo de
Miele con el emblema de calidad y
filtros Miele. Esto asegura el óptimo
desarrollo y capacidad de la bolsa.
Compra de nuevas bolsas
recoge-polvo y filtros
A través de su distribuidor Miele o el
Servicio Post-venta Miele de México,
Tel.: (55) 85 03 98 73
e-mail: servicio@miele.com.mx.
¿Qué bolsas para polvo y filtros son
los correctos?
Compre las bolsas desechables Miele
que llevan impresas una F/J/M para
–
las aspiradoras S 500 - S 548
que llevan impresas una G/N para
–
las aspiradoras S 600 - S 648.
Cada bolsa recoge-polve de Miele,
también contiene un filtro "SUPER air
clean" y un filtro con compartimiento de
polvo (protección de motor). Usted
puede sustitur el filtro "Super air clean"
con uno de los otros tipos de filtros
(vea "accesorios opcionales").
26
Cuando compre bolsas recoge-polvo o filtros, verifique el núme
ro de modelo sobre la etiqueta loca
lizada por debajo del aparato.
-
-
Page 27
¿Cuándo se debe cambiar la
bolsa desechable para polvo?
¡La bolsa se debe sustituir en caso de
que la escala de color del indicador de
sustitución de bolsa se pusierna total
mente roja!
Las bolsas para polvo son artículos
no retornables.
Do not attempt to reuse.
-
Mantenimiento
Lo que debe saber acerca de la fun
ción de la indicación de sustitución
de la bolsa desechable para polvo
Normalmente, el polvo de un hogar
suele componerse de una mezcla de
pelusas, cabellos y arenilla, por lo que
Miele ajustó la indicación del llenado,
es decir, la sustitución de la bolsa desechable a estas circunstancias mayoritarias.
Al aspirar cemento, yeso, polvo fino o
harina, la permeabilidad de los poros
puede mermar de tal modo que el visor
indique una bolsa ‘llena’, estando aún
vacía. ¡Sin embargo, es necesario sus
tituirla por la gran disminución de la
fuerza aspiradora!
Por otro lado, si aspira muchos cabe
llos, pelusas de alfombras o lana, la in
dicación de sustitución de la bolsa
para polvo no reacciona antes de que
la bolsa esté llena por completo.
-
-
Para comprobar
^ Coloque el cepillo UNIVERSAL. To-
dos los demás cepillos influyen en la
función de la indicación de sustitución de la bolsa desechable para
polvo.
^ Encienda la aspiradora y posicione el
selector de potencia (siempre que
exista) en la potencia máxima.
^ Levante el cepillo algo del suelo. Si la
indicación de sustitución de la bolsa
indicará una bolsa llena, deberá sus
tituir ésta.
-
-
27
Page 28
Mantenimiento
¿Cómo cambiar la bolsa para
polvo?
Pulsar la tecla de cierre y abrir la
^
tapa hasta que enclave.
^ Sujete el aparato por los huecos de
agarre de la placa de sujeción y, girando la bolsa, retírela primero de la
boca de aspiración antes de extraerla del alojamiento.
La bolsa para polvo lleva un dispositivo
de cierre que funciona automáticamente al extraer la bolsa, de modo que no
pueda salir el polvo y no se ensucie
nada.
^
La bolsa podrá tirarse a la basura,
siempre que se haya aspirado el pol
vo normal, que se da en una vivien
da.
^
Introducir el cartón de la nueva bolsa
en la placa de sujeción hasta el tope.
De lo contrario no se podría cerrar la
tapa de la aspiradora.
^
Cerrar la tapa hasta que encaje per
ceptiblemente.
28
-
-
-
Page 29
¿Cuándo cambiar el filtro de
aire expulsado?
Según el modelo puede estar montado
de serie
a un filtro SUPER air clean,
b un filtro ACTIVE air clean o
c un filtro ACTIVE HEPA.
Filtro SUPER air clean
Se cambiará siempre que se empiece
un nuevo paquete de bolsas. En cada
paquete de bolsas Miele para polvo va
incluido un filtro de aire expulsado
"SUPER".
Filtro ACTIVE air clean- o ACTIVE
HEPA
Se cambiará transcurrido aproximadamente un año.
Puede anotar la fecha en el filtro.
Mantenimiento
Véase "accesorios opcionales" para
más detalles.
29
Page 30
Mantenimiento
Indicación de sustitución del
filtro de aire expulsado
Algunos modelos están dotados de una
indicación de sustitución del filtro de
aire expulsado (tecla Reset 7), ajusta
da especialmente para recordar el mo
mento de sustitución de un filtro
ACTIVE air clean- o ACTIVE HEPA.
La indicación se ilumina después de
aproximadamente 50 horas de funcio
namiento, lo que corresponde a alrede
dor de un año, haciendo un uso nor
mal.
Naturalmente podrá seguir aspirando,
pero tendrá que tener en cuenta que la
capacidad de aspiración y del filtro se
reducirán de forma considerable.
En el caso de que su aspiradora esté
dotada de un filtro SUPER air clean (a),
la función de la indicación de sustitución del filtro de aire expulsado no tiene ninguna importancia, dado que debería sustituir este filtro cada vez que
empieza un paquete nuevo de bolsas
para polvo. La indicación se apaga en
cuanto se pulsa el piloto.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Sustitución del filtro de aire
expulsado "SUPER air clean"
Abra la tapa de acceso al interior de
^
la aspiradora.
Desbloquee la rejilla del filtro y extrai
^
ga el filtro "SUPER air clean" satura
do, cogiéndolo de la superficie limpia
(flecha).
^ Coloque el nuevo filtro "SUPER air
clean-Filter". La posición del filtro es
indiferente.
Mantenimiento
-
-
^
Fije y bloquee la rejilla del filtro.
^
Cierre la tapa del interior de la aspi
radora hasta que encaje perceptible
mente.
-
-
31
Page 32
Mantenimiento
Sustitución del filtro de aire
expulsado "ACTIVE air clean"
o del filtro "ACTIVE HEPA"
Abra la tapa de acceso al interior de
^
la aspiradora.
Desbloquee el filtro saturado y extrái
^
galo.
^ Coloque el nuevo filtro e introdúzcalo
presionando hacia atrás hasta que
encaje bien y bloqueelo.
^ Cierre la tapa del interior de la aspi-
radora hasta que encaje perceptiblemente.
-
Re-programando el indicador
de cambio de filtro
El indicador de cambio de filtro (Botón
de reprogramación 7) debe reprogra
marse cada vez que el filtro es substi
tuído cada vez que el filtro es reempla
zado. Para hacer esto, la aspiradora
debe ser conectada.
^
Presione la luz del indicador de cam
bio de filtro hasta que se apague. La
pantalla está ahora reprogramada.
32
-
-
-
-
Page 33
Cambio de filtro de aire
expulsado
Según el modelo su aspiradora puede
estar dotada de serie con un filtro de
aire expulsado del tipo:
a SUPER air clean
b ACTIVE air clean
c ACTIVE HEPA.
Al cambiar de filtro, tenga en cuenta
1. Si en vez del filtro de aire expulsado
a desea colocar el filtro b o c, tendrá
que retirar además la rejilla* y colocar en su lugar el nuevo filtro de aire
expulsado correspondiente.
2. Si en vez del filtro de aire expulsado
b o c desea colocar el filtro a, es imprescindible que monte la rejilla*.
Mantenimiento
* Rejilla para filtro, véase "Accesorios
suministrados"
El filtro ACTIVE air clean puede ser
usado en lugar del filtro ACTIVE
HEPA filter y al revés sin cambio al
guno. Recuerde re-programar el in
dicador de cambio de filtro con el
botón de re-programación después
de cada cambio de filtro.
-
-
33
Page 34
Mantenimiento
¿Cuándo se sustituye el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
para polvo Miele.
Cada nuevo paquete de bolsas Miele
lleva adicionalmente un filtro protector
de motor.
¿Cómo se sustituye el filtro
protector del motor?
^ Abra la tapa de acceso al interior de
la aspiradora.
^ Abra el cerco del filtro y sustituya el
filtro.
^ Cierre el cerco del filtro.
34
Page 35
¿Cuándo se sustituyen los
desprendedores de hilos?
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamen
te los desprendedores de hilos situa
dos junto a la boca aspiradora del ce
pillo universal y del cepillo para tapiza
dos.
Al detectar su desgaste, deberá colo
car nuevos desprendedores de hilos.
-
-
-
¿Cómo se cambian los
desprendedores de hilos?
^ Extraiga los desprendedores de hilos
(con una hoja de cuchillo u objeto similar) de sus alojamientos.
^ Sustituya los desprendedores de hi-
los.
-
-
En caso de haberse enrollado hilos o
pelos en el eje de las ruedas
^
Desbloquee el eje por medio de una
moneda (cierre de bayoneta) y ex
traiga el eje.
^
Desbloquee la palanca del eje.
A continuación, quite los hilos y pelos y
vuelva a montar la rueda.
Podrá adquirir los repuestos a través
de su distribuidor Miele o del Servicio
Post-venta Miele.
-
35
Page 36
Limpieza
Antes de limpiar / realizar cual
,
quier trabajo de mantenimiento,
apague la aspiradora y desconétela
desenchufando la clavija.
Aspiradora y accesorios
La aspiradora y todos los accesorios
de material sintético podrán limpiarse
con algún producto limpiador para
plásticos.
¡No utilizar productos abrasivos,
,
ni limpiacristales o productos para
uso general! Dañarán
Interior del aparato
El interior de la aspiradora podrá limpiarse, aspirándolo con otra aspiradora
o, simplemente, con un paño o una franela seca, o con un cepillo.
la superficie.
-
Controle frecuentemente el indicador
de cambio de bolsa desechable para
polvo y los filtros. Para mejores resultados, cambie la bolsa desechable para
polvo y filtros cuando sea necesario se
gún las indicaciones en este manual.
,
¡No sumergir la aspiradora en
agua! Si humdedad llega al interior
del aparato, existe el riesgo de una
descarga eléctrica.
36
-
Page 37
Anomalías / Servicio Post-venta
Sobrecalentamiento
Algunos modelos tienen una luz de
emergencia
lentamiento.
Una temperatura alta automaticamente
apaga la aspiradora si se calienta de
masiado. Esto puede ocurrir si grandes
artículos bloquean la boquilla de suc
ción o si la bolsa recoge-polvo está lle
na o contiene partículas de polvo fino.
Un compartimiento de polvo lleno o un
filtro sucio puede ocasionar también
sobrecalentamiento.
^ Apague la aspiradora usando el inte-
rruptor de On (encendido) / Off (apagado).
^ Después de remover lo que ocasione
el sobrecalentamiento, espere de
20 a 30 minutos así la aspiradora podrá enfriarse. Después del período
de enfriamiento, el aspirado puede
ser más corto.
que indica sobreca
-
-
-
-
37
Page 38
Servicio Post-venta
En caso de existir alguna falla la cual
usted no pueda corregir, favor de po
nerse en contacto el Departamento de
Servicio Técnico de Miele
El Electrobrush está destinado a la lim
pieza intensiva y cuidado de alfombras
grandes y robustas.
Las aspiradoras cuyos modelos son
designados para uso con un cepillo
Electrobrush tienen un botón para libe
rar la cubierta del socket de conexión.
Si no se libera el botón de esta cubier
ta, el Electrobrush no puede ser usa
do.
Observe las recomendaciones del
fabricante del piso.
Turbobrush (cepillo turbo)
El Turbobrush está diseñado para limpieza de tapetes de mediana y pequeña consistencia. tiene un manejo apagando la fuente de poder de la aspiradora.
Observe las instrucciones de limpieza del fabricante del piso.
-
-
-
-
Turbobrush de mano
El Turbobrush de mano, está destinado
para aspirar, asientos de autos, alfom
bras de escalera, rincones y otras
areas inaccessibles para el cepillo es
tándar Turbobrush.
-
-
39
Page 40
Accesorios a la venta
Cepillo para pisos duros
El cepillo para pisos duros está desti
nado para pisos no parejos por ejem
plo, de piedra.
Cepillo para parquet
El cepillo para parquet es especial
para la limpieza de parquet y pisos laminados, especialmente aquellos susceptibles a rayarse.
-
-
40
Page 41
Cepillo universal
Para eliminar polvo de libros, repisas,
etc.
Cepillo para polvo con cerdas
naturales
Para aspirar objetos delicados.
Accesorios a la venta
Cepillo para calefactores
Para limpiar calefactores, repisas an
gostas etc.
(solo compatible con boquilla)
-
41
Page 42
Accesorios a la venta
Herramienta
Para limpiar repisas angostas, tapicería
y cortinas.
12" (300 mm) Crevice nozzle
Para limpiar rincones, repisas y esquinas.
42
Page 43
MicroSet
Este set está especialmente diseñado
para limpiar objetos pequeños y difíci
les de alcanzar (tales como teclados,
radios o estereos, muebles y ornamen
to, etc).
El MicroSet consiste en:
Un micro manguera con una boqui
–
lla para combinar(boquilla para repi
sas y cepillo pra polvo)
Un micro cepillo para polvo
–
Un micro esquinero con extensión
–
CarClean Set Plus
Este set está especialmente diseñado
para limpieza de interiores de carro.
El set CarClean consiste de:
Accesorios a la venta
-
-
-
-
– Un Turbobrush de mano
– Una micro manguera con boquilla
para combinar
–
Una 11
–
Una manguera de larga succión con
13
/16" (300 mm) herramienta
sujetacable de 10’ (3 m)
43
Page 44
Accesorios a la venta
Un filtro "ACTIVE air clean"
Un filtro de carbón activado que absor
be los malos olores del polvo conteni
do en la bolsa recoge-polvo, ayudando
a prevenirlos.
El filtro "ACTIVE air clean" puede ser
usado en lugar de el filtro "SUPER air
clean" .
Filtro "ACTIVE HEPA"
El filtro "ACTIVE HEPA" combina carbón
activado y el filtro HEPA en uno solo.
Adicionalmente para checar con los
estandares para filtración de aire, también absorberá cualquier olor existente
en la bolsa recoge-polvo. Las aspiradoras con este filtro son particularmente
adecuadas para personas alérgicas y
que necesiten altos niveles de limpieza.
El "ACTIVE HEPA" puede ser usado en
lugar de el filtro "SUPER air clean".
-
-
44
Page 45
Conecte la aspiradora solamente a
^
un enchufe de 120 V/60 Hz, con un
fusible de 15 A.
Conexión eléctrica
454647
Page 46
Page 47
Page 48
Derechos reservados para alteración / 2204
Este papel está hecho de celulosa blanqueada sin el uso de cloro.
M.-Nr. 06 155 410 / V01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.