Teknik Servis ....................................................83
Sonradan Alýnabilen Aksesuar ......................................85
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aspirador cumple las normativas establecidas en materia de
seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físi
cos y materiales.
-
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la prime
ra puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes in
dicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del
aparato. De este modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita
daños en el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
-
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fines y en
~
entornos domésticos.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en el exterior.
~
Utilice el aspirados exclusivamente para aspirar superficies se-
~
cas. No se deberá utilizar para aspirar partes del cuerpo humano o
de animales. El resto de usos, cambios y modificaciones del aspira
dor no están permitidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar el aspirador de una forma segura, no
podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un re
sponsable.
-
-
-
Niños en casa
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él.
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la aspiradora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso, limpieza o mantenimiento del aspirador por parte de niños
~
mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo, la limpieza y el mantenimiento del apa
rato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer y comprender los posibles peligros origina
dos por un manejo incorrecto.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspirador no
~
presenta daños externos visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa de carac-
~
terísticas del aspirador (voltaje y frecuencia), con los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
-
-
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegida con un
~
fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el período
~
de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técni
co autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamar
se el derecho de garantía por daños posteriores.
No utilice el cable de conexión para transportar el aparato y no
~
tirar del cable para desenchufar el aspirador de la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes y quede
aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del cable de
conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y
entrañar un peligro para su seguridad.
8
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice el aspirador si el cable de conexión está dañado. Un
~
cable defectuoso deberá ser sustituido por el Servicio Post-Venta
conjuntamente con el carrete. Por razones de seguridad, únicamen
te el personal autorizado por Miele o su Servicio Post-Venta podrá
cambiar un cable de conexión dañado.
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo procedente de
~
taladros, arena, escayola, harina, etc., se generan cargas electrostáticas que pueden descargarse en determinadas situaciones. A
fin de evitar la sensación desagradable que producen dichas des
cargas, se ha colocado un revestimiento metálico en la parte inferior
del mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las
manos siempre sobre este revestimiento metálico.
Después del uso y antes de cambiar un accesorio o limpiar o
~
realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el
aspirador. Desenchufe la clavija de la base del enchufe.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo con un
~
paño seco o ligeramente húmedo.
-
-
Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por personal autori-
~
zado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede originar graves
peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro del motor
~
o el filtro de salida de aire.
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo, no podrá cerrar la tapa
~
de acceso al interior del aparato. No fuerce la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos o ceniza
~
o carbón aparentemente apagados.
9
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza
~
húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cer
ciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador.
-
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza, p. ej., en im
~
presoras y fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente eléc
trica.
No aspire sustancias fácilmente inflamables y explosivas (gases)!
~
¡No pase el aspirador en los lugares donde se encuentran almace
nadas estas sustancias.
¡Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspirar con
~
ellos!
-
Accesorios
Cuando se aspire con un turbo-cepillo Miele, no toque los rodillos
~
mientras giren.
Al aspirar sólo con el tubo sin acoplar los accesorios, cerciórese
~
de que el mango se encuentra en perfecto estado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y accesorios
~
con el logo original de Miele. Sólo así el fabricante puede garantizar
la seguridad.
-
-
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasiona
dos por el uso indebido, por el manejo incorrecto del aparato y por
no atenerse a las indicaciones de seguridad y mantenimiento.
Questo aspirapolvere è conforme alle vigenti norme di sicurezza.
Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o
cose.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente il presente libretto di istruzioni; contiene indicazioni
importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'aspirapolvere. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni
materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali al
tri utenti.
-
Uso previsto
Quest'aspirapolvere è destinato esclusivamente all'uso domesti-
~
co e non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali
è stato progettato.
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
~
Aspirare esclusivamente oggetti asciutti. Non passare l'aspirapol-
~
vere su persone né su animali. Non è ammesso impiegarlo in altro
modo o apportare qualsivoglia modifica all'aspirapolvere.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza l'aspirapolvere, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Bambini
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'aspirapolvere. Non permettere loro di giocare con l'aspirapolvere.
Tenere lontano dall'aspirapolvere i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
16
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare e pulire
~
l'aspirapolvere o eseguirne la manutenzione da soli, solo se è stato
loro chiaramente spiegato come effettuare queste operazioni in pie
na sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprende
re quali pericoli potrebbero derivare da un uso scorretto dell'aspirapolvere.
Sicurezza tecnica
Prima di usare l'aspirapolvere, controllare che non siano presenti
~
danni visibili. Non mettere mai in funzione l'aspirapolvere se è dan
neggiato.
Confrontare i valori di allacciamento (tensione e frequenza) ripor-
~
tati sulla targhetta dati dell'aspirapolvere con quelli dell'impianto
elettrico. Questi dati devono assolutamente corrispondere.
La presa elettrica deve essere protetta da un fusibile da 16 A op-
~
pure da 10 A ad azione ritardata.
-
-
-
Eventuali riparazioni in garanzia devono essere effettuate esclusi-
~
vamente dall'assistenza tecnica autorizzata Miele, altrimenti il diritto
alla garanzia per qualsiasi eventuale ulteriore danno decade.
Non tirare l'aspirapolvere dal cavo, per trasportarlo usare
~
l'apposita maniglia. Per staccare l'aspirapolvere dalla rete elettrica
afferrare e sfilare la spina, non tirare mai il cavo!
Non trascinare il cavo di alimentazione su spigoli appuntiti, né tanto
meno schiacciarlo.
Evitare di passare ripetutamente l'aspirapolvere sul cavo di alimen
tazione.
Il cavo di alimentazione, la spina e la presa elettrica si potrebbero
danneggiare e costituire un pericolo per la sicurezza dell'utente.
-
-
17
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non mettere in funzio
~
ne l'aspirapolvere. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito per intero, tamburo compreso. Per motivi di sicurezza
è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assi
stenza tecnica autorizzato Miele.
Se si aspira polvere fine come polvere di trapanatura, sabbia,
~
gesso, farina ecc. si possono generare delle piccole cariche elettro
statiche che a determinate condizioni poi si scaricano. Per evitare
che si scarichino attraverso l'utente, dietro l'impugnatura è stato ap
plicato un inserto metallico. Appoggiare la mano su questo inserto
quando si passa l'aspirapolvere.
Dopo l'uso spegnere sempre l'aspirapolvere, prima di effettuarne
~
la pulizia, la manutenzione e la sostituzione degli accessori. Estrarre
la spina dalla presa elettrica.
Non immergere mai per nessun motivo l'aspirapolvere in acqua;
~
pulirlo solamente con un panno asciutto oppure solo leggermente
inumidito.
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da
~
un tecnico del servizio di assistenza autorizzato Miele. Se non effettuate correttamente, queste possono mettere seriamente a rischio
la sicurezza dell'utente.
-
-
-
-
Impiego corretto
Non mettere mai in funzione l'aspirapolvere senza sacchetto, filtro
~
motore e filtro aria in uscita.
Se il sacchetto polvere non è inserito, il coperchio del vano sac
~
chetto non può essere chiuso. Non forzare!
Non aspirare oggetti ardenti o incandescenti, come sigarette, ce
~
nere o carbone apparentemente spenti.
18
-
-
it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non aspirare sostanze liquide né sporco umido. Prima di passare
~
l'aspirapolvere su moquette e/o tappeti lavati o inumiditi, aspettare
che siano completamente asciutti.
Non aspirare la polvere del toner. Il toner, ad es. delle stampanti
~
o delle fotocopiatrici, può condurre elettricità.
Non aspirare sostanze facilmente infiammabili o esplosive né
~
gas; non passare l'aspirapolvere nemmeno in locali dove tali sostan
ze sono depositate.
-
Non aspirare vicino alla testa utilizzando la bocchetta o diretta
~
mente il tubo.
Accessori
Se è in azione la turbospazzola Miele, non avvicinare le mani al
~
rullo in movimento.
Se si usa l'impugnatura libera, senza tubo né accessori, controlla-
~
re che non sia danneggiata.
Utilizzare solo sacchetti polvere, filtri e accessori originali Miele.
~
Solo in questo caso la casa produttrice può garantirne la sicurezza.
Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quel
lo previsto, da impostazioni sbagliate dell'apparecchio e
dall'inosservanza delle istruzioni per la sicurezza e delle avver
tenze.
-
-
-
19
pt - Medidas de segurança e precauções
pt - Medidas de segurança e precauções
Este aspirador corresponde às normas de segurança em vigor.
Utilização inadequada pode ter consequências graves para o
aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio
namento com o aspirador. As instruções contêm informações im
portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção
do aspirador. Desta forma não só se protege como evita anomali
as no aspirador.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre
que necessário!
-
-
-
Utilização adequada
Este aspirador foi concebido para ser utilizada a nível doméstico
~
e em espaços similares.
Este aspirador não se destina a ser utilizado no exterior.
~
Utilize o aspirador exclusivamente para aspirar superfícies secas.
~
Pessoas e animais não devem ser aspirados com o aspirador. Outro
tipo de utilização ou alteração não é permitida.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es
tejam em condições de utilizar o aspirador com segurança, não po
dem utilizar este aspirador sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
-
-
Precauções com crianças
Vigie as crianças que estejam perto do aspirador. Não permita
~
que crianças brinquem com o aspirador.
20
pt - Medidas de segurança e precauções
Crianças menores de oito anos devem ser mantidos longe do apa
~
relho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o aspi
~
rador sem serem vigiadas e efectuar trabalhos de limpeza e
manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capa
cidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de
uma utilização incorrecta.
Segurança técnica
Antes de utilizar o aspirador verifique se apresenta algum dano
~
visível. Se o aspirador estiver danificado não deve ser posto a funcionar.
Verifique se os dados de ligação (tensão e frequência), mencio-
~
nados na placa de características, correspondem com os da rede
eléctrica. Estes dados devem corresponder entre si.
A tomada de ligação à corrente tem de estar protegida com um
~
fusível de 16 A ou de 10 A.
-
-
-
Reparações durante o período de garantia só devem ser execu
~
tadas por técnicos Miele ou técnicos autorizados Miele, caso
contrário o fabricante não assume a responsabilidade sobre avarias
que possam surgir após a reparação.
Não utilize o cabo eléctrico para transportar o aspirador e para o
~
desligar da corrente, não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela
ficha. Evite que o cabo eléctrico entre em contacto com zonas
cortantes ou fique preso nas portas por exemplo.
Evite pisar constantemente o cabo eléctrico com o aspirador.
O cabo eléctrico, a ficha e a tomada podem ficar danificados e pôr
a sua segurança em perigo.
-
21
pt - Medidas de segurança e precauções
Não utilize o aspirador se o cabo de ligação estiver danificado.
~
Se o cabo de ligação estiver danificado deverá ser substituído o
tambor do cabo completo. Por motivos de segurança a substituição
só pode ser efectuada por um técnico Miele ou por um técnico au
torizado.
Ao aspirar pó fino como por exemplo areia, gesso, farinha, etc.
~
acontecem por natureza cargas electrostáticas que, em determina
das situações, podem descarregar. Na parte inferior do tubo pega
existe uma peça metálica para evitar os efeitos desagradáveis de
descargas electrostáticas. Certifique-se de que durante a aspiração
mantém a sua mão em contacto permanente com esse elemento
metálico.
Desligue sempre o aspirador após a utilização, antes de qual-
~
quer mudança de acessórios e antes de efectuar trabalhos de limpeza e manutenção. Desligue a ficha da tomada.
Não mergulhe o aspirador em água e efectue a sua limpeza a
~
seco ou com um pano húmido.
-
-
Reparações só devem ser executadas por técnicos Miele ou por
~
técnicos autorizados. Reparações executadas de forma incorrecta
podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
Utilização adequada
Não utilize o aspirador sem o saco do pó, filtro de protecção do
~
motor e filtro de saída de ar.
Se o saco do pó não estiver encaixado a tampa do aspirador não
~
fecha. Não aplique força excessiva.
Não aspire objectos incandescentes ou acesos, como por ex. ci
~
garros, cinza ou carvão que aparentemente estejam apagados.
22
-
pt - Medidas de segurança e precauções
Não aspire líquidos nem sujidade húmida. Tapetes ou alcatifas
~
húmidos, acabados de limpar, devem estar completamente secos
antes de serem aspirados.
Não aspire pó de toner. O toner utilizado por exemplo em fotoco
~
piadoras ou impressoras pode ser condutor de corrente eléctrica.
Não aspire produtos de inflamação fácil, explosivos ou gases.
~
Não aspire igualmente o local onde estes produtos estão armazena
dos.
Não utilize a escova ou o tubo de sucção em funcionamento per
~
to da cabeça.
Acessórios
Não toque no rolo da escova turbo quando estiver em funciona-
~
mento.
Se aspirar com o tubo pega sem que o respectivo acessório es-
~
teja encaixado verifique se o tubo está intacto.
Utilize exclusivamente sacos para o pó, filtros e acessórios Miele
~
e com o selo de qualidade Miele "Original Miele". Só assim é que o
fabricante pode garantir a segurança.
-
-
-
A Miele não assume responsabilidade por danos causados devi
do à utilização incorrecta e ao não cumprimento do indicado nas
medidas de segurança e precauções.
-
23
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu elektrik süpürgesi mevcut güvenlik yönetmeliklerine uygun
olarak üretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya
zarar verir.
Makineyi ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu
okuyunuz. Orada cihazýnýzýn emniyeti, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili
önemli tavsiyeler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazý
oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz.
Kullanma Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki
sahibine veriniz.
Kullaným Kurallarý
Bu elektrik süpürgesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir.
~
Bu elektrik süpürgesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere
~
tasarlanmamýþtýr.
Elektrik süpürgesini sadece kuru tozlarýn alýnmasý için kullanýnýz.
~
Süpürge çalýþýrken insanlara ve hayvanlara tutmayýnýz. Diðer
kullaným amaçlarýna, süpürgede yapýlacak deðiþikliklere izin
verilemez.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve
~
bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda
olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek
kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
Elektrik süpürgesinin çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz.
~
Çocuklarýn süpürge ile oynamasýna asla izin vermeyiniz.
Sekiz yaþýndan küçük çocuklar elektrik süpürgesinden uzak
~
tutulmalýdýr ve devamlý kontrol edilmelidir.
24
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren elektrik süpürgesini
~
güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra
yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan elektrik
süpürgesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným
sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Teknik Güvenlik
Elektrik süpürgesini kullanmadan önce gözle görülür bir hasarýnýn
~
olup olmadýðýna bakýnýz. Hasarlý bir süpürgeyi çalýþtýrmayýnýz.
Elektrik süpürgesinin tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans,
~
gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz.
Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr.
Priz sigortasý 16 A veya 10 A olmalýdýr.
~
Elektrik süpürgesinin garanti süresi içindeki tamiri ancak üretici
~
firma tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir,
aksi halde bir sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr.
Süpürgenin baðlantý kablosunu süpürgeyi bir yerden bir yere
~
çekmek için kullanmayýnýz ve prizden çýkarmak istediðinizde
kablodan tutmayýnýz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
Baðlantý kablosunu zarar görmemesi için keskin köþelerden ve kapý
altlarýndan çekmeyiniz.
Süpürgeyi baðlantý kablosu üzerinden çok sýk geçirmemeye dikkat
ediniz.
Baðlantý kablosu, fiþ ve priz zarar görebilir ve güvenliðinizi tehlikeye
sokabilir.
Baðlantý kablosu hasarlý ise kullanmayýnýz. Bu durumda baðlantý
~
kablosunu makarasý ile birlikte deðiþtiriniz. Bu deðiþim güvenlik
nedeniyle sadece Miele yetkili servisi veya Miele merkez servisi
tarafýndan yapýlabilir.
25
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Süpürge çalýþýrken ince tozlar - örneðin özellikle matkapla duvar
~
delme sýrasýnda yere dökülen beton, kum, alçý, un gibi maddeler nedeniyle doðal olarak elektrostatik yüklemeler meydana gelebilir.
Elektrostatik yüklemenin olumsuz etkilerini önlemek amacýyla tutma
borusunun alt tarafýna bir metal plaka yerleþtirilmiþtir. Süpürge
çalýþýrken elinizi devamlý olarak bu metal plakaya deðdirmeye çalýþýnýz.
Süpürgenizi daima kullandýktan sonra, her aksesuar deðiþiminden
~
önce ve her silme / bakým iþleminden önce elektrik süpürgenizi
kapatýnýz. Fiþini prizden çekiniz.
Elektrik süpürgenizi asla suya sokmayýnýz ve süpürgeyi sadece
~
kuru veya hafif nemli bir bezle silebilirsiniz.
Elektrikli aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel
~
tarafýndan yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi
için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
Doðru Kullaným
Elektrik süpürgenizi toz torbasý, motor koruyucu filtre ve hava
~
filtresi olmadan kullanmayýnýz.
Süpürgeye toz torbasý takýlmamýþ ise toz hanesi kapaðý
~
kapanmaz. Zorla kapatmaya çalýþmayýnýz.
Sigara veya sönmüþ gibi duran külleri veya kömürleri
~
süpürgenizle almayýnýz.
Süpürgenizle ýslak zeminleri veya ýslak tozlarý almayýnýz. Islak
~
bezle silinmiþ veya þampuanla yýkanmýþ halýlarýn önce tamamen
kurumasýný bekleyiniz.
Matbaa ve fotokopilerde kullanýlan toner tozlarýný elektrik
~
süpürgenizle çekmeyiniz, bunlarýn elektrik iletkenliði vardýr.
Yanýcý ve patlayýcý maddeleri veya gazlarý ve bu maddelerin
~
depolandýðý yerleri süpürgenizle temizlemeyiniz.
26
tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Süpürge çalýþýrken süpürge ayaðýný veya borusunu baþýnýzýn
~
yakýnýnda tutmayýnýz.
Aksesuar
Miele turbo fýrça ile çalýþýrken dönen fýrça silindirine elinizi
~
sürmeyiniz.
Boru takmadan sadece tutacak ile yapýlan temizlikte tutacaðýn
~
zarar görmemesine dikkat ediniz.
Sadece "orijinal Miele" - logosunu taþýyan toz torbasý, filtre ve
~
aksesuarlarýný kullanýnýz. Üretici firma ancak bunlar kullanýldýðýnda
gerekli güvenliði saðlayabilir.
Miele hatalý kullaným ve güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate
alýnmamasý sonucunda meydana gelen zararlardan sorumlu
tutulamaz.
27
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.