Miele S 6210, S 6390 User manual [sk]

sl Navodila za uporabo sesalnikov hr Upute za uporabu usisavaèa sr Uputstvo za upotrebu podni usisivaè hu Használati utasítás Padlóporszívó cs Návod k obsluze podlahového vysavaèe sk Návod na pouitie pre podlahové vysávaèe pl Instrukcja u¿ytkowania odkurzacza
M.-Nr. 09 591 860
sl ................................................................................................................. 3
hr ................................................................................................................. 21
sr ................................................................................................................. 39
hu ................................................................................................................. 58
cs ................................................................................................................. 78
sk ................................................................................................................. 96
pl ............................................................................................................... 114
2
sl
Varnostna navodila in opozorila ......................................4
Opis aparata ......................................................8
Vaš prispevek k varovanju okolja ....................................10
Pred uporabo ....................................................11
Uporaba priloženega pribora .......................................12
Uporaba ........................................................13
Odvijanje priključnega kabla ...........................................13
Vklop in izklop.....................................................13
Izbira sesalne moči .................................................13
Med sesanjem ....................................................13
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje ...............................14
Sistem Park za premore med sesanjem .................................14
Sistem Park za shranjevanje ..........................................14
Vzdrževanje .....................................................14
Kje lahko kupimo vrečke za prah in filtre? ................................15
Katere vrečke za prah in filtri so pravi? ....................................15
Kdaj zamenjamo vrečko za prah? ......................................15
Kako zamenjamo vrečko za prah? .....................................16
Kdaj moramo zamenjati filter za zaščito motorja? ..........................16
Kako zamenjamo filter za zaščito motorja? ...............................16
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak?..................................16
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean? ..........................16
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA? .........17
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak....................................17
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken? ........................17
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken?.............................17
Čiščenje ........................................................18
Motnje ..........................................................18
Servisna služba ..................................................19
Garancijski pogoji ................................................19
Dodatna oprema .................................................19
3
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Zaradi nepravilne uporabe lahko kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napot ke za varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na se salniku. Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
Sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
~
okoljih.
-
-
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
~
Sesalnik lahko uporabljate le za sesanje suhe umazanije. Z
~
njim ne smete sesati ljudi ali živali. Drugi načini uporabe, pre­delave in spreminjanje aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih
~
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo sobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo uporabljati brez nadzora ali navodil odgovorne osebe.
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od 8 let, ne zadržujejo v ne
~
posredni bližini sesalnika, razen če so pod stalnim nadzorom.
4
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sesalnik brez
~
nadzora samo, če so z njegovim upravljanjem seznanjeni do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja aparata.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sesalnika brez nadzora.
~
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo vedno
~
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z apar atom.
Tehnična varnost
Pred uporabo sesalnika preverite, da na njem ni vidnih
~
poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete uporabiti.
Primerjajte priključne podatke na napisni ploščici sesalnika
~
(napetost in frekvenca) s podatki svojega električnega omrežja. Ti podatki se morajo obvezno ujemati.
-
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16 A ali
~
10 A varovalko.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
~
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer prene ha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje sesal
~
nika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice, primite za vtič in ne vlecite za kabel. Kabla ne smete vleči preko ostrih robov ali ga ukleščiti. Pazite, da sesalnika ne zapeljete prepogosto čez priključni kabel. Kabel, omrežni vtič in vtičnica se lahko pri tem poškodujejo in ogrožajo vašo varnost.
-
-
5
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če je poškodovan priključni kabel, sesalnika ne upo
~
rabljajte. Poškodovan priključni kabel je treba vedno zamenjati skupaj z bobnom za kabel. Iz varnostnih razlogov lahko kabel zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali osebje servisne službe Miele.
Pri sesanju – predvsem finega prahu, kot je prah, ki nastaja
~
med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v do ločenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
Po uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred vsakim
~
čiščenjem/vzdrževalnim posegom sesalnik izklopite. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho ali
~
rahlo navlaženo krpo.
-
-
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga je
~
pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil je lah ko resno ogrožena varnost uporabnika.
Pravilna uporaba
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za prah,
~
filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za zbi
~
ranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih predme
~
tov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz. oglje.
6
-
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije. Mo
~
kro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne obloge, na katere ste nanesli čistilno peno, pustite, da se popolnoma posušijo, preden jih posesate.
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
~
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v tovrstnih napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi ali
~
plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene tovrstne snovi.
Med sesanjem z ozkim nastavkom ali sesalno cevjo pazite,
~
da se ne približate glavi.
Oprema
Med sesanjem s turbo krtačo Miele ne segajte v vrteče se
~
valje krtače.
-
Če med sesanjem na ročaju ni nameščen noben nastavek,
~
pazite, da ročaj ni poškodovan.
Uporabljajte samo originalne vrečke za prah, filtre in pribor
~
z logotipom "Original Miele". Samo v tem primeru lahko proiz vajalec jamči za varno uporabo sesalnika.
Podjetje Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne uporabe, napačnega upravljanja ali neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
-
7
sl - Opis aparata
8
Slika prikazuje sesalnik z največ opreme.
a Ročaj XXL * b Reža za zrak * c Tipka za sprostitev d Tridelna teleskopska cev * e Gumba za nastavitev teleskopske sesalne cevi * f Tipka za odpiranje pokrova prostora za zbiranje prahu g Talni nastavek * h Nosilni ročaj i Vrečka za prah j Filter za zaščito motorja k Sistem Park za shranjevanje (na obeh straneh sesalnika) l Filter za izhodni zrak * m Priključni kabel n Nožna tipka za samodejno navijanje kabla !
sl - Opis aparata
o Gumb za nastavitev sesalne moči p Sistem Park za premore med sesanjem q Nožna tipka za vklop/izklop s r Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah s Nastavek sesalne cevi t Gibljiva sesalna cev u Držalo za pribor
* Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od prika zanih.
-
9
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na neškodljivost za okolje in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov prihranite surovine in zmanjšate količino odpadkov. Embalažo odvrzite v ustrezni zabojnik glede na vrsto materiala.
Odstranjevanje vrečk za prah in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju pri­jaznih materialov. Filtre lahko odvržete med običajne gospodinjske odpadke. To velja tudi za vrečke za prah, razen če je v njih umazanija, ki ne sodi med gospo­dinjske odpadke.
Odstranjevanje starega apara
-
ta
Preden stari aparat odstranite, iz njega vzemite vrečko za prah in filtre ter jih odvrzite med gospodinjske odpadke.
Stari aparati z električnimi in elektronskimi deli pogosto vsebujejo še uporabne ma teriale, vendar vsebujejo tudi škodljive snovi, ki so nujno potrebne za njihovo de lovanje in varnost. Če aparat odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z njim napačno ravnate, lahko pride do škodljivih posledic za zdravje ljudi in za okolje, zato svojega odsluženega aparata v nobenem primeru ne odvrzite med os­tanek odpadkov (črni zabojnik).
-
-
10
Namesto tega aparat odnesite na ustrezno zbirno mesto za stare električne in elektronske naprave. Po potrebi se po zanimajte pri svojem prodajalcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega apa rata poskrbite za varnost otrok.
-
-
Slike, ki so navedene v naslednjih po glavjih, najdete na koncu teh navodil za uporabo.
Pred uporabo
Priklop gibljive sesalne cevi (slika 1)
Nastavek sesalne cevi vstavite v sesal
^
no odprtino aparata, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z ozna kama na obeh delih.
Snemanje gibljive sesalne cevi (slika 2)
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh nastavka sesalne cevi in ga izvlecite iz sesalne odprtine.
Sestavljanje gibljive sesalne cevi in ročaja (slika 3)
^ Sesalno cev vstavite v ročaj, tako da
se slišno zaskoči.
Sestavljanje ročaja in teleskopske sesalne cevi (slika 4)
^
Ročaj vstavite v teleskopsko sesalno cev, tako da se slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z oznakama na obeh de lih.
^
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za sprostitev in z rahlim obratom izvlecite ročaj iz teleskopske cevi.
Odvisno od modela je vaš sesalnik opremljen z eno od naslednjih teleskop skih sesalnih cevi:
dvodelna teleskopska cev
tridelna teleskopska cev
Nastavitev dvodelne teleskopske cevi
-
(slika 5)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz dveh cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in zopet izvlečete, da nastavite dolžino cevi, ki vam omogoča najbolj udobno sesanje.
Pritisnite gumb za nastavitev in prilago
^
dite dolžino teleskopske cevi.
-
Nastavitev tridelne teleskopske cevi
-
(slika 6)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz treh cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
a Pritisnite tipko za sprostitev spodnjega
dela cevi in cev izvlecite tako, da se slišno zaskoči. To tipko pritisnite tudi, če želite ta del cevi potisniti nazaj. Cev se občutno zaskoči.
b Pritisnite gumb za nastavitev in prila-
godite dolžino teleskopske cevi.
Namestitev talnega nastavka (slika 7)
^
Talni nastavek namestite na teleskop sko cev, pri čemer ga vrtite levo in des no, dokler se slišno ne zaskoči.
^
Če želite talni nastavek sneti s tele skopske sesalne cevi, pritisnite tipko
-
za sprostitev.
Nastavitev talnega nastavka (slike 8, 9 in 10)
Talni nastavek je namenjen za vsakod nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih oblog in neobčutljivih trdih tal. Za druge
­talne obloge priporočamo uporabo po
sebnih krtač Miele (glejte poglavje "Do datna oprema").
sl
-
-
-
-
-
-
-
11
sl
Priporočamo vam, da vedno upoštevate navodila za čiščenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Odvisno od modela sta na vašem talnem nastavku odtisnjena naslednja simbola:
ö in ä
% in )
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih oblog morajo biti ščetine ugreznjene v nastavek:
^ Pritisnite nožno tipko ö ali %.
Uporaba priloženega pribora (slika 11)
Sesalniku je priložen naslednji pribor:
a Sesalni èopiè z naravnimi
šèetinami
za sesanje profilov, okrašenih, izrezlja nih ali posebej občutljivih predmetov ipd. Glavo čopiča lahko po želji obračate in jo tako optimalno prilagodite površini, ki jo sesate.
b Nastavek za oblazinjeno pohištvo
za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vložkov, blazin, zaves ipd.
-
Pri sesanju neobčutljivih trdih talnih oblog morajo biti ščetine spuščene iz nastavka:
^ Pritisnite nožno tipko ä ali ).
Pri sesanju talnih površin z zelo globo­kimi stiki ali režami morajo biti ščetine vedno spuščene iz nastavka.
Talni nastavek AirTeQ (slika 10)
Ta talni nastavek je posebej zasnovan, da doseže odlične rezultate čiščenja pri nizki porabi energije. Odlikuje se z izjemno ugodnim tokom zraka in sesalno močjo.
,
Če se vam zdi, da morate nasta vek AirTeQ potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premikate po površini tal (glejte poglavje "Uporaba – Izbira se salne moči").
-
-
c Ozki nastavek
za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
d Dralo za tridelni pribor (slika 12)
Položaj posameznih nastavkov je označen s simboli na držalu.
^ Če želite, lahko držalo za pribor na-
mestite na priključni nastavek ročaja ali na nastavek sesalne cevi, tako da se slišno zaskoči.
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z enim od naslednjih delov pribora, ki niso prikazani na sliki:
talni nastavek Classic Allergotec
turbo krtača
Tem sesalnikom je priloženo posebno na vodilo za ustrezni del pribora.
Talni nastavek (slika 13)
Primeren je tudi za sesanje stopnic.
,
Iz varnostnih razlogov stopnice
sesajte od spodaj navzgor.
-
12
sl
Uporaba
Odvijanje priključnega kabla (slika 14)
Izvlecite kabel do želene dolžine
^
(največ pribl. 6,5 m). Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
^
Če sesalnik uporabljate dlje kot
,
30 minut, morate priključni kabel pov sem izvleči iz njega. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost pregretja in poškodbe kabla.
Navijanje (slika 15)
^ Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. ^ Na kratko stopite na nožno tipko za
samodejno navijanje kabla in priključni kabel se samodejno navije v sesalnik.
Vklop in izklop (slika 16)
^ Z nogo pritisnite tipko za vklop/izklop
s.
-
# – zavese, tekstil $ – oblazinjeno pohištvo, blazine %– kakovostne velurne preproge, male
preproge in tekači
*– energetsko varčno in tiho
vsakodnevno sesanje
(– preproge in tekstilne talne obloge z
zankami
)– trde talne obloge, zelo umazane
preproge in tekstilne talne obloge
Če uporabljate nastavek AirTeQ in
,
se vam zdi, da ga morate potiskati s preveliko silo, zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z lahkoto ne premika­te po površini tal.
Vrtljiv nastavitveni gumb (slika 17)
^ Gumb za nastavitev sesalne moči
zavrtite na želeno stopnjo moči.
Odpiranje reže za zrak (sliki 18 in 19)
Izbira sesalne moči
Sesalno moč sesalnika lahko prilagodite trenutni situaciji sesanja. Z zmanjšanjem sesalne moči se zmanjša tudi potisna moč talnega nastavka.
Na sesalniku so označeni naslednji sim boli, ki kažejo primere priporočene upora be posameznih sesalnih moči:
Sesalno moč lahko začasno zmanjšate, npr. če želite preprečiti, da bi se nastavek sesalnika prisesal na tekstilno talno oblo go.
^
Režo za zrak odprite le toliko, da lahko
-
talni nastavek brez težav pomikate po površini.
­Z odpiranjem reže za zrak se zmanjša sila, s katero potiskate sesalni nastavek.
Med sesanjem (slika 20)
^
Med sesanjem vlecite sesalnik za seboj kot sani. Če sesate npr. stopnice ali za vese, ga lahko uporabljate tudi v poko nčnem položaju.
-
-
-
13
sl
Pri sesanju – predvsem finega
,
prahu, kot je prah, ki nastaja med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v določenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v stiku s kovinskim vložkom.
Odlaganje, prenašanje in shranjevanje
Zatič talnega nastavka zataknite od
^
zgoraj v enega od obeh držal sesalne cevi.
Na ta način lahko sesalnik udobno prenašate ali shranjujete.
Če je vaš sesalnik opremljen z ročajem XXL, imate še dodatno možnost za shranjevanje sesalnika na majhnem pro storu.
Ročaj XXL ločite od teleskopske cevi,
^
ki je zataknjena v držalo. Gibljivo sesalno cev navijte okoli tele
^
skopske cevi in zataknite ročaj XXL od zgoraj v drugo držalo sesalne cevi.
-
-
Sistem Park za premore med sesanjem (slika 21)
Za kratke premore med sesanjem lahko sesalno cev s talnim nastavkom udobno odložite na sesalnik.
^ Zatič talnega nastavka zataknite v
sistem Park.
Če je sesalnik pri tem na nagnjeni površini, npr. na klančini, dele tele skopske cevi povsem sklopite.
Sistem Park za shranjevanje (sliki 22 in 23)
,
Sesalnik po uporabi izklopite in
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
^
Sesalnik postavite pokonci.
Priporočamo, da dele teleskopske se salne cevi povsem sklopite.
-
Vzdrževanje
Pred vsakim vzdrževalnim delom
,
sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh elementov:
vrečka za prah
filter za zaščito motorja
filter za izhodni zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika mora te te filtre občasno zamenjati.
Uporabljajte samo vrečke za prah, fil tre in pribor, na katerih je logotip "Ori ginal Miele". Samo v tem primeru bo sesalna zmogljivost sesalnika optimal
-
no izkoriščena in doseženi kar najboljši rezultati sesanja.
-
-
-
-
14
Uporaba vrečk za prah iz papirja
,
ali podobnih materialov oziroma vrečk za prah z držalom iz lepenke lahko povzroči tudi hude poškodbe sesalni ka ter ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije. Slednje se zgodi tudi ob uporabi vrečk za prah brez lo gotipa "Original Miele".
Kje lahko kupimo vrečke za prah in filtre?
Kdaj zamenjamo vrečko za prah? (slika 24)
Vrečko za prah morate zamenjati, ko je okence prikaza potrebne zamenjave vreč
­ke povsem zapolnjeno z rdečo barvo.
-
Vrečke za prah so namenjene enkratni uporabi. Polne vrečke za prah odvrzi te, saj jih ne smete ponovno uporabiti. Zamašene pore zmanjšajo sesalno zmogljivost.
sl
-
-
Originalne vrečke za prah in filtre lahko kupite v najbližji specializirani trgovini, na servisu Miele ali v spletni trgovini Miele.
Katere vrečke za prah in filtri so pravi? Originalne vrečke za prah Miele z rdečo
zaporno ploščico tipa F/J/M in origi-
nalne filtre Miele prepoznate po logotipu "Original Miele" na embalaži ali neposred­no na vrečki za prah.
V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele sta priložena tudi filter za izhodni zrak Air Clean in filter za zaščito motorja.
Če želite originalni filter za izhodni zrak kupiti posebej, morate v trgovini ali na servisu Miele navesti oznako modela vašega sesalnika, da boste dobili prave ga. Te dele pa lahko udobno naročite tudi preko spletne trgovine Miele.
-
Preverjanje napolnjenosti vrečke
Za preverjanje uporabite vedno le talni
^
nastavek.
^ Vklopite sesalnik in nastavite maksi-
malno moč sesanja.
^ Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
Delovanje prikaza potrebne zamenja­ve vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke, puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Če se zgodi, da vsesate veliko finega prahu, kot je prah pri vrtanju, pesek ter tudi mavčni prah ali moka, se pore vreč ke za prah zelo hitro zamašijo. Prikaz v tem primeru pokaže polno vrečko, če prav le-ta še zdaleč ni napolnjena. Ven dar morate vrečko kljub temu zamenjati. Če pa vsesate veliko las, puhastih kos mov iz preprog, volnenih kosmov ipd., lahko prikaz reagira šele, ko je vrečka že nabito polna.
-
-
-
-
15
sl
Kako zamenjamo vrečko za prah? (slike 25, 26 in 27)
Pritisnite tipko za sprostitev v prijemni
^
vdolbini in dvignite pokrov prostora za zbiranje prahu, tako da se zaskoči.
Vrečka za prah ima higiensko zaporo, ki se pri jemanju iz sesalnika samodejno za pre, da se prah ne stresa po okolici.
Vrečko za prah primite za držalo in jo
^
izvlecite iz ležišča. Novo vrečko za prah vstavite do konca
^
v rdeče ležišče. Pri tem naj ostane zložena tako, kot ste jo vzeli iz pakiran ja.
^ Vrečko za prah čim bolj razprostrite po
prostoru za zbiranje prahu.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa­zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Posebna zapora preprečuje, da bi zaprli pokrov prostora za zbiranje pra­hu, če v njem ni vrečke za prah. Po krova ne zapirajte na silo!
Kdaj moramo zamenjati filter za zaščito motorja?
Zamenjajte ga vsakič, ko odprete novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen tudi filter za zaščito motorja.
-
Odprite okvir filtra, tako da se slišno
^
zaskoči. Rabljeni filter za zaščito mo torja primite za čisto higiensko območ je in ga izvlecite.
Vstavite nov filter za zaščito motorja.
^
Zaprite okvir filtra.
^
­Vrečko za prah vstavite do konca v
^
ležišče. Zaprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Kako zamenjamo filter za izhodni
-
zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 29):
a Air Clean Ta filter zamenjajte vsakič, ko odprete
novo pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je priložen filter za izhodni zrak Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Te filtre za izhodni zrak zamenjajte po pribl. enem letu uporabe. Datum potrebne zamenjave si lahko označite na samem filtru.
Kako zamenjamo filter za izhodni zrak Air Clean? (sliki 30 in 31)
-
-
-
Kako zamenjamo filter za zaščito motorja? (slika 28)
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
^
Vrečko za prah primite za držalo in jo izvlecite iz ležišča.
16
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter za izhodni zrak.
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
sl
Stisnite nastavka za sprostitev mrežas
^
tega okvirja filtra in ga odprite, tako da se zaskoči.
Iz njega vzemite rabljeni filter za izhodni
^
zrak Air Clean. Primite ga za eno izmed čistih higienskih območij.
Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
^
Clean.
Če pa želite vstaviti filter za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA, obvezno upoštevajte navodila v po glavju "Vzdrževanje – Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite mrežast okvir filtra. ^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Kako zamenjamo filtra za izhodni zrak Active Air Clean in Active HEPA? (sliki 32 in 33)
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil­ter za izhodni zrak.
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
^
Filter za izhodni zrak privzdignite in ga vzemite iz ležišča.
^
Vstavite nov filter za izhodni zrak in ga pritisnite navzdol.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak Air Clean, obvezno upoštevajte po glavje "Zamenjava vrste filtra za izhod ni zrak".
-
-
-
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak
-
Odvisno od modela je sesalnik serijsko opremljen z enim od naslednjih filtrov za izhodni zrak (slika 29):
a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn) c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte:
1. Če namesto filtra a namestite filter b ali c, morate najprej odstraniti mrežast okvir
filtra in šele nato vstaviti nov filter za iz hodni zrak.
2. Če namesto filtrov b ali c namestite filter a, ga morate obvezno vstaviti v mrežast okvir filtra * (slika 31).
* Mrežast okvir filtra – glejte poglavje "Do­datna oprema".
Pazite, da je vedno vstavljen le en fil­ter za izhodni zrak.
Kdaj moramo zamenjati trakova za dviganje vlaken?
Trakova za dviganje vlaken ob ustju se salne odprtine talnega nastavka lahko za menjate. Trakova za dviganje vlaken zamenjajte, ko je njuna struktura (flor) obrabljena.
Kako zamenjamo trakova za dviganje vlaken? (sliki 34 in 35)
^
S primernim orodjem, npr. z izvijačem, privzdignite trakova za dviganje vlaken iz ležišč.
-
-
-
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje prahu.
^
Obrabljena trakova zamenjajte z novi ma.
-
17
sl
Nastavek za oblazinjeno pohištvo SPD 10 (pri nekaterih modelih del se rijske opreme) (slika 36)
a S kovancem sprostite enoto s trakovi
za dviganje vlaken na obeh straneh nastavka.
b Zamenjajte enoto s trakovi za dviganje
vlaken z novo in jo zablokirajte.
Čiščenje kolesca talnega nastavka (slika 37)
(ni potrebno pri talnih nastavkih FiberTeQ in AirTeQ)
a Os kolesca (bajonetni zaklep) sprostite
s kovancem.
b Os kolesca potisnite navzven in od-
stranite. c Odstranite kolesce. ^ Nato odstranite nitke in lase, ponovno
namestite kolesce in zablokirajte os ko­lesca.
Nadomestne dele lahko kupite v speciali­zirani trgovini z opremo Miele ali na servi su Miele.
Čiščenje
,
Pred vsakim čiščenjem sesalnik
izklopite in izvlecite omrežni vtič.
Sesalnik s tekstilno površino
Ta sesalnik lahko posesate s sesalnim čopičem ali obrišete z rahlo navlaženo krpo.
Sesalnik in pribor
-
Sesalnik in vse plastične dele pribora lah ko čistite z običajnim čistilnim sredstvom za plastične površine.
Ne uporabljajte abrazivnih sreds
,
tev, sredstev za čiščenje stekla, uni verzalnih čistil ali čistilnih sredstev z vsebnostjo olja!
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po potre bi posesate z drugim sesalnikom (če je na voljo) ali pa ga preprosto očistite s suho krpo ali čopičem.
Sesalnika ne smete nikoli potopiti
,
v vodo! Zaradi vlage v sesalniku ob­staja nevarnost električnega udara.
Motnje
Sesalnik se samodejno izklopi.
Če se sesalnik preveč segreje, ga omeje
­valnik temperature izklopi.
Do te motnje lahko pride, če npr. posesa te večji predmet, ki zamaši sesalno pot, ali če je vrečka za prah polna oz. nepre pustna za zrak zaradi finega prahu. Razlog je lahko tudi močno umazan filter za izhodni zrak ali filter za zaščito motor ja. V tem primeru izklopite sesalnik (z nožno tipko za vklop/izklop s) in izvlecite omrežni vtič.
Ko odpravite vzrok in počakate približno 20–30 minut, se sesalnik toliko ohladi, da ga lahko ponovno vklopite in uporabite.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
sl
Servisna služba
V primeru, da potrebujete storitve servis ne službe, vas prosimo, da se obrnete na
svojega zastopnika za opremo Miele
ali
servisno službo Miele.
Telefonska številka servisne službe je na vedena na zadnji strani teh navodil za uporabo.
Garancijski pogoji
Garancijska doba za sesalnik je 2 leti. Za podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko pokličete na tel. št. 01 / 563 44 95. Na tej številki lah­ko prosite tudi za garancijske pogoje v pisni obliki.
Dodatna oprema
Priporočamo vam, da vedno upoštevate navodila za čiščenje in nego, ki jih navaja proizvajalec talne obloge.
Talni nastavki/krtače
-
Talni nastavek Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Za vsakodnevno higienično čiščenje vseh talnih oblog. Med sesanjem je učinek čiščenja viden prek barvnega prikaza (se mafor).
-
Turbo krtača Turbo Comfort (STB 205-3)
Za čiščenje in nego tekstilnih talnih oblog s kratkimi vlakni.
Talna krtača za trda tla (SBB 235-3)
Za sesanje trpežnih trdih talnih oblog, kot so ploščice.
Talna krtača za parket Parquet (SBB Parquet-3)
Krtača z naravnimi vlakni za sesanje trdih talnih oblog, občutljivih za razenje, kot je parket.
Talna krtača Parquet Twister z vrtljivim zglobom (SBB 300-3)
-
Te in številne druge izdelke lahko naročite preko spletne trgovine Miele.
Lahko pa jih kupite tudi pri svojem zas topniku za opremo Miele ali na servisu Miele.
Posamezni modeli so že serijsko opremljeni z enim ali več deli opreme, ki so navedeni v nadaljevanju.
-
Za sesanje različnih trdih talnih površin in majhnih niš.
Talna krtača za parket Parquet Twister XL z vrtljivim zglobom (SBB 400-3)
Za sesanje velikih trdih talnih površin in majhnih niš.
19
sl
Drugo
Kovček s priborom MicroSet (SMC 20)
Pribor za čiščenje manjših predmetov in težko dostopnih mest, kot so avdio na prave, tipkovnice ali modelarski izdelki.
Kovček s priborom CarCare (SCC 10)
Pribor za čiščenje notranjosti motornih vozil.
Kovček s priborom Cat&Dog (SCD 10)
Pribor za čiščenje v gospodinjstvu z do mačimi ljubljenčki.
Kovček s priborom HomeCare (SHC 10)
Pribor za čiščenje bivalnih prostorov.
Ročna turbo krtača Turbo Mini Compact (STB 20)
Za sesanje oblazinjenega pohištva, pos­teljnih vložkov in avtomobilskih sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
-
-
Ozki nastavek, 300 mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560 mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje težko dostopnih mest.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo, 190 mm (SPD 10)
Izjemno širok nastavek za sesanje obla zinjenega pohištva, posteljnih vložkov in blazin.
Fleksibilni podaljšek cevi (SFS 10)
Za podaljšanje sesalne cevi za pribl. 1,5 m.
Higienska zapora z aktivnim ogljem
Zmanjša izhajanje prahu in neprijetnega vonja, kadar snamete sesalno cev.
Filtri
Filter za izhodni zrak Active Air Clean SF-AAC 50
-
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 20)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev, ozkih regalov ali rež.
Nastavek za čiščenje vzmetnic (SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
20
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo zaradi umazanije v vrečki za prah.
Filter za izhodni zrak Active HEPA SF-AH 50
Odličen filter za izhodni zrak, ki zagotavlja najčistejši izpihani zrak. Posebej primeren za alergike.
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite namesto filtra za izhodni zrak Active Air Clean ali Active HEPA vstaviti filter za iz hodni zrak Air Clean.
-
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................22
Opis ureðaja .....................................................26
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................28
Prije uporabe ....................................................29
Uporaba pribora ..................................................30
Uporaba ........................................................31
Izvlaèenje prikljuènog kabela.........................................31
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ...........................................31
Odabir snage usisavanja............................................31
Kod usisavanja ...................................................31
Odlaganje, prenošenje i èuvanje ....................................32
Sustav postavljanja usisivaèa u stankama tijekom usisavanja ...............32
Sustav postavljanja usisivaèa za pohranu ...............................32
Odravanje ......................................................32
Gdje se mogu nabaviti vreæice za prašinu i filtri? .........................33
Koje vreæice i filtre koristiti? ..........................................33
Kada zamijeniti vreæicu za usisivaè? ...................................33
Kako zamijeniti vreæicu za usisivaè? ...................................34
Kada zamijeniti filtar za zaštitu motora? ................................34
Kako zamijeniti filtar za zaštitu motora?.................................34
Kada zamijeniti filtar izlaznog zraka?...................................34
Kako zamijeniti filtar izlaznog zraka Air Clean? ...........................34
Kako zamijeniti Active Air Clean i Active HEPA filtre izlaznog zraka? ..........35
Promjena filtra izlaznog zraka ........................................35
Kada treba zamijeniti podizaèe niti? ...................................35
Kako zamijeniti podizaèe niti? ........................................35
Pflege ..........................................................36
Smetnje .........................................................36
Servis ..........................................................36
Uvjeti jamstva....................................................37
Dodatni pribor ...................................................37
21
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredba ma. Nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja materijala.
Prije prve uporabe usisivača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisivača. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju. Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
-
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
~
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
~
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje.Drugi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
~
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisivačem ne smiju ga upotrebljavati bez nad zora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisi
~
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
22
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina usisavač smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da nji me mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna pre poznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisivač bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisivača.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisivačem.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte ima li usisavač vidljivih
~
oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
Usporedite priključne podatke na natpisnoj pločici usisi-
~
vača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
-
-
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem
~
jačine 16 A ili 10 A.
Popravak usisivača tijekom jamstvenog roka smije vršiti je-
~
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisivača i uti
~
kač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i ne mojte ga prignječiti. Nemojte pretjerano prelaziti usisavačem preko kabla. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
-
-
23
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oštećen.
~
Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
~
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do pri rodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da ru­kom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
Nakon svake uporabe, prije mijenjanja dodatne opreme i
~
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisivač. Izvucite utikač iz utičnice.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo suhom
~
ili blago navlaženom krpom.
-
-
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju. Nestručni
~
popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
~
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
~
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjerice
~
opuške ili žeravicu, odnosno ugljen.
24
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavite
~
mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi u
~
pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materijale,
~
odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Tijekom usisavanja izbjegavajte približavanje usisnog nas-
~
tavka ili usisne cijevi glavi.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
~
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog dodatnog
~
pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo originalne vrećice za prašinu, filtre i
~
pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neod govarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
-
25
hr - Opis ureðaja
26
hr - Opis ureðaja
Prikazan je usisavač s maksimalnom opremom.
a Drška XXL * b Regulator za protok dodatnog zraka * c Tipka za deblokadu d Trodijelna teleskopska usisna cijev * e Gumbi za podešavanje teleskopske usisne cijevi * f Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu g Podni usisni nastavak * h Ručka za nošenje i Vrećica za prašinu j Zaštitni filtar motora k Sustav postavljanja usisivača za pohranu (s obje strane usisivača) l Filtar izlaznog zraka * m Priključni kabel n Nožna tipka za automatsko namatanje kabla ! o Regulator za podešavanje usisne snage p Sustav postavljanja usisivača u stankama tijekom usisavanja q Nožna tipka za uključivanje/isključivanjes r Indikator za zamjenu vrećice za prašinu s Usisni nastavak t Usisno crijevo u Držač dodatnog pribora
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisivača razlikuje, odnosno ne mora posto jati.
-
27
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže uređaja
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja tije kom transporta. Ambalaža se sastoji od materijala koji ne štete okolišu, jednostav no se zbrinjavaju te se stoga mogu reci klirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Ambalažu uređaja odložite u od govarajući kontejner, za zbrinjavanje tak ve vrste otpada.
-
-
-
Zbrinjavanje vrećica za prašinu i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni od materijala koji ne štete okolišu. Filtre možete bacati zajedno sa kućnim otpa­dom. To vrijedi i za vrećice za prašinu, ukoliko se u njima ne nalazi nikakva za­branjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
-
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u kućni otpad.
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
-
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropis nog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nika da nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koris­tite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektronič­kih uređaja. Možete se i informirati na prodajnom mjestu.
-
-
28
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
Slike navedene u poglavlju pronaći ćete na kraju ovih uputa, na stranica ma koje se rasklapaju.
Prije uporabe
Priključenje usisnog crijeva (sl. 1)
Gurnite usisni nastavak do kraja u usis
^
ni otvor usisivača. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
Podešavanje dvodijelne teleskopske usisne cijevi (sl. 5)
­Ova se teleskopska usisna cijev sastoji
od dva dijela cijevi, utaknuta jedan u dru gi, koji se mogu izvlačiti jedan iz drugog do željene duljine.
Pritisnite gumb za podešavanje i nam
^
jestite teleskopsku usisnu cijev do žel
­jene duljine.
Podešavanje trodijelne teleskopske usisne cijevi (sl. 6)
hr
-
-
-
Skidanje usisnog crijeva (sl. 2)
^ Pritisnite tipke za otključavanje na boč-
noj strani usisnog nastavka i izvucite ga iz usisnog otvora.
Sastavljanje usisne cijevi i drške (sl. 3)
^ Gurnite usisnu cijev u dršku do granič-
nika.
Sastavljanje drške i teleskopske usisne cijevi (sl. 4)
^
Gurnite dršku do kraja u teleskopsku usisnu cijev, dok se ne zabravi. Kako biste to učinili, gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
^
Pritisnite tipku za otključavanje ako želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim okretanjem izvucite dršku iz te leskopske usisne cijevi.
Ovisno o modelu Vaš usisivač ima jednu od sljedećih varijanti teleskopske usisne cijevi.
Ova se teleskopska usisna cijev sastoji od tri dijela cijevi, utaknuta jedan u drugi.
a Pritisnite tipku za otključavanje donjeg
dijela cijevi i povucite dok jasno ne ču­jete zvuk. Pritisnite tipku za otključa­vanje i kada želite ponovo uvući cijev. Zaključavanje se jasno čuje.
b Pritisnite gumb za podešavanje i nam-
jestite teleskopsku usisnu cijev do žel­jene duljine.
Postavljanje podnog usisnog nastav ka (sl. 7)
^
Gurnite podni usisni nastavak okrećući ga ulijevo i udesno na teleskopsku usisnu cijev, dok jasno ne ulegne u utor.
^
Pritisnite tipku za otključavanje, ako želite skinuti podni usisni nastavak s teleskopske usisne cijevi.
-
-
dvodijelna teleskopska usisna cijev
trodijelna teleskopska usisna cijev
29
hr
Podešavanje podnog nastavka (sl. 8, 9 + 10)
Podni usisni nastavak predviđen je za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i neosjetljivih tvrdih podnih obloga. Za druge podne obloge preporučujemo korištenje posebnih Miele četki (vidi po glavlje "Dodatni pribor").
Prvenstveno se pridržavajte uputa za čišćenje i održavanje podne obloge koje preporučuje proizvođač.
Ovisno o modelu Vaš je podni usisni nas tavak označen sljedećim simbolima.
ö i ä% i )
Usisavajte tepihe i tekstilne podne obloge s uvučenom četkom:
^ Pritisnite nožnu tipku ö ili %. Neosjetljive tvrde podne obloge usisa-
vajte s izvučenom četkom: ^ Pritisnite nožnu tipku ä ili ).
-
Uporaba pribora (sl. 11)
Priložen je sljedeći dodatni pribor:
a Usisni kist s prirodnim èekinjama
Za usisavanje profiliranih letvica, kao i ukrašenih, izrezbarenih i posebno os jetljivih predmeta. Vrh usisnog kista se može okretati i postaviti u najpogodniju poziciju.
b Nastavak za tapecirani namještaj
za usisavanje tapeciranog namještaja, madraca, jastuka, zastora i sl.
c Nastavak za utore
­za usisavanje preklopa, utora i kutova.
d Draè za tri dodatna dijela pribora
(sl. 12)
Pozicioniranje dodatnih dijelova pribo­ra je označeno simbolima na držaču dodatnog pribora.
^ Po potrebi nataknite držač dodatnog
pribora na priključni nastavak do gra­ničnika na ručki ili do nastavka na usis­nom crijevu.
-
Podove s vrlo dubokim fugama ili ure zima uvijek usisavajte s podnim nas tavkom s izvučenom četkom.
Podni usisni nastavak AirTeQ (sl. 10)
Ovaj podni nastavak specijalno je na pravljen kako bi polučio dobre rezultate čišćenja uz malu potrošnju energije. Ima jaku snagu usisavanja.
,
Pokaže li se pomična snaga usis nog nastavka AirTeQ prejaka, smanjite snagu usisavanja tako da se usisni nastavak može lako gurati (vidi po glavlje "Uporaba - Odabir snage usi savanja").
30
-
-
-
-
Neki modeli usisivača serijski su
­opremljeni dodatnim priborom koji nije
prikazan.
Podni usisni nastavak Classic Allergotec
Turbo-četka
Uz takve usisavače priložene su posebne upute za uporabu navedenog pribora.
Podni usisni nastavak (sl. 13)
­Također je prikladan za usisavanje stepe nica.
,
Iz sigurnosnih razloga stepenice
usisavajte odozdo prema gore.
-
Loading...
+ 114 hidden pages