slNavodila za uporabo sesalnikov
hrUpute za uporabu usisavaèa
srUputstvo za upotrebu podni usisivaè
huHasználati utasítás Padlóporszívó
csNávod k obsluze podlahového vysavaèe
skNávod na pouitie pre podlahové vysávaèe
plInstrukcja u¿ytkowania odkurzacza
Ta sesalnik ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Zaradi
nepravilne uporabe lahko kljub temu pride do poškodb
oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika pozorno in v celoti preberite
navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napot
ke za varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako se
boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na se
salniku.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu
naslednjemu lastniku sesalnika!
Uporaba v skladu s predpisi
Sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
~
okoljih.
-
-
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
~
Sesalnik lahko uporabljate le za sesanje suhe umazanije. Z
~
njim ne smete sesati ljudi ali živali. Drugi načini uporabe, predelave in spreminjanje aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih
~
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso spo
sobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo uporabljati brez
nadzora ali navodil odgovorne osebe.
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od 8 let, ne zadržujejo v ne
~
posredni bližini sesalnika, razen če so pod stalnim nadzorom.
4
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sesalnik brez
~
nadzora samo, če so z njegovim upravljanjem seznanjeni do
te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti
morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega
upravljanja aparata.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sesalnika brez nadzora.
~
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo vedno
~
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali z apar
atom.
Tehnična varnost
Pred uporabo sesalnika preverite, da na njem ni vidnih
~
poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete uporabiti.
Primerjajte priključne podatke na napisni ploščici sesalnika
~
(napetost in frekvenca) s podatki svojega električnega
omrežja. Ti podatki se morajo obvezno ujemati.
-
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16 A ali
~
10 A varovalko.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
~
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer prene
ha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje sesal
~
nika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice, primite
za vtič in ne vlecite za kabel.
Kabla ne smete vleči preko ostrih robov ali ga ukleščiti.
Pazite, da sesalnika ne zapeljete prepogosto čez priključni
kabel. Kabel, omrežni vtič in vtičnica se lahko pri tem
poškodujejo in ogrožajo vašo varnost.
-
-
5
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če je poškodovan priključni kabel, sesalnika ne upo
~
rabljajte. Poškodovan priključni kabel je treba vedno zamenjati
skupaj z bobnom za kabel. Iz varnostnih razlogov lahko kabel
zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali osebje servisne
službe Miele.
Pri sesanju – predvsem finega prahu, kot je prah, ki nastaja
~
med vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka ipd. – je normalen
pojav, da pride do elektrostatičnega naboja, ki se lahko v do
ločenih situacijah razelektri. Zato je na spodnji strani ročaja
kovinski vložek, ki preprečuje neprijeten učinek elektrostatične
razelektritve. Pazite, da je vaša roka med sesanjem ves čas v
stiku s kovinskim vložkom.
Po uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred vsakim
~
čiščenjem/vzdrževalnim posegom sesalnik izklopite. Izvlecite
vtič iz omrežne vtičnice.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho ali
~
rahlo navlaženo krpo.
-
-
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga je
~
pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil je lah
ko resno ogrožena varnost uporabnika.
Pravilna uporaba
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za prah,
~
filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za zbi
~
ranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih predme
~
tov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz. oglje.
6
-
-
-
sl - Varnostna navodila in opozorila
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije. Mo
~
kro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne obloge,
na katere ste nanesli čistilno peno, pustite, da se popolnoma
posušijo, preden jih posesate.
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
~
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v tovrstnih
napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi ali
~
plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene tovrstne
snovi.
Med sesanjem z ozkim nastavkom ali sesalno cevjo pazite,
~
da se ne približate glavi.
Oprema
Med sesanjem s turbo krtačo Miele ne segajte v vrteče se
~
valje krtače.
-
Če med sesanjem na ročaju ni nameščen noben nastavek,
~
pazite, da ročaj ni poškodovan.
Uporabljajte samo originalne vrečke za prah, filtre in pribor
~
z logotipom "Original Miele". Samo v tem primeru lahko proiz
vajalec jamči za varno uporabo sesalnika.
Podjetje Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je
posledica nepravilne uporabe, napačnega upravljanja ali
neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
-
7
sl - Opis aparata
8
Slika prikazuje sesalnik z največ opreme.
a Ročaj XXL *
b Reža za zrak *
c Tipka za sprostitev
d Tridelna teleskopska cev *
e Gumba za nastavitev teleskopske sesalne cevi *
f Tipka za odpiranje pokrova prostora za zbiranje prahu
g Talni nastavek *
h Nosilni ročaj
i Vrečka za prah
j Filter za zaščito motorja
k Sistem Park za shranjevanje (na obeh straneh sesalnika)
l Filter za izhodni zrak *
m Priključni kabel
n Nožna tipka za samodejno navijanje kabla !
sl - Opis aparata
o Gumb za nastavitev sesalne moči
p Sistem Park za premore med sesanjem
q Nožna tipka za vklop/izklop s
r Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah
s Nastavek sesalne cevi
t Gibljiva sesalna cev
u Držalo za pribor
* Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od prika
zanih.
-
9
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali so
skrbno izbrani glede na neškodljivost za
okolje in tehnike odstranjevanja, zato jih
je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov
prihranite surovine in zmanjšate količino
odpadkov. Embalažo odvrzite v ustrezni
zabojnik glede na vrsto materiala.
Odstranjevanje vrečk za prah
in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju prijaznih materialov. Filtre lahko odvržete
med običajne gospodinjske odpadke. To
velja tudi za vrečke za prah, razen če je v
njih umazanija, ki ne sodi med gospodinjske odpadke.
Odstranjevanje starega apara
-
ta
Preden stari aparat odstranite, iz njega
vzemite vrečko za prah in filtre ter jih
odvrzite med gospodinjske odpadke.
Stari aparati z električnimi in elektronskimi
deli pogosto vsebujejo še uporabne ma
teriale, vendar vsebujejo tudi škodljive
snovi, ki so nujno potrebne za njihovo de
lovanje in varnost. Če aparat odvržete
skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z
njim napačno ravnate, lahko pride do
škodljivih posledic za zdravje ljudi in za
okolje, zato svojega odsluženega aparata
v nobenem primeru ne odvrzite med ostanek odpadkov (črni zabojnik).
-
-
10
Namesto tega aparat odnesite na
ustrezno zbirno mesto za stare električne
in elektronske naprave. Po potrebi se po
zanimajte pri svojem prodajalcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega apa
rata poskrbite za varnost otrok.
-
-
Slike, ki so navedene v naslednjih po
glavjih, najdete na koncu teh navodil za
uporabo.
Pred uporabo
Priklop gibljive sesalne cevi (slika 1)
Nastavek sesalne cevi vstavite v sesal
^
no odprtino aparata, tako da se slišno
zaskoči. Pri tem si pomagajte z ozna
kama na obeh delih.
Snemanje gibljive sesalne cevi
(slika 2)
^ Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh nastavka sesalne cevi in ga
izvlecite iz sesalne odprtine.
Sestavljanje gibljive sesalne cevi in
ročaja (slika 3)
^ Sesalno cev vstavite v ročaj, tako da
se slišno zaskoči.
Sestavljanje ročaja in teleskopske
sesalne cevi (slika 4)
^
Ročaj vstavite v teleskopsko sesalno
cev, tako da se slišno zaskoči. Pri tem
si pomagajte z oznakama na obeh de
lih.
^
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev in z rahlim obratom izvlecite
ročaj iz teleskopske cevi.
Odvisno od modela je vaš sesalnik
opremljen z eno od naslednjih teleskop
skih sesalnih cevi:
–
dvodelna teleskopska cev
–
tridelna teleskopska cev
Nastavitev dvodelne teleskopske cevi
-
(slika 5)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz dveh
cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in
zopet izvlečete, da nastavite dolžino cevi,
ki vam omogoča najbolj udobno sesanje.
Pritisnite gumb za nastavitev in prilago
^
dite dolžino teleskopske cevi.
-
Nastavitev tridelne teleskopske cevi
-
(slika 6)
Ta teleskopska cev je sestavljena iz treh
cevi, ki jih lahko potisnete eno v drugo.
a Pritisnite tipko za sprostitev spodnjega
dela cevi in cev izvlecite tako, da se
slišno zaskoči. To tipko pritisnite tudi,
če želite ta del cevi potisniti nazaj. Cev
se občutno zaskoči.
b Pritisnite gumb za nastavitev in prila-
godite dolžino teleskopske cevi.
Namestitev talnega nastavka (slika 7)
^
Talni nastavek namestite na teleskop
sko cev, pri čemer ga vrtite levo in des
no, dokler se slišno ne zaskoči.
^
Če želite talni nastavek sneti s tele
skopske sesalne cevi, pritisnite tipko
-
za sprostitev.
Nastavitev talnega nastavka (slike 8,
9 in 10)
Talni nastavek je namenjen za vsakod
nevno sesanje preprog, tekstilnih talnih
oblog in neobčutljivih trdih tal. Za druge
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Odvisno od modela sta na vašem talnem
nastavku odtisnjena naslednja simbola:
ö in ä
–
% in )
–
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih
oblog morajo biti ščetine ugreznjene v
nastavek:
^ Pritisnite nožno tipko ö ali %.
Uporaba priloženega pribora
(slika 11)
Sesalniku je priložen naslednji pribor:
a Sesalni èopiè z naravnimi
šèetinami
za sesanje profilov, okrašenih, izrezlja
nih ali posebej občutljivih predmetov
ipd.
Glavo čopiča lahko po želji obračate in
jo tako optimalno prilagodite površini,
ki jo sesate.
b Nastavek za oblazinjeno pohištvo
za sesanje oblazinjenega pohištva,
posteljnih vložkov, blazin, zaves ipd.
-
Pri sesanju neobčutljivih trdih talnih oblog
morajo biti ščetine spuščene iz nastavka:
^ Pritisnite nožno tipko ä ali ).
Pri sesanju talnih površin z zelo globokimi stiki ali režami morajo biti ščetine
vedno spuščene iz nastavka.
Talni nastavek AirTeQ (slika 10)
Ta talni nastavek je posebej zasnovan, da
doseže odlične rezultate čiščenja pri nizki
porabi energije. Odlikuje se z izjemno
ugodnim tokom zraka in sesalno močjo.
,
Če se vam zdi, da morate nasta
vek AirTeQ potiskati s preveliko silo,
zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z
lahkoto ne premikate po površini tal
(glejte poglavje "Uporaba – Izbira se
salne moči").
-
-
c Ozki nastavek
za sesanje prahu iz gub, rež in kotov.
d Dralo za tridelni pribor (slika 12)
Položaj posameznih nastavkov je
označen s simboli na držalu.
^ Če želite, lahko držalo za pribor na-
mestite na priključni nastavek ročaja ali
na nastavek sesalne cevi, tako da se
slišno zaskoči.
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z
enim od naslednjih delov pribora, ki niso
prikazani na sliki:
–
talni nastavek Classic Allergotec
–
turbo krtača
Tem sesalnikom je priloženo posebno na
vodilo za ustrezni del pribora.
Talni nastavek (slika 13)
Primeren je tudi za sesanje stopnic.
,
Iz varnostnih razlogov stopnice
sesajte od spodaj navzgor.
-
12
sl
Uporaba
Odvijanje priključnega kabla (slika 14)
Izvlecite kabel do želene dolžine
^
(največ pribl. 6,5 m).
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
^
Če sesalnik uporabljate dlje kot
,
30 minut, morate priključni kabel pov
sem izvleči iz njega. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost pregretja in
poškodbe kabla.
Navijanje (slika 15)
^ Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
^ Na kratko stopite na nožno tipko za
samodejno navijanje kabla in priključni
kabel se samodejno navije v sesalnik.
se vam zdi, da ga morate potiskati s
preveliko silo, zmanjšajte sesalno
moč, dokler ga z lahkoto ne premikate po površini tal.
Vrtljiv nastavitveni gumb (slika 17)
^ Gumb za nastavitev sesalne moči
zavrtite na želeno stopnjo moči.
Odpiranje reže za zrak (sliki 18 in 19)
Izbira sesalne moči
Sesalno moč sesalnika lahko prilagodite
trenutni situaciji sesanja. Z zmanjšanjem
sesalne moči se zmanjša tudi potisna
moč talnega nastavka.
Na sesalniku so označeni naslednji sim
boli, ki kažejo primere priporočene upora
be posameznih sesalnih moči:
Sesalno moč lahko začasno zmanjšate,
npr. če želite preprečiti, da bi se nastavek
sesalnika prisesal na tekstilno talno oblo
go.
^
Režo za zrak odprite le toliko, da lahko
-
talni nastavek brez težav pomikate po
površini.
Z odpiranjem reže za zrak se zmanjša
sila, s katero potiskate sesalni nastavek.
Med sesanjem (slika 20)
^
Med sesanjem vlecite sesalnik za seboj
kot sani. Če sesate npr. stopnice ali za
vese, ga lahko uporabljate tudi v poko
nčnem položaju.
-
-
-
13
sl
Pri sesanju – predvsem finega
,
prahu, kot je prah, ki nastaja med
vrtanjem, pesek, mavčni prah, moka
ipd. – je normalen pojav, da pride do
elektrostatičnega naboja, ki se lahko v
določenih situacijah razelektri. Zato je
na spodnji strani ročaja kovinski
vložek, ki preprečuje neprijeten učinek
elektrostatične razelektritve. Pazite,
da je vaša roka med sesanjem ves
čas v stiku s kovinskim vložkom.
Odlaganje, prenašanje in
shranjevanje
Zatič talnega nastavka zataknite od
^
zgoraj v enega od obeh držal sesalne
cevi.
Na ta način lahko sesalnik udobno
prenašate ali shranjujete.
Če je vaš sesalnik opremljen z ročajem
XXL, imate še dodatno možnost za
shranjevanje sesalnika na majhnem pro
storu.
Ročaj XXL ločite od teleskopske cevi,
^
ki je zataknjena v držalo.
Gibljivo sesalno cev navijte okoli tele
^
skopske cevi in zataknite ročaj XXL od
zgoraj v drugo držalo sesalne cevi.
-
-
Sistem Park za premore med
sesanjem (slika 21)
Za kratke premore med sesanjem lahko
sesalno cev s talnim nastavkom udobno
odložite na sesalnik.
^ Zatič talnega nastavka zataknite v
sistem Park.
Če je sesalnik pri tem na nagnjeni
površini, npr. na klančini, dele tele
skopske cevi povsem sklopite.
Sistem Park za shranjevanje (sliki 22
in 23)
,
Sesalnik po uporabi izklopite in
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
^
Sesalnik postavite pokonci.
Priporočamo, da dele teleskopske se
salne cevi povsem sklopite.
-
Vzdrževanje
Pred vsakim vzdrževalnim delom
,
sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh
elementov:
–
vrečka za prah
–
filter za zaščito motorja
–
filter za izhodni zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika mora
te te filtre občasno zamenjati.
Uporabljajte samo vrečke za prah, fil
tre in pribor, na katerih je logotip "Ori
ginal Miele". Samo v tem primeru bo
sesalna zmogljivost sesalnika optimal
-
no izkoriščena in doseženi kar
najboljši rezultati sesanja.
-
-
-
-
14
Uporaba vrečk za prah iz papirja
,
ali podobnih materialov oziroma vrečk
za prah z držalom iz lepenke lahko
povzroči tudi hude poškodbe sesalni
ka ter ima za posledico prenehanje
veljavnosti garancije. Slednje se zgodi
tudi ob uporabi vrečk za prah brez lo
gotipa "Original Miele".
Kje lahko kupimo vrečke za prah in
filtre?
Kdaj zamenjamo vrečko za prah?
(slika 24)
Vrečko za prah morate zamenjati, ko je
okence prikaza potrebne zamenjave vreč
ke povsem zapolnjeno z rdečo barvo.
-
Vrečke za prah so namenjene enkratni
uporabi. Polne vrečke za prah odvrzi
te, saj jih ne smete ponovno uporabiti.
Zamašene pore zmanjšajo sesalno
zmogljivost.
sl
-
-
Originalne vrečke za prah in filtre lahko
kupite v najbližji specializirani trgovini, na
servisu Miele ali v spletni trgovini Miele.
Katere vrečke za prah in filtri so pravi?
Originalne vrečke za prah Miele z rdečo
zaporno ploščico tipa F/J/M in origi-
nalne filtre Miele prepoznate po logotipu
"Original Miele" na embalaži ali neposredno na vrečki za prah.
V vsakem pakiranju vrečk za prah Miele
sta priložena tudi filter za izhodni zrak Air
Clean in filter za zaščito motorja.
Če želite originalni filter za izhodni zrak
kupiti posebej, morate v trgovini ali na
servisu Miele navesti oznako modela
vašega sesalnika, da boste dobili prave
ga. Te dele pa lahko udobno naročite tudi
preko spletne trgovine Miele.
-
Preverjanje napolnjenosti vrečke
Za preverjanje uporabite vedno le talni
^
nastavek.
^ Vklopite sesalnik in nastavite maksi-
malno moč sesanja.
^ Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
Delovanje prikaza potrebne zamenjave vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na
mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke,
puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Če se zgodi, da vsesate veliko finega
prahu, kot je prah pri vrtanju, pesek ter
tudi mavčni prah ali moka, se pore vreč
ke za prah zelo hitro zamašijo. Prikaz v
tem primeru pokaže polno vrečko, če
prav le-ta še zdaleč ni napolnjena. Ven
dar morate vrečko kljub temu zamenjati.
Če pa vsesate veliko las, puhastih kos
mov iz preprog, volnenih kosmov ipd.,
lahko prikaz reagira šele, ko je vrečka že
nabito polna.
-
-
-
-
15
sl
Kako zamenjamo vrečko za prah?
(slike 25, 26 in 27)
Pritisnite tipko za sprostitev v prijemni
^
vdolbini in dvignite pokrov prostora za
zbiranje prahu, tako da se zaskoči.
Vrečka za prah ima higiensko zaporo, ki
se pri jemanju iz sesalnika samodejno za
pre, da se prah ne stresa po okolici.
Vrečko za prah primite za držalo in jo
^
izvlecite iz ležišča.
Novo vrečko za prah vstavite do konca
^
v rdeče ležišče. Pri tem naj ostane
zložena tako, kot ste jo vzeli iz pakiran
ja.
^ Vrečko za prah čim bolj razprostrite po
prostoru za zbiranje prahu.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pazite, da pri tem ne priprete vrečke.
Posebna zapora preprečuje, da bi
zaprli pokrov prostora za zbiranje prahu, če v njem ni vrečke za prah. Po
krova ne zapirajte na silo!
Kdaj moramo zamenjati filter za
zaščito motorja?
Zamenjajte ga vsakič, ko odprete novo
pakiranje vrečk za prah Miele. V vsakem
pakiranju vrečk za prah Miele je priložen
tudi filter za zaščito motorja.
-
Odprite okvir filtra, tako da se slišno
^
zaskoči. Rabljeni filter za zaščito mo
torja primite za čisto higiensko območ
je in ga izvlecite.
Vstavite nov filter za zaščito motorja.
^
Zaprite okvir filtra.
^
Vrečko za prah vstavite do konca v
^
ležišče.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
^
prahu, tako da se slišno zaskoči, in pa
zite, da pri tem ne priprete vrečke.
Kako zamenjamo filter za izhodni
-
zrak?
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 29):
a Air Clean
Ta filter zamenjajte vsakič, ko odprete
novo pakiranje vrečk za prah Miele. V
vsakem pakiranju vrečk za prah Miele je
priložen filter za izhodni zrak Air Clean.
b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn)
c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Te filtre za izhodni zrak zamenjajte po
pribl. enem letu uporabe.
Datum potrebne zamenjave si lahko
označite na samem filtru.
Kako zamenjamo filter za izhodni
zrak Air Clean? (sliki 30 in 31)
-
-
-
Kako zamenjamo filter za zaščito
motorja? (slika 28)
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
^
Vrečko za prah primite za držalo in jo
izvlecite iz ležišča.
16
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter
za izhodni zrak.
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
sl
Stisnite nastavka za sprostitev mrežas
^
tega okvirja filtra in ga odprite, tako da
se zaskoči.
Iz njega vzemite rabljeni filter za izhodni
^
zrak Air Clean. Primite ga za eno izmed
čistih higienskih območij.
Vstavite nov filter za izhodni zrak Air
^
Clean.
Če pa želite vstaviti filter za izhodni
zrak Active Air Clean ali Active HEPA,
obvezno upoštevajte navodila v po
glavju "Vzdrževanje – Zamenjava vrste
filtra za izhodni zrak".
^ Zaprite mrežast okvir filtra.
^ Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Kako zamenjamo filtra za izhodni
zrak Active Air Clean in Active HEPA?
(sliki 32 in 33)
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter za izhodni zrak.
^
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
^
Filter za izhodni zrak privzdignite in ga
vzemite iz ležišča.
^
Vstavite nov filter za izhodni zrak in ga
pritisnite navzdol.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak
Air Clean, obvezno upoštevajte po
glavje "Zamenjava vrste filtra za izhod
ni zrak".
-
-
-
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak
-
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 29):
a Air Clean
b Active Air Clean SF-AAC 50 (črn)
c Active HEPA SF-AH 50 (moder)
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte:
1. Če namesto filtra a namestite filter b ali
c, morate najprej odstraniti mrežast okvir
filtra in šele nato vstaviti nov filter za iz
hodni zrak.
2. Če namesto filtrov b ali c namestite
filter a, ga morate obvezno vstaviti v
mrežast okvir filtra * (slika 31).
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter za izhodni zrak.
Kdaj moramo zamenjati trakova za
dviganje vlaken?
Trakova za dviganje vlaken ob ustju se
salne odprtine talnega nastavka lahko za
menjate.
Trakova za dviganje vlaken zamenjajte,
ko je njuna struktura (flor) obrabljena.
Kako zamenjamo trakova za dviganje
vlaken? (sliki 34 in 35)
^
S primernim orodjem, npr. z izvijačem,
privzdignite trakova za dviganje vlaken
iz ležišč.
-
-
-
^
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
^
Obrabljena trakova zamenjajte z novi
ma.
-
17
sl
Nastavek za oblazinjeno pohištvo
SPD 10 (pri nekaterih modelih del se
rijske opreme) (slika 36)
a S kovancem sprostite enoto s trakovi
za dviganje vlaken na obeh straneh
nastavka.
b Zamenjajte enoto s trakovi za dviganje
vlaken z novo in jo zablokirajte.
Čiščenje kolesca talnega nastavka
(slika 37)
(ni potrebno pri talnih nastavkih FiberTeQ
in AirTeQ)
a Os kolesca (bajonetni zaklep) sprostite
s kovancem.
b Os kolesca potisnite navzven in od-
stranite.
c Odstranite kolesce.
^ Nato odstranite nitke in lase, ponovno
namestite kolesce in zablokirajte os kolesca.
Nadomestne dele lahko kupite v specializirani trgovini z opremo Miele ali na servi
su Miele.
Čiščenje
,
Pred vsakim čiščenjem sesalnik
izklopite in izvlecite omrežni vtič.
Sesalnik s tekstilno površino
Ta sesalnik lahko posesate s sesalnim
čopičem ali obrišete z rahlo navlaženo
krpo.
Sesalnik in pribor
-
Sesalnik in vse plastične dele pribora lah
ko čistite z običajnim čistilnim sredstvom
za plastične površine.
Ne uporabljajte abrazivnih sreds
,
tev, sredstev za čiščenje stekla, uni
verzalnih čistil ali čistilnih sredstev z
vsebnostjo olja!
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po potre
bi posesate z drugim sesalnikom (če je
na voljo) ali pa ga preprosto očistite s
suho krpo ali čopičem.
Sesalnika ne smete nikoli potopiti
,
v vodo! Zaradi vlage v sesalniku obstaja nevarnost električnega udara.
Motnje
Sesalnik se samodejno izklopi.
Če se sesalnik preveč segreje, ga omeje
valnik temperature izklopi.
Do te motnje lahko pride, če npr. posesa
te večji predmet, ki zamaši sesalno pot,
ali če je vrečka za prah polna oz. nepre
pustna za zrak zaradi finega prahu.
Razlog je lahko tudi močno umazan filter
za izhodni zrak ali filter za zaščito motor
ja. V tem primeru izklopite sesalnik (z
nožno tipko za vklop/izklop s) in izvlecite
omrežni vtič.
Ko odpravite vzrok in počakate približno
20–30 minut, se sesalnik toliko ohladi, da
ga lahko ponovno vklopite in uporabite.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
sl
Servisna služba
V primeru, da potrebujete storitve servis
ne službe, vas prosimo, da se obrnete na
svojega zastopnika za opremo Miele
–
ali
servisno službo Miele.
–
Telefonska številka servisne službe je na
vedena na zadnji strani teh navodil za
uporabo.
Garancijski pogoji
Garancijska doba za sesalnik je 2 leti.
Za podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko pokličete na
tel. št. 01 / 563 44 95. Na tej številki lahko prosite tudi za garancijske pogoje v
pisni obliki.
Dodatna oprema
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Talni nastavki/krtače
-
Talni nastavek Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Za vsakodnevno higienično čiščenje vseh
talnih oblog. Med sesanjem je učinek
čiščenja viden prek barvnega prikaza (se
mafor).
-
Turbo krtača Turbo Comfort
(STB 205-3)
Za čiščenje in nego tekstilnih talnih oblog
s kratkimi vlakni.
Talna krtača za trda tla (SBB 235-3)
Za sesanje trpežnih trdih talnih oblog, kot
so ploščice.
Talna krtača za parket Parquet
(SBB Parquet-3)
Krtača z naravnimi vlakni za sesanje trdih
talnih oblog, občutljivih za razenje, kot je
parket.
Talna krtača Parquet Twister z
vrtljivim zglobom (SBB 300-3)
-
Te in številne druge izdelke lahko naročite
preko spletne trgovine Miele.
Lahko pa jih kupite tudi pri svojem zas
topniku za opremo Miele ali na servisu
Miele.
Posamezni modeli so že serijsko
opremljeni z enim ali več deli opreme, ki
so navedeni v nadaljevanju.
-
Za sesanje različnih trdih talnih površin in
majhnih niš.
Talna krtača za parket Parquet
Twister XL z vrtljivim zglobom
(SBB 400-3)
Za sesanje velikih trdih talnih površin in
majhnih niš.
19
sl
Drugo
Kovček s priborom MicroSet (SMC 20)
Pribor za čiščenje manjših predmetov in
težko dostopnih mest, kot so avdio na
prave, tipkovnice ali modelarski izdelki.
Kovček s priborom CarCare (SCC 10)
Pribor za čiščenje notranjosti motornih
vozil.
Kovček s priborom Cat&Dog (SCD 10)
Pribor za čiščenje v gospodinjstvu z do
mačimi ljubljenčki.
Kovček s priborom HomeCare
(SHC 10)
Pribor za čiščenje bivalnih prostorov.
Ročna turbo krtača Turbo Mini
Compact (STB 20)
Za sesanje oblazinjenega pohištva, posteljnih vložkov in avtomobilskih sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
-
-
Ozki nastavek, 300 mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje
prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560 mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje
težko dostopnih mest.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo,
190 mm (SPD 10)
Izjemno širok nastavek za sesanje obla
zinjenega pohištva, posteljnih vložkov in
blazin.
Fleksibilni podaljšek cevi (SFS 10)
Za podaljšanje sesalne cevi za pribl. 1,5 m.
Higienska zapora z aktivnim ogljem
Zmanjša izhajanje prahu in neprijetnega
vonja, kadar snamete sesalno cev.
Filtri
Filter za izhodni zrak Active Air Clean
SF-AAC 50
-
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 20)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev,
ozkih regalov ali rež.
Nastavek za čiščenje vzmetnic
(SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in
oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
20
Vsrka neprijetne vonje, ki nastajajo zaradi
umazanije v vrečki za prah.
Filter za izhodni zrak Active HEPA
SF-AH 50
Odličen filter za izhodni zrak, ki zagotavlja
najčistejši izpihani zrak. Posebej primeren
za alergike.
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite
namesto filtra za izhodni zrak Active Air
Clean ali Active HEPA vstaviti filter za iz
hodni zrak Air Clean.
-
hr
Sigurnosne napomene i upozorenja .................................22
Opis ureðaja .....................................................26
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................28
Prije uporabe ....................................................29
Uporaba pribora ..................................................30
Uporaba ........................................................31
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredba
ma. Nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja materijala.
Prije prve uporabe usisivača pročitajte upute za uporabu. U
njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i
održavanju usisivača. Na taj način štitite sebe i izbjegavate
oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem
vlasniku uređaja.
-
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
~
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
~
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje.Drugi načini
uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
~
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno
rukovati ovim usisivačem ne smiju ga upotrebljavati bez nad
zora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisi
~
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
22
-
-
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina usisavač smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da nji
me mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna pre
poznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisivač bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisivača.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisivačem.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte ima li usisavač vidljivih
~
oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
Usporedite priključne podatke na natpisnoj pločici usisi-
~
vača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše električne
mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
-
-
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem
~
jačine 16 A ili 10 A.
Popravak usisivača tijekom jamstvenog roka smije vršiti je-
~
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod
eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisivača i uti
~
kač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel.
Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i ne
mojte ga prignječiti.
Nemojte pretjerano prelaziti usisavačem preko kabla.
Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i
ugroziti vašu sigurnost.
-
-
23
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oštećen.
~
Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s
bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati
samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
Prilikom usisavanja - prije svega sitne prašine, kao što je
~
prašina pri bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. - dolazi do pri
rodnih elektrostatičkih punjenja, koja se u određenim situaci
jama mogu isprazniti. Kako bi izbjegli neugodno djelovanje
elektrostatičkih punjenja, na donjoj strani drške ugrađen je
metalni uložak. Stoga pri usisavanju obratite pozornost da rukom neprestano dodirujete taj metalni uložak.
Nakon svake uporabe, prije mijenjanja dodatne opreme i
~
prije svakog čišćenja/održavanja isključite usisivač. Izvucite
utikač iz utičnice.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo suhom
~
ili blago navlaženom krpom.
-
-
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju. Nestručni
~
popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
~
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
~
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjerice
~
opuške ili žeravicu, odnosno ugljen.
24
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavite
~
mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno osuše
prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi u
~
pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materijale,
~
odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se
takvi materijali čuvaju.
Tijekom usisavanja izbjegavajte približavanje usisnog nas-
~
tavka ili usisne cijevi glavi.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
~
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog dodatnog
~
pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo originalne vrećice za prašinu, filtre i
~
pribor s originalnim Miele logotipom. Proizvođač samo u tom
slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neod
govarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
-
25
hr - Opis ureðaja
26
hr - Opis ureðaja
Prikazan je usisavač s maksimalnom opremom.
a Drška XXL *
b Regulator za protok dodatnog zraka *
c Tipka za deblokadu
d Trodijelna teleskopska usisna cijev *
e Gumbi za podešavanje teleskopske usisne cijevi *
f Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu
g Podni usisni nastavak *
h Ručka za nošenje
i Vrećica za prašinu
j Zaštitni filtar motora
k Sustav postavljanja usisivača za pohranu (s obje strane usisivača)
l Filtar izlaznog zraka *
m Priključni kabel
n Nožna tipka za automatsko namatanje kabla !
o Regulator za podešavanje usisne snage
p Sustav postavljanja usisivača u stankama tijekom usisavanja
q Nožna tipka za uključivanje/isključivanjes
r Indikator za zamjenu vrećice za prašinu
s Usisni nastavak
t Usisno crijevo
u Držač dodatnog pribora
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisivača razlikuje, odnosno ne mora posto
jati.
-
27
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže uređaja
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja tije
kom transporta. Ambalaža se sastoji od
materijala koji ne štete okolišu, jednostav
no se zbrinjavaju te se stoga mogu reci
klirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu uređaja odložite u od
govarajući kontejner, za zbrinjavanje tak
ve vrste otpada.
-
-
-
Zbrinjavanje vrećica za prašinu
i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni od
materijala koji ne štete okolišu. Filtre
možete bacati zajedno sa kućnim otpadom. To vrijedi i za vrećice za prašinu,
ukoliko se u njima ne nalazi nikakva zabranjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog
uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
-
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u
kućni otpad.
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
-
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te
tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropis
nog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju
ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nika
da nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na
prodajnom mjestu.
-
-
28
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
Slike navedene u poglavlju pronaći
ćete na kraju ovih uputa, na stranica
ma koje se rasklapaju.
Prije uporabe
Priključenje usisnog crijeva (sl. 1)
Gurnite usisni nastavak do kraja u usis
^
ni otvor usisivača. Gurnite elemente za
uvođenje ta dva dijela jedan prema
drugome.
noj strani usisnog nastavka i izvucite
ga iz usisnog otvora.
Sastavljanje usisne cijevi i drške
(sl. 3)
^ Gurnite usisnu cijev u dršku do granič-
nika.
Sastavljanje drške i teleskopske
usisne cijevi (sl. 4)
^
Gurnite dršku do kraja u teleskopsku
usisnu cijev, dok se ne zabravi. Kako
biste to učinili, gurnite elemente za
uvođenje ta dva dijela jedan prema
drugome.
^
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih i
blagim okretanjem izvucite dršku iz te
leskopske usisne cijevi.
Ovisno o modelu Vaš usisivač ima jednu
od sljedećih varijanti teleskopske usisne
cijevi.
Ova se teleskopska usisna cijev sastoji
od tri dijela cijevi, utaknuta jedan u drugi.
a Pritisnite tipku za otključavanje donjeg
dijela cijevi i povucite dok jasno ne čujete zvuk. Pritisnite tipku za otključavanje i kada želite ponovo uvući cijev.
Zaključavanje se jasno čuje.
b Pritisnite gumb za podešavanje i nam-
jestite teleskopsku usisnu cijev do željene duljine.
Postavljanje podnog usisnog nastav
ka (sl. 7)
^
Gurnite podni usisni nastavak okrećući
ga ulijevo i udesno na teleskopsku
usisnu cijev, dok jasno ne ulegne u
utor.
^
Pritisnite tipku za otključavanje, ako
želite skinuti podni usisni nastavak s
teleskopske usisne cijevi.
-
-
–
dvodijelna teleskopska usisna cijev
–
trodijelna teleskopska usisna cijev
29
hr
Podešavanje podnog nastavka
(sl. 8, 9 + 10)
Podni usisni nastavak predviđen je za
svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona
i neosjetljivih tvrdih podnih obloga. Za
druge podne obloge preporučujemo
korištenje posebnih Miele četki (vidi po
glavlje "Dodatni pribor").
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne obloge
koje preporučuje proizvođač.
Ovisno o modelu Vaš je podni usisni nas
tavak označen sljedećim simbolima.
– ö i ä
– % i )
Usisavajte tepihe i tekstilne podne obloge
s uvučenom četkom:
^ Pritisnite nožnu tipku ö ili %.
Neosjetljive tvrde podne obloge usisa-
vajte s izvučenom četkom:
^ Pritisnite nožnu tipku ä ili ).
-
Uporaba pribora (sl. 11)
Priložen je sljedeći dodatni pribor:
a Usisni kist s prirodnim èekinjama
Za usisavanje profiliranih letvica, kao i
ukrašenih, izrezbarenih i posebno os
jetljivih predmeta.
Vrh usisnog kista se može okretati i
postaviti u najpogodniju poziciju.
b Nastavak za tapecirani namještaj
za usisavanje tapeciranog namještaja,
madraca, jastuka, zastora i sl.
c Nastavak za utore
za usisavanje preklopa, utora i kutova.
d Draè za tri dodatna dijela pribora
(sl. 12)
Pozicioniranje dodatnih dijelova pribora je označeno simbolima na držaču
dodatnog pribora.
^ Po potrebi nataknite držač dodatnog
pribora na priključni nastavak do graničnika na ručki ili do nastavka na usisnom crijevu.
-
Podove s vrlo dubokim fugama ili ure
zima uvijek usisavajte s podnim nas
tavkom s izvučenom četkom.
Podni usisni nastavak AirTeQ (sl. 10)
Ovaj podni nastavak specijalno je na
pravljen kako bi polučio dobre rezultate
čišćenja uz malu potrošnju energije. Ima
jaku snagu usisavanja.
,
Pokaže li se pomična snaga usis
nog nastavka AirTeQ prejaka, smanjite
snagu usisavanja tako da se usisni
nastavak može lako gurati (vidi po
glavlje "Uporaba - Odabir snage usi
savanja").
30
-
-
-
-
Neki modeli usisivača serijski su
opremljeni dodatnim priborom koji nije
prikazan.
–
Podni usisni nastavak Classic
Allergotec
–
Turbo-četka
Uz takve usisavače priložene su posebne
upute za uporabu navedenog pribora.
Podni usisni nastavak (sl. 13)
Također je prikladan za usisavanje stepe
nica.
,
Iz sigurnosnih razloga stepenice
usisavajte odozdo prema gore.
-
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.