a Handgriff XXL *
b Nebenluftregler *
c Entriegelungstaste
d Dreiteiliges Teleskopsaugrohr *
e Verstellknöpfe für Teleskopsaugrohr *
f Entriegelungstaste für Staubraumdeckel
g Bodendüse *
h Tragegriff
i Staubbeutel
j Motorschutzfilter
k Park-System zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)
l Abluftfilter *
m Anschlusskabel
n Fusstaste für automatische Kabelaufwicklung !
o Saugleistungswähler
p Park-System für Saugpausen
q Fusstaste Ein / Aus s
r Staubbeutel-Wechselanzeige
s Saugstutzen
t Saugschlauch
u Zubehörhalter
Die Abbildung zeigt die Maximalausstattung des Staubsaugers.
* je nach Modell können die so gekennzeichneten Ausstattungsmerkmale in ihrer
Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.
Einzelne Modelle sind serienmässig mit einem der folgenden Zubehörteile ausge
stattet, die in dieser Gerätebeschreibung nicht abgebildet sind.
–
Bodendüse Classic Allergotec
–
Turbobürste
Diesen Staubsaugern liegt eine separate Gebrauchsanweisung des entsprechen
den Zubehörteils bei.
-
-
7
fr - Description de l'appareil
Description de l'appareil
8
fr - Description de l'appareil
a Poignée XXL *
b Curseur de réglage de la puissance d'aspiration *
c Touche de déverrouillage
d Tube télescopique en 3 parties *
e Boutons de réglage du tube télescopique *
f Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
g Brosse commutable *
h Poignée de transport
i Sac à poussière
j Filtre de protection du moteur
k Système de rangement (sur les deux côtés de l'aspirateur)
l Filtre d'évacuation *
m Câble d'alimentation
n Pédale d'enroulement automatique du câble !
o Sélecteur de puissance d'aspiration
p Système de rangement pour pauses
q Touche Marche/Arrêt (commande au pied) s
r Indicateur de remplacement du sac à poussière
s Raccord d'aspiration
t Flexible d'aspiration
u Support pour accessoires
L'illustration représente l'équipement maximal de l'aspirateur.
* Selon le modèle, il se peut que l'appareil ne dispose pas des éléments marqués
d'un astérisque ou qu'ils ne soient pas identiques.
Certains modèles sont équipés de série de l'un des accessoires suivants qui n'est
pas représenté ici.
–
Brosse Classic Allergotec
–
Turbobrosse
Pour ces modèles, le mode d'emploi de l'accessoire correspondant est fourni
avec l'aspirateur.
9
it - Descrizione apparecchio
Descrizione apparecchio
10
it - Descrizione apparecchio
a impugnatura XXL *
b regolatore aspirazione secondario *
c tasto di sblocco
d tubo telescopico in tre parti *
e pulsanti regolazione tubo telescopico *
f tasto sblocco coperchio vano polvere
g bocchetta per pavimenti *
h impugnatura trasporto aspirapolvere
i sacchetto per la polvere
j filtro salvamotore
k Park-System su entrambi i lati per mettere a posto l'aspirapolvere
l filtro di sfiato *
m cavo elettrico
n tasto a pedale avvolgimento automatico cavo !
o selettore potenza di aspirazione
p Park-System per le pause di lavoro
q tasto a pedale "On/Off" s
r indicatore sostituzione sacchetto polvere
s manicotto di aspirazione
t flessibile di aspirazione
u supporto accessori
Nella figura è riprodotta la versione completa dell’aspirapolvere.
* A seconda del modello gli elementi contrassegnati da un asterisco possono es
sere diversi o non essere in dotazione.
Alcuni modelli sono dotati di uno dei seguenti accessori, non riprodotti in questa
descrizione dell'apparecchio.
–
Bocchetta pavimenti Classic Allergotec
–
Turbospazzola
A questi modelli di aspirapolvere sono allegate le istruzioni d'uso per l'accessorio
in dotazione.
-
11
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen
Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Ge
brauch kann zu Schäden an Personen und Sachen
führen.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsau
gers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hin
weise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des
Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt
~
und in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu
-
werden, wie beispielsweise:
–
in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsum
gebungen
–
in landwirtschaftlichen Anwesen
–
von Kunden in Ferienwohnungen und weiteren typi
schen Wohnumfeldern.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im
~
Aussenbereich bestimmt.
12
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Staubsauger ausschliesslich zum
~
Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und
Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen.
Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Verän
derungen sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den
Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Staubsauger spielen.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des
Staubsaugers so erklärt wurde, dass sie den Staubsau
-
-
-
-
ger sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche
Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger
~
ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kin
~
dern nicht ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
13
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger vor der Benut
~
zung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen be
schädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen
~
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Fre
quenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müs
sen unbedingt übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A
~
oder 10 A träge abgesichert sein.
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Ga-
~
rantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten
Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen
~
des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker
-
-
-
-
-
nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen
Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und
quetschen Sie es nicht ein.
Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusska
bels.
Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können
dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefähr
den.
14
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An
~
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschä
digtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrom
mel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der
Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fach
person oder vom Miele Werkkundendienst vorgenom
men werden.
An der Unterseite des Handgriffs befindet sich eine
~
Metalleinlage zur Vermeidung von unangenehmen Wirkungen elektrostatischer Entladungen. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand diese Metalleinlage beim Saugen
umfasst.
Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Ge-
~
brauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reinigung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
-
-
-
-
-
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser
~
und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht
feuchten Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele au
~
torisierten Fachperson ausführen. Durch unsachge
mässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
-
-
15
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staub
~
beutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der
~
Staubraumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden
Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Ge
~
genstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle auf.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
~
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B.
~
bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann
elektrisch leitfähig sein.
-
-
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosi
~
ven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Or
ten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse
~
oder dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen.
16
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
~
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne
~
aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff
nicht beschädigt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör
~
mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch, falsche Bedienung und
infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
und Warnungen verursacht werden.
17
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet aspirateur satisfait aux prescriptions de sécurité
en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute
fois causer des dommages aux personnes et aux
biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur
pour la première fois. Il contient des indications im
portantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien de l'aspirateur. Vous éviterez ainsi de vous
blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager l'aspirateur.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet aspirateur est destiné à être utilisé dans un ca-
~
dre domestique ou présentant des caractéristiques si
-
-
milaires, par exemple :
–
un magasin, un bureau ou un environnement profes
sionnel,
–
une propriété rurale,
–
par les locataires d'appartements de vacances et
autres environnements du même type.
Cet aspirateur n'est pas conçu pour être utilisé à
~
l'extérieur.
18
-
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez l'aspirateur que pour aspirer des surfaces
~
et matières sèches. N'utilisez pas l'appareil pour aspi
rer des personnes ni des animaux. Toute autre utilisation, transformation et modification sont interdites.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité
~
physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son
inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir
de cet aspirateur en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser
sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité
~
de l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
-
l'aspirateur.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser cet
~
aspirateur sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une
erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus
~
à distance de l'aspirateur sauf s'ils sont sous surveillance constante.
19
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les enfants ne sont autorisés à effectuer des travaux
~
de nettoyage ou d'entretien que sous surveillance d'un
adulte.
Sécurité technique
Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez qu'il ne présente
~
aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service
un aspirateur endommagé.
Comparez les données de raccordement figurant sur
~
la plaque signalétique de l'aspirateur (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données
doivent absolument concorder.
La prise doit être protégée par un fusible de 16 A ou
~
10 A à action retardée.
Si l'aspirateur doit être réparé pendant la période de
~
garantie, la réparation ne doit être effectuée que par un
service après-vente agréé par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas cou
verts par la garantie.
N'utilisez pas le câble de raccordement pour porter
~
l'appareil et ne tirez pas dessus pour retirer la fiche de
la prise secteur. Ne faites pas passer le câble de rac
cordement sur des arêtes vives et ne l'écrasez pas.
Evitez de passer trop souvent sur le câble avec l'aspi
rateur.
Le câble, la fiche et la prise pourraient être endomma
gés et présenter des risques pour votre sécurité.
20
-
-
-
-
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas votre aspirateur si le câble d'alimenta
~
tion est endommagé. Faites toujours remplacer le cor
don d'alimentation complet, avec son enrouleur. Pour
des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé
par Miele ou le service après-vente Miele doit se char
ger de l'échange.
Sur la partie inférieure de la poignée se trouve une
~
garniture métallique qui permet d'éviter les effets indésirables des décharges électrostatiques. Lorsque vous
passez l'aspirateur, veillez à ce que votre main soit toujours en contact avec la garniture métallique.
Arrêtez toujours l'aspirateur après utilisation, avant
~
de changer d'accessoire et avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil. Débranchez la fiche de la prise secteur.
-
-
-
Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau et nettoyez-
~
le uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
Ne faites réparer l'aspirateur que par un profession
~
nel agréé par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves
dangers en cas de réparations non conformes.
-
21
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez jamais votre aspirateur sans sac à poussiè
~
re, filtre de protection du moteur et filtre d'évacuation.
Si le sac à poussière n'est pas en place, le couver
~
cle du compartiment à poussière ne ferme pas. Ne for
cez pas.
N'aspirez aucun objet brûlant ou incandescent com
~
me des cigarettes, des cendres ou du charbon apparemment éteints.
N'aspirez aucun liquide ni aucune poussière humi-
~
de. Laissez toujours sécher entièrement les tapis et
moquettes nettoyés à l'eau ou avec un shampooing
avant de les aspirer.
N'aspirez aucune poussière de toner. Les toners uti-
~
lisés, par exemple, dans les imprimantes ou les photocopieurs, peuvent être conducteurs d'électricité.
-
-
-
-
N'aspirez aucun matériau ni gaz facilement inflam
~
mable ou explosif et ne passez pas l'aspirateur là où
ces matériaux sont stockés.
N'utilisez pas les suceurs ni les tubes d'aspiration à
~
proximité de votre tête lorsque l'aspirateur est en mar
che.
22
-
-
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Lorsque vous utilisez une turbobrosse Miele, ne met
~
tez jamais la main sur le rouleau de la brosse.
Lorsque vous passez l'aspirateur avec la poignée
~
sans avoir enfiché d'accessoire, veillez à ne pas en
dommager la poignée.
N'utilisez que des sacs à poussière, filtres et acces
~
soires portant le logo "Original Miele". Ce sont les seuls
pour lesquels le fabricant peut garantir la sécurité.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des
dommages résultant d'une utilisation non conforme
aux dispositions, d'une erreur de manipulation et du
non-respect des présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
23
it - Consigli e avvertenze
it - Consigli e avvertenze
Questo aspirapolvere è fabbricato conformemente
alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a
quelli previsti possono comportare pericoli per l'uten
te e danneggiare l'aspirapolvere.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usarlo per
la prima volta. Il libretto contiene importanti istruzioni
per la sicurezza, l'uso e la manutenzione
dell'aspirapolvere per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi
necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
L'aspirapolvere è destinato per essere usato in casa
~
o in altri ambienti simili come, ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
-
–
in tenute agricole, agriturismi,
–
in appartamenti per vacanza e altre abitazioni per
uso da parte dei clienti.
Questo aspirapolvere non è destinato per essere
~
usato all'aperto.
24
it - Consigli e avvertenze
Usare l'aspirapolvere solo come si utilizza in casa
~
per aspirare residui asciutti di sporco. Evitare assoluta
mente di usare l'aspirapolvere su persone e animali. Al
tri usi, modifiche e trasformazioni dell'aspirapolvere
non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche,
~
sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono
in grado di far funzionare l'aspirapolvere da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'aspirapolvere
~
quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino
con l'aspirapolvere.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare
~
l'aspirapolvere senza essere sorvegliati solo se sono
stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bam
-
-
bini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani
~
dall'aspirapolve a meno che non siano sorvegliati.
Le operazioni di manutenzione e di pulizia non devo
~
no essere fatte dai bambini a meno che non siano sor
vegliati.
-
-
25
it - Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di usare l'aspirapolvere, controllare se si nota
~
no danni visibili. Non usare l'aspirapolvere se è dan
neggiato.
Controllare se i dati di collegamento (voltaggio e fre
~
quenza) nella targhetta di matricola dell’aspirapolvere
corrispondono a quelli della rete elettrica. I dati devono
assolutamente corrispondere tra loro.
La presa elettrica deve essere dotata di protezione
~
di16Ao10A.
Gli interventi durante il periodo di garanzia
~
dell'aspirapolvere devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Non usare il cavo elettrico per trasportare o spostare
~
l'aspirapolvere. Staccare inoltre il cavo dalla presa af
-
-
-
-
ferrando la spina. Evitare di far passare il cavo su spi
goli vivi, di schiacciarlo o di farvi passare sopra l'aspi
rapolvere.
Il cavo, la spina e la presa potrebbero rimanere dan
neggiati e compromettere la sicurezza dell'utente.
26
-
-
-
it - Consigli e avvertenze
Non usare l'aspirapolvere se il cavo elettrico è dan
~
neggiato. Se il cavo elettrico è danneggiato va sostitui
to completamente con il rullo avvolgicavo. Per motivi di
sicurezza, il cavo dovrà essere sostituito solo da una
persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal
servizio assistenza Miele.
Sulla parte inferiore dell’impugnatura si trova un in
~
serto metallico per evitare scariche elettrostatiche. Impugnare l'inserto metallico quando si passa l'aspirapolvere.
Spegnere sempre l’aspirapolvere dopo averlo usato,
~
per cambiare gli accessori, per la manutenzione e per
pulirlo. Togliere la spina dalla presa elettrica.
Evitare di immergere l’aspirapolvere in acqua e pulir-
~
lo solo con uno straccio asciutto oppure appena umi-
-
-
-
do.
Far eseguire le riparazioni solo da una persona spe
~
cializzata, autorizzata da Miele. Interventi fatti in modo
non adeguato possono costituire una fonte di pericolo
per l’utente.
-
27
it - Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non usare l’aspirapolvere senza il sacchetto per la
~
polvere, senza il filtro di sfiato e quello salvamotore.
Se il sacchetto per la polvere non è in sede, non è
~
possibile chiudere il coperchio del vano polvere. Evita
re quindi di chiuderlo con forza.
Non aspirare oggetti accesi o incandescenti, ad es.
~
mozziconi di sigarette o cenere e carboni apparentemente spenti.
Evitare assolutamente di aspirare liquidi o residui di
~
sporco umidi. Prima di passare l’aspirapolvere, aspettare che i tappeti e le moquette trattate con shampoo o
detersivi liquidi siano perfettamente asciutti.
-
Evitare altresì di aspirare toner per fotocopiatrici o
~
stampanti. Il toner, infatti, potrebbe condurre l'elettricità.
Non aspirare sostanze o gas facilmente infiammabili
~
o esplosivi. Non usare l’aspirapolvere nei locali dove
queste sostanze sono conservate.
Fare attenzione a non mettere le bocchette o il tubo
~
di aspirazione in prossimità della testa.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.