Miele PW TRIATHLON User manual

Istruzioni d'uso e di installazione Lavatrice PW TRIATHLON
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
Salvaguardare l'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter trasportare l’apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spe­dizione al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Diretti va 2012/19/UE sui RAEE sullo smalti mento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
-
-
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smalti­mento degli elettrodomestici, Miele Ita­lia aderisce al consorzio Ecodom (Con­sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti misti urbani. L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici allestiti dai co muni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di
2
-
-
-
-
Risparmiare energia
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il con sumo di acqua e di energia si riparti sce così su una quantità maggiore di biancheria.
In presenza di carico ridotto, nei pro
grammi Cotone resistente e Cotone colorato l'automatismo quantità della lavatrice provvede a ridurre anche fabbisogno idrico, energetico e tem pi.
– Il programma Rinfrescare è ideale
per piccoli carichi di biancheria.
Detersivo
– Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
– Per carichi ridotti, ridurre proporzio-
nalmente anche la quantità di deter­sivo.
Salvaguardare l'ambiente
-
-
-
-
Se si asciuga poi il carico in essicca toio...
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
-
3
Indice
Salvaguardare l'ambiente ...........................................2
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................7
Uso ............................................................14
Pannello comandi .................................................14
Come funziona il display ............................................15
Messa in servizio .................................................16
Lavare in modo corretto ...........................................17
Istruzioni brevi ....................................................17
Simboli trattamento tessuti...........................................22
Centrifuga .......................................................23
Velocità max. centrifuga finale........................................23
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................23
Escludere la centrifuga (Stop con acqua) ............................23
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) ..........................23
Posticipare l'avvio ................................................24
Elenco programmi ................................................25
Avanzamento del programma.......................................27
Modificare il programma ...........................................28
Interrompere e terminare un programma ...............................28
Sospendere il programma ...........................................28
Modificare il programma ............................................28
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria.....................29
Detersivo........................................................30
Anticalcare.......................................................30
Detersivi modulari .................................................30
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido o in polvere) ............31
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........31
Colorare/Decolorare ............................................31
4
Indice
Pulizia e manutenzione ............................................32
Pulizia della lavatrice ...............................................32
Pulire i filtri afflusso acqua ...........................................33
Guasti, cosa fare? ................................................34
Cosa fare se......................................................34
Il programma non si avvia ...........................................34
A display compare una segnalazione di guasto ..........................35
Problemi generici..................................................36
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................37
Premendo il tasto Sportello, lo sportello di carico non si apre ...............38
Continuare il programma dopo un'interruzione di rete .....................38
Aprire lo sportello in caso di scarico interrotto e/o di interruzione della corrente . 39
Assistenza tecnica................................................41
Riparazioni .......................................................41
Interfaccia ottica PC ...............................................41
Accessori su richiesta ..............................................41
Installazione e allacciamenti........................................42
Vista anteriore ....................................................42
Vista posteriore ...................................................43
Installazione ......................................................44
Superficie di posizionamento ........................................45
Togliere le sicurezze trasporto .......................................45
Montare le sicurezze trasporto .......................................47
Registrare la macchina .............................................47
Svitare il piedino e bloccarlo ......................................47
Assicurare la macchina in modo che non scivoli. ......................48
Colonna bucato ...................................................49
Posizionamento su zoccolo (o base)...................................49
Gettoniera .......................................................49
Allacciamento idrico ...............................................50
Allacciamento all'acqua fredda ....................................50
Allacciamento all'acqua calda .....................................51
Scarico idrico.....................................................52
Pompa di scarico ...............................................52
Allacciamento elettrico .............................................53
5
Indice
Dati tecnici ......................................................54
Impostazioni per la modifica dei valori standard .......................55
Menù Impostazioni J ..............................................56
Lingua J.........................................................56
Menù Impostazioni/Livello gestore ..................................57
Raffreddamento liscivia .............................................58
Orologio .........................................................58
Livello gestore ....................................................59
Contrasto ........................................................59
Luminosità .......................................................59
Stand-by display ..................................................59
Memory .........................................................60
Automatismo quantità ..............................................60
Acqua prelavaggio ................................................60
Acqua lavaggio principale...........................................60
Acqua risciacquo..................................................60
Bassa pressione ..................................................61
Livello acqua Cotone/Colorati ........................................61
Livello acqua Lava/Indossa ..........................................61
Temperatura prelavaggio programma Cotone/Colorati.....................61
Durata prelavaggio ................................................61
Durata lavaggio programma Cotone/Colorati ............................61
Durata lavaggio programma Lava/Indossa ..............................62
Prelavaggio programmi Cotone/Colorati e Lava/Indossa ...................62
Lista prog. speciali ................................................62
Igienizzare .......................................................62
Risciacqui programma Cotone/Colorati ................................62
Risciacqui programma Lava/Indossa ..................................63
Cicli disinfezione ..................................................63
Prerisciacquo programma Cotone/Colorati ..............................63
Prerisciacquo programma Lava/Indossa ...............................63
Centrifuga gratis ..................................................63
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatrice. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Se si istruiscono altre persone all'uso della lavatrice, rendere loro accessibili le presenti istruzioni di sicurezza e/o spiegargliele chiaramente.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali al­tri utenti.
Destinazione d'uso
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che
~
il produttore ha dichiarato lavabili sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni causati da uso improprio e/o da impostazioni scorrette dell'apparec chio.
-
-
La lavatrice deve essere messa in funzione secondo il libretto di
~
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
La lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Coloro, che per incapacità fisica, sensoriale o psichica, per ine
~
sperienza, nonché non conoscenza non sono in grado di utilizzare da soli in sicurezza la lavatrice possono metterla in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti che se ne assumono la responsabilità.
I bambini dagli otto anni in su possono utilizzare e pulire la lava
~
biancheria o eseguirne la manutenzione da soli, solo se è stato loro chiaramente spiegato come effettuare queste operazioni in piena si curezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non corretto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabianche­ria.
-
-
-
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, controllare che non vi siano danni
~
visibili. Non installare né mettere in funzione la lavatrice se presenta dei danni.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in pre
~
senza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di
~
assistenza tecnica autorizzata Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
~
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tene
~
re presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se: –
la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se
-
-
l'interruttore generale dell'impianto elettrico dell'edificio è disinse rito, oppure se
il fusibile (qualora previsto) dell'impianto elettrico dell'edificio è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto elettrico è stacca to).
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per installare la lavatrice alla rete idrica usare solo set di tubi nuo
~
vi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tempo regolari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare even tuali danni da allagamento.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per motivi di sicurezza, non si possono usare prolunghe, spine
~
multiple o simili (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Se la macchina viene utilizzata in contesto professionale, rispetta-
~
re le norme di sicurezza vigenti. Si consiglia di far controllare annualmente la macchina dall'assistenza tecnica Miele autorizzata e di annotare gli esiti dei controlli in un libro di bordo della macchina.
Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non
~
stazionari (ad es. sulle navi).
Osservare le istruzioni riportate al capitolo "Installazione/Allaccia-
~
menti" e al capitolo "Dati tecnici".
-
-
Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare
~
in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
Se è previsto un allacciamento fisso, l'interruttore onnipolare in
~
stallato sul lato dell'impianto deve essere sempre accessibile, onde poter staccare in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
10
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
La massima quantità di carico è di 6,5 kg (biancheria asciutta). Si
~
possono trovare quantitativi minori per i singoli programmi, consul tando il capitolo "Panoramica programmi".
-
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge
~
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, toglie
~
re le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. al cap. "Installa zione/Allacciamenti", par. "Togliere le barre di sicurezza dopo il tra­sporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga posso­no provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatri­ce non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi
~
che l'acqua possa defluire rapidamente; bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra nei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
-
-
-
-
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici acquistabili presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte
~
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tos­sici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina ben-
~
zina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di in­cendio e di esplosione!
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
~
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo; e quindi non possono assolu tamente essere utilizzati in lavatrice.
12
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
~
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi conte nenti ipoclorito di sodio o di cloro. L'azione di queste sostanze può corrodere l'acciaio. Anche vapori di candeggina possono provocare corrosioni. Non conservare vicino alla macchina questi prodotti in confezioni aperte.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
~
d'acqua.
Quando si usano, anche in combinazione, determinati additivi e
~
prodotti speciali, rispettare sempre e accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indica­ti dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Accessori
Sulla/nella macchina possono essere montati solamente acces-
~
sori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a pre­stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
-
Le lavabiancheria e le asciugabiancheria Miele possono essere
~
sovrapposte, formando la cd. colonna bucato. Per farlo serve l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richie sta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavabiancheria e asciugabiancheria Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
~
su richiesta, sia adatto al tipo di lavabiancheria utilizzato.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
13
Uso
Pannello comandi
a Tasto Start
per avviare il programma seleziona to.
b Display con tasti – , OK e+
per ulteriori informazioni a riguardo si rimanda alla pagina seguente.
c Tasto +
per posticipare l'avvio del program­ma.
d Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni­ca come nodo di diagnosi e di tra sferimento (anche per eventuali ag giornamenti).
e Tasto Prelavaggio con spia
-
f Selettore
per selezionare il programma. Il se­lettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
g Tasto on/off s
per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automaticamente dopo 15 minuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accensione se non viene scelta al-
-
-
cuna impostazione.
h Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
14
Come funziona il display
Tasti–/+
per modificare i valori che compaiono sul display: – diminuisce il valore o sposta la sele­zione verso l'alto + aumenta il valore o sposta la selezio­ne verso il basso.
Tasto OK
per confermare il valore selezionato e passare a quello successivo.
Uso
Quando si sceglie un programma, sul display si possono impostare:
la velocità di centrifugazione finale
il posticipo dell'avvio.
Il display visualizza anche la durata del programma e l'ora corrente.
Tramite display si entra anche nel menù Impostazioni J.
15
Messa in servizio
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac china sia correttamente posizionata e allacciata. In proposito seguire quanto riportato al capitolo "Installa zione/Allacciamenti".
Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver com pletato la prima messa in funzione. Per attivare la centrifuga deve essere avvia to un programma di lavaggio senza biancheria.
^ Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.
Il messaggio di benvenuto non com­parirà più una volta conclusa la prima messa in servizio.
-
-
-
Regolare l'orologio
12:00
Impostare l'ora
Impostare l'ora usando i tasti – e + e
^
confermare con il tasto OK. Imposta re i minuti. Una volta confermati i mi nuti, il display torna sul menù di par tenza.
-
Primo lavaggio
A questo punto la macchina è pronta per effettuare il primo lavaggio.
^ Ruotare il selettore programmi su Co-
tone/Colorati 60°C.
^ Aprire i rubinetti dell'acqua. ^ Premere il tasto Start.
Una volta terminato il programma, la messa in servizio si conclude.
-
-
-
Il display passa all'impostazione della lingua.
^
Scegliere la lingua desiderata con i tasti – e + e confermare con il tasto
OK.
Sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse re rimosse prima di effettuare il pri mo lavaggio per evitare che la mac china subisca dei danni.
^
Una volta rimosse le sicurezze, con fermare premendo il tasto OK.
Il display passa alla regolazione dell'orologio.
16
-
-
-
-
Lavare in modo corretto
Istruzioni brevi
Le fasi indicate con i numeri A, B, C etc. formano delle specie di istruzioni brevi.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette) possono danneg­giare sia la macchina, che i tessuti.
Pretrattare le macchie
^
Rimuovere eventuali macchie prima del lavaggio, se possibile quando sono ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non per da colore. Non strofinare.
Assortire la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei
^
colori e del tipo di trattamento che ri chiedono (v. etichetta solitamente cu cita nel colletto o sul fianco).
Spesso i tessuti scuri stingono ai primi lavaggi; lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
Tende: togliere i piombini etc. oppu
re chiuderli in un sacchetto. Cucire o togliere dai reggiseni i fer
retti se fuoriescono.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-shirt:
se il produttore lo consiglia, lavarli al rovescio.
– Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
– Chiudere federe e copripiumini in
modo che i capi più piccoli non pos­sano infilarvisi dentro.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il sim bolo h).
-
-
-
-
-
-
,
Non usare in lavatrice detergenti chimici a base di solventi.
17
Lavare in modo corretto
B Caricare la biancheria nel cestello
Accendere la lavatrice premendo il
^
tasto K. Premere il tasto Sportello e aprire lo
^
sportello di carico. Introdurre nel cestello la biancheria
^
distesa, senza pressarla. Capi di di versa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Se si sovraccarica il cestello, si compromette il risultato di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe nella biancheria.
-
Chiudere lo sportello di carico con
^
leggero slancio.
-
Controllare che tra sportello e guar­nizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
18
Lavare in modo corretto
C Selezionare un programma
Impostare il programma desiderato e
^
la temperatura ruotando il selettore.
Sul display viene visualizzato il pro­gramma di lavaggio selezionato.
Cotone colorato
Il display visualizza i parametri del pro­gramma.
Prelavaggio
Attivare il prelavaggio se la bianche
^
ria è molto sporca ad es. di sabbia o polvere. Se non è possibile attivare una fun zione, significa che non è ammessa per quel programma.
Posticipo dell'avvio
Se si desidera far partire il program
^
ma non subito, ma a una determinata ora scegliere il posticipo dell'avvio (v. cap. "Posticipo dell'avvio").
-
-
-
60°C 1400 giri/min
Durata: 0:59 h
^
Con i tasti – o + la componente evi denziata (velocità di centrifuga) può essere modificata. Confermare con il tasto OK.
-
19
Lavare in modo corretto
D Caricare il detersivo
Per dosare il detersivo considerare il grado di sporco della biancheria e la durezza dell'acqua.
Se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da.
si possono depositare sulla bianche
ria dei filamenti di grasso. si possono depositare sulle resisten
ze dei depositi di calcare. Se il detersivo è invece troppo – si può formare troppa schiuma che
riduce l'effetto meccanico peggio-
rando il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione. – si inquina di più. Per ulteriori informazioni su detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i = detersivo per il prelavaggio
1
(
/4della quantità consigliata
per l'intero carico)
j = detersivo per il lavaggio
principale
§ = ammorbidente e amido liquido ^ Chiudere lo sportello.
20
Loading...
+ 44 hidden pages