Miele PW TRIATHLON User manual

Istruzioni d'uso e di installazione Lavatrice PW TRIATHLON
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
Salvaguardare l'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter trasportare l’apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche per l’eventuale spe­dizione al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Diretti va 2012/19/UE sui RAEE sullo smalti mento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
-
-
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smalti­mento degli elettrodomestici, Miele Ita­lia aderisce al consorzio Ecodom (Con­sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti misti urbani. L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici allestiti dai co muni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di
2
-
-
-
-
Risparmiare energia
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il con sumo di acqua e di energia si riparti sce così su una quantità maggiore di biancheria.
In presenza di carico ridotto, nei pro
grammi Cotone resistente e Cotone colorato l'automatismo quantità della lavatrice provvede a ridurre anche fabbisogno idrico, energetico e tem pi.
– Il programma Rinfrescare è ideale
per piccoli carichi di biancheria.
Detersivo
– Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione.
– Per carichi ridotti, ridurre proporzio-
nalmente anche la quantità di deter­sivo.
Salvaguardare l'ambiente
-
-
-
-
Se si asciuga poi il carico in essicca toio...
Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma.
-
3
Indice
Salvaguardare l'ambiente ...........................................2
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................7
Uso ............................................................14
Pannello comandi .................................................14
Come funziona il display ............................................15
Messa in servizio .................................................16
Lavare in modo corretto ...........................................17
Istruzioni brevi ....................................................17
Simboli trattamento tessuti...........................................22
Centrifuga .......................................................23
Velocità max. centrifuga finale........................................23
Centrifugazione di risciacquo (intermedia) ...........................23
Escludere la centrifuga (Stop con acqua) ............................23
Escludere la centrifuga (finale e intermedia) ..........................23
Posticipare l'avvio ................................................24
Elenco programmi ................................................25
Avanzamento del programma.......................................27
Modificare il programma ...........................................28
Interrompere e terminare un programma ...............................28
Sospendere il programma ...........................................28
Modificare il programma ............................................28
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria.....................29
Detersivo........................................................30
Anticalcare.......................................................30
Detersivi modulari .................................................30
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido o in polvere) ............31
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido ...........31
Colorare/Decolorare ............................................31
4
Indice
Pulizia e manutenzione ............................................32
Pulizia della lavatrice ...............................................32
Pulire i filtri afflusso acqua ...........................................33
Guasti, cosa fare? ................................................34
Cosa fare se......................................................34
Il programma non si avvia ...........................................34
A display compare una segnalazione di guasto ..........................35
Problemi generici..................................................36
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................37
Premendo il tasto Sportello, lo sportello di carico non si apre ...............38
Continuare il programma dopo un'interruzione di rete .....................38
Aprire lo sportello in caso di scarico interrotto e/o di interruzione della corrente . 39
Assistenza tecnica................................................41
Riparazioni .......................................................41
Interfaccia ottica PC ...............................................41
Accessori su richiesta ..............................................41
Installazione e allacciamenti........................................42
Vista anteriore ....................................................42
Vista posteriore ...................................................43
Installazione ......................................................44
Superficie di posizionamento ........................................45
Togliere le sicurezze trasporto .......................................45
Montare le sicurezze trasporto .......................................47
Registrare la macchina .............................................47
Svitare il piedino e bloccarlo ......................................47
Assicurare la macchina in modo che non scivoli. ......................48
Colonna bucato ...................................................49
Posizionamento su zoccolo (o base)...................................49
Gettoniera .......................................................49
Allacciamento idrico ...............................................50
Allacciamento all'acqua fredda ....................................50
Allacciamento all'acqua calda .....................................51
Scarico idrico.....................................................52
Pompa di scarico ...............................................52
Allacciamento elettrico .............................................53
5
Indice
Dati tecnici ......................................................54
Impostazioni per la modifica dei valori standard .......................55
Menù Impostazioni J ..............................................56
Lingua J.........................................................56
Menù Impostazioni/Livello gestore ..................................57
Raffreddamento liscivia .............................................58
Orologio .........................................................58
Livello gestore ....................................................59
Contrasto ........................................................59
Luminosità .......................................................59
Stand-by display ..................................................59
Memory .........................................................60
Automatismo quantità ..............................................60
Acqua prelavaggio ................................................60
Acqua lavaggio principale...........................................60
Acqua risciacquo..................................................60
Bassa pressione ..................................................61
Livello acqua Cotone/Colorati ........................................61
Livello acqua Lava/Indossa ..........................................61
Temperatura prelavaggio programma Cotone/Colorati.....................61
Durata prelavaggio ................................................61
Durata lavaggio programma Cotone/Colorati ............................61
Durata lavaggio programma Lava/Indossa ..............................62
Prelavaggio programmi Cotone/Colorati e Lava/Indossa ...................62
Lista prog. speciali ................................................62
Igienizzare .......................................................62
Risciacqui programma Cotone/Colorati ................................62
Risciacqui programma Lava/Indossa ..................................63
Cicli disinfezione ..................................................63
Prerisciacquo programma Cotone/Colorati ..............................63
Prerisciacquo programma Lava/Indossa ...............................63
Centrifuga gratis ..................................................63
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attenta mente questo libretto di istruzioni; contiene istruzioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della lavatrice. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Se si istruiscono altre persone all'uso della lavatrice, rendere loro accessibili le presenti istruzioni di sicurezza e/o spiegargliele chiaramente.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali al­tri utenti.
Destinazione d'uso
La lavatrice deve essere usata solo per lavare capi e tessuti che
~
il produttore ha dichiarato lavabili sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde di danni causati da uso improprio e/o da impostazioni scorrette dell'apparec chio.
-
-
La lavatrice deve essere messa in funzione secondo il libretto di
~
istruzioni; si deve provvedere regolarmente alla sua manutenzione e al controllo del suo funzionamento.
La lavatrice non è destinata all'impiego in ambienti esterni.
~
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Coloro, che per incapacità fisica, sensoriale o psichica, per ine
~
sperienza, nonché non conoscenza non sono in grado di utilizzare da soli in sicurezza la lavatrice possono metterla in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti che se ne assumono la responsabilità.
I bambini dagli otto anni in su possono utilizzare e pulire la lava
~
biancheria o eseguirne la manutenzione da soli, solo se è stato loro chiaramente spiegato come effettuare queste operazioni in piena si curezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere eventuali pericoli che potrebbero derivare da un uso non corretto della macchina.
Tenere lontano dalla lavabiancheria i bambini al di sotto degli otto
~
anni oppure sorvegliarli costantemente.
Controllare i bambini quando si trovano nelle immediate vicinanze
~
della macchina. Non permettere loro di giocare con la lavabianche­ria.
-
-
-
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, controllare che non vi siano danni
~
visibili. Non installare né mettere in funzione la lavatrice se presenta dei danni.
La sicurezza elettrica di questa lavatrice è garantita solo in pre
~
senza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto dell'edificio da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.
Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di
~
assistenza tecnica autorizzata Miele, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
~
state espressamente autorizzate da Miele.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tene
~
re presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se: –
la spina del cavo di alimentazione è estratta dalla presa, oppure se
-
-
l'interruttore generale dell'impianto elettrico dell'edificio è disinse rito, oppure se
il fusibile (qualora previsto) dell'impianto elettrico dell'edificio è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto elettrico è stacca to).
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per installare la lavatrice alla rete idrica usare solo set di tubi nuo
~
vi. Non utilizzare tubi vecchi. Controllare i tubi a intervalli di tempo regolari e sostituirli subito quando serve, in modo da evitare even tuali danni da allagamento.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
~
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Per motivi di sicurezza, non si possono usare prolunghe, spine
~
multiple o simili (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Se la macchina viene utilizzata in contesto professionale, rispetta-
~
re le norme di sicurezza vigenti. Si consiglia di far controllare annualmente la macchina dall'assistenza tecnica Miele autorizzata e di annotare gli esiti dei controlli in un libro di bordo della macchina.
Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non
~
stazionari (ad es. sulle navi).
Osservare le istruzioni riportate al capitolo "Installazione/Allaccia-
~
menti" e al capitolo "Dati tecnici".
-
-
Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare
~
in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
Se è previsto un allacciamento fisso, l'interruttore onnipolare in
~
stallato sul lato dell'impianto deve essere sempre accessibile, onde poter staccare in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
10
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
La massima quantità di carico è di 6,5 kg (biancheria asciutta). Si
~
possono trovare quantitativi minori per i singoli programmi, consul tando il capitolo "Panoramica programmi".
-
Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge
~
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, toglie
~
re le barre di sicurezza per il trasporto dal retro (v. al cap. "Installa zione/Allacciamenti", par. "Togliere le barre di sicurezza dopo il tra­sporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga posso­no provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
~
netto dell'acqua - a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatri­ce non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Prima di agganciare il tubo di scarico in un lavandino, assicurarsi
~
che l'acqua possa defluire rapidamente; bloccare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua che fuoriesce potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
~
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estra nei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
-
-
-
-
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di de
~
calcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici acquistabili presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro
~
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pu lita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun motivo in lavatrice detersivi conte
~
nenti solventi (ad es. benzina solvente). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tos­sici. Pericolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare né conservare nelle vicinanze della macchina ben-
~
zina, petrolio o altri materiali facilmente infiammabili. Pericolo di in­cendio e di esplosione!
Usare in lavatrice solamente coloranti idonei. Attenersi scrupolo-
~
samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece possono provocare corrosioni per
~
ché contengono dei composti di zolfo; e quindi non possono assolu tamente essere utilizzati in lavatrice.
12
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Evitare il contatto delle superfici in acciaio inossidabile (frontale,
~
coperchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi conte nenti ipoclorito di sodio o di cloro. L'azione di queste sostanze può corrodere l'acciaio. Anche vapori di candeggina possono provocare corrosioni. Non conservare vicino alla macchina questi prodotti in confezioni aperte.
Per pulire la macchina non utilizzare pulitori a pressione né getti
~
d'acqua.
Quando si usano, anche in combinazione, determinati additivi e
~
prodotti speciali, rispettare sempre e accuratamente le istruzioni d'uso dei relativi produttori. Utilizzare i prodotti solo per i casi indica­ti dal relativo produttore, al fine di evitare danni e/o violente reazioni chimiche.
Accessori
Sulla/nella macchina possono essere montati solamente acces-
~
sori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a pre­stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
-
Le lavabiancheria e le asciugabiancheria Miele possono essere
~
sovrapposte, formando la cd. colonna bucato. Per farlo serve l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richie sta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavabiancheria e asciugabiancheria Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
~
su richiesta, sia adatto al tipo di lavabiancheria utilizzato.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
-
13
Uso
Pannello comandi
a Tasto Start
per avviare il programma seleziona to.
b Display con tasti – , OK e+
per ulteriori informazioni a riguardo si rimanda alla pagina seguente.
c Tasto +
per posticipare l'avvio del program­ma.
d Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni­ca come nodo di diagnosi e di tra sferimento (anche per eventuali ag giornamenti).
e Tasto Prelavaggio con spia
-
f Selettore
per selezionare il programma. Il se­lettore può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
g Tasto on/off s
per risparmiare energia, la lavatrice si spegne automaticamente dopo 15 minuti dalla fine del programma o della fase antipiega oppure dopo l'accensione se non viene scelta al-
-
-
cuna impostazione.
h Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
14
Come funziona il display
Tasti–/+
per modificare i valori che compaiono sul display: – diminuisce il valore o sposta la sele­zione verso l'alto + aumenta il valore o sposta la selezio­ne verso il basso.
Tasto OK
per confermare il valore selezionato e passare a quello successivo.
Uso
Quando si sceglie un programma, sul display si possono impostare:
la velocità di centrifugazione finale
il posticipo dell'avvio.
Il display visualizza anche la durata del programma e l'ora corrente.
Tramite display si entra anche nel menù Impostazioni J.
15
Messa in servizio
Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la mac china sia correttamente posizionata e allacciata. In proposito seguire quanto riportato al capitolo "Installa zione/Allacciamenti".
Per motivi di sicurezza, non effettuare alcuna centrifuga prima di aver com pletato la prima messa in funzione. Per attivare la centrifuga deve essere avvia to un programma di lavaggio senza biancheria.
^ Accendere la lavatrice premendo il
tasto K.
Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display compare un messaggio di benvenuto.
Il messaggio di benvenuto non com­parirà più una volta conclusa la prima messa in servizio.
-
-
-
Regolare l'orologio
12:00
Impostare l'ora
Impostare l'ora usando i tasti – e + e
^
confermare con il tasto OK. Imposta re i minuti. Una volta confermati i mi nuti, il display torna sul menù di par tenza.
-
Primo lavaggio
A questo punto la macchina è pronta per effettuare il primo lavaggio.
^ Ruotare il selettore programmi su Co-
tone/Colorati 60°C.
^ Aprire i rubinetti dell'acqua. ^ Premere il tasto Start.
Una volta terminato il programma, la messa in servizio si conclude.
-
-
-
Il display passa all'impostazione della lingua.
^
Scegliere la lingua desiderata con i tasti – e + e confermare con il tasto
OK.
Sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse re rimosse prima di effettuare il pri mo lavaggio per evitare che la mac china subisca dei danni.
^
Una volta rimosse le sicurezze, con fermare premendo il tasto OK.
Il display passa alla regolazione dell'orologio.
16
-
-
-
-
Lavare in modo corretto
Istruzioni brevi
Le fasi indicate con i numeri A, B, C etc. formano delle specie di istruzioni brevi.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette) possono danneg­giare sia la macchina, che i tessuti.
Pretrattare le macchie
^
Rimuovere eventuali macchie prima del lavaggio, se possibile quando sono ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non per da colore. Non strofinare.
Assortire la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei
^
colori e del tipo di trattamento che ri chiedono (v. etichetta solitamente cu cita nel colletto o sul fianco).
Spesso i tessuti scuri stingono ai primi lavaggi; lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
Tende: togliere i piombini etc. oppu
re chiuderli in un sacchetto. Cucire o togliere dai reggiseni i fer
retti se fuoriescono.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-shirt:
se il produttore lo consiglia, lavarli al rovescio.
– Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
– Chiudere federe e copripiumini in
modo che i capi più piccoli non pos­sano infilarvisi dentro.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il sim bolo h).
-
-
-
-
-
-
,
Non usare in lavatrice detergenti chimici a base di solventi.
17
Lavare in modo corretto
B Caricare la biancheria nel cestello
Accendere la lavatrice premendo il
^
tasto K. Premere il tasto Sportello e aprire lo
^
sportello di carico. Introdurre nel cestello la biancheria
^
distesa, senza pressarla. Capi di di versa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari co si razionalizzano i consumi di acqua e di energia e di conseguenza anche i costi. Se si sovraccarica il cestello, si compromette il risultato di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe nella biancheria.
-
Chiudere lo sportello di carico con
^
leggero slancio.
-
Controllare che tra sportello e guar­nizione non siano rimasti incastrati capi di biancheria.
18
Lavare in modo corretto
C Selezionare un programma
Impostare il programma desiderato e
^
la temperatura ruotando il selettore.
Sul display viene visualizzato il pro­gramma di lavaggio selezionato.
Cotone colorato
Il display visualizza i parametri del pro­gramma.
Prelavaggio
Attivare il prelavaggio se la bianche
^
ria è molto sporca ad es. di sabbia o polvere. Se non è possibile attivare una fun zione, significa che non è ammessa per quel programma.
Posticipo dell'avvio
Se si desidera far partire il program
^
ma non subito, ma a una determinata ora scegliere il posticipo dell'avvio (v. cap. "Posticipo dell'avvio").
-
-
-
60°C 1400 giri/min
Durata: 0:59 h
^
Con i tasti – o + la componente evi denziata (velocità di centrifuga) può essere modificata. Confermare con il tasto OK.
-
19
Lavare in modo corretto
D Caricare il detersivo
Per dosare il detersivo considerare il grado di sporco della biancheria e la durezza dell'acqua.
Se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da.
si possono depositare sulla bianche
ria dei filamenti di grasso. si possono depositare sulle resisten
ze dei depositi di calcare. Se il detersivo è invece troppo – si può formare troppa schiuma che
riduce l'effetto meccanico peggio-
rando il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione. – si inquina di più. Per ulteriori informazioni su detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i = detersivo per il prelavaggio
1
(
/4della quantità consigliata
per l'intero carico)
j = detersivo per il lavaggio
principale
§ = ammorbidente e amido liquido ^ Chiudere lo sportello.
20
Lavare in modo corretto
Gettoniera
Se la macchina è allacciata a una get toniera, seguire le indicazioni per il pa gamento che compaiono sul display.
Se una volta avviato il programma si apre lo sportello o si interrompe il programma, si perde il credito intro dotto.
E Avviare un programma
Quando un programma è pronto per essere avviato, il tasto Start lampeggia.
^ Premere il tasto Start. Si accende la spia del tasto Start. Se l'avvio non è stato posticipato, sul
display compare la durata presumibile del programma. Il tempo scorre a ritro­so sul display minuto per minuto. Nei primi 10 minuti, la lavatrice rileva la ca­pacità della biancheria di assorbire ac­qua. Questa rilevazione può determina­re una riduzione della durata del pro­gramma.
L'avanzamento del programma viene segnalato sul display visualizzando la fase di volta in volta raggiunta.
F Prelevare la biancheria
Se la biancheria non viene prelevata subito al termine del programma, si atti va la fase antipiega.
Trascorsi 15 minuti dal termine della fase antipiega, la lavatrice si spegne automaticamente. Per riaccenderla premere il tasto K.
-
-
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Sportello. Prelevare la biancheria.
-
^
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc cessivo potrebbero restringersi op pure stingere.
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non siano rimasti impiglia­ti dei corpi estranei.
^
Ruotare il selettore programmi su Fine.
^
Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lava to assieme al prossimo carico di biancheria, danneggiandola.
-
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto K.
-
-
-
-
-
21
Lavare in modo corretto
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo.
9 trattamento normale
4 trattamento delicato
c trattamento delicatissimo
/ lavaggio a mano
h non lavabile
Asciugatura
I punti rappresentano la temperatura.
q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare in tamburo
Lavanderie
f a secco con solventi chimici,
le lettere rappresentano il tipo
p
di trattamento
w lavaggio in acqua D non lavare a secco
Candeggio
x candeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{ utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
z non candeggiare
Stirare
I punti rappresentano le temperature.
I ca. 200°C
H ca. 150°C
G ca. 110°C
J non stirare
22
Centrifuga
Velocità max. centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/Colorati 1400 Lava/Indossa 1000 Lavaggio intenso 1400 Delicati 600 Lana 1200 Rinfrescare 1400 Risciacquare 1400 Scarico/Centrifuga 1400
La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata rispetto ai valori mas­simi indicati.
Centrifugazione di risciacquo (intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, la velocità della centrifu­ga intermedia viene adeguata.
Escludere la centrifuga (Stop con acqua)
Scegliere l'impostazione Stop con
^
acqua (Stop/acqua). Al termine dell'ultimo risciacquo, i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgi mento serve qualora non si possa prelevare subito la biancheria al ter mine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
:
sul display compare la massima ve locità di centrifuga per il programma, modificabile. Avviare la centrifuga premendo il tasto Start.
– Per terminare senza centrifugare
Premere il tasto Sportello. L'acqua viene scaricata. Al termine premere di nuovo il tasto Sportello per prele­vare la biancheria.
Escludere la centrifuga (finale e intermedia)
-
-
-
:
^
Scegliere l'impostazione Esclusione centrifuga (No centrifuga). Al termine
dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega.
23
Posticipare l'avvio
Non è possibile posticipare l'avvio se la macchina funziona a gettoniera.
Attivando questa funzione è possibile stabilire a che ora far terminare il pro gramma. L'avvio può essere posticipa to in scatti di 30 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energe tiche più convenienti.
-
Avviare il posticipo dell'avvio
Premere il tasto Start.
^
60°C 1200 giri/min
-
Avvio tra: 2:41 h
Il display visualizza quanto tempo man
-
ca (in ore e/o minuti) all'avvio del pro gramma.
-
-
Affinché il posticipo avvio funzioni correttamente, è necessario imposta re l'ora corrente.
Attivare il posticipo dell'avvio
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto m.
7:51
Ora inizio: Ora fine:
7:51
9:19
Sul display compaiono l'ora attuale e l'ora di fine programma.
^
Scegliere l'ora di fine programma de siderata con il tasto +.
7:51
Ora inizio: Ora fine:
10:32
12:00
Alla prima pressione del tasto l'ora si arrotonda alla mezz'ora o all'ora suc
­cessiva. A ogni ulteriore pressione l'ora aumenta di mezz'ora in mezz'ora.
Modificare il posticipo dell'avvio
­Premere il tasto m.
^ ^ Correggere l'ora di fine programma
con i tasti – e +.
^ Al termine, confermare premendo
OK.
Annullare il posticipo dell'avvio
^ Premere il tasto m. ^ Con il tasto – abbreviare il posticipo
finché l'ora di avvio del programma coincide con l'ora corrente.
^
Al termine, confermare premendo
­OK.
Il programma si avvia subito.
La quantità reale di carico può esse re rilevata solo dopo l'avvio effettivo del programma. Per questo può succedere che il programma termini prima di quanto inizialmente indica to.
-
-
Con il tasto – è possibile tornare indie tro.
^
Al termine, confermare l'impostazione con il tasto OK.
24
-
Elenco programmi
Cotone/Colorati 30°C - 95°C carico max. 6,5 kg
Capi Biancheria in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani e biancheria in spugna, jeans, T-shirt, intimo, biancheria per neonati.
Suggerimento
Opzioni Prelavaggio Detersivo Detersivo universale o per capi colorati
Lava/Indossa 30°C - 60°C carico max. 3,5 kg
Capi Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come camicie,
Opzioni Prelavaggio Detersivo Detersivo universale e specifico per capi colorati
Cotone Eco s/r carico max. 6,5 kg
Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Suggerimento – Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista
Opzioni Prelavaggio Detersivo Detersivo universale e specifico per capi colorati
Indicazione per istituti di ricerca:
programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi della direttiva europea 1061/2010.
Utilizzare il programma ad alte temperature per biancheria
contaminata da germi e molto sporca. Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o deter
sivo specifico per capi colorati.
camicette, camici e tovaglie.
del consumo energetico e idrico per il lavaggio di bianche­ria di cotone.
Con r la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai 60°C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Colo rati 60°C.
-
-
-
25
Elenco programmi
Delicati 20°C - 40°C carico max. 2.5 kg
Capi Tessuti in fibre sintetiche, miste, rayon ad es. camicie e camicet
te. Tende, dichiarate lavabili in lavatrice dalla casa produttrice.
Consiglio
Detersivo Detersivo per capi delicati Opzioni Prelavaggio
Lana / da fredda a 30°C carico max. 2,5 kg
Capi Capi in lana lavabile e misto lana. Detersivo Detersivo specifico per lana
Rinfrescare 40°C carico max. 3,5 kg
Capi Piccoli carichi di capi poco sporchi che possono essere trattati
Consiglio Dosare una quantità minore di detersivo (più o meno come per il
Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati
Risciacquare carico max. 6.5 kg
Capi Capi che devono essere solamente risciacquati ed eventual
Scarico/Centrifuga carico max. 6.5 kg
Consiglio Per centrifugare la biancheria. Attenzione al numero di giri.
I tessuti che contengono lana devono essere lavati con il pro
gramma specifico per lana. Poiché nelle tende si annida spesso molta polvere, si consi
glia di aggiungere il Prelavaggio. Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
con il programma Cotone colorato.
mezzo carico)
-
mente centrifugati.
Solo scarico: impostare la velocità di centrifuga su Esclusione centrifuga.
-
-
-
Nota: sul display i testi possono comparire abbreviati per motivi di spazio.
26
Avanzamento del programma
Lavaggio principa
le
Livello
dell'acqua
Cotone/Colorati d a ( 2 LL Lava/Indossa d a ( 2 LL Cotone Eco d a ( 2 LL Delicati e b e 2 L Lana ( c ( 2 LL Rinfrescare d a ( 2 LL Risciacquare ––e 2 L
Legenda:
d = livello basso ( = livello acqua medio e = livello alto
La lavatrice è dotata di comando elet­tronico con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonoma mente la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità di biancheria introdotta e alla sua capacità di assor bimento. Per questo, svolgimento e durata dei programmi possono essere di volta in volta diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene con to delle opzioni selezionabili.
Durante il programma, la macchina segnala lo scatto di volta in volta in corso.
Ritmo di
rotazione
del
cestello
-
-
-
Risciacquo Centrifuga
-
Livello
dell'ac
qua
a = Ritmo normale b = Ritmo delicato c = Ritmo lana
Aspetti particolari nello svolgimento del programma:
Fase antipiega Al termine del programma il cestello
continua a ruotare per altri 30 minuti per evitare il più possibile la formazio ne di pieghe. Lo sportello può essere aperto in qualsiasi momento. Eccezio ne: nel programma Lana la fase anti piega non si attiva.
-
Risciac
qui
-
:
Centrifu
ga di ri
sciacquo
(o inter
media)
-
-
-
Centrifu ga finale
-
-
-
-
27
Modificare il programma
Se la macchina funziona con la get toniera, il programma si auto-blocca dopo 3 minuti. A quel punto non è più possibile né interromperlo, né modificarlo.
Interrompere e terminare un programma
Modificare il programma
-
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato.
Per far partire un altro programma è ne cessario prima interrompere e termina re quello in corso.
-
-
Un programma può essere interrotto e terminato in ogni momento.
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine.
La lavabiancheria scarica l'acqua pre­sente nel cestello; il programma viene terminato.
^ Premere il tasto Sportello. ^ Prelevare la biancheria
oppure...
^ chiudere lo sportello e avviare un
nuovo programma.
Sospendere il programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto K.
Per proseguirlo:
^
riaccendere la lavatrice premendo il tasto K.
^
Confermare la segnalazione che compare sul display e premere poi il tasto Start.
Modificare la velocità di centrifuga
Premere il tasto OK più volte finché
^
risulta evidenziata la velocità di cen trifuga. Modificare il numero di giri (prima dell'inizio della centrifuga fina­le) con i tasti – e +.
Attivare o disattivare il prelavaggio non è più possibile.
-
-
28
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
In alcuni programmi è possibile prele vare o aggiungere della biancheria:
premere il tasto Sportello per aprire
^
lo sportello di carico. Aggiungere la biancheria oppure
^
prelevarla. Chiudere lo sportello.
^
Il programma prosegue automatica mente.
Attenzione! Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto nuova biancheria, la macchina considera sempre il pieno carico.
Il programma può durare di più rispetto alla durata indicata.
-
-
Lo sportello non si apre nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
all'interno è superiore a 50°C il livello dell'acqua supera un deter
minato valore. è stato raggiunto lo scatto Centrifu
ga. il programma è bloccato (funziona
mento con gettoniera).
-
-
-
29
Detersivo
Si possono usare tutti gli attuali tipi di detersivi per lavatrice reperibili sul mer cato. Anche detersivi liquidi, compatti (concentrati), in tabs o modulari.
Per tessuti in lana e misto lana, usare però un detersivo specifico per lana.
Solitamente, dosi e indicazioni sull'uso per il pieno carico sono riportate sulla confezione del prodotto.
Il dosaggio dipende dai seguenti fat tori:
grado di sporco della biancheria
sporco leggero sporco e macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava.
sporco normale sporco e/o macchie visibili (leggere)
sporco intenso sporco e macchie visibili.
– grado di durezza dell'acqua
se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica.
quantità di biancheria (attenersi alla proposta di dosaggio).
Durezza dell'acqua
-
Area di durezza Durezza in
mmol/l
dolce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
media (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
dura (III) oltre 2,5 oltre 14
Durezza tede
Anticalcare
Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiunge
-
re un anticalcare, per risparmiare deter sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare pri ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più componenti), caricare i singoli compo­nenti nella vaschetta j rispettando il seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiatore In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio.
sca °d
-
-
-
-
-
30
Detersivo
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido o in polvere)
L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Per dosare il prodotto, seguire le indi
^
cazioni del produttore.
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido
L'ammorbidente o l'amido vengono im messi con l'ultimo risciacquo. Al termi ne del programma di lavaggio una pic cola quantità di acqua rimane deposita ta nella vaschetta §.
Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta detersivi, in parti
-
colar modo il dispositivo di aspira zione.
-
Colorare/Decolorare
utilizzare alcun prodotto decolo
Non
^
rante nella lavatrice.
^ Per la colorazione, attenersi scrupo-
losamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Dosatore esterno
La lavatrice è predisposta per l'allacciamento a un sistema di dosag­gio esterno. Serve però un set di modi­fica che deve essere installato dal ri­venditore autorizzato Miele o dall'assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido nella vaschetta §. Attenzione a non
superare il livello massimo.
31
Pulizia e manutenzione
Staccare la macchina dalla rete
,
elettrica.
Pulizia della lavatrice
Non usare detergenti contenenti
,
solventi, detergenti abrasivi, detersivi specifici per vetro o pulitori universa li: contengono infatti delle sostanze che possono danneggiare le parti in plastica e altri componenti.
Pulire l'involucro e il pannello coman
^
di con un panno leggermente umido e un detersivo delicato o acqua e sa­pone.
^ Pulire le parti in acciaio inossidabile
con un apposito pulitore per acciaio.
Pulire il dispositivo di aspirazione.
^
-
-
1. Sfilare il dispositivo di aspirazione
dalla vaschetta § e pulirlo sotto ac­qua corrente. Pulire anche il tubicino sul quale il dispositivo si innesta.
2. Reinfilare il dispositivo.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de­tersivo.
^
Sfilare il cassetto detersivi fino alla battuta, premere lo sbloccaggio ed estrarlo del tutto.
^
Pulire il cassetto con acqua calda.
32
Pulire l'alloggiamento del cassetto detersivi
^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e de­positi di calcare dagli ugelli del cas setto detersivi.
,
Non spruzzare mai la lavatrice
con un getto d'acqua.
-
Pulire i filtri afflusso acqua
La lavatrice è dotata di filtri che proteg gono le valvole di afflusso dell'acqua. Questi filtri dovrebbero essere puliti all'incirca ogni 6 mesi. Se si verificano frequenti interruzioni nella rete idrica, controllarli con maggiore frequenza.
Pulizia e manutenzione
Avvitare saldamente il raccordo al
­rubinetto dell'acqua e aprire
quest'ultimo. Se fuoriesce acqua av vitare ulteriormente il raccordo.
Pulire i filtri nel bocchettone di af flusso delle valvole afflusso acqua
-
-
Pulire i filtri nei tubi di afflusso
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^
Estrarre la guarnizione in gomma 1 dalla guida.
^
Afferrare la nervatura del filtro in ma teriale sintetico 2 con una pinza ap puntita ed estrarre il filtro.
^
Pulire il filtro.
Svitare con cautela dal bocchettone
^
il dado in materiale sintetico con una pinza.
^
Sfilare il filtro afferrandolo alla nerva tura con una pinza appuntita e pulir lo. Rimontarlo seguendo la procedu ra in ordine inverso.
-
­Una volta puliti, il filtri devono esse
re rimontati nelle loro sedi.
-
-
-
-
^
Rimontarlo seguendo la procedura in ordine inverso.
33
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
-
Le tabelle che seguono riportano i guasti che possono essere eliminati personal mente, indicandone le possibili cause e i probabili rimedi. Tenere tuttavia presen te quanto segue.
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Per aiutare l'utente a trovare rapidamente il guasto o l'anomalia, il capitolo è stato suddiviso nei seguenti paragrafi.
Il programma non si avvia
Problema Possibile causa Rimedio
Il display resta scu­ro e il selettore non è illuminato.
Il programma Scari co/Centrifuga non si avvia dopo lo Start.
Il display è scuro. Il display va automati
La lavatrice non è allac­ciata alla corrente elet­trica.
-
Non è stata eseguita la messa in servizio.
camente in stand-by per risparmiare ener gia.
Verificare che – la lavatrice sia allacciata alla
corrente elettrica
– alla presa elettrica arrivi cor-
rente.
Procedere alla messa in servi zio come descritto al relativo capitolo.
-
Premere un tasto. Il display tor na attivo.
-
-
-
-
-
34
Guasti, cosa fare?
A display compare una segnalazione di guasto
Segnalazione a di
splay
Guasto
q
scarico acqua
Guasto
p
afflusso acqua
Reazione Waterproof
o
-
Lo scarico dell'acqua è
bloccato o intasato.
Il tubo di scarico è po
sizionato troppo in alto.
L'afflusso dell'acqua è bloccato o intasato.
La pressione dell'acqua è insufficiente.
È scattato il sistema an tiallagamento.
Causa Rimedio A
Se l'apparecchio è dotato di pompa di scarico: pulire il filtro e la pompa di scarico.
La prevalenza massima è di
­1m.
Verificare se
il rubinetto dell'acqua è
sufficientemente aperto.
– il tubo di afflusso non è
piegato.
– i filtri di afflusso dell'ac-
qua non sono intasati.
– Attivare l'impostazione
Bassa pressione idrica (menù Impostazioni/Livel­lo gestore).
-
Chiudere il rubinetto del l'acqua.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
-
Guasto tecnico
,
A Per cancellare la segnalazione, confermarla premendo il tasto OK.
Si è verificato un guasto. Riavviare il programma.
Se la segnalazione di gua sto ricompare, rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
-
35
Guasti, cosa fare?
Problemi generici
Problema Possibile causa Rimedio
Durante la centrifugazione la macchina si sposta.
Si sentono strani rumori di scarico.
Nel cassetto detersivi ri mangono consistenti resi dui di detersivo.
L'ammorbidente non vie­ne completamente immes­so, oppure rimane troppa acqua nella vaschetta §.
Sul display compare una lingua diversa.
La macchina non è in bolla e i piedini non sono fissati.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
La pressione dell'ac
-
qua è insufficiente.
-
Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalcare, tende a formare dei grumi.
Il dispositivo di aspi­razione non è corret­tamente inserito op­pure è intasato.
È stata scelta dal menù "Impostazioni J, Lingua J" un'altra lin­gua.
Posizionare meglio la mac china e stringere il contro dado dei piedini.
Pulire i filtri nei tubi di af
­flusso.
Pulire il cassetto detersivi; in futuro versare nella va schetta prima il detersivo e solo dopo l'anticalcare.
Pulire il dispositivo di aspi­razione, v. cap. "Pulizia e manutenzione", par. "Pulire il cassetto detersivi".
Impostare la propria lingua seguendo il simbolo della bandierina.
-
-
-
-
36
Guasti, cosa fare?
Risultato di lavaggio non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Usando un deter sivo liquido, la biancheria non ri sulta pulita.
Sulla biancheria sono depositati fi­lamenti grigi (di grasso).
Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei re­sidui bianchi, si mili a detersivo.
Capi con sporco molto grasso non risultano ben puli ti.
I detersivi liquidi non
-
contengono agenti sbiancanti. Non rie
-
scono quindi a elimi nare macchie come di frutta, caffè o tè.
È stato dosato troppo poco detersivo. La biancheria era molto sporca di grasso (olio, pomate).
Alcuni componenti (come la zeolite) che servono a decalcifica-
-
re l'acqua non sono idrosolubili e si depo sitano sui tessuti.
Scegliere un programma con il prelavaggio. Effettuare il prelavaggio con detersivo liquido.
-
Per il lavaggio principale usare invece il normale detersi vo in polvere.
Per camici o tute da lavoro si consiglia di usare detersivi specifici per sporco difficile. Informarsi sui prodotti disponi bili in commercio.
-
Usare un detersivo in polvere che
contenga sbiancanti. Versare il sale smacchiante nella
-
vaschetta j e il detersivo liqui do nell'apposita sfera.
Non versare mai insieme il deter
sivo liquido e il sale smacchiante nel cassetto detersivi.
Per questo tipo di biancheria do
sare una quantità maggiore di detersivo oppure utilizzare deter­sivo liquido.
– Prima di lavare un altro carico, ef-
fettuare un lavaggio con un pro­gramma a 60°C con detersivo li­quido ma senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la bian­cheria è asciutta.
Successivamente lavare bianche
-
ria di colore scuro con detersivo senza zeoliti. I detersivi liquidi in genere non contengono zeoliti.
-
-
-
-
-
-
37
Guasti, cosa fare?
Premendo il tasto Sportello, lo sportello di carico non si apre
Possibile causa Rimedio
La lavatrice non è allac ciata alla corrente elettri ca.
Interruzione di corrente Aprire lo sportello di carico seguendo le indicazioni
Lo sportello non era stato chiuso bene.
Nel cestello c'è ancora acqua che la macchina non riesce a scaricare.
Per tutela contro le ustioni, lo sportello di carico non si apre se la liscivia ha una temperatura superiore a 50°C.
Verificare
-
-
se la lavatrice è accesa.
che la lavatrice sia allacciata alla corrente elettri
ca. che alla presa arrivi corrente.
riportate nel prossimo paragrafo. Chiudere premendo lo sportello dal lato della chiu
sura, infine premere il tasto Sportello. Verificare se il sistema di scarico è intasato. Nel
caso fosse intasato, procedere alla sua pulizia se­guendo le indicazioni riportate al prossimo capito­lo.
-
-
Continuare il programma dopo un'interruzione di rete
Possibile causa Rimedio
Interruzione di corrente
La lavatrice era stata spenta e poi riaccesa con il tasto K.
38
Quando viene ripristinata la corrente, per prose guire il programma riaccendere la lavatrice con il tasto K.
Confermare la segnalazione che compare sul di splay e premere il tasto Start. Il programma pro segue dal punto che aveva memorizzato.
-
-
-
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello in caso di scarico interrotto e/o di interruzione della corrente
Staccare la macchina dalla rete
,
elettrica.
Sul lato interno del cassetto detersivi si trova una leva per aprire lo sportellino del sistema di scarico.
^ Prendere la leva.
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova sicuramente una considerevole quantità di acqua (max. 30 litri).
Attenzione! Pericolo di ustionarsi
,
se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperature.
^ Posare un recipiente sotto lo sportelli-
no.
^
Aprire lo sportellino del sistema di scarico facendo leva sulla parte su periore.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
^
Allentare il filtro solo quel tanto che basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^
richiudere il filtro avvitandolo.
-
-
39
Guasti, cosa fare?
Se non defluisce più acqua:
Se il filtro non viene reinserito e
,
avvitato saldamente, dalla macchina fuoriesce acqua.
^ svitare completamente il filtro di sca-
rico.
Per evitare che si verifichino delle per dite di detersivo, dopo aver pulito il fil tro versare ca. 2 litri di acqua nel cas setto detersivi. L'acqua in eccesso vie ne scaricata automaticamente prima del successivo ciclo di lavaggio.
Aprire lo sportello
Prima di prelevare la biancheria
,
assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movi­mento si rischia di ferirsi seriamente.
-
-
-
-
^
Pulirlo accuratamente.
^
Controllare che la ventola della pom pa di scarico ruoti senza difficoltà; eventualmente eliminare corpi estra nei e pulire il vano interno.
^
Rimettere il filtro di scarico al suo po sto e avvitarlo saldamente.
40
-
^
Tirare verso il basso ad es. con il ma nico di un cucchiaio lo sbloccaggio
­sportello di emergenza. Lo sportello
di carico si apre.
-
-
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il rivenditore autorizzato Miele oppure il centro di assistenza tecnica Miele auto rizzato, indicando il modello e il numero della macchina. Queste informazioni possono essere ri cavate dalla targhetta dati posta dietro l'oblò.
Per ulteriori dettagli rivolgersi al ser vizio informazioni (v. numero sul re tro delle presenti istruzioni).
-
-
Interfaccia ottica PC
L'interfaccia ottica PC serve al servizio di assistenza tecnica come nodo di dia gnosi e di trasferimento (anche per eventuali update).
­In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter
­sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio
futuri. La possibilità di procedere a questo aggiornamento sarà resa tem pestivamente nota da Miele.
-
Accessori su richiesta
Gli accessori di questa lavatrice sono disponibili presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele.
-
-
-
-
41
Installazione e allacciamenti
Vista anteriore
a Tubo di afflusso dell'acqua fredda b Tubo di afflusso dell'acqua calda (se
montato)
c Allacciamento elettrico d Pannello comandi e Cassetto detersivi f Sportello di carico
42
g Sportellino per filtro/pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza.
h Piedini regolabili in altezza i Zoccolo j Staffa di fissaggio (per zoccolo in ce
mento)
-
-
Vista posteriore
Installazione e allacciamenti
a Supporto per: –
tubo di afflusso
tubo di scarico
barre di trasporto estratte
b Cavo di allacciamento alla rete elet
trica
c Dispositivo di sicurezza con barre di
trasporto
d Tubo di afflusso acqua fredda e Tubo di afflusso acqua calda (se
montato)
f Tubo di scarico (con pompa di scari
co presente)
­g Piedini regolabili in altezza
-
43
Installazione e allacciamenti
Installazione
Questa lavatrice non può essere in serita sotto un piano di lavoro.
-
^ Trasportare la macchina fino al luogo
di installazione.
Quando la si trasporta, assicu-
,
rarsi che sia stabile.
Non possono essere installati dispo sitivi che spengono automaticamen te la lavatrice, come ad es. il timer, perché per poter aprire lo sportello di carico, la macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica.
Applicare nelle vicinanze della macchi na l'adesivo allegato. L'adesivo spiega che per poter aprire lo sportello di cari co la macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica. E raccomanda di non forzare.
Non installare la macchina nelle
,
immediate vicinanze o direttamente sopra scarichi a pavimento aperti o canalette aperte. Se dovesse pene­trare umidità potrebbe danneggiare i componenti elettrici della macchi­na.
-
-
-
-
44
Installazione e allacciamenti
Superficie di posizionamento
I piedini della macchina e la su
,
perficie di posizionamento devono essere asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifu gazione.
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o di un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento generalmente non oscilla quando la macchina centri fuga.
^ Posizionare la macchina in modo che
sia stabile e perfettamente perpendi­colare.
^ Non posizionare la lavabiancheria su
rivestimenti morbidi: in fase di centri­fugazione la macchina potrebbe vi­brare.
Se i pavimenti sono composti da travi di legno:
-
-
-
Togliere le sicurezze trasporto
Prima di mettere in funzione la mac
^
china per la prima volta, rimuovere le sicurezze trasporto.
^ Togliere le sicurezze a destraeasi-
nistra.
1. Sganciare la sicurezza con un cac-
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
^
posizionare la lavatrice su una tavola di legno compensato (min. 70x60x3 cm). La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere avvitata solamente alle assi.
^
Posizionare la macchina preferibil mente in un angolo della stanza. Ne gli angoli, infatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
^
Ruotare di 90° la barra di trasporto si nistra con l'allegata chiave.
-
45
Installazione e allacciamenti
Estrarre la barra.
^
^
Ruotare di 90° la barra di trasporto destra.
Estrarre la barra.
^
Chiudere i fori che ospitavano le
,
barre di trasporto, una volta estratte. C'è il rischio altrimenti di ferirsi.
^
Chiudere i fori con le sicurezze e i tappi a queste fissati.
46
Installazione e allacciamenti
Registrare la macchina
La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniforme mente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funziona mento.
Se non è posizionata correttamente possono aumentare i consumi di acqua e di energia e la macchina può vacilla re.
-
-
-
Fissare le barre di trasporto sulla pa
^
rete posteriore della lavabiancheria. Fare attenzione: i perni a devono in­filarsi nei fori b.
La lavatrice non può essere tra-
,
sportata senza le sicurezze traspor­to. Conservarle e rimontarle prima di trasportare di nuovo la lavatrice (ad es. in caso di trasloco).
Montare le sicurezze trasporto
Per il montaggio delle sicurezze tra sporto seguire le presenti istruzioni in ordine inverso.
-
Svitare il piedino e bloccarlo
­La macchina viene posizionata perpen
dicolarmente regolando i suoi quattro piedini. Al momento della fornitura i pie­dini sono avvitati all'interno della mac­china.
^
Allentare il controdado 2 con l'allega ta chiave in senso orario. Svitare e estrarre il controdado 2 insieme al piedino 1.
-
-
47
Installazione e allacciamenti
Con una livella a bolla d'aria control
^
lare che la macchina sia in bolla.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza giratubi. Ruotare il controdado 2 verso l'involucro della macchina con la chiave.
,
I quattro controdadi devono es­sere avvitati saldamente verso l'in­volucro. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati per la regi­strazione della macchina. In caso contrario vi è pericolo che la mac china si sposti.
-
-
Assicurare la macchina in modo che non scivoli.
Fissare entrambi i piedini anteriori
^
della lavatrice con la staffa di fissag gio allegata.
^ Rispettare le istruzioni di montaggio
allegate.
-
48
Installazione e allacciamenti
Colonna bucato
È possibile formare una colonna bucato con un essiccatoio Miele. Per sovrap porre i due apparecchi serve un kit di giunzione (WTV, accessorio su richie sta).
Il kit di giunzione deve essere montato da personale tecnico autorizzato Miele.
Rimontare il coperchio
Se il coperchio della lavatrice è stato smontato per formare la colonna, ricor darsi di rimontarlo correttamente qualo ra si dovesse smontare la colonna.
-
-
Posizionamento su zoccolo (o base)
La lavatrice può essere posizionata su una base di acciaio (aperta o chiusa, disponibile come accessorio su richie sta Miele) oppure su uno zoccolo di ce mento.
Se si installa su uno zoccolo in
,
cemento, la macchina deve essere fissata con la staffa di fissaggio. In caso contrario c'è il rischio che cada in fase di centrifugazione.
Gettoniera
La macchina può essere dotata di una gettoniera (accessorio su richiesta).
In questo caso l'elettronica deve essere riprogrammata a cura dell'assistenza tecnica autorizzata Miele o del rivendi­tore Miele.
Prelevare sistematicamente le mo­nete e/o le carte valore dalla getto niera, altrimenti possono intasarla.
-
-
-
-
-
49
Installazione e allacciamenti
Allacciamento idrico
Allacciamento all'acqua fredda
La lavatrice può essere allacciata a una conduttura di acqua potabile senza im peditore di riflusso, poiché è realizzata secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere di almeno 100 kPa, ma non deve superare i 1.000 kPa. Se è superiore, deve esse re montata una valvola riduttrice di pressione.
Il tubo va allacciato a un rubinetto con raccordo 3/4". Se non dovesse essere presente un apposito rubinetto dell'ac­qua, la macchina può essere allacciata alla rete dell'acqua potabile solo da un idraulico specializzato e autorizzato.
,
Il punto d'allacciamento deve sopportare la pressione dell'acqua. Aprire lentamente il rubinetto per ve­rificare che l'allacciamento sia er­metico. Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccor do.
-
-
-
I filtri impurità situati all'estremità li bera del tubo di afflusso o nel boc chettone della valvola afflusso ac qua servono a proteggere la lavatri ce e non devono essere rimossi.
Prolungamento tubo - accessorio
Sono disponibili come accessori presso l'assistenza tecnica Miele tubi di afflus so lunghi 2,5 o 4,0 metri.
-
-
-
-
-
Il tubo di afflusso (acqua fredda = bande blu) non è adatto per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
Sostituire i tubi solo con tubi originali Miele con pressione di scoppio supe riore a 7.000 kPa.
50
-
Installazione e allacciamenti
Allacciamento all'acqua calda
Per ridurre al minimo il consumo di energia elettrica è possibile allacciare la macchina direttamente a una condut tura di acqua calda. La temperatura dell'acqua al rubinetto non può supera re i 70°C. Nelle cosiddette "linee secondarie", ov vero linee singole (non circolari) che partono dalla fonte riscaldante, se non vengono usate spesso, l'acqua presen te generalmente si raffredda. Per riscal dare la liscivia il consumo di energia elettrica sarebbe a questo punto anco ra superiore. Per l'allacciamento all'acqua calda val­gono le stesse condizioni come per l'allacciamento all'acqua fredda.
Il tubo di afflusso (all'acqua calda ­bande rosse) si allaccia al rubinetto.
Per motivi di funzionamento, la mac­china non può essere allacciata so­lamente all'acqua calda.
Se la lavatrice non è allacciata all'acqua calda, devono essere ade guate le impostazioni Acqua lavaggio princ., Acqua prelavaggio e Acqua ri
­sciacquo e deve essere smontato il
tubo di afflusso all'acqua calda.
­Nel menù Impostazioni/Livello gesto
^
re scegliere dunque l'opzione fredda.
­Nota: il menù Impostazioni/Livello ge store deve essere abilitato dall'assistenza tecnica.
-
­La durata dei programmi può risulta
re prolungata.
-
^ Svitare il tubo di afflusso (all'acqua
calda = bande rosse).
^ Avvitare il bullone cieco allegato.
-
-
-
-
-
51
Installazione e allacciamenti
Scarico idrico
Pompa di scarico
L'acqua viene eliminata per mezzo di una pompa di scarico con prevalenza di 1 metro. Per non impedire lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito all'estremità del tubo può essere ruotato ed even tualmente tolto.
Possibilità di scarico:
1. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con manicotto in gomma (si­fone non strettamente necessario).
2. Allacciamento a un lavandino con nipplo in plastica.
3. Scarico in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato finoa5m.Gliac­cessori che servono si possono acqui­stare presso l'assistenza tecnica auto­rizzata Miele.
-
Per prevalenze di scarico superiori a 1 m (fino a 1,6 m), è disponibile presso i negozi specializzati Miele o l'assistenza tecnica autorizzata Miele una pompa di scarico sostitutiva.
52
Installazione e allacciamenti
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo di al lacciamento senza spina.
Per l'assorbimento nominale e la
,
protezione v. la targhetta dati. Con frontare i dati riportati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.
L'allacciamento deve essere conforme agli standard VDE 0100 e alle disposi zioni nazionali e locali vigenti in materia di impianti elettrici.
L'allacciamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato e autorizza­to.
La lavatrice può essere allacciata alla rete elettrica mediante apposito connet­tore.
Se è previsto un allacciamento fisso, deve essere presente un dispositivo di separazione di tutti i poli. Valgono come dispositivi di separazione gli in­terruttori con un’apertura di contatto su periore ai 3 mm, quali interruttori LS, valvole e teleruttori (IEC/EN 60947).
-
-
-
Operazioni di reinstallazione dell'allac ciamento, modifiche nell'impianto o ve rifiche della messa a terra, compresa la determinazione della giusta protezione devono essere effettuate sempre da elettricisti qualificati e autorizzati, nel ri spetto delle disposizioni vigenti in ma teria.
Se si deve commutare l'alimen
,
tazione della macchina, seguire le istruzioni riportate sullo schema elet trico. La commutazione può essere effettuata solo dal servizio di assi stenza tecnica Miele autorizzato. Inoltre è necessario adattare l'impo­stazione Potenza di riscaldamento.
Non possono essere installati di-
,
spositivi che spengono automatica­mente la lavatrice, come ad es. il ti­mer, perché per aprire lo sportello di carico, la macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina o i dispositivi di separazione devono sempre rimanere accessibili.
,
Se l'apparecchio viene staccato dalla rete elettrica, il dispositivo di distacco deve poter essere chiuso a meno che non si controlli continua mente il punto di distacco.
-
53
Dati tecnici
Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 725 mm Profondità a sportello aperto 1085 mm Peso 109 kg Carico max. sul pavimento con macchi
na in funzione Capacità di carico 6,5 kg di biancheria asciutta Tensione v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Emissione sonora
sul posto di lavoro conformemente alla norma EN ISO 11204/11203
Pressione minima di flusso dell'acqua 100 kPa (1 bar) Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa (10 bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,55 m Lunghezza del cavo di alimentazione 1,80 m Prevalenza massima (pompa di scarico) 1,00 m Applicazione norme sicurezza prodotto conforme a EN 10472, EN 60335 Marcature v. targhetta dati
3000 Newton
-
<70dBre20µPa
54
Impostazioni per la modifica dei valori standard
Dal menù Impostazioni è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle pro prie esigenze.
A seconda della macchina – vengono rese visibili le impostazioni che possono essere modificate da tutti gli
utenti (Menù Impostazioni J) oppure – tutte le impostazioni sono bloccate da un codice nel Livello gestore (Menù
Impostazioni/Livello gestore). Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
-
55
Menù Impostazioni J
Entrare nel menù Impostazioni J
A Ruotare il selettore programmi su
Fine. Compare il menù di partenza.
15:03
Selezionare un programma
Impostazioni F ...
B Premere il tasto OK. C A questo punto ci si trova nel menù
Impostazioni.
C Indietro A
Lingua F
Livello gestore
D Scegliere l'impostazione a cui si vuo-
le accedere con i tasti – e + e confer-
mare con il tasto OK.
Uscire dal menù Impostazioni
^ Selezionare Indietro e confermare. Il
display ritorna al menù di partenza.
Lingua J
È possibile impostare diverse lingue.
Nel sottomenù Lingua è possibile cam biare la lingua di comunicazione sul di splay.
La bandierina che segue la parola Lin gua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce.
La lingua attualmente impostata viene segnalata da una spunta.
La modifica vale solo per il programma attuale. Al termine del programma sul display compare di nuovo la lingua im­postata dal menù Impostazioni/Livello gestore.
-
-
-
56
Menù Impostazioni/Livello gestore
Il menù Impostazioni è protetto da un codice. L'unico sottomenù accessibi le è Lingua J.
Ripetere la procedura finché sono
^
state immesse tutte e tre le cifre.
­Al termine dell'immissione premere
^
OK.
C Indietro A F Lingua F
Livello gestore
Scegliere Livello gestore e conferma
^
re.
C Indietro A
Accesso con codice
X
Modificare il codice...
^ Scegliere Accesso con codice e con-
fermare.
Immettere codice
Viene richiesta l'immissione di un codi­ce a tre cifre. Al momento della fornitu­ra, il codice è: 000.
0 __
Immettere il codice
Compare:
Codice OK.
W
Menù accessibile
-
A questo punto ci si trova nel livello ge store.
Per proteggere la macchina da in terventi esterni, sostituire il codice con uno proprio.
-
-
^
Immettere la prima cifra con il tasto +. Confermare la cifra con il tasto OK. Immettere la seconda cifra.
57
Menù Impostazioni/Livello gestore
Lingua J
È possibile impostare diverse lingue.
Entrando nel sottomenù Lingua è possi bile cambiare lingua.
Selezionare la lingua desiderata e
^
confermare.
Raffreddamento liscivia
Al termine del lavaggio principale, nel cestello affluisce dell'acqua fre sca per raffreddare la liscivia.
L'afflusso di acqua fresca avviene solo se era stata impostata una temperatura superiore a 70°C.
Si consiglia di procedere al raffredda­mento della liscivia:
– se i tubi di scarico non sono conformi
alla norma DIN 1986.
-
Orologio
È possibile scegliere se visualizzare l'orario in formato 24hoinformato
-
12 h. Infine viene chiesto di imposta re l'ora corrente.
Se si sceglie di non visualizzare l'orologio, il posticipo avvio funziona solo come orologio in formato 24 h.
Impostare il formato di visualizzazio ne dell'ora
Scegliere il formato di visualizzazione
^
desiderato e confermare.
Il display passa sull'impostazione dell'orologio.
Regolare l'ora
^ Impostare l'ora usando i tasti – e + e
confermare con il tasto OK. Imposta­re i minuti. Sul display compare il menù Impostazioni.
-
-
Di serie questa funzione è attiva.
58
Menù Impostazioni/Livello gestore
Livello gestore
È possibile modificare il codice per l'accesso al livello gestore.
Immettere il vecchio codice.
^
Immettere un nuovo codice.
^
Dopo aver confermato il nuovo codice compare il menù Impostazioni.
Contrasto
Il contrasto del display può essere regolato su dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato il livello 4.
Man mano che si regola è possibile ve­dere la variazione del contrasto diretta­mente sul display.
Luminosità
Stand-by display
Per risparmiare energia, dopo 10 mi nuti il display si oscura e il tasto Start lampeggia lentamente.
Premendo il selettore o uno dei tasti, il display torna attivo.
Ci sono 3 opzioni a disposizione per determinare quando il display passa in standby:
on Il display va in stand-by – se, accesa la macchina, non viene
selezionato alcun programma. – dopo l'avvio del programma. – al termine del programma. off se progr. in corso
(di serie) Il display va in standby – se, accesa la macchina, non viene
selezionato alcun programma.
-
La luminosità del display può essere regolata su dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato il livello 5.
Man mano che si regola è possibile ve dere la variazione della luminosità diret tamente sul display.
-
-
59
Menù Impostazioni/Livello gestore
Memory
Se per un programma si attiva una funzione supplementare e/o si modifi cano la temperatura consigliata o il numero di giri in centrifugazione, la macchina memorizza le impostazioni.
Quando si selezionerà di nuovo quel programma, l'elettronica riproporrà i parametri salvati a suo tempo.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disattivata.
Automatismo quantità
Se l'automatismo quantità è disinseri­to, il programma avviene come per il pieno carico.
Al momento della fornitura questa fun­zione è attiva.
Acqua prelavaggio
È possibile scegliere il tipo di acqua per il prelavaggio. L'afflusso di acqua calda è consentito solo se il program ma prevede un lavaggio a tempera ture superiori ai 30°C.
-
Acqua lavaggio principale
È possibile scegliere il tipo di acqua per il lavaggio principale (non attivo
­con il programma Lana). L'afflusso di acqua calda è consentito solo se il programma prevede un lavaggio a temperature superiori ai 30°C.
Di serie è attiva l'impostazione acqua calda.
Se la lavatrice non è allacciata all'acqua calda, la durata dei pro grammi si prolunga e può discostarsi da quella visualizzata.
Acqua risciacquo
È possibile scegliere il tipo di acqua per il risciacquo nei programmi Coto- ne/Colorati e Lava/Indossa. L'afflusso di acqua calda è consentito solo se il programma prevede un lavaggio a temperature superiori ai 50°C.
Di serie è attiva l'impostazione fredda.
-
-
Di serie è attiva l'impostazione acqua calda.
60
Menù Impostazioni/Livello gestore
Bassa pressione
Se la pressione idrica è costante mente bassa (al di sotto di 100 kPa) può essere attivata questa imposta zione per evitare che venga segnala to un afflusso anomalo.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
-
-
-
-
Livello acqua Cotone/Colorati
Nel programma Cotone/Colorati può essere aumentato il livello dell'acqua del lavaggio principale.
Al momento della fornitura è attiva l'opzione Parametri blocco (il livello del­l'acqua viene regolato in base ai dati programmati dalla produzione).
Temperatura prelavaggio programma Cotone/Colorati
Nel programma Cotone/Colorati può essere impostata la temperatura del prelavaggio.
Al momento della fornitura è attiva l'opzione Parametri blocco (la tempera tura viene regolata in base ai dati pro grammati dalla produzione).
Durata prelavaggio
È possibile prolungare la durata del prelavaggio.
Al momento della fornitura è attiva l'opzione Parametri blocco (la durata del prelavaggio viene regolata in base ai dati programmati dalla produzione).
-
-
Livello acqua Lava/Indossa
Nel programma Lava/Indossa può essere aumentato il livello dell'acqua del lavaggio principale.
Al momento della fornitura è attiva l'opzione Parametri blocco (il livello del l'acqua viene regolata in base ai dati programmati dalla produzione).
Durata lavaggio programma Cotone/Colorati
Nel programma Cotone/Colorati si può prolungare la durata del lavag gio principale.
­Al momento della fornitura è attiva
l'opzione Parametri blocco (la durata del prelavaggio viene regolata in base ai dati programmati dalla produzione).
Nota: sul display i testi possono com parire abbreviati per motivi di spazio.
-
-
61
Menù Impostazioni/Livello gestore
Durata lavaggio programma Lava/Indossa
Nel programma Lava/Indossa si può prolungare la durata del lavaggio principale.
Al momento della fornitura è attiva l'opzione Parametri blocco (la durata del prelavaggio viene regolata in base ai dati programmati dalla produzione).
Prelavaggio programmi Cotone/Colorati e Lava/ Indossa
È possibile attivare permanentemen­te il prelavaggio nei programmi Coto- ne/Colorati e Lava/Indossa.
In questo caso si accende la spia del tasto Prelavaggio.
Al momento della fornitura è attiva la funzione Scelta menù, ovvero si decide di volta in volta se attivare il prelavag gio o meno.
-
Igienizzare
L'impostazione Igienizzare risulta vi sibile ma non ha alcuna rilevanza per questa macchina.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
-
-
Risciacqui programma Cotone/ Colorati
Nel programma Cotone/Colorati può essere aumentato il numero dei ri­sciacqui.
2 risciacqui (di serie) 3 risciacqui 4 risciacqui 5 risciacqui
Lista prog. speciali
L'impostazione Lista prog. speciali ri sulta visibile ma non ha alcuna rile vanza per questa macchina.
62
-
-
Menù Impostazioni/Livello gestore
Risciacqui programma Lava/ Indossa
Nel programma Lava/Indossa può essere aumentato il numero dei ri sciacqui.
2 risciacqui (di serie) 3 risciacqui 4 risciacqui
-
Cicli disinfezione
Con questa versione di macchina ri­sulta visibile l'impostazione Cicli di­sinfezione, ma non ha alcuna rilevan­za.
Prerisciacquo programma Cotone/Colorati
Centrifuga gratis
Se la macchina è allacciata alla get toniera, attivando questa funzione il programma di centrifugazione può essere abilitato gratuitamente.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
Uscire dal menù Impostazioni
Selezionare Indietro e confermare. Il
^
display ritorna al menù di partenza.
-
-
Nel programma Cotone/Colorati può essere attivato un prerisciacquo della biancheria.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
Prerisciacquo programma Lava/Indossa
Nel programma Lava/Indossa può essere attivato un prerisciacquo della biancheria.
Al momento della fornitura questa fun zione è disattivata.
-
-
63
Salvo modifiche / 3615
M.-Nr. 10 301 580 / 00
Loading...