MIELE PW DUOSTAR User Manual

Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW DuoStar
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 911 880
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
­La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
programmes Blanc et Couleurs,la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée.
– Utilisez le programme Mini pour les
petites quantités de linge.
Lessive
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
En cas de faible quantité de linge, réduisez le dosage de lessive.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
2
Conseil en cas de séchage en ma chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'afficheur ........................................11
Première mise en service ..........................................12
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................13
Mode d'emploi rapide ..............................................13
Symboles d'entretien ...............................................18
Essorage........................................................19
Vitesse d'essorage final maximale ....................................19
Essorage intermédiaire...........................................19
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................19
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................19
Départ différé ....................................................20
Tableau des programmes ..........................................21
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
programme normé suivant EN 60456................................21
Déroulement de programme ........................................23
Modification du déroulement de programme ..........................24
Annulation du programme ...........................................24
Interruption de programme ..........................................24
Modification du programme .........................................24
Ajout/Déchargement de linge ........................................25
Lessives ........................................................26
Anti-calcaire......................................................26
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................26
Assouplissant, produit de tenue, amidon liquide .........................27
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide .............................................27
Décolorer/Teinter ...............................................27
Nettoyage et entretien .............................................28
Nettoyage du lave-linge.............................................28
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................29
3
Table des matières
Recherche des anomalies..........................................30
Que faire si........................................................30
Impossible de démarrer un programme de lavage........................30
Un message d'erreur est affiché. .....................................31
Problèmes d'ordre général ..........................................32
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................33
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................34
Poursuivre le programme après une panne de courant ....................34
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant ..........................................35
Vidanger l'eau - pour les modèles équipés d'un filtre de vidange..........35
Nettoyer le système de vidange ...................................36
Ouvrir la porte ..................................................36
Vidanger l'eau - pour les modèles équipés d'un clapet de vidange.........37
Ouvrir la porte ..................................................37
Service Après Vente ..............................................38
Réparations ......................................................38
Diode PC ........................................................38
Accessoires en option ..............................................38
Installation et raccordement ........................................39
Vue de face ......................................................39
Vue de l'arrière....................................................40
Installation de l'appareil.............................................41
Lieu d'installation ..................................................42
Démontage des sécurités de transport .................................42
Mise en place des sécurités de transport ...............................44
Calage ..........................................................44
Dévissage et blocage des pieds ...................................44
Bloquer le lave-linge pour éviter qu'il glisse. ..........................45
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................46
Montage sur socle .................................................46
Monnayeur .......................................................46
4
Table des matières
Raccordement à l'eau ..............................................47
Raccordement à l'eau froide ......................................47
Raccordement à l'eau chaude .....................................48
Vidange .........................................................49
Clapet de vidange ..............................................49
Pompe de vidange ..............................................49
Branchement électrique ............................................50
Caractéristiques techniques........................................51
Réglages pour la modification des réglages standard ..................53
Menu Réglages J .................................................54
Langue J ........................................................54
Menu réglages/mode exploitant ....................................55
Refroidissement bain ...............................................56
Heure ...........................................................56
Mode exploitant ...................................................57
Contraste ........................................................57
Luminosité .......................................................57
Veille (écran) .....................................................57
Mémoire .........................................................58
Capacité automatique ..............................................58
Eau prélavage ....................................................58
Eau lavage .......................................................58
Eau rinçage ......................................................58
Pression d'eau faible ...............................................59
Niveau BC .......................................................59
Niveau non repass. ................................................59
Temps prélavage BC...............................................59
Durée prélavage ..................................................59
Durée lavage BC ..................................................59
Durée non repass. .................................................60
Prélavage BC.....................................................60
Liste prog. spéciaux ...............................................60
Hygiène .........................................................60
Rinçages BC .....................................................60
Rinçages non repass. ..............................................61
Prérinçage BC ....................................................61
Prérinçage non repas. ..............................................61
Essorage gratuit...................................................61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez d'endommager le lave-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du lave-linge, il est impératif de mettre à leur disposition les prescriptions de sécurité ou de leur expliquer.
Conservez cette notice et remettez­la à un éventuel nouveau proprié­taire.
-
-
-
-
-
-
Ce lave-linge est exclusivement
~
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip tions.
Il faut impérativement utiliser ce
~
lave-linge conformément aux instruc tions du mode d'emploi, l'entretenir ré gulièrement et vérifier son fonctionne ment.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi­ques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le lave-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles avant de l'installer et de le faire fonc tionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est primordial que cette condi tion de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili­sateur pour lesquels le fabricant dé­cline toute responsabilité. Faites effec­tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros crits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les rem placer à temps et d'éviter des dégâts
­liés à l'eau.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Pour des raisons de sécurité, n'utili-
~
sez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie dû à la surchauffe).
-
-
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Dé­montage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des dété­riorations sur la machine et sur les meu­bles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
~
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion. Dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants. Ils ris quent de détériorer les pièces de l'ap pareil et de dégager des vapeurs noci ves. Ilyaenoutre un danger d'in cendie et d'explosion.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence,
~
de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du lave-linge. Risque d'in cendie et d'explosion !
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la tein­ture.
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro­sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
-
-
-
-
-
-
Ne pas utiliser de nettoyeur sous
~
pression ni de jet pour nettoyer le lave­linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de
~
produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le
­fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon­sable des dégâts dus au non-res­pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
Evitez que les surfaces en inox (fa-
~
çade, couvercle, carrosserie) n'entrent en contact avec des produits de net toyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la cor rosion de l'inox. Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner de la corrosion. Ne pas conserver les bidons de produit près de l'appareil.
-
-
9
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Ecran avec touches –, OK et +
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Touche Prélavage avec diode de
contrôle
f Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche Marche-Arrêt s
Le lave-linge s'arrête automatique­ment pour économiser l'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
h Touche Porte
Pour ouvrir la porte
10
Fonctionnement de l'afficheur
Touches–/+
pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur
soit à sélectionner l'élément placé au-dessus
+ sert soit à augmenter la valeur
soit à sélectionner l'élément placé dessous
Commande du lave-linge
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af ficheur vous permet également de sé lectionner :
la vitesse d'essorage final
le départ différé
L'afficheur indique entre autre la durée du programme de lavage et l'heure ac tuelle.
Le menu Réglages J s'utilise égale ment avec l'afficheur.
-
-
-
-
11
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
Mettez le lave-linge en marche avec
^
la touche K.
S'il s'agit de la première mise en ser vice du lave-linge, le masque de bien­venue apparaît.
Miele Professional Willkommen
Le masque de bienvenue n'apparaît plus dès que la première mise en service est terminée.
.
-
-
-
-
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
Réglez l'heure avec les touches – et
^
+ et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les mi nutes. Une fois les minutes entrées et validées, le menu de base est affi ché.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me Blanc/Couleurs 60°C.
^ Ouvrez les robinets.
^ Appuyez sur la touche Départ.
-
-
L'écran passe au réglage de la langue.
^ Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
^
Confirmez que les sécurités de trans port ont bien été démontées avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
12
-
La première mise en service est ter­minée dès la fin du programme.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge.
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
-
-
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotte !
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Charger le lave-linge
Mettez le lave-linge en marche avec
^
la touche K.
Pressez la touche Porte et ouvrez la
^
porte de chargement.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré­sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Fermez la porte en la poussant un
^
peu.
-
-
Vérifiez que rien n'est coincé entre la porte et le joint cuve-façade.
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Sélectionner le programme
Choisissez le programme de lavage
^
et la température avec le sélecteur rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
Couleurs
L'afficheur passe à la sélection de pro­gramme.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures
^
importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction additionnelle Préla vage.
Si la fonction additionnelle Prélavage ne peut pas être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour ce pro gramme.
Départ différé
Si vous souhaitez différer le départ,
^
programmez le départ différé (voir chapitre "Départ différé").
-
-
60°C 1400 tr/min
Durée: 0:59 h
^
Vous pouvez modifier la vitesse d'es sorage avec les touches – ou +. Con firmez avec la touche OK.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Ajoutez la lessive
Veuillez tenir compte du degré de salis sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et es­sorage médiocre.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre “Lessives” pour davantage d'informations sur les lessi­ves et leur dosage.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
1
(
/4de la quantité totale de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
§ = Assouplissant, produit de tenue,
ou amidon.
^ Fermez la boîte à produits.
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Monnayeur
S'il ya un monnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'afficheur.
Si après le démarrage du lave-linge la porte est ouverte ou le program me interrompu, l'argent inséré est perdu.
E Démarrer le programme
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche Départ clignote.
Appuyez sur la touche Départ.
^
La touche Départ s'allume.
Si le départ différé n'est pas activé, la durée de programme probable est af­fichée. Il est décompté minute par mi­nute. Pendant les 10 premières minu­tes, le lave-linge mesure le taux d'ab­sorption du linge. Ceci peut entraîner un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
F Décharger le linge
Si le linge n'est pas retiré tout de suite après le programme, la rotation Infrois sable commence.
-
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
-
^
Fermez la porte. Afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
^
Mettez le lave-linge hors tension avec la touche K.
-
-
-
15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête au tomatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Symboles d'entretien
Nettoyage professionnel
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Séchage
Les points indiquent la température
q température normale r température réduite s Ne pas sécher au sèche-linge
-
-
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau
D pas de nettoyage chimique
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
Blanchiment
-
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas
seuse)
18
-
Essorage
Vitesse d'essorage final maximale
Programme tr/min
Blanc/Couleurs 1400
Non repassable 1000
Lavage intensif 1400
Fin 600
Laine 1200
Mini 1400
Rinçage seul 1400
Vidange/essorage 1400
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es­sorage supérieure à celle indiquée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi­nale, la vitesse d'essorage intermé­diaire peut également être réduite.
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pl.. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sé lectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage fi­nal, appuyez sur la touche Départ.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé.
-
-
-
19
Départ différé
Le départ différé n'est pas possible avec le monnayeur ou le compteur de cycles.
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut être dif féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.
Activation du départ différé
^ Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
7:51
Début : Fin :
L'afficheur indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme.
^
Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche +.
7:51
Début : Fin :
A la première pression, la fin du pro gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres sion suivante, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentai res. Avec la touche – vous pouvez ré duire le délai si vous l'estimez trop long.
20
7:51
9:19
10:32
12:00
-
-
-
Confirmez l'heure de fin de program
^
me réglée avec la touche OK.
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche Départ.
^
-
60°C 1200 tr/min
-
Départ ds : 2:41 h
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche +.
^
Avec la touche –, réglez l'heure de fin de programme de manière à ce que l'heure de début de programme se rapproche le plus possible de l'heure actuelle.
^
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le départ du programme se produit im médiatement.
-
La charge réelle ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être avancée.
-
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages