Miele PT 8303 SL, PT 8301 SL User manual

Mode d'emploi
Sèche-linge
Istruzioni d'uso
Essiccatoio
PT 8301 SL PT 8303 SL
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr, it - FR, IT
2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................4
Votre contribution à la protection de l'environnement .............................................7
Description ................................................................................8
Description des appareils PT 8301 .............................................................9
Description des appareils PT 8303 ............................................................10
Séchage ..................................................................................11
Préparation du linge .........................................................................11
Avant la mise en service......................................................................12
Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge ................................................12
Sécher avec le sèche-linge PT 8301 ...........................................................13
Sélectionner la température ...................................................................13
Sélectionner le temps de séchage ..............................................................13
Fin du programme ..........................................................................13
Sécher avec le sèche-linge PT 8303 ...........................................................14
Sélectionner le programme ...................................................................14
Baisser la température .......................................................................14
Fin du programme ..........................................................................14
Après le séchage ..........................................................................15
Interruption du programme....................................................................15
Ajout/prélèvement de pièces de linge.........................................................15
PT 8301 COP ..............................................................................16
Bandeau de commande PT 8301 Profitronic B COP (Coin Operation) ..................................16
Sélectionner la température ...................................................................16
Fin du temps de séchage.....................................................................16
Modification de la programmation ............................................................17
Modification de certains programmes de séchage par reprogrammation
(modification des options standard).............................................................17
Exemple de modification de programmation
PT 8301 commande à minuterie Profitronic B ...................................................17
Exemple de modification de programmation
PT 8303 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle...................................17
Fonctions de programmation client .............................................................18
Anomalies ................................................................................19
Messages d’erreurs .........................................................................19
Autres messages.........................................................................19
Nettoyage et entretien ......................................................................20
Filtre .....................................................................................20
Installation et raccordement .................................................................21
Calage ...................................................................................22
Mettre en place la signalétique en français (PT 8303 uniquement) .....................................22
Monnayeur ................................................................................22
Module de communication XKM RS232 ..........................................................22
Branchement électrique ......................................................................23
Arrivée/évacuation d'air ......................................................................23
Raccordement au gaz .......................................................................23
Caractéristiques techniques .................................................................24
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
les textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou
d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales
Explication des consignes de sécurité et d'avertissement sur la machine
Veuillez lire le mode d'emploi.
Veuillez lire les instructions comme la no tice d'installation.
-
(vêtements de travail par exemple) avec une les sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
Ces textiles critiques peuvent prendre feu. Il faut donc retirer rapidement la charge lorsque le pro gramme est terminé ou en cas d'interruption de l'ali mentation électrique. Il est conseillé d'installer un extincteur à proximité.
~
avant que le programme de séchage soit fini et sur
Attention, surfaces très chaudes.
Attention, tension jusqu'à 1000 V.
Mise à la terre
tout sans phase de refroidissement. Le linge peut prendre feu et causer un incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
~
qu'aucun objet inflammable comme un briquet, des allumettes, des bougies ou des articles cosmétiques ne parviennent dans le sèche-linge.
~
public, l'exploitant doit garantir l'utilisation sans dan ger de l'appareil.
-
-
-
Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge
-
Videz toutes les poches des vêtements de sorte
Si le sèche-linge fonctionne dans un lieu ouvert au
-
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre votre sèche-linge en service. Vous vous protége­rez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge. Si d'autres personnes sont formées à la manipula­tion du sèche-linge, il est impératif de mettre à leur disposition ces prescriptions de sécurité et/ou de leur expliquer.
Utilisation conforme du sèche-linge
Ce sèche-linge doit exclusivement être utilisé pour
~
le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.
Ne pas sécher les articles suivants au
~
sèche-linge en raison des risques d'incendie (sauf les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires,
qui sont traités aux détachants inflammables.
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétique).
Sécurité électrique et technique
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser-
~
vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur au­torisé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est ga-
~
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condi­tion de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Le sèche-linge n'est débranché du secteur que
~
lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.
Les interventions techniques sur les machines
~
électriques et gaz doivent être exécutées exclusive ment par des professionnels. Les réparations incor rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement
~
par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machines.
-
-
qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fau berts, torchons).
le linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.
4
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la
~
même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs gé nérées entraîne la formation d'acide chlorhydrique qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de montage dans des pièces séparées, aucun échange d'air ne doit avoir lieu.
Le sèche-linge doit être alimenté en air frais
~
propre et non chargé en chlore, fluor ou autres va peurs de solvants.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sèche-linge.
~
Cette prise d'air ne doit en aucun cas être obturée. Il ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou
~
autre produit inflammable à proximité du sèche-linge.
Risque d'incendie et d'explosion !
Si la maintenance n'est pas effectuée à temps et
~
de façon professionnelle, baisse de rendement, pan nes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.
-
-
Utilisation de l'appareil
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si un
~
conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération de la pièce est suffisante.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utili-
~
ser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de dé­ficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doi­vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer sur ou à
~
proximité du sèche-linge ou même d'utiliser eux-même le sèche-linge.
Les éléments de conduction de la vapeur ne doi
~
vent pas être touchés. Risque de brûlure.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de dé
~
charger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.
Risque d'écrasement et de cisaillement au niveau
~
des charnières de la porte de chargement et de la trappe de filtre. Veuillez utiliser les poignées prévues.
Le rayon d'ouverture complète de la porte ne doit
~
pas être bloqué par une porte ou tout autre obstacle.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans le
~
filtre. Risque d'incendie ! Un filtre abîmé doit être remplacé immédiatement. Dans le cas contraire, les peluches obstrueraient les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation. Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait plus être garanti.
Les produits de désinfection et de nettoyage
-
~
contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sè chent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore peut attaquer l’acier inoxydable et provoquer la for mation de rouille. Pour protéger votre appareil contre la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage des surfaces en acier inox. Demander confirmation de l'innocuité de son produit au fabricant. Si un pro­duit contenant du chlore est accidentellement répan­du sur la surface en inox, rincer immédiatement avec de l'eau puis sécher avec un tissu.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet
~
pour nettoyer la machine.
-
-
-
-
Fermez la porte après chaque séchage. Vous évi
~
terez ainsi que : –
des enfants tentent de grimper dans le sèche-linge ou y cachent des objets
des petits animaux montent dans le sèche-linge
Les machines présentant des dommages au ni
~
veau des éléments de commande ou de l'isolation des câbles ne doivent pas être utilisées avant d'avoir été réparées.
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systè
~
mes de sécurité et les éléments de commande du sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que lorsque
~
toutes les pièces d'habillage externes sont montées et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des piè ces conductrices, en mouvement ou chauffées.
Pendant le séchage, le hublot, le cadre de la
~
porte de chargement chauffent beaucoup, ainsi que linge qui peut être brûlant s'il est retiré trop tôt.
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sèche-linge fonctionnant au gaz
En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'en
~
tretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du compteur doivent être fermés.
Attention ! Les opérations de mise en service, de
~
réparation, de modification et de maintenance doi vent être achevées par un contrôle d'étanchéité des pièces conductrices de gaz, du robinet manuel au brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le raccord de gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur. Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur allumé.
Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz
Eteindre immédiatement toutes les flammes !
Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres et portes !
Fermer immédiatement le robinet du compteur de
gaz et le robinet de gaz principal ! Ne pas allumer la lumière dans les pièces enva
hies par l'odeur du gaz !
-
-
Utilisation d'accessoires
-
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils
~
sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Enlèvement de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancien sèche-linge,
~
détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment au péril de leur vie.
Conservez ce mode d'emploi.
– Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet ! – Ne pas fumer ! – Ne pas générer d'étincelle électrique,
par exemple en retirant une fiche électrique ou en actionnant des commutateurs ou sonnettes électri-
ques. – Fermer le robinet de gaz installé pour la machine. – Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas claire alors
que tous les robinets sont fermés, appeler immé-
diatement la société de distribution de gaz compé
tente.
-
6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre machine des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc tion de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Tenez les matériaux d'emballage tels que films
,
et sacs en plastique hors de portée des enfants. Risque de suffocation.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contien nent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, néces saires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'ap pareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
-
Conseils pour l'économie d'énergie
Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso
-
-
-
rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et de l'électricité au séchage.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rin çage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la chaleur résiduelle du linge permettent un temps de traitement plus court et donc une économie d'énergie.
Triez le linge :
- suivant les fibres/textiles,
- suivant le degré de séchage,
- suivant la taille et l'humidité résiduelle. Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de
trop peu charger la machine ni de la surcharger car cela altère le résultat de séchage et peut abîmer le linge. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
Prévoyez une aération de la pièce suffisante.
-
-
Veuillez faire en sorte que votre ancien appareil soit évacué conformément aux réglements locaux sur les déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
7
Description
a
b
e j
f
g
c
d
a Bandeau de commande
b Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
c Trappe de filtre
Une clé est nécessaire pour ouvrir la trappe de filtre.
d 4 pieds à vis réglables
e Raccordement électrique
h
f Raccordement au gaz
g Témoin de chauffage gaz
Il s'allume lorsque le chauffage est en marche.
h Prise d'air
i Raccord d'évacuation
j Logement pour boîtier de communication (op
tion)
i
-
8
Description des appareils PT 8301
Bandeau de commande PT 8301, commande à minuterie Profitronic B
12
3456 7 8
1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP" 7 Sélecteur rotatif "Temps" 8 Interrupteur "Marche/Arrêt"
Interrupteur "s "Marche-Arrêt"
Pour enclencher/arrêter la machine.
Touche "Sélection température"
Pour régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé. La diode corres­pondante s'allume.
Sélecteur rotatif u "Temps de séchage"
Il est possible de sélectionner des temps de séchage allant de5à60minutes par pas de 5 minutes en fonction des types de textiles et de la suite du traite ment du linge. La diode correspondante s'allume. Le réglage du temps de séchage peut également être modifié pendant le séchage.
Touche "START/STOP"
Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur cette touche.
-
Affichage digital
Indique le temps de séchage réglé en minutes avant le départ du programme. Après le démarrage du programme, il indique le temps de programme restant. Indique également les messages de défaut, voir "Que faire en cas de panne". Indique h "délestage" (option).
Affichage de déroulement de programme
Indique les trois phases de déroulement du program me. Le champ correspondant s'allume en jaune.
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
Diode d'anomalie 0 "Evacuation"
S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacua tion.
-
-
Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"
S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.
9
Description des appareils PT 8303
Bandeau de commande PT 8303 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle
12
3456 7 8
1 Affichage digital "Humidité résiduelle" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Délicat" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP" 7 Sélecteur de programme" 8 Interrupteur "Marche/Arrêt"
Interrupteur "s "Marche-Arrêt"
Pour enclencher/arrêter la machine.
Touche K "Délicat"
Pour réduire la température de séchage (d'env. 20°C) pour les textiles sensibles (par ex. en acrylique). La diode correspondante s'allume.
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de choisir le pro gramme de séchage.
A : Non repassable
Séchage normal Humidité 10% Humidité 20%
Fin Humidité 25% Laine Minuterie chaud Minuterie froid
Touche "START/STOP"
Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur cette touche.
B : Blanc/Couleurs
Séchage intensif Séchage normal Humidité 20%
Humidité 40%
Affichage digital
Affiche l'humidité résiduelle choisie pour le program­me en %. Après le démarrage du programme, l'humidité rési­duelle actuelle est affichée jusqu'à la fin du program­me. Les messages de défaut sont également affichés, voir Elimination des anomalies. Un h indique le délestage (en option).
-
Affichage de déroulement de programme
Indique les trois phases de déroulement du program me. Le champ correspondant s'allume en jaune
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
Diode d'anomalie 0 "Evacuation"
S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacua tion.
Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"
-
-
10
S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.
Séchage
Préparation du linge
Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications sur l'étiquette d'entretien.
Signification des symboles :
q = séchage à température normale r = séchage à faible température s = ne pas sécher en machine.
Triez le linge suivant le type de fibre et de tissage. Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier et éviterez d'abîmer les textiles.
Ne pas sécher les articles suivants au
,
sèche-linge en raison des risques d'incendie
(sauf les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):
-qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires
-qui sont traités aux détachants inflammables
-qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type
-qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétiques)
-qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par exemple.
-textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales (vêtements de travail par exemple) avec une les sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
-
Conseils importants relatifs au séchage :
Les grandes pièces de métal (boucles, crochets, oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être enveloppées dans un tissu avant le séchage. Ceci permet d'éviter d'abîmer le tambour (rayures, bos ses).
Dans le cas des textiles avec fermeture éclair fermée, les électrodes de détection sur les aubes risquent d'être court-circuitées. Le processus de séchage pourrait alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne sé chez ces textiles que fermeture éclair ouverte.
Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vête ments) rétrécissent. Un séchage excessif peut les faire rétrécir davantage. Il ne faut donc pas sélection ner le programme "Blanc/couleurs intensif" pour ce type de textiles.
Le linge amidonné peut être séché en machine. Sé lectionner le programme dont l'humidité résiduelle est appropriée pour le repassage avec un fer ou une re passeuse. Triez le linge suivant le degré de séchage souhaité. Il n'est pas nécessaire de trier par taille.
Fermer les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne s'y glissent pas.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de trop peu charger la machine. La surcharge altère le résultat de séchage et peut abîmer le linge.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rin­çage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la chaleur résiduelle du linge permettent un temps de traitement plus court et donc une économie d'énergie.
-
-
-
-
-
-
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :
Les textiles en laine/laine mélangée ont tendance à feutrer. Ils doivent impérativement être séchés en programme "Laine".
Les textiles en pur lin peuvent devenir rugueux au sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
11
Séchage
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
-
Avant la mise en service
Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.
Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge
Ouvrir les robinets de gaz du local (sèche-linge à
^
chauffage gaz uniquement). Enclencher l'interrupteur principal (côté installa
^
tion). Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt"
^
Ouvrir la porte.
^
Charger le linge.
^
Défroissez le linge trié avant de le charger dans le tambour.
-
Ne pas oublier de boule doseuse ou d'autre objet de même type dans le linge.
Capacité de linge (linge sec)
PT 8301, PT 8303
Contenance du tambour en litres
300
Blanc/Couleurs
12-15 kg
Synthétique
8,0 kg
Fin
3,0 kg
Laine
6,0 kg
Ne pas coincer de pièces de linge dans la porte vous risqueriez de les abîmer.
^
fermer la porte.
12
Sélectionner la température
élevé
moyen
faible
froid
Sécher avec le sèche-linge PT 8301
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
L'affichage "Déroulement de programme" indique le déroulement du programme en trois phases. Le champ correspondant s'allume en jaune.
Activer la touche "Sélection de température" pour
^
régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé. La diode correspondante s'allume.
Blanc/Couleurs
Pour sécher les textiles en coton/lin il est possible de régler la température jusqu'à élevé.
Non repassable
Pour sécher les textiles en synthétique/textiles mélan gés il est possible de régler la température jusqu'à
moyen. Fin Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne il
est possible de régler la température jusqu'à faible. Pour aérer les textiles, température froide.
Sélectionner le temps de séchage
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par le retentisse ment du signal sonore. " 0 " est affiché.
Esnsuite, le refroidissement du linge est effectué.
! Séchage
L Refroidissement
-
Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement après la fin du programme, la fonction Infroissable est activée. Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter que des plis se forment.
O Fin du programme / Infroissable
-
^
Régler le temps de séchage souhaité avec le sé lecteur rotatif u "Temps". La diode correspondante s'allume.
L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné en minutes.
^
Presser la touche "START/STOP", le programme de séchage commence.
L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné jusqu'à la fin du programme en minutes.
-
13
Sécher avec le sèche-linge PT 8303
Sélectionner le programme
Régler le programme souhaité avec le sélecteur ro
^
tatif "Sélection programme". La diode correspon dante s'allume.
L'affichage indique l'humidité résiduelle choisie pour le programme en %.
Blanc/Couleurs
pour sécher les textiles coton/lin
- Séchage intensif 0 % d'humidité résiduelle + 10 min.
- Séchage normal 0 % d'humidité résiduelle
- Humidité 20 % 20 % d'humidité résiduelle
- Humidité 25 % 25 % d'humidité résiduelle
- Humidité 40 % 40 % d'humidité résiduelle
Non repassable
Pour sécher les textiles synthétiques/mélangés.
- Séchage normal 0 % humidité résiduelle
- Humidité 10 % 10 % humidité résiduelle
- Humidité 20 % 20 % humidité résiduelle Fin 20 % humidité résiduelle
Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne.
-
Baisser la température
Presser la touche K "Délicat" pour les textiles déli
^
cats (par ex. en acrylique). Presser la touche "START/STOP",
^
le programme de séchage commence.
L'affichage digital indique l'humidité actuelle jusqu'à la fin du programme.
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
-
L'affichage "Déroulement de programme" indique le déroulement du programme en trois phases, la phase en cours est allumée en jaune.
-
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par le retentisse ment du signal sonore. " 0 " est affiché.
Esnsuite, le refroidissement du linge est effectué.
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement après la fin du programme, la fonction Infroissable est activée. Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter que des plis se forment.
-
Laine 5 minutes de temps de séchage Pour sécher la laine et la laine mélangée lavable en machine et résistante avec symbole Woolmark.
Minuterie chaud temps de séchage 20 minutes à haute température
Minuterie froid temps de séchage 15 minutes pour aérer les textiles.
14
Après le séchage
Après la fin du programme
Ouvrir la porte.
^
Si la porte reste fermée, le sèche-linge se remet brièvement en marche toutes les 30 minutes pour des raisons de sécurité.
Retirer le linge.
^
Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour. Si du linge reste dans l’appareil, il peut être en dommagé au prochain séchage par surséchage.
Contrôler et nettoyer le filtre à peluches le cas
^
échéant. Fermer la trappe de filtre, risque de se prendre les pieds dedans.
Interruption du programme
Le programme est interrompu si :
- l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé,
- la porte est ouverte,
- la trappe de filtre est ouverte.
Pour poursuivre le programme de séchage :
fermer la porte.
^
L'affichage digital indique le temps de séchage res tant ou l'humidité résiduelle de consigne en cligno tant.
Le ventilateur peut s'enclencher automatiquement si la température à l'intérieur du sèche-linge est élevée.
Actionner la touche "START/STOP" pour poursuivre
^
-
le programme.
Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :
fermer la porte.
^
Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt" pour arrê
^
ter le sèche-linge. Arrêter l'interrupteur principal (côté installation).
^
Fermer les robinets de gaz du local (sèche-linge à
^
chauffage gaz uniquement).
-
-
-
Pour continuer le programme, rappuyer sur l'interrup­teur s "Marche/Arrêt", fermer la porte ou la trappe de filtre.
L'affichage indique le temps de séchage restant ou l'humidité résiduelle de consigne en clignotant et un refroidissement de sécurité est effectué.
^ Appuyer sur la touche "START/STOP".
,
Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge avant que le programme de séchage soit fini et surtout sans phase de refroidisse ment. Le linge très chaud peut s'enflammer et causer un incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
Ajout/prélèvement de pièces de linge
La porte de chargement peut être ouverte pendant le lavage afin d'ajouter du linge ou d'en retirer.
,
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore.
-
15
PT 8301 COP
Bandeau de commande PT 8301 Profitronic B COP (Coin Operation)
12
3456 7
1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre à peluches" 6 Touche "START/STOP" 7 Interrupteur "Marche/Arrêt"
Le fonctionnement de la minuterie peut être géré par le monnayeur C 4065 ou C 4070 ou un autre système de monnayeur.
^ Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt". ^ Charger le linge et fermer la porte.
Sélectionner la température
élevé
moyen
faible
froid
^
Activer la touche "Sélection de température" pour régler la température de séchage souhaitée entre froid, faible, moyen et élevé. La diode correspondante s'allume.
froid Pour aérer les textiles faible Linge délicat, fibres synthétiques,
rayonne
moyen Non repassable, synthétique / textiles
mélangés
élevé Blanc/Couleurs, laine/lin
^
Insérer de l'argent ou un jeton.
La touche "START/STOP" clignote.
^
Appuyer sur la touche "START/STOP".
Fin du temps de séchage
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
Une fois le séchage terminé, les affichages de dérou lement de programme "Séchage" et "Fin de program me" clignotent. "Rrefroidissement" s'allume, la phase de refroidissement commence.
^
Retirer le linge (le linge est encore chaud).
! Séchage
L Refroidissement
O Fin du programme / Infroissable
Après la phase de refroidissement, les trois afficha ges de déroulement de programme clignotent et le signal sonore retentit.
^
Décharger le linge.
Interruption de programme suite à l'ouverture de la porte ou de la trappe de filtre :
^
Fermer la porte/la trappe de filtre et presser la touche "START/STOP".
Une notice d'utilisation abrégée est jointe au sèche-linge. Elle peut être affichée à côté du sèche-linge.
-
-
-
16
Modification de la programmation
Modification de certains programmes de séchage par reprogrammation (modification des options standard)
Certains programmes de séchage peuvent être modi fiés et adaptés à des besoins particuliers ou à des habitudes de travail.
En cas d'utilisation d'un monnayeur il est impos sible de modifier la programmation des options standard.
Conditions :
Le sèche-linge est arrêté avec l'interrupteur
"Marche/Arrêt". La porte est fermée.
Accès au mode de programmation :
Maintenir la touche "START/STOP" enfoncée et en
^
clencher le sèche-linge avec l'interrupteur "Marche/Arrêt".
^ Maintenir la touche "START/STOP" jusqu'à ce que
l'anneau lumineux de la touche reste allumé sans clignoter.
^ Relâcher la touche "START/STOP". – P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage
digital.
La sélection des fonctions de programmation P1 à P27 (voir fonctions de programmation client) s'ef­fectue en tournant le sélecteur rotatif vers la droite.
La sélection des fonctions de programmationP1àP 27 (voir fonctions de programmation client) peut aus si s'effectuer en pressant la touche "Sélection tempé rature" (PT 8xx1) ou K "Délicat" (PT 8xx3).
La sélection de l'option de programmation par exemple 0 ou 1 s'effectue avec la touche "START/STOP".
Pour vérifier dans quelle fonction de programma tion on se trouve, il faut regarder la diode "Sélec tion température" sur les sèche-linge Profitronic B et B COP ou la diode "Délicat" sur les sèche-linge Profitronic B Plus. Un clignotement court indique une unité, un clignotement long une dizaine. Exemples : pour la fonction de programmation 5 la diode clignote 5 fois brièvement. Pour la fonction de programmation 10 la diode clignote 1 fois lon guement. Pour la fonction de programmation 45 la diode clignote quatre fois longuement et cinq fois brièvement.
-
-
-
-
Exemple de modification de programmation PT 8301 commande à minuterie Profitronic B
P 4 Modifier le bip sonore d'activation des touches
-
-
-
-
(voir fonctions de programmation client)
Tourner le sélecteur "Temps" de trois crans vers la
^
droite.
La diode "Sélection température" clignote 4 x briè
vement. P et 0 clignotent alternativement dans l'affichage
digital (réglage usine).
Option de programmation 0 = désactivée - 1 =ac tivée.
Pour modifier le chiffre de 0 à 1 appuyer sur
^
"START/STOP".
Pour enregistrer la programmation :
arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur
^
"Marche/Arrêt".
Exemple de modification de programmation PT 8303 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle
P 2 Modifier le signal sonore de fin de programme
(voir fonctions de programmation client) ^ Tourner le sélecteur "Sélection programme" d'un
cran vers la droite. – La diode K "Délicat" clignote 2 x brièvement. – P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage
digital.
Option de programmation 0 = désactivée - 1 =ac tivée.
^
Pour modifier le chiffre de 1 à 0 appuyer sur
"START/STOP".
Pour enregistrer la programmation :
^
arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur
"Marche/Arrêt".
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages