Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr, it - FR, IT
M.-Nr. 07 713 442
2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................4
Votre contribution à la protection de l'environnement .............................................7
Description des machines ....................................................................8
Fonction des éléments du bandeau de commande..................................................9
les textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou
–
d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales
Explication des consignes de sécurité et
d'avertissement sur la machine
Veuillez lire le mode d'emploi.
Veuillez lire les instructions comme la no
tice d'installation.
-
(vêtements de travail par exemple) avec une les
sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès
de votre revendeur de lessive ou de produit de
nettoyage.
Ces textiles critiques peuvent prendre feu. Il faut
donc retirer rapidement la charge lorsque le pro
gramme est terminé ou en cas d'interruption de l'ali
mentation électrique.
Il est conseillé d'installer un extincteur à proximité.
~
avant que le programme de séchage soit fini et sur
Attention, surfaces très chaudes.
Attention, tension jusqu'à 1000 V.
Mise à la terre
tout sans phase de refroidissement.
Le linge peut prendre feu et causer un incendie s'il
est rangé ou emballé encore chaud.
~
qu'aucun objet inflammable comme un briquet, des
allumettes, des bougies ou des articles cosmétiques
ne parviennent dans le sèche-linge.
~
public, l'exploitant doit garantir l'utilisation sans dan
ger de l'appareil.
-
-
-
Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge
-
Videz toutes les poches des vêtements de sorte
Si le sèche-linge fonctionne dans un lieu ouvert au
-
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre
votre sèche-linge en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du sèche-linge, il est impératif de mettre à leur
disposition ces prescriptions de sécurité et/ou de
leur expliquer.
Utilisation conforme du sèche-linge
Ce sèche-linge doit exclusivement être utilisé pour
~
le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés
séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.
Ne pas sécher les articles suivants au
~
sèche-linge en raison des risques d'incendie (sauf
les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):
–
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou
des matières similaires,
–
qui sont traités aux détachants inflammables.
–
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type.
–
qui comportent des traces d'huile, de graisse ou
d'autres restes de même type (linge de cuisine,
cosmétique).
Sécurité électrique et technique
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser-
~
vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est ga-
~
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la
terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de
doute, faites vérifier l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
dégâts causés par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
Le sèche-linge n'est débranché du secteur que
~
lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir
par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.
Les interventions techniques sur les machines
~
électriques et gaz doivent être exécutées exclusive
ment par des professionnels. Les réparations incor
rectes peuvent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement
~
par des pièces détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos machines.
-
-
–
qui comportent des restes comme de la cire et des
produits chimiques (par exemple serpillères, fau
berts, torchons).
–
le linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
4
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la
~
même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant
aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs gé
nérées entraîne la formation d'acide chlorhydrique
qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de
montage dans des pièces séparées, aucun échange
d'air ne doit avoir lieu.
Le sèche-linge doit être alimenté en air frais
~
propre et non chargé en chlore, fluor ou autres va
peurs de solvants.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sèche-linge.
~
Cette prise d'air ne doit en aucun cas être obturée. Il
ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du
sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou
~
autre produit inflammable à proximité du sèche-linge.
Risque d'incendie et d'explosion !
Si la maintenance n'est pas effectuée à temps et
~
de façon professionnelle, baisse de rendement, pan
nes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.
-
-
Utilisation de l'appareil
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si un
~
conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération
de la pièce est suffisante.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utili-
~
ser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne
responsable.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer sur ou à
~
proximité du sèche-linge ou même d'utiliser
eux-même le sèche-linge.
Les éléments de conduction de la vapeur ne doi
~
vent pas être touchés. Risque de brûlure.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de dé
~
charger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore.
Risque d'écrasement et de cisaillement au niveau
~
des charnières de la porte de chargement et de la
trappe de filtre. Veuillez utiliser les poignées prévues.
Le rayon d'ouverture complète de la porte ne doit
~
pas être bloqué par une porte ou tout autre obstacle.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans le
~
filtre. Risque d'incendie !
Un filtre abîmé doit être remplacé immédiatement.
Dans le cas contraire, les peluches obstrueraient les
conduites d'air, le chauffage et l'évacuation.
Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait
plus être garanti.
Les produits de désinfection et de nettoyage
-
~
contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sè
chent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore
peut attaquer l’acier inoxydable et provoquer la for
mation de rouille. Pour protéger votre appareil contre
la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le
lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage
des surfaces en acier inox. Demander confirmation
de l'innocuité de son produit au fabricant. Si un produit contenant du chlore est accidentellement répandu sur la surface en inox, rincer immédiatement avec
de l'eau puis sécher avec un tissu.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet
~
pour nettoyer la machine.
-
-
-
-
Fermez la porte après chaque séchage. Vous évi
~
terez ainsi que :
–
des enfants tentent de grimper dans le sèche-linge
ou y cachent des objets
–
des petits animaux montent dans le sèche-linge
Les machines présentant des dommages au ni
~
veau des éléments de commande ou de l'isolation
des câbles ne doivent pas être utilisées avant d'avoir
été réparées.
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systè
~
mes de sécurité et les éléments de commande du
sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que lorsque
~
toutes les pièces d'habillage externes sont montées
et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des piè
ces conductrices, en mouvement ou chauffées.
Pendant le séchage, le hublot, le cadre de la
~
porte de chargement chauffent beaucoup, ainsi que
linge qui peut être brûlant s'il est retiré trop tôt.
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sèche-linge fonctionnant au gaz
En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'en
~
tretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du
compteur doivent être fermés.
Attention ! Les opérations de mise en service, de
~
réparation, de modification et de maintenance doi
vent être achevées par un contrôle d'étanchéité des
pièces conductrices de gaz, du robinet manuel au
brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le raccord de
gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur.
Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur
allumé.
Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz
Eteindre immédiatement toutes les flammes !
–
Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres et portes !
–
Fermer immédiatement le robinet du compteur de
–
gaz et le robinet de gaz principal !
Ne pas allumer la lumière dans les pièces enva
–
hies par l'odeur du gaz !
-
-
Utilisation d'accessoires
-
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils
~
sont agréés expressément par Miele. Le montage
d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Enlèvement de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancien sèche-linge,
~
détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y
enferment au péril de leur vie.
Conservez ce mode d'emploi.
– Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet !
– Ne pas fumer !
– Ne pas générer d'étincelle électrique,
par exemple en retirant une fiche électrique ou en
actionnant des commutateurs ou sonnettes électri-
ques.
– Fermer le robinet de gaz installé pour la machine.
– Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas claire alors
que tous les robinets sont fermés, appeler immé-
diatement la société de distribution de gaz compé
tente.
-
6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre machine des avaries de
transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc
tion de critères écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières
premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Tenez les matériaux d'emballage tels que films
,
et sacs en plastique hors de portée des enfants.
Risque de suffocation.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contien
nent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux nocifs, néces
saires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'ap
pareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la
collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
-
Conseils pour l'économie d'énergie
Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso
-
-
-
rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et
de l'électricité au séchage.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rin
çage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la
chaleur résiduelle du linge permettent un temps de
traitement plus court et donc une économie
d'énergie.
Triez le linge :
- suivant les fibres/textiles,
- suivant le degré de séchage,
- suivant la taille et l'humidité résiduelle.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de
trop peu charger la machine ni de la surcharger car
cela altère le résultat de séchage et peut abîmer le
linge. La consommation d'énergie rapportée à la
quantité de linge sera ainsi optimisée.
Prévoyez une aération de la pièce suffisante.
-
-
Veuillez faire en sorte que votre ancien appareil soit
évacué conformément aux réglements locaux sur les
déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants
jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le
mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet
sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
7
Description des machines
ab
f
j
c
d
g
a Interrupteur d'arrêt d'urgence
Activation en cas de danger uniquement.
Une fois le danger écarté, déverrouiller la rondelle
moletée en la tournant vers la droite.
Ne pas utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour
arrêter le sèche-linge en mode d'utilisation normal !
b Bandeau de commande
c Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
d Trappe d'accès au filtre
Pour ouvrir la trappe, tirer sur la poignée.
e 4 pieds à vis réglables
e
h
i
f Raccordement électrique
g Prise d'air
h Raccord d'évacuation
i Liaison équipotentielle
j Boîtier de communication
8
Description des machines
Fonction des éléments du bandeau de
commande
a Afficheur
1Blanc/Couleurs intensif0%
2Blanc/Couleurs normal + 0%
3Blanc/Couleurs normal20%
FCA
Une fois la machine enclenchée, le message de bienvenue apparaît brièvement, puis la liste des programmes. Le programme utilisé en dernier est marqué en
surbrillance.
b Touches de fonction
Les six touches situées sous l'écran sont des touches
de fonction. Suivant le mode dans lequel se trouve la
machine, certaines fonctions sont affectées à ces
touches.
Elle sont affichées au-dessus des touches et sont re
présentées en surbrillance après actionnement de la
touche correspondante.
En cas de changement de programmation sous
"Affectation des touches - direct", les 6 premiers pro
grammes de la liste des programmes peuvent être
sélectionnés directement par les touches1à6.
-
d Diode PC
La diode permet de transférer des données de la
commande vers un PC et inversement. Le raccorde
ment s'effectue par l'interface optique sur le bandeau
de commande.
e Bouton tourne-valide
L'extérieur du bouton se tourne et permet de sélec
tionner les champs de l'écran et les champs de
saisie.
L'intérieur du bouton sert à valider la sélection ou la
saisie.
f Lecteur de carte (en option)
Si la machine est programmée pour le fonctionnement avec une carte, il est uniquement possible de
sécher avec les programmes se trouvant sur la carte.
Insérer la carte dans le sens de la flèche.
g Interrupteur Marche
-
Pour mettre la machine sous tension
h Interrupteur Arrêt
Pour mettre la machine hors tension
-
-
c Touche Départ
L'anneau lumineux clignote lorsqu'un programme sé
lectionné peut être lancé. Pour démarrer le program
me, appuyer sur cette touche. Une fois le programme
démarré, cette touche permet de réafficher l'écran
précédant le démarrage du programme.
-
-
9
Description des machines
Touches de fonction
fInterruption/Arrêt
Après le lancement du programme, la touche de
droite sert de touche d'arrêt du programme.
Lorsque cette touche est actionnée, le programme
sélectionné est interrompu ou si le programme était
interrompu, il est arrêté.
[ Bloc plus
Le bloc de programme correspondant (par ex. présé
chage) est ajouté au programme.
FC Fonctions
L'actionnement de la touche permet de basculer sur
une autre langue provisoirement.
mDépart différé
Si cette touche est actionnée avant le démarrage du
programme, il existe la possibilité de modifier l'heure
de départ.
K Information
Pour afficher les informations sur le programme.
ü Modifier ordre
Le déroulement du programme en cours peut être
modifié ou certains blocs de programme répétés.
A Retour à l'affichage précédent.
Carte exploitant
Aucun programme ne se trouve encore sur cette
carte.
Pour le transfert des données de la commande vers
la carte et inversement, voir la notice de programma
tion.
-
Une carte peut contenir un maximum de 30 program
mes répartis en six blocs.
Il est possible d'écrire une référence au dos de la
carte.
-
-
e/- Signale qu'une ligne suit / précède
SEnregistrer
Voir notice de programmation
$Programme verrouillé
Si un programme verrouillé a été lancé, il ne peut
plus être interrompu ou arrêté après une minute de
déroulement.
%Programme déverrouillé
\ Données d'exploitation
Transfert données
10
Séchage
Préparation du linge
Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en
sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications
sur l'étiquette d'entretien.
Signification des symboles :
q = séchage à température normale
r = séchage à faible température
s = ne pas sécher en machine.
Triez le linge suivant le type de fibre et de tissage.
Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier
et éviterez d'abîmer les textiles.
Ne pas sécher les articles suivants au
,
sèche-linge en raison des risques d'incendie
(sauf les textiles autorisés dans les programmes
spéciaux):
-qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou
des matières similaires
-qui sont traités aux détachants inflammables
-qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type
-qui comportent des traces d'huile, de graisse ou
d'autres restes de même type (linge de cuisine,
cosmétiques)
-qui comportent des restes comme de la cire et
des produits chimiques (par exemple serpillères,
fauberts, torchons).
-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
-textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou
d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales
(vêtements de travail par exemple) avec une les
sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès
de votre revendeur de lessive ou de produit de
nettoyage.
-
Conseils importants relatifs au séchage :
Les grandes pièces de métal (boucles, crochets,
oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être
enveloppées dans un tissu avant le séchage. Ceci
permet d'éviter d'abîmer le tambour (rayures, bos
ses).
Dans le cas des textiles avec fermeture éclair fermée,
les électrodes de détection sur les aubes risquent
d'être court-circuitées. Le processus de séchage
pourrait alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne sé
chez ces textiles que fermeture éclair ouverte.
Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vête
ments) rétrécissent. Un séchage excessif peut les
faire rétrécir davantage. Il ne faut donc pas sélection
ner le programme "Blanc/couleurs intensif" pour ce
type de textiles.
Le linge amidonné peut être séché en machine. Sé
lectionner le programme dont l'humidité résiduelle est
appropriée pour le repassage avec un fer ou une re
passeuse.
Triez le linge suivant le degré de séchage souhaité. Il
n'est pas nécessaire de trier par taille.
Fermer les couettes et les oreillers afin que les petites
pièces de linge ne s'y glissent pas.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de
trop peu charger la machine. La surcharge altère le
résultat de séchage et peut abîmer le linge.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rinçage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la
chaleur résiduelle du linge permettent un temps de
traitement plus court et donc une économie
d'énergie.
-
-
-
-
-
-
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :
Les textiles en laine/laine mélangée ont tendance à
feutrer. Ils doivent impérativement être séchés en
programme "Laine".
Les textiles en pur lin peuvent devenir rugueux au
sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
11
Séchage
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser
vice que par le SAV Miele ou un revendeur autori
sé.
Capacité de linge (linge sec)
-
-
PT 8257PT 8337PT 8407PT 8507PT 8807
Avant la mise en service
Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer
l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.
Enclencher la machine et charger le linge
Fermer les vannes de gaz ou de vapeur côté instal
^
lation.
Enclencher l'interrupteur principal (côté installa
^
tion).
Presser l'interrupteur "I Marche".
^
Le message de bienvenue apparaît.
-
Miele
PROFESSIONAL
PT 8xx7
Bienvenue
puis la liste des programmes (le programme lancé en
dernier est marqué).
1Blanc/Couleurs intensif0%
2Blanc/Couleurs normal + 0%
3Blanc/Couleurs normal20%
FCA
Contenance du tambour en litres
250325400500800
1, 2, 3, 4, 5 Blanc/Couleurs
10-13 kg13*-16kg16*-20kg20*-25kg32*-40
kg
-
5kg6,6kg8kg10kg16kg
4 kg5,2 kg6,4 kg8 kg12,8 kg
2 kg2,6 kg3,2 kg4 kg6,4 kg
10-13 kg13*-16kg16*-20kg20*-25kg32*-40
5-6,6 kg6,6-9 kg8-11 kg10-13 kg 16-20 kg
* Sèche-linge à chauffage à eau chaude
Ne pas coincer de pièces de linge dans la porte
vous risqueriez de les abîmer.
^ Fermer la porte.
6, 7, 8 Non repassable
9 Laine
10 Fin/Non repassable
11, 12 Minuterie
kg
13, 14 Imprégnation, Outdoor
Sélectionner un programme avec le bouton
tourne-valide.
^
Ouvrir la porte
^
Charger le linge.
Défroisser le linge trié avant de le charger dans le
tambour.
Ne pas oublier de boule doseuse ou d'autre objet
de même type dans le linge.
12
Séchage
Sélectionner le programme
Ce sèche-linge est équipé d'un système de détection
électronique qui surveille en permanence le taux
d'humidité du linge.
Dès que le degré de séchage sélectionné est atteint,
le linge est refroidi et le processus de séchage est
terminé automatiquement.
Pour les différents types de textiles et suivant le traite
ment ultérieur, plusieurs programmes peuvent être
choisis.
Il est possible d'ajouter le bloc de programme Pré
^
-
séchage en actionnant la touche de fonction [
"Bloc plus".
Lorsque la touche de fonction [ "Blocplus" est ac
-
tivée, l'affichage suivant apparaît:
2 2Blanc/Couleurs séchage10,0 / 13,0 kg
24 % Préséchage
0 % Séchagee
[mA
7 Non repassable normal10 %
8 Non repassable normal20 %
9 Laine5 min.
10 Fin20 %
– pour aérer les textiles
11Minuterie froid15 min.
–
pour sécher de petites quantités de linge ou fi
nir le séchage de petites pièces de linge
12Minuterie chaud20 min.
1Blanc/Couleurs intensif0%
2Blanc/Couleurs normal + 0%
3Blanc/Couleurs normal20%
FCA
^
Sélectionner un programme en tournant le bouton
tourne-valide ( par ex. programme 2 Blanc/Cou
leurs normal +).
Le champ [ est marqué.
Pour désélectionner la fonction réactionner la touche.
Si aucune autre modification ne doit être effectuée :
^ Presser la touche "Départ",
le programme de séchage se déroule.
Si des modifications doivent être effectuées avant
le démarrage du programme comme par exemple
-
le poids, la température ou l'humidité résiduelle :
^
Valider le programme choisi en pressant le bouton
à l'intérieur du sélecteur tourne-valide.
L'écran suivant apparaît :
2 Blanc/Couleurs normal +10,0 / 13,0 kg
0 %Séchage70°C
Refroidissemente
mA
Le poids de remplissage apparaît à droite.
-
13
Séchage
Poids
Avant le démarrage du programme, la quantité de
linge peut être saisie manuellement.
2 Blanc/Couleurs normal +10,013,0 kg
0 %Séchage70°C
Refroidissemente
mA
Se déplacer sur le champ de saisie "Poids" en tour
^
nant le sélecteur tourne-valide, valider en pressant
le sélecteur. Tourner le bouton tourne-valide pour
sélectionner le poids, puis le presser pour valider.
Température par pas de 1 °C de froid, 30 jusqu'à
maxi 80 °C .
Sélectionner le champ "Température" en tournant le
^
sélecteur tourne-valide (70 °C pour le séchage) et
valider en appuyant.
2 Blanc/Couleurs normal +13,0 kg
0 %Séchage70°C
Refroidissemente
mA
L'heure de fin de programme est affichée en bas à
droite.
L'heure de fin de programme est auto-adaptative, ce
qui signifie que plusieurs déroulements de program
me sont nécessaires pour que cette indication soit
précise.
Fin de programme
-
2 Blanc/Couleurs normal +
Fin de programme
InfroissableFin à 12:35
mFCKf
La fin de programme est indiquée à l'affichage, le
signal sonore retentit et la rotation Infroissable com
mence. Le tambour tourne à intervalle régulier afin
d'éviter que des plis se forment.
Si le linge n'est pas retiré du tambour immédaitement
après la fin du programme, un refroidissement auto
-
matique de sécurité peut être effectué.
^ Ouvrir la porte.
^ Tourner le bouton tourne-valide pour régler la tem-
pérature, puis le presser pour valider.
Humidité résiduelle des textiles
réglable par pas de1%de-4à40%.
^ Sélectionner le champ "Humidité résiduelle" en
tournant le sélecteur tourne-valide (0 % pour le séchage) et valider en appuyant.
2 Blanc/Couleurs normal +13,0 kg
0%Séchage70°C
Refroidissement
mA
^
Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner
"Humidité résiduelle", puis le presser pour valider.
^
Activer la touche "Départ", le programme de sé
-
chage choisi est lancé.
Le déroulement du programme est affiché après le
démarrage du programme.
2 Blanc/Couleurs normal +
0 %Séchage>40 %{
RefroidissementFin à 12:35
mKf
^ Retirer le linge.
Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour.
Si du linge reste dans l'appareil, il peut être endommagé par un séchage excessif au prochain
séchage.
,
Le linge ne doit pas être déchargé du
sèche-linge avant que le programme de séchage
soit fini et surtout sans phase de refroidisse-ment.
Le linge très chaud peut s'enflammer et causer un
incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
^
Contrôler et nettoyer le filtre le cas échéant. Fermer
la trappe de filtre, risque de trébucher dessus.
2 Blanc/Couleurs normal +
Fin de programme
CONTROLER LE FILTRE
A
Le message "Contrôler le filtre" apparaît lorsque le
filtre doit être nettoyé. Effectuer le nettoyage juste
après la fin du programme.
L'humidité résiduelle actuelle apparaît en plus dans
la deuxième ligne de l'affichage (>40%) ainsi que
chauffage électrique { ou gaz * enclenché. Le bloc
programme suivant apparaît dans la troisième ligne
de l'affichage.
14
Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :
Fermer la porte.
^
Actionner l'interrupteur 0 "Arrêt" pour arrêter le
^
sèche-linge.
Arrêter l'interrupteur principal (côté installation).
^
Fermer les vannes de gaz ou de vapeur côté instal
^
lation.
Ajout/déchargement du linge
La porte de chargement peut être ouverte pendant le
lavage afin d'ajouter du linge ou d'en retirer.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de
,
décharger le linge. Ne jamais mettre les mains
dans un tambour qui tourne encore.
Séchage
-
2 Blanc/Couleurs normal +
Arrêt de programme
La porte est ouverte. Fermer la porte.
FCf
Pour poursuivre le programme de séchage :
^ fermer la porte.
Le ventilateur peut s'enclencher automatiquement si
la température à l'intérieur du sèche-linge est élevée.
^ Actionner la touche "Départ" pour poursuivre le pro-
gramme.
15
Séchage avec une carte / un monnayeur
Les cartes sur lesquelles un programme est chargé
conviennent à un seul type de machine. Les cartes
vierges peuvent être utilisées sur toutes.
Enclencher la machine avec la touche I "Marche".
^
Le message de bienvenue apparaît.
^ Insérer la carte.
Les programmes enregistrés sur la carte sont affi-
chés.
Fonctionnement avec carte
17Pompiers45 °C
18Non repassable60 °C
FCA
Si la carte est introduite à l'envers, le message sui
vant apparaît :
-
Défaut carte
§
Introduire la carte correctement dans le lecteur.
^
Si la carte ne convient pas à ce type de machine, le
message suivant apparaît :
Fonctionnement avec carte
Les programmes présents sur la carte
conviennent uniquement au type PT 8507
Insérer la carte approprée à la machine.
^
Carte mal insérée dans lecteur.
iüA
A
Mode charge de linge
Une charge de linge qui nécessite un procédé spé
cial est accompagnée d'une carte sur laquelle un
programme est enregistré.
En mode exploitant, cette fonction peut être activée
sous l'option "Charge de linge".
La carte n'accepte alors que les cartes pour charges
de linge (avec un programme). L'accès aux programmes de la commande n'est plus effectué.
-
Séchage avec monnayeur C 4060 / C 4065 /
C 4070
Si le sèche-linge n'est pas utilisé comme décrit, l'ar
gent ou le crédit peut être perdu.
-
^
Pour marquer un programme, tourner le bouton
tourne-valide. Presser le bouton tourne-valide pour
sélectionner le programme.
^
Presser la touche "Départ",
le programme se déroule.
Après actionnement de la touche "Départ" la carte
peut être retirée du lecteur. A la fin du programme,
celui-ci est effacé.
,
N'insérez pas d'autre objet que la carte dans
la fente.
A Charger le linge et fermer la porte.
B Actionner l'interrupteur "I Marche".
C Sélectionner le programme.
D Insérer de l'argent ou un jeton.
E Actionner la touche "Départ".
16
Fonctions additionnelles
Sélection de la langue
La langue peut être modifiée avant le démarrage du
programme avec le symbole du drapeau.
1Blanc/Couleurs intensif0%
2Blanc/Couleurs normal + 0%
3Blanc/Couleurs normal20%
FCA
Si la touche de fonction FC est pressée, le contenu
suivant apparaît :
Réglagesretour <Menu principalLangue
Mode exploitant
FCA
Valider "Langue" en pressant le bouton tourne-
^
valide
Réglagesespañol
Langue Ffrançais
italiano
FCA
L'affichage suivant apparaît :
2Blanc/Couleurs normal +13,0 kg
Heure départ: 16 : 10Date départ : 2.4.2009
Actionnez la touche Départ après la sélection
mA
L'heure et la date affichées sont toujours actuelles. Le
champ de saisie des heures est en surbrillance.
Sélectionner l'heure en pressant le bouton
^
tourne-valide. Tourner le bouton tourne-valide pour
modifier les heures, puis le presser pour valider.
Procéder de même pour les minutes.
^
Tourner le bouton pour marquer et valider le
^
champ de saisie de la date de départ.
Modifier le jour en tournant puis valider en pres
-
sant.
Modifier également le mois et l'année le cas
^
échéant.
Après réglage du départ différé
Activer la touche "Départ", le programme choisi est
^
lancé.
Le contenu de l'afficheur a l'apparence suivante :
^ Sélectionner la langue souhaitée en tournant le
bouton tourne-valide et valider en pressant l'intérieur du bouton.
Si l'utilisateur presse la touche de fonction FC il
peut provisoirement basculer sur une autre langue.
Dès que le nom de la langue est sélectionné, le
contenu de l'affichage est immédiatement affiché
dans la langue choisie. Si aucune action ou démar
rage de programme n'a lieu après cinq minutes, la
langue repasse à son réglage initial.
Cette modification de la langue est annulée 5 minutes
après la fin du programme si la porte est ouverte.
Départ différé
Si le programme doit être démarré ultérieurement, il
est possible de différer le départ avec la touche de
fonction m "Départ différé".
Régler le départ différé
L'affichage suivant apparaît après la sélection du
programme :
2Blanc/Couleurs normal +13,0 kg
0 %Séchage
16:15 -2.4.2009Départ: 6:00-3.4.2009
mA
L'affichage indique l'heure actuelle, la date et le départ différé.
^
Si la porte de chargement est ouverte entretemps,
la touche "Départ" doit être actionnée de nouveau.
Annulation du départ différé
Si la touche m "Départ différé" de nouveau ou la
touche A"Retour" est actionnée, les modifications
ne sont pas prises en compte.
2Blanc/Couleurs normal +13,0 kg
0 %Séchage70°C
Refroidissemente
mA
^
Actionner la touche de fonction m "Départ différé"
17
Fonctions additionnelles
Arrêt de programme
Pour arrêter le programme, presser la touche f
"Interruption/Arrêt".
Le programme s'arrête.
2Blanc/Couleurs normal +
Arrêt de programme
Presser la touche Départ.
üf
Pour poursuivre le programme, actionner la touche
"Départ".
Annulation de programme
Si le programme doit être annulé, actionner la touche
f "Interruption/Arrêt" deux fois de suite.
Changer l'ordre
Le déroulement du programme en cours peut être
modifié ou certains blocs de programme répétés.
^ Actionner la touche f "Interruption/Arrêt", le pro-
gramme est interrompu.
Presser la touche S "Enregistrer" puis "Départ", le
^
changement d'ordre est effectué ou actionner la
touche A "Retour" pour retourner à l'arrêt de pro
gramme et ne pas effectuer le changement
d'ordre.
Informations sur le programme
Appuyer sur la touche K "Information" pour afficher
d'autres informations sur le programme, comme par
ex. :
2Blanc/Couleurs normal +
Départ différé 10.7.2009
Heure départ 9:47e
mKf
Temps après départ 0h 23 min
Temps restant 0h 11min
Fin du programme 10: 21 he
2Blanc/Couleurs normal +
Arrêt de programme
Presser la touche Départ.
üf
^
Actionner la touche ü "modifier ordre". La phase
ou bloc actuel est affichée.
Voir également la notice de programmation "struc
ture des programmes".
Changer ordre -> Blanc/Couleurs normal +
Arrêt de programme
Phase 1 Séchagee
SA
Phase 1 Séchage
Bloc 1 Sécher
SA
-
Val consigne temp. évac 74 °C
Délestage non
Infroissable 3s./87s./60Mine
2Blanc/Couleurs normal +
Clapet air recycl/évacué : air recycl-
Signal de fin de bloc oui
A
-
^
Pour retourner au déroulement du programme ac
-
tionner la touche A "Retour".
^
Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner
la phase, puis le presser pour valider. Phase : sé
lectionner 1 séchage ou 2 refroidissement et vali
der.
^
Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner
le bloc, puis le presser pour valider. Bloc : sélec
tionner séchage 1-10 ou refroidissement 1-10 et
valider.
18
-
-
-
Programmes de base
ProgrammeType de textileCapacité de
Tableau des programmes
charge maxi (kg,
poids linge sec)
1 Blanc/Couleurs intensif 0 %
(Séchage normal+)74°C
2 Blanc/Couleurs normal + 0 %
(Séchage normal)74°C
3 Blanc/Couleurs normal 20 %
(repasseuse)74°C
4 Blanc/Couleurs normal 25%
(repasseuse)74°C
5 Blanc/Couleurs normal 40 %
(repasseuse)74°C
6 Non repassable normal + 0 %
(Séchage normal)60°C
Textiles à plusieurs épaisseurs et particulièrement
épais en coton/lin qui ne sont pas complètement sé
chés en "Blanc/Couleurs séchage normal".
Linge en coton/lin à une ou plusieurs épaisseurs.
Linge en coton/lin qui doit être traité en repasseuse
après le séchage.
Ce programme représente une phase supplémentaire de fixation pour le produit d'imper
méabilisation.
N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention "approprié aux textiles
à membrane". Ces produits ont une base fluor.
Risque d’incendie ! Ne pas sécher le linge imprégné avec un produit contenant de la pa
raffine !
14 Outdoor
60°C
La température est indiquée est la température au niveau de l'évacuation d'air.
Pour les textiles séchables en machine, comme par ex.
les microfibres, les vêtements de ski et les vêtements en
fibres modernes pour l'extérieur, le coton fin et dense
(popeline), les nappes.
Vêtements avec membrane respirante pouvant passer
en sèche-linge.
Couettes synth.Couettes et oreillers synthétiques
74°C, Sécherà0%d'humidité résiduelle, séchage supplémentaire,
Refroidissement
Couettes fibre natu
relle
74°C, Séchage 3 mn, refroidissement.
Les couettes en fibre naturelle ne doivent pas être entièrement séchées
sans quoi elles risquent de feutrer. Nous vous conseillons d'amorcer
simplement le séchage.
Couettes et couvertures en fibre naturelle.
-
PT 8337 3 oreillers ou(13 kg)
1 oreiller + 1 couette
PT 8407 4 oreillers ou(16 kg)
2 oreillers + 1 couette ou
2 couettes
PT 8507 5 oreillers ou(20 kg)
3 oreillers + 1 couette ou
2 couettes
PT 8807 8 oreillers ou(32 kg)
3 oreillers + 3 couettes ou
4 couettes
Ces données sont données à titre indi
catif et varient en fonction de la taille et
de l'épaisseur des couettes.
-
Fauberts
Risque d'incendie en cas de textile pas suffisamment nettoyés et avec trop de restes d'apprêt (paraffine
,
ou produits chimiques) !
Nettoyez particulièrement bien le linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
LavettesChiffons en microfibres, chiffons à poussière.PT 82575,6
60°C, Sécherà0%d'humidité résiduelle, refroidissement
La température est indiquée est la température au niveau de l'évacuation d'air.
PT 833713
PT 840716
PT 850720
PT 880732
PT 83377
PT 84078,6
PT 850711
PT 880717,6
21
Tableau des programmes
Pompiers
ProgrammeType de textileCapacité de charge maxi
(kg, poids linge sec)
MasquesMasques respiratoires avec
croisillon
50°C, Séchage 45 mn, refroidissement.
Les masques respiratoires ne peuvent être séchés dans un tambour que
s'ils sont fixés avec des dispositifs spéciaux dans le tambour (accessoi
res en option).
Tenue de protectionTenues de protection (par exemple tenues de
pompiers Nomex
lons.
74°C, Sécher à 0% d'humidité résiduelle, séchage supplémentaire, re
froidissement
Pour un résultat de séchage optimisé, retourner les vêtements.
Imprégn. tenue pro
tec.
74°C, Sécherà0%d'humidité résiduelle, séchage supplémentaire, re
froidissement.
N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention "ap
proprié aux textiles à membrane". Ces produits ont une base fluor.
Risque d’incendie ! Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la paraffine !