Tørretumbleren må kun opstartes af Mieles tekniske service
eller af en autoriseret fagmand.
M.-Nr. 06 397 2833
Page 4
Råd om sikkerhed og advarsler
Forklaring til sikkerheds- og advar
selssymboler på tørretumbleren:
Læs venligst brugsanvisningen.
Læs venligst anvisningerne, f.eks.
installationsanvisningen.
Advarsel: Varme overflader.
Advarsel: Spænding op til 1000
Volt.
Jordforbindelse.
Læs venligst brugsanvisningen, før tørretumbleren tages i brug. Derved beskyttes
personer, og skader på tørretumbleren
undgås.
Hvis flere personer skal betjene tørretumbleren, skal disse vigtige råd om sikkerhed være tilgængelige og/eller forevises for vedkommende.
Retningslinjer vedrørende brug af
tørretumbleren
Denne tørretumbler er udelukkende be
regnet til tørring af tekstiler, som på va
skeanvisningen er deklareret egnet til maski
nel tørring, og som er vasket i vand.
-
-
indeholder olie- eller fedtholdige rester el
–
-
-
ler lignende, f.eks. på viskestykker eller
kitler.
indeholder rester af f.eks. voks eller kemi
–
kalier (f.eks. på mopper, gulvklude og af
tørringsklude).
har fyld, og dette kan trænge ud af revner
–
i stoffet, f.eks. på puder eller jakker.
ikke er blevet vasket tilstrækkeligt rene og
–
indeholder fedt eller olie. Vask meget
snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med
et specielt intensiv-vaskemiddel. Råd
spørg venligst vaskemiddelforhandleren.
Ved tørring af sådanne kritiske tekstiler kan
der opstå selvantændelse af tøjet. Derfor
skal tørretumbleren tømmes straks efter af
slutning af et tørreprogram eller afbrydelse
af strømforsyningen.
Det anbefales at opsætte en ildslukker i
umiddelbar nærhed af tørretumbleren.
Tøjet må ikke tages ud af tørretumbleren,
før tørreprogrammet er helt slut, dvs.
ikke inden afkølingsfasen.
Der kan opstå brand i varmt tøj på grund af
selvantændelse, når det foldes sammen og
lægges på plads.
Tøm alle lommer i tøjet, så der ikke risi-
kerer at komme antændelige genstande
som f.eks. lightere, tændstikker, stearinlys el
ler kosmetikartikler i tørretumbleren.
Hvis tørretumbleren anvendes et offent
ligt tilgængeligt sted, skal den driftsan
svarlige sikre, at brugen kan ske uden risiko.
-
-
-
-
-
-
-
-
Pga. brandfare må tekstiler (undtagen
tekstiler tilladt i specialprogrammer)
ikke tørres i tørretumbleren, hvis de:
–
indeholder skumgummi, gummi eller gum
milignende bestanddele.
–
er behandlet med brandfarlige rensemid
ler.
–
indeholder rester af hårspray, neglelakfjer
ner eller lignende.
4M.-Nr. 06 397 283
-
-
-
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk elektrisk sikkerhed
Tørretumbleren må kun installeres af
Miele Teknisk Service eller en autoriseret
fagmand.
Tørretumblerens elektriske sikkerhed er
kun garanteret, når der er etableret for
skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget
vigtigt, at denne grundlæggende sikker
hedsforanstaltning afprøves, og at installatio
nerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fag
mand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, der er opstået på grund af mang
lende eller afbrudt jordledning (f.eks. elek
trisk stød).
Tørretumbleren er kun afbrudt fra elnet
tet, når stikket er trukket ud, hovedafbry
deren er slukket eller sikringen (på opstil
lingsstedet) er skruet ud/slået fra.
Reparationer på el- og gasprodukter må
kun foretages af autoriserede fagfolk.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Defekte dele må kun erstattes med origi-
nale Miele reservedele. Kun hvis dette
overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som Miele stiller til sine produkter,
opfyldes.
Tørretumbleren må ikke anvendes sam-
men med rengøringsmaskiner, som arbejder med CFC-holdige opløsningsmidler.
Udstrømmende dampe opløses ved for
brændingen til saltsyre, hvorved der kan op
stå ubehagelige følgeskader på tøj og ma
skine. Ved opstilling i adskilte rum må der
ikke ske lufttilførsel.
Tilfør tørretumbleren ren frisk luft uden
dampe af klor, fluor eller andre opløs
ningsmidler.
Tørretumblerens luftindsugningsåbning
er anbragt på bagsiden af tørretumb
leren. Denne indsugningsåbning må under
ingen omstændigheder tildækkes. Tørretum
blerens topplade må derfor ikke dækkes af
nogen form for tæpper eller klude.
Der må ikke opbevares eller anvendes
benzin, petroleum eller andre let-antæn
delige stoffer i nærheden af tørretumbleren.
Brand- og eksplosionsfare!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes
regelmæssigt af uddannede fagfolk, kan
det medføre reduceret effekt, funktionsfor
styrrelser og brandfare.
-
Brug af tørretumbleren
Tørretumbleren må kun anvendes, når
der er monteret et udluftningsrør, og der
-
-
-
-
-
er tilstrækkelig ventilation i rummet.
Personer, der på grund af begrænsnin
ger i fysisk eller psykisk formåen eller på
grund af manglende erfaring eller uvidenhed
ikke er i stand til at betjene tørretumbleren
sikkert, må ikke anvende den uden opsyn el
ler vejledning fra en ansvarlig person.
Lad aldrig børn lege i, på eller i nærhe
den af tørretumbleren, og lad dem aldrig
selv betjene den.
Luk døren, hver gang tørretumbleren har
været brugt. Herved undgås, at
– børn forsøger at kravle ind i tørretumbleren
eller at gemme genstande i den.
– små husdyr hopper ind i tørretumbleren.
Tørretumblere med beskadigede betje-
ningselementer eller manglende isolering på ledningerne må ikke anvendes, før
skaderne er blevet udbedret.
Sikkerhedsudstyr eller betjeningsele
menter på tørretumbleren må ikke beska
diges, fjernes eller ændres.
Anvend kun tørretumbleren, når alle afta
gelige afdækninger er monteret, således
at der ikke er risiko for berøring af strøm
førende eller roterende maskindele.
Under tørreprocessen opstår der høje
temperaturer på lugeglasset og dørram
men, ligesom tøjet også er meget varmt,
hvis det tages for tidligt ud.
Delene til damptilførsel må ikke berøres
på grund af fare for forbrænding.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
stille. Stik aldrig hånden ind i en roteren
de tromle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 2835
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Man kan skære sig på dørhængslerne
og på fnugrumsklappen. Tag kun fat i
grebene.
Tørretumbleren skal opstilles på et sted,
hvor døren kan åbnes helt uden hindrin
ger fra f.eks. andre døre.
Anvend aldrig tørretumbleren uden det
indbyggede fnugfilter. Brandfare!
Et beskadiget fnugfilter skal omgående ud
skiftes. Ellers tilstoppes udluftningsvejene,
varmelegemet og udluftningsrøret af fnugge
ne med risiko for, at tørretumbleren derefter
ikke længere fungerer optimalt.
Desinfektions- og rengøringsmidler inde
holder ofte klorholdige forbindelser. Hvis
sådanne midler indtørrer på rustfrie stålfla
der, kan der opstå klorider, som medfører
rustdannelse. Ved brug af klorfrie midler til
vask/desinfektion samt til rengøring af stål
fladerne beskyttes tørretumbleren mod rustskader.
I tvivlstilfælde rådspørges producenten af
midlet. Hvis der ved en fejltagelse kommer
kloridholdige midler på stålfladerne, afvaskes disse med vand og eftertørres med en
klud.
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange
til rengøring af tørretumbleren.
-
-
-
Luk straks spærrehanen ved gasmåleren
–
eller hovedafspærringshanen!
Gå ikke ind i rum med gaslugt med åben
–
ild!
Tænd ikke tændstikker eller lighter!
–
Ryg ikke!
–
Frembring ikke elektriske gnister, f.eks.
–
ved at trække elektriske stik ud eller trykke
-
-
på elkontakter og dørklokker.
Luk for gasafspærringsventilen, som er in
–
stalleret på opstillingsstedet.
Hvis årsagen til gaslugten ikke kan findes,
–
selvom alle afspærringsventiler er lukkede,
kontaktes gasforsyningsselskabet omgå
ende.
-
-
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der er
godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret
og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af en gammel tørretumbler
Gasopvarmede tørretumblere
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og
vedligeholdelse af tørretumbleren skal
afspærringsventilen og hovedafspærrings
hanen ved gasmåleren lukkes.
Bemærk! Før installation, vedligeholdel
se, ændring og reparation afsluttes, skal
samtlige gasførende dele, fra afspærrings
ventilen til brænderdysen, kontrolleres for
tæthed.
Man skal især være opmærksom på må
lestudserne på gasventilen og brænderen.
Kontrollen skal foretages både med tændt
og slukket brænder.
Sikkerhedsforholdsregler i tilfælde af
gaslugt:
–
Sluk straks alle flammer!
-
Hvis en gammel tørretumbler skal kas-
seres, skal dørlåsen gøres ubrugelig.
Derved forhindres, at børn under leg kan
komme til at lukke sig inde og dermed kom
-
-
-
mer i livsfare.
Gem venligst denne brugsanvisning!
-
–
Åbn straks alle vinduer og døre!
6M.-Nr. 06 397 283
Page 7
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren mod
transportskader. Emballagematerialet er
valgt ud fra miljømæssige hensyn og er gen
anvendeligt.
Den brugte emballage bør afleveres til nær
meste genbrugsstation/opsamlingssted. På
den måde bidrager man til, at der spares
råstoffer, og at affaldsproblemerne mind
skes.
Opbevar emballagemateriale som om
,
viklingsfolie og plastsække på et sted,
hvor børn ikke kan komme til dem. Risiko
for kvælning!
-
Bortskaffelse af en gammel tørretumbler
Energispareråd
Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifu
geringshastighed i vaskemaskinen. Herved
-
-
-
spares der tid og energi ved tørringen.
Hvis tøjet skylles med varmt vand i sidste
skyl i vaskemaskinen, opnås der på grund af
ringere restfugtighed og restvarmen i tøjet
en kortere tørretid og dermed en energibe
sparelse.
Sorter tøjet efter:
- tekstilart
- ønsket tørregrad
- restfugtighed.
Udnyt så vidt muligt hele kapaciteten i det
pågældende program. Mindre fyldning er
uøkonomisk. Overfyldning forringer tørrere
sultatet og er mindre skånsomt for vasketø
jet. Ved optimal fyldning bruges der mindst
mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
-
-
-
-
Gamle elektriske og elektroniske produkter
indeholder stadig værdifulde materialer. De
indeholder imidlertid også skadelige stoffer,
som er nødvendige for deres funktion og sik
kerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles forkert,
kan det skade den menneskelige sundhed
og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Sørg venligst for, at det kasserede produkt
bortskaffes i henhold til de regionale forskrif
ter om bortskaffelse.
Miele tilbyder et genbrugssystem.
Oplysning herom kan indhentes hos for
handleren eller Miele A/S.
-
Sørg for tilstrækkelig udluftning i rummet.
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle produkt op
bevares utilgængeligt for børn, indtil det
bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikker
hed og advarsler.
M.-Nr. 06 397 2837
-
-
Page 8
Beskrivelse af tørretumbleren
ab
f
i
c
d
g
a Nødstop
Tørretumbleren afbrydes ved tryk på den
røde knap.
b Betjeningspanel
c Dør
Døren åbnes ved at trække i dørhåndtaget.
d Fnugrumsklap
e Regulerbare ben (4 stk.)
e
h
j
f Eltilslutning
g Luftindsugningsåbning
h Udluftningsstuds
i Kommunikationsskakt
j Potentialudligning
8M.-Nr. 06 397 283
Page 9
Beskrivelse af tørretumbleren
Betjeningsknappernes funktion
a Display
1Koge/kulørt tørt plus0%
2Koge/kulørt tørt0%
3Koge/kulørt fugtigt20%
FCA
Når tørretumbleren tændes, vises velkomsthilsnen kortvarigt i displayet og herefter programlisten. Det senest startede program er
fremhævet.
b Funktionstaster
De seks taster under displayet er funktionstaster. Alt efter hvor langt maskinen er nået i
programmet, har disse taster bestemte funktioner.
Disse vises over tasterne i displayet og er
fremhævet under brug.
Ved omprogrammering til "Programmering af
taster direkte" kan de første 6 programmer
på programlisten vælges direkte med taster
ne 1-6.
c h Start
Den lysende ring blinker, når et valgt pro
gram er klar til Start. Ved tryk på tasten star
tes det valgte program. Efter start af et pro
gram kan displayets indhold, som før
programstart, vises ved at trykke på denne
tast.
-
-
d Optisk interface PC
Ved hjælp af PC-software kan data overføres
fra styringen til PC'en og omvendt. Tilslutnin
gen foretages via det optiske interface fra
fronten gennem betjeningspanelet.
e Programvælger
Hvis den yderste ring drejes, kan displayvalgs- og indkodningsfelter vælges.
Hvis der trykkes på den inderste knap, frigives displayvalgs- eller indlkodningsfelt til
ændring eller bekræftes efter ændring.
f Kortlæser (option)
Hvis tørretumbleren er programmeret til programkortstyring, kan der kun anvendes de
programmer, der findes på kortet.
Kortet indføres i pilretningen.
g I Tænd
Tørretumbleren tændes
h 0 Sluk
-
Tørretumbleren slukkes
i Nødstop
Må kun anvendes i nødstilfælde.
Tørretumbleren afbrydes ved tryk på den
-
røde knap. Når problemet er løst, udløses
knappen ved at dreje den til højre.
Tryk igen på h Start for at fortsætte det af
-
brudte program.
M.-Nr. 06 397 2839
Page 10
Beskrivelse af tørretumbleren
Funktionstaster
fStop/Slut
Den højre funktionstast bruges til sluttast ef
ter programstart.
Ved tryk på denne afbrydes det valgte pro
gram, eller et afbrudt program afsluttes.
[Blok plus
Programmet udvides med den pågældende
programblok (f.eks. Fortørring).
FC Funktioner
Ved tryk på tasten kan man midlertidigt skif
te til et andet sprog.
mForvalg
Ved tryk på tasten før programstart vises i
displayet, at der kan vælges et starttids
punkt.
K Information
Ved tryk på tasten vises programinformationer i displayet.
ü Ilgang
Det igangværende program kan løbes igennem i ilgang, eller programblokke kan gentages.
-
-
-
-
Kortstyrer
Der er endnu ikke nogen programmer på
dette kort.
Dataoverførsel fra styringen til kortet og om
vendt - se programmeringsanvisningen.
Kortet kan max. indeholde 30 programmer
med hver op til 6 blokke.
Der kan skrives på bagsiden af kortet.
-
A Tilbage til foregående display.
e/- Se næste / forrige linje
SGem
Se programmeringsanvisningen
$Program låst
Hvis et låst program er startet, kan dette ef
ter 1 minut ikke længere stoppes og afbry
des med Sluttasten.
%Program åbnet
\ Driftsdata
D Dataoverførsel
-
-
10M.-Nr. 06 397 283
Page 11
Tørring
Tøjet forberedes
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en
tørretumbler. Følg derfor producentens
anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
Symbolerne betyder:
q = Tørring med normal temperatur
r = Tørring med lav temperatur
s = tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter fiber- og tekstilart. Derved
opnås den mest regelmæssige tørring.
På grund af brandfare må tekstiler
,
ikke tørres, hvis de:
-indeholder skumgummi, gummi eller
gummilignende dele
-er behandlet med brandfarlige rensemidler
-indeholder rester af hårgele, hårspray,
neglelakfjerner eller lignende
-indeholder olie- eller fedtholdige rester
eller lignende, f.eks. kitler eller viskestykker
-indeholder rester af voks eller kemikalier,
f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude
-har dunfyld og dette kan trænge ud af
eventuelle revner i stoffet (f.eks. puder og
jakker).
- ikke er tilstrækkeligt rengjorte og inde
holder fedt og olie. Vask stærkt snavsede
tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et inten
siv-vaskemiddel. Rådspørg venligst va
skemiddelforhandleren.
-
-
-
Vigtige råd om tørring:
Tøj med større metaldele (spænder, kroge,
ringe, lynlåse el. lign.) skal lægges i en stof
pose inden tørringen. Herved beskyttes tør
retumblerens tromle mod skader (ridser og
buler).
Lukkede metallynlåse kan påvirke elektro
derne på tromleribberne. Dette bevirker, at
tørreprogrammet ikke afbrydes eller afbry
des for sent. Tør kun disse tekstiler med lyn
låsen åben.
Strikkede tekstiler har tendens til at krympe.
Overtørring forstærker denne effekt. Vælg
derfor ikke programmet Koge/kulørt tørt plus
til sådanne tekstiler.
Stivet tøj kan tørres i tørretumbleren. Den
rette fugtighed til strygning eller rulning op
nås ved at vælge et egnet program.
Sorter tøjet efter ønsket tørregrad. Det er
ikke nødvendigt at sortere tøjet efter størrelse.
Dyne- og hovedpudebetræk bør lukkes, så
mindre dele ikke samles deri.
Udnyt så vidt muligt den maksimale fyldningsmængde. Tørring af mindre mængder
er uøkonomisk. Overfyldning indvirker på
tørreresultatet og behandlingen af tøjet.
Hvis tøjet skylles i vaskemaskinen med
varmt vand i sidste skyl, opnås der på grund
af ringere restfugtighed og restvarmen i tøjet
en kortere tørretid og dermed en energibe
sparelse.
-
-
-
-
-
-
-
Disse tekstiler må ikke tørres:
Tekstiler af uld/uldblandinger er tilbøjelige til
at filtre.
Rent lærred er tilbøjelig til at blive hårdt i
tørretumbleren. Følg derfor producentens
anvisninger.
M.-Nr. 06 397 28311
Page 12
Tørring
Tørretumbleren må kun opstilles og instal
leres af Miele Teknisk Service eller en
autoriseret fagmand.
Døren åbnes.
^
Tøjet fyldes i.
^
Læg det sorterede tøj løst ind i tromlen.
Før første ibrugtagning
Inden tørretumbleren fyldes med tøj, skal
tromlen aftørres med en blød, tør klud.
og efterfølgende programlisten (det senest
startede program er fremhævet).
Der må ikke være nogen vaskebold eller
lignende i tøjet!
-
-
Kapacitet (tørt tøj)
PT
72517331740175017801
Tromleindhold i liter
250330400500800
1, 2, 3, 4, 5 Koge-/Kulørtvask
10 kg13 kg16 kg20 kg40 kg
6, 7, 8 Strygelet
5 kg6,6 kg8 kg10 kg16 kg
9 Uld
4 kg5,2 kg6,4 kg8 kg12,8 kg
10 Finvask/syntetisk
2 kg2,6 kg3,2 kg4 kg6,4 kg
1Koge/kulørt tørt plus0%
2Koge/kulørt tørt0%
3Koge/kulørt fugtigt20%
FCA
Der kan vælges et program med program
vælgeren.
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme i
døren, da tøjet kan blive beskadiget.
^
Luk døren.
-
12M.-Nr. 06 397 283
Page 13
Vælg program
Tørretumbleren er udstyret med et elektro
nisk følesystem, som konstant overvåger
fugtigheden i tøjet.
Når den valgte tørregrad er nået, afkøles tø
jet og tørreprocessen afsluttes automatisk.
Der kan vælges forskellige programmer af
hængig af tekstilart og ønsket viderebehand
ling.
til tørring af små mængder tøj eller til
eftertørring af enkelte stykker tøj
Valg af ekstrafunktion Fortørring
(ikke i standardprogrammerne)
Det valgte program bekræftes ved at tryk
^
ke på den inderste knap på programvæl
geren.
I displayet vises (f.eks.) følgende:
22Koge/kulørt tørt10,0 / 10,0 kg
0 %Tørring70°C
Afkølinge
[mA
^ Programblok Fortørring vælges, hvis øn-
sket, ved at trykke på funktionstasten [
Blok +.
Ved tryk på funktionstast [ Blok + vises
følgende i displayet:
2 2Koge/kulørt tørt10,0 / 10,0 kg
24 % Fortørring
0 % Tørringe
[mA
Feltet [ er fremhævet.
Funktionen kan fravælges ved at trykke på
tasten igen.
-
-
12 Tidsprogram varmt20 Min.
Hvis man ikke ønsker at foretage yderligere
ændringer til programmet:
^
Tryk på tasten h Start,
tørreprogrammet afvikles.
M.-Nr. 06 397 28313
Page 14
Tørring
Hvis der før programstart skal foretages
ændringer, f.eks. af fyldningsmængde,
temperaturer eller restfugtighed:
Det valgte program bekræftes ved at tryk
^
ke på den inderste knap på programvæl
geren.
I displayet vises (f.eks.) følgende:
2Koge/kulørt tørt10,0 / 10,0 kg
0 %Tørring70°C
Afkølinge
mA
Max. kapacitet vises til højre i displayet.
Fyldningsmængde
Før programstart kan den pågældende fyld
ningsmængde indkodes manuelt.
2Koge/kulørt tørt10,010,0 kg
0 %Tørring70°C
Afkølinge
mA
^ Programvælgeren drejes hen på feltet
Fyldningsmængde, og programvælgeren
trykkes ind for at bekræfte valget. Fyldningsmængden ændres ved at dreje programvælgeren, og valget bekræftes med
et tryk på programvælgeren.
Temperatur i trin á 1°C fra koldt,
30 til maks. 80°C .
Programvælgeren drejes hen på feltet
^
Restfugtighed (0 %), og valget bekræftes
ved at trykke på programvælgeren.
-
-
2Koge/kulørt tørt10,0 kg
0%Tørring70°C
Afkøling
mA
Restfugtigheden kan ændres ved at dreje
^
programvælgeren, og valget bekræftes
ved tryk på programvælgeren.
Tryk på Start h, det valgte tørreprogram
^
startes.
Efter programstart vises programforløbet i
displayet.
-
2Koge/kulørt tørt
0 %Tørring>40 %
AfkølingSlut kl. 12:35
mKf
I 2. displaylinie, her Tørring, vises desuden
den aktuelle restfugtighed (>40%). I den 3.
displaylinie vises den efterfølgende programblok.
Programslutvisningen (12:35), til højre i displayet, viser tidspunktet for programslut.
Programslutvisningen har en selvlæringsfunktion. Det kræver derfor flere programaf
-
viklinger for at vise en præcis angivelse.
^
Programvælgeren drejes hen på feltet
Temperatur (70° C for Tørring) og valget
bekræftes ved at trykke på programvæl
-
geren.
2Koge/kulørt tørt10,0 kg
0 %Tørring70°C
Afkølinge
mA
^
Temperaturen kan ændres ved at dreje
programvælgeren, og valget bekræftes
ved tryk på programvælgeren.
Programslut vises i displayet, summeren ly
der, og antikrøl-funktionen starter. Tromlen
drejer rundt i korte intervaller for at undgå
krøldannelse.
Hvis tøjet ikke tages ud af tørretumbleren
straks efter, programmet er slut, kan der
automatisk ske en sikkerhedsafkøling.
Døren åbnes.
^
Alt tøjet tages ud.
^
Undgå at lade tøj ligge i tromlen. Disse
tekstiler kan tage skade på grund af overtørring ved start af næste tørreprogram.
Hvis der ikke skal tørres yderligere tøj:
Luk døren.
^
Tryk på Sluk 0 for at slukke tørretumb
^
-
leren.
Hovedafbryderen (på opstillingsstedet) af
^
-
brydes.
Afspærreventilen til gas eller damp på op
^
-
-
stillingsstedet lukkes.
Tøj efterfyldes eller tøjstykker tages ud
Døren kan åbnes under tørringen for at fylde
tøj i eller tage tøj ud før tid.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
,
stille. Stik aldrig hånden ind i en roterende
tromle.
Tøjet må ikke tages ud af tørretumb-
,
leren før afslutning af tørreprogrammet,
dvs. ikke uden afkølingsfasen.
Der kan opstå brand i varmt tøj på grund
af selvantændelse, når det foldes sammen eller lægges på plads.
^
Fnugfilteret kontrolleres og renses om nød
vendigt. Luk fnugrumsklappen; risiko for at
snuble over den.
TER vises, hvis fnugfilteret skal renses. Dette
skal ske straks efter programslut.
2Koge/kulørt tørt
Programstop
Døren er åben. Luk venligst døren!
FCf
For at fortsætte tørreprogrammet:
^ Luk døren.
hedsgrunde, hvis temperaturen inde i tørre
Blæseren kan tilkobles automatisk af sikker
-
-
tumbleren er høj.
^
Tryk på Start h, programmet fortsættes.
M.-Nr. 06 397 28315
Page 16
Tørring med programkortstyring / møntboks
Kort, hvorpå der er et program, er afstemt til
en maskintype. Ubeskrevne kort kan anven
des universalt.
Maskinen tændes med tasten I.
^
Velkomsthilsnen vises i displayet.
Hvis kortet er sat forkert i, vises følgende
-
melding i displayet:
Kortfejl
§
Sæt kortet korrekt i kortlæseren.
^
Kort forkert isat.
üA
Hvis det er et kort, der ikke passer til denne
maskintype, vises følgende melding i dis
-
playet:
Programkortstyring
Programmer på kortet er kun
beregnet til maskintype 8507
A
Isæt et kort beregnet til denne maskintype.
^
^ Isæt kort.
I displayet vises den programliste, der findes på kortet.
Programkortstyring
17Brandslukningsbeklædning45 °C
18Strygelet60 °C
FCA
^
Et program vælges ved at dreje program
vælgeren. Ved tryk på programvælgeren
udvælges programmet.
^
Tryk på tasten Start, programmet afvikles.
Når tasten Start er trykket ind, kan kortet fjer
nes fra kortlæseren. Efter programslut slettes
programmet.
Specialprogram
Til et specialprogram, der kræver en speciel
behandlingsmetode, medfølger et kort, hvorpå der er indkodet det ene program.
På superbrugerniveau kan denne funktion
aktiveres via menupunktet Specialprogram.
Maskinens styring accepterer herefter kun
kort til Specialprogram. (hvorpå der befinder
sig et program). Der er ikke længere adgang
til programmerne i styringen.
Tørring med møntboks C 4060 /
C 4065 / C 4070
Hvis tørretumbleren betjenes anderledes
end den beskrevne rækkefølge, må man
-
regne med at pengene el. poletterne går
tabt.
A Fyld tøjet i tørretumbleren og luk døren.
B Tryk på I Tænd.
,
Undgå at stikke andre genstande end
kortet i kortåbningen.
C Vælg program.
D Indkast penge el. poletter.
E Tryk på Start.
16M.-Nr. 06 397 283
Page 17
Ekstrafunktioner
Valg af sprog
Før programstart kan sproget ændres via fa
nesymbolet.
1Koge/kulørt tørt plus0%
2Koge/kulørt tørt0%
3Koge/kulørt fugtigt20%
FCA
Hvis der trykkes på funktionstasten FC, vi
ses følgende i displayet:
Indstillingertilbage <HovedmenuSprog
Superbrugerniveau
FCA
Sprog bekræftes ved tryk på programvæl
^
geren.
Indstillingertilbage <Sprog Fdansk
deutsch
FCA
^ Sproget vælges ved at dreje programvæl-
geren, og valget bekræftes ved at trykke
på den inderste knap.
Hvis en bruger trykker på funktionstasten
FC, kan der midlertidigt skiftes til et andet
sprog. Ved markering af landenavnet, skifter
indholdet i displayet straks til det pågælden
de landesprog. Hvis der ikke sker yderligere
tryk på tasterne eller programmet startes,
skifter sproget igen til den oprindelige ind
-
stilling.
Denne sprogomstilling skifter til den oprinde
lige indstilling 5 minutter efter programslut
og efter døren er åbnet.
Forvalg
-
Hvis et program skal have udskudt starttids
punkt, kan der med funktionstasten m For
valg vælges et senere tidspunkt til tørringen.
Indstilling af starttidspunkt
Efter programvalg vises (f.eks.) følgende i
displayet:
-
-
2Koge/kulørt tørt10,0 kg
0 %Tørring70°C
Afkølinge
mA
Tasten m Forvalg trykkes ind.
^
I displayet vises (f.eks.) følgende:
2Koge/kulørt tørt10,0 kg
Starttid:16 : 10Startdato: 2.4.2003
Efter valg aktiveres Starttasten.
mA
Der vises altid det aktuelle klokkeslæt og
den aktuelle dato. Indkodningsfeltet til timer
er fremhævet.
^ Timetal vælges ved tryk på programvæl-
geren.
Timetallet ændres ved at dreje programvælgeren, og tidspunktet bekræftes med
-
et tryk.
^
Ved at dreje programvælgeren vælges og
bekræftes feltet minutter.
Minuttallet ændres ved at dreje, og valget
bekræftes med et tryk.
-
^
Ved at dreje programvælgeren vælges og
bekræftes feltet Startdato dag.
Dagen ændres ved at dreje, og valget be
kræftes med et tryk.
-
-
-
^
Måned og år ændres om nødvendigt.
M.-Nr. 06 397 28317
Page 18
Ekstrafunktioner
Efter indstilling af det ønskede starttids
-
punkt:
Tryk på Start h, programmet startes på
^
det indstillede starttidspunkt.
I displayet vises følgende:
2Koge/kulørt tørt10,0 kg
0 %Tørring
16:15 -2.4.2003Start: 6:00 -3.4.2003
mA
I displayet vises det aktuelle klokkeslæt, den
aktuelle dato og starttidspunktet.
Hvis døren åbnes igen, skal der trykkes på
^
tasten h Start på ny.
Sletning af Forvalgsfunktionen
Hvis der trykkes igen på tasten m Starttids
-
punkt eller på tasten A Tilbage, registreres
ændringerne ikke.
Programilgang
Det igangværende program kan løbes igen
nem i ilgang, eller programblokke kan genta
ges.
Tryk på h Stop/Slut, programmet stoppes.
^
2Koge/kulørt tørt
Programstop
üf
Efter tryk på tasten ü Ilgang, vises det
^
aktuelle område, den aktuelle blok eller det
aktuelle trin i displayet.
Se også programmeringsanvisningen, af
snittet Programstruktur.
Ilgang-> 2 Koge/kulørt tørt
Programstop
Område 1: Tørringe
SA
-
-
-
Programstop
Hvis programmet skal stoppes, trykkes på
tasten f Stop/Slut.
Programmet standser.
2Koge/kulørt tørt
Programstop
üf
Hvis programmet skal fortsættes, er det mu
ligt ved at trykke på tasten h Start.
Programafbrydelse
Hvis programmet skal afbrydes, trykkes ta
sten f Stop/Slut ind to gange efter hinan
den.
-
Område 1: Tørring
Blok 1: Fortørring
-
SA
^ Drej programvælgeren hen på Område og
bekræft med et tryk. Vælg Område: 1 Tørring eller 2 Afkøling og bekræft.
^
Drej programvælgeren hen på Blok og be
kræft med et tryk. Vælg Blok: Tørring 1-10
eller Afkøling 1-10 og bekræft.
-
^
Ved tryk på tasten S Gem og efterfølgen
de på h Start gennemføres ilgangen
eller
ved tryk på tasten A Tilbage returneres
til programstop og ilgangen gennemføres
-
ikke.
18M.-Nr. 06 397 283
Page 19
Programinformationer
Ekstrafunktioner
Ved tryk på tasten K Information under pro
gramforløbet vises yderligere oplysninger
om tørreprogrammet i displayet, f.eks.:
2Koge/kulørt tørt
Starttidspunkt: 10.7.2003
Starttid: 9:47e
mKf
Tid efter start:0t23min
Resttid:0t11min
Programslut: kl. 10:21e
Indstillet aftrækslufttemperatur: 74° C
Aktuel tilgangslufttemperatur 125° C
Indstillet tilgangslufttemperatur 150° Ce
-
Spidsbelastning: nej
Antikrøl: 3s..87s..60min
Omskift t. recirk/udluftn.: Re-cirk.e
2Koge/kulørt tørt
Blokslut-signal: ja-
^
Med tasten A Tilbage returnerer man til
programafviklingen.
A
M.-Nr. 06 397 28319
Page 20
Programoversigt standardprogrammer
ProgramTøjartMax. kapacitet
Flerlags bomuldstekstiler og linned
1 Koge/kulørt tørt plus 0 %
(Skabstørt+)
2 Koge/kulørt tørt0 %
(Skabstørt)
3 Koge/kulørt fugtigt 20 %
(Rulletørt)
4 Koge/kulørt fugtigt 25%
(Rulletørt)
5 Koge/kulørt fugtigt 40 %
(Rulletørt)
6 Strygelet tørt 0 %
(Skabstørt)
7 Strygelet fugtigt 10 %
(Rulletørt)
8 Strygelet fugtigt 20 %
(Rulletørt)
som ikke gennemtørres i Koge/Ku
lørt tørt
Et- og flerlags bomuldstekstiler og
linned
Bomuldstekstiler og linned, som
skal rulles efterfølgende.
Bomuldstekstiler og linned, som
skal rulles efterfølgende.
Syntetiske tekstiler / blandingsteksti
ler, som skal rulles efterfølgende.
-
PT 725110 kg
PT 733113 kg
PT 740116 kg
PT 750120 kg
PT 780140 kg
PT 72515,0 kg
-
PT 73316,5 kg
PT 74018,0 kg
PT 750110 kg
PT 780116 kg
PT 72514,0 kg
9 Uld 5 min.Let tørring af uldtekstiler
10 Finvask 20 %Syntetiske tekstiler
11 Tidsprogram koldt 15 Min.Tekstiler, der skal luftes.PT 725110 kg
12 Tidsprogram varmt 20 Min.til tørring af små mængder tøj eller
til eftertørring af enkelte stykker tøj
PT 73315,2 kg
PT 74016,4 kg
PT 75018,0 kg
PT 7801 12,8 kg
PT 72512,0 kg
PT 73312,6 kg
PT 74013,2 kg
PT 75014,0 kg
PT 78016,4 kg
PT 733113 kg
PT 740116 kg
PT 750120 kg
PT 780140 kg
20M.-Nr. 06 397 283
Page 21
Moduler (option)
Driftsdata
Med modulet driftsdata kan driftsdata læses
eller slettes med tasten \ Driftsdata før
programstart eller efter programslut.
1Koge/kulørt tørt plus0%
2Koge/kulørt tørt0%
3Koge/kulørt fugtigt20%
\FCA
Ved tryk på tasten \ vises følgende i dis
playet:
Modul driftsdata
Data totalt
Programdatae
\A
Valgmulighed:
– Data totalt
Under Data totalt registreres og opsum-
meres data fra alle programmer.
– Programdata
Under Programdata opsamles de data, der
registreres i løbet af et program.
-
Hvis hukommelsen i modulet Driftsdata er
fuld, vises meddelelsen, at driftsdata over
-
skrives, når der trykkes på tasten h Start.
Hukommelsen i modulet Driftsdata er fuld.
§
Efter tryk på Starttasten
overskrives driftsdata.
A
Hvis der trykkes på tasten A Tilbage eller
hvis der ikke inden for 30 sekunder trykkes
på tasten h Start, startes programmet ikke,
og displayet ser ud som ved programstart.
Data totalt
Modul driftsdata
Data totalt
Programdatae
\A
Efter valg af Data totalt vises f.eks. følgende
i displayet:
Modul driftsdata ~ Data totalt
Total driftstid 200.987 t
Driftstimer: 123456 te
\A
– Slet data
- Modul (data totalt og programdata slettes)
- Data totalt (kun Data totalt slettes)
- Programdata (kun programdata slettes)
Ved at trykke på tasten \ Driftsdata igen,
kan funktionen fravælges igen.
Yderligere valgmulighed:
Total driftstid: 200.987 t
Driftstimer: 123.456 t
Aktivtid opvarmning: 73.456 t
Aktivtid driftsmotor: 93.456 t
Programstart: 23.456
Programstop: 567
Programafbrydelser: 67
Tøjmængde: 1.234.567 kg
Strømforbrug: 12.345.678 kWh
M.-Nr. 06 397 28321
Page 22
Moduler (option)
Programdata
Modul driftsdata
Programdata
Slet datae
\A
Efter valg af Programdata vises f.eks. følgen
de i displayet:
Modul driftsdata ~ programdata
1Koge/kulørt tørt plus0 %
2Koge/kulørt tørt0 %e
\A
Det pågældende program vælges fra pro
gramlisten og efter tryk på programvælgeren
vises herefter en liste over alle programstar
ter fra program 1 Koge/Kulørt tørt plus med
dato og starttid.
Programdata ~ 1 Koge/Kulørt tørt plus
Dato: 21.05.2004 starttid: 11:30
Dato: 21.05.2004 starttid: 12:30e
\A
Tørringsform: Restfugtighed
Tørringsværdi: 15 %
Aktuel restfugtighed: 15 %
Varighed: 6 min
Max. aftrækslufttemperatur: 72 °C
Max. tilgangslufttemperatur: 122 °C
-
Område 1: Tørring
Blok 2: Tørring
Tørringsform: restfugtighed
Procesværdi: 0 %
Aktuel restfugtighed: 0 %
Varighed: 6 min
Max. aftrækslufttemperatur: 78 °C
Max. tilgangsluftemperatur: 138 °C
Område 2: Afkøling
Blok: Afkøling
Tørringsform: Afkøling
Procesværdi: 50 %
Aktuel temperatur: 50 °C
Varighed: 3 min
Max. aftrækslufttemperatur: 52 °C
Max. tilgangslufttemperatur: 95 °C
Restfugtighed: -3 %
Fra listen over alle programstarter fra Program 1 Kogetøj vælges den ønskede programstart og valget bekræftes med et tryk.
Programdata ~ 1 Koge/Kulørt tørt plus
Dato: 21.05.2004 starttid: 11:30
Navn: Müllere
\A
Yderligere valgmulighed:
Opstillingssted: Lehrte
Fabrikationsnummer: 12345678
Maskintype: PW 7331
Kapacitet: 13 kg
Tast+: aktiveret
Programstart: 11:30
Programslut: 12:05
Total varighed: 0 t 35 min
Elforbrug: 12,5 kWh
Gasforbrug: 0 kWh
Dampforbrug: 0 kWh
Programændring: 2
vælgeren vises kun de seneste 3 stop og 3 start.)
(efter valg og tryk på program
Programfejl: ingen (kun de 3 seneste fejl gemmes.)
Område1: Tørring
Blok1: Fortørring
-
22M.-Nr. 06 397 283
Page 23
Moduler (option)
Slet data
Modul driftsdata
Programdata
Slet datae
[A
Når Slet data er valgt, vises følgende i dis
-
playet:
Modul driftsdata ~ Slet data
Modul: 21.02.2004
Data totalt 12.07.2004e
[A
I menupunktet Modul slettes de samlede
data og programdata fra driftsdataene.
I menupunktet Data totalt slettes kun de
samlede data fra driftsdataene.
I menupunktet Programdata slettes kun pro
-
gramdataene fra driftsdataene.
Efter valg af et menupunkt og tryk på pro-
gramvælgeren vises en opfordring til indtastning af password.
Kommunikationsmodulet gør det muligt at til
slutte en PC til maskinen.
Skakten til kommunikationsmodulet sidder
på bagsiden af maskinen.
Et tilhørende redigeringsprogram kan bestil
les ved telefonisk henvendelse til Mieles re
-
servedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller
hos Miele-forhandlere.
Spidsbelastningsafbryder
Ved aktivering af spidsbelastningsfunktionen
afbrydes opvarmningen og der foretages et
programstop. I displayet vises følgende mel
ding:
1Koge/kulørt tørt plus
Programstop pga. spidsbelastningsfunktion!
Program går automatisk videre.
üf
Efter afslutning af spidsbelastningsfunktionen fortsættes programmet automatisk som
hidtil.
Hvis døren blev åbnet under spidsbelastningsfunktionen, skal programmet startes på
ny.
-
-
Efter indtastning af password eller isætning
af kortet til Superbrugerniveau, kommer man
til menupunktet. Her vises et yderligere kon
trolspørgsmål.
Skal driftsdata slettes?
SA
Når tasten S Gem trykkes ind, slettes datae
ne.
-
-
M.-Nr. 06 397 28323
Page 24
Småfejl udbedres
Fejlmeldinger
Reparationer på el-, gas-, eller damp-
,
opvarmede maskiner må kun foretages af
autoriserede fagfolk. Reparationer foreta
get af ukyndige kan medføre betydelig ri
siko for brugeren.
Efter hver nettilslutning eller returnering til
programlisten gennemfører styringen en sy
stemanalyse. Alle moduler og disses sen
sorer, data fra driftssystemet, tørreprogram
mer og sprog kontrolleres.
Hvis der sker en fejl i et program eller sprog,
markeres disse med § og kan ikke længere
vælges.
1Koge/kulørt tørt plus 0 %
2Koge/kulørt tørt0%
3Koge/kulørt fugtigt20%§
-
-
-
-
-
f
Hvis der optræder fejlfunktioner før eller efter
programstart, vises disse blinkende i dis
-
playet.
Hvis de efterfølgende anførte fejlmeldinger
ikke er forsvundet, når tørretumbleren har
været startet 5 gange, vises følgende gene
-
relle fejlmelding:
Systemfejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen
ikke fungerer efter strømafbrydelse.
f
Displayet er mørkt.
Tørretumbleren har ingen strømtilslutning.
Indstillingertilbage <SprogDeutsch
Englisch §
FCA
Hvis der forekommer en fejl i et valgt sprog,
vises følgende fejlmelding:
Datafejl
§
Reduceret funktion
Sprog defekt
f
^ Stik, hovedafbryder og sikringer (på opstil-
lingsstedet) kontrolleres.
Blæsermotorfejl
m
^
Lad motoren køle af.
Programstop. Tryk på Start.
For høj motortemperatur.
f
Maskinfejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis maskinen
ikke fungerer efter strømafbrydelse.
f
^
Kontakt Miele Teknisk Service.
24M.-Nr. 06 397 283
Page 25
Småfejl udbedres
Fejl på driftsmotor
m
Lad motoren køle af.
^
Programstop. Tryk på Start.
For høj motortemperatur.
Strømafbrydelse
y
Programstop
Tryk på Start
Programmet kan fortsættes ved tryk på ta
^
sten h Start.
Opvarmningssystemfejl
§
Programstop. Tryk på Start.
Programforløb kun uden opvarmning.
f
f
f
Gassystemfejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service,
hvis maskine ikke kan startes.
f
Vises fejlmeldingen efter programstart:
Åbn gashanen, og tryk på h Start.
^
Hvis fejlmeldingen vises midt under et pro
gram, skyldes det et fald i gastrykket på
grund af flere gasforbrugere.
Tryk på h Start.
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis ma
^
-
skinen ikke kan startes.
Kortfejl
§
Kort forkert isat.
^ Sæt kortet korrekt i kortlæseren.
-
-
A
^ Programmet fortsættes uden opvarmning
ved tryk på tasten h Start.
Kontakt Miele Teknisk Service.
Opvarmningssystemfejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service,
hvis maskine ikke kan startes.
f
^
Kontakt Miele Teknisk Service.
Trykvægterfejl
§
Kontakt Miele Teknisk Service,
hvis maskine ikke kan startes.
f
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis ma
skinen ikke kan startes.
-
M.-Nr. 06 397 28325
Page 26
Service / reklamationsfrist
Mieles dag til dag-service
Vores kørende teknikere er faguddannede
specialister, som løbende gennemgår ud
dannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne
er placeret centralt over hele landet og står
klar til at rykke ud til kunderne med kort var
sel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glo
strup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad
der normalt skal bruges til en reparation.
Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse
problemerne på stedet. Det er derfor sjæl
dent nødvendigt at vente mere end én dag
på, at produktet igen er klar efter et drifts
stop.
Service-hotline
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved
henvendelse til Miele. Vi har tekniske eks
perter klar til at bistå med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af reservedele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan
de også vise symptomer på, at noget er på
vej til at fungere mindre effektivt eller gå i
stykker. Derfor er vores serviceabonnement
langt den billigste forsikring mod ubehageli
ge overraskelser i form af driftsforstyrrelser
eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi
ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en
mindre reparation eller udskiftning, der skal
til, før alt igen fungerer, som det skal. Det be
tyder både tidsmæssige og driftsøkonomi
ske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os
i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt
eller inden produktet er 3 år gammelt, dæk
ker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det
er også muligt at få en specialaftale, hvor
vores tekniker kommer på forebyggende besøg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
-
-
-
-
-
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
26M.-Nr. 06 397 283
Page 27
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfilter
Et fnugfilter opfanger fnug fra tøjet.
Fnugfilteret renses 1 gang dagligt og når
meldingen Kontroller fnugfilter vises i dis
playet.
I tilfælde af høj fnugdannelse, renses fnugfil
teret oftere efter behov.
Fnugfilteret må ikke fjernes. Pas på, at fnug
filteret ikke bliver beskadiget.
-
Tørretumbler
Inden rengøring og vedligeholdelse påbe
gyndes, skal tørretumbleren slukkes på
hovedafbryderen (på opstillingsstedet).
Desuden skal gasspærreventilen og hoved
afspærringshanen ved gasmåleren være luk
-
-
ket ved gasopvarmede tørretumblere, og
dampspærreventilen skal være lukket ved
dampopvarmede tørretumblere.
Brug ikke højtryksspuler eller vand-
,
slange til rengøring af tørretumbleren.
Tørretumblerens kabinet, betjeningspanel
^
og kunststofdele må kun rengøres med et
mildt rengøringsmiddel eller med en blød,
fugtig klud og eftertørres.
Efter tørring af tøj med stivelse, tørres trom
^
len af med en blød, fugtig klud.
-
-
-
-
^ Klappen til fnugfilterrummet åbnes.
^
Fnuggene på filteret fjernes med hånden
(brug ikke spidse eller skarpkantede gen
stande).
,
Brug aldrig tørretumbleren uden det
indbyggede fnugfilter. Brandfare!
Et beskadiget fnugfilter skal omgående
udskiftes. Ellers tilstoppes udluftningsve
jene, opvarmningen og udluftningsrøret af
fnuggene med risiko for, at tørretumbleren
derefter ikke længere fungerer optimalt.
Tørretumbleren må under ingen om-stændigheder rengøres med skuremiddel.
Kontroller pakningen, låsen på døren og
klappen til fnugfilteret.
Tørretumblerens luftindsugningsåbning er
anbragt på bagsiden af tørretumbleren. Denne indsugningsåbning må under ingen om
-
-
stændigheder tildækkes. Tørretumblerens
topplade må ikke dækkes af nogen form for
klæde eller klude.
Tørretumblerens omgivelser, især området
omkring luftindsugningen skal holdes fri for
fnug, så disse ikke kan suges ind. Hvis fnug
gene suges ind, kan de sætte sig fast i tørre
tumbleren og forårsage funktionsforstyrrel
ser.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 397 28327
Page 28
Rengøring og vedligeholdelse
Tørretumbleren kontrolleres for fnugaflejrin
ger, og følgende renses om nødvendigt engang om året af Mieles tekniske service:
Brænder og brænderrum (ved gasop
–
varmning), varmelegeme og varmeskakt
(ved elopvarmning)
hele tørretumblerens indvendige rum
–
ventilatorvingen på udluftningsblæseren
–
Udluftningsledningen på opstillingsstedet og
udluftningsåbningen til det fri kontrolleres for
fnugaflejringer og renses om nødvendigt.
Hvis tørretumbleren ikke vedligehol
,
des regelmæssigt af uddannede fagfolk,
kan det medføre forringet effekt, funktions
forstyrrelser og brandfare.
-
-
-
-
28M.-Nr. 06 397 283
Page 29
Tørretumbleren må kun opstilles og instal
leres af Miele Teknisk Service eller en
autoriseret fagmand.
Denne tørretumbler skal installeres i over
ensstemmelse med de gældende regler, og
den må kun opstilles i et rum med tilstrække
lig ventilation. Følg medfølgende installa
tionsanvisninger og installationsplanen, da
disse er vigtige for opstillingen og tilslutnin
gen.
-
-
-
-
Opstillingsanvisning
Justering
Der kræves ikke noget fundament til tørre
tumbleren. Ujævnheder på gulvet skal imid
lertid udlignes.
Tørretumbleren skal stå i vater for at sikre en
korrekt funktion.
-
-
-
,
Tørretumbleren må ikke transporteres
uden transportpalle.
Løft tørretumbleren af transportpallen med
egnet løfteudstyr på det sted, hvor den skal
opstilles.
Opstil ikke tørretumbleren i rum, hvor der er
risiko for frost.
For at lette senere vedligeholdelse må mind
stemålene i.h.t. installationsplanen og væg
afstanden ikke underskrides.
Tørretumbleren stilles i vater ved at indstille
de regulerbare ben (A).
Efter justeringen skal skiverne (B) spændes
fast til bundpladen med en skruetrækker.
Tørretumbleren er udstyret med en udluftningsblæser, som under drift forårsager et
tilsvarende støjniveau.
Støjniveauet kan dæmpes ved montering af
en lyddæmper på tørretumblerens udluftningsstudser.
Møntboks
Tørretumbleren kan udstyres med en mønt
boks*.
-
-
Hertil kræves en adapter*. Den nødvendige
omprogrammering af tørretumbleren kan kun
foretages af Miele Teknisk Service eller en
Miele forhandler.
Alle dele markeret med * kan købes hos en
Miele forhandler eller på Mieles reservedels
lager.
-
-
M.-Nr. 06 397 28329
Page 30
Opstillingsanvisning
Eltilslutning
Det elektriske udstyr i tørretumblerne PT
7251, 7331, 7401, PT 7501 og 7801 overhol
der normerne IEC 335-1 og IEC 335-2-11.
Eltilslutning må kun foretages af en autori
seret elinstallatør under hensyntagen til gæl
dende sikkerhedsbestemmelser.
Følg det medfølgende monteringsdiagram
(er anbragt bag afdækningen for el-tilslutning), og installationsplanen.
Tørretumbleren må kun tilsluttes den spænding og frekvens, der er angivet på typeskiltet.
-
Tilgangsluft / Aftræksluft
Tørretumbleren må kun anvendes, når den
-
-
er tilsluttet udluftning og der er tilstrækkelig
ventilation i rummet.
Se medfølgende installationsplan og installa
tionsanvisning.
-
Damptilslutning
Damptilslutning må kun foretages af en auto
riseret installatør. Se medfølgende installa
tionsplan og installationsanvisning.
Dampventilen og kondensatudskilleren kan
købes hos Miele-forhandlere eller ved telefo
nisk henvendelse til vor reservedelsekspedi
tion på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
-
Gastilslutning
Gastilslutningen må kun foretages af en
autoriseret installatør under hensyntagen til
de gældende foreskrifter. Se medfølgende
installationsplan og installationsanvisninger.
Tilslutning af nulleder (N) og faseleder
,
(L) foretages i overensstemmelse med netklemmens betegnelse, må ikke ombyttes.
Ved fast tilslutning skal der på installationsstedet være en separationsanordning til hver
pol. Som separationsanordning gælder af
brydere med en kontaktåbning på mere end
3 mm. Hertil hører f.eks. LS-kontakter, sik
ringer og relæer.
Stikforbindelsen eller sikkerhedsafbryderen
skal altid være tilgængelig.
Hvis tørretumbleren afbrydes fra nettet, skal
sikkerhedsafbryderen kunne afdækkes, eller
installationsstedet skal overvåges.
Potentialudligning
Der skal om nødvendigt foretages potenti
audligning.
Elopvarmningen er fra fabrikken indstillet til
PT 725113,5 kW
PT 733118 kW
PT 740122,5 kW
PT 750127 kW
PT 780136 kW .
-
-
-
Gasopvarmningen er fra fabrikken indstillet i
overensstemmelse med de gastekniske angivelser på maskinen (se mærkat på bagsi
den af maskinen).
Ved udskiftning af gasart kræves et ombyg
ningssæt, som fås på Mieles reservedelsla
ger (oplys maskintype, maskinnummer, gasart, gasgruppe og gastilslutningstryk). Følg
installationsanvisningen. Denne omstilling
må kun foretages af en autoriseret fagmand.
,
Foretag ikke selv reparation på gasop
varmede maskiner! Skader må kun ud
bedres af fagfolk. Kontakt omgående
Miele Teknisk Service eller en autoriseret
fagmand.
,
Efter opstilling og tilslutning skal alle
demonterede ydre kabinetdele ubetinget
genmonteres.
-
-
-
-
-
30M.-Nr. 06 397 283
Page 31
Symbolerne på typeskiltet
a
bopq
c
drs
e
ft
g
u
i
hjv
k
lw
m
n
1 Model
2 Serienummer
3 Artikelnummer
4 Materialenummer
5 Spænding/Frekvens
6 Styresikring
7 Motor
8 Tromledata
9 Tromlediameter/Tromledybde
10 Centrifugeringshastighed
11 Tromleindhold/Vægt tørt tøj
12 Kinetisk energi
13 Højeste hastighed
14 Bremsetid
15 Opvarmning
16 Betegnelse/Konstruktionsår
17 Dato for ibrugtagning
18 Elopvarmning
19 Sikring (på opstillingsstedet)
20 Dampopvarmning indirekte
21 Dampopvarmning direkte
22 Gasopvarmning
23 Felt til godkendelser
Lydniveau
Lydeffekt
PT 725168 dB
PT 733167 dB
PT 740172 dB
PT 750172 dB
PT 780173 dB