Miele PT 7186 Vario User manual [hr]

Page 1
Prva uporaba, pregled programa i postavke PT 7186 Vario
Prije postavljanja, montaže i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na svom uređaju.
hr - HR
Br. mat. 07 529 1 04
Page 2
Sadržaj
Prva uporaba ..........................................................................................................4
Pregled programa ................................................................................................11
Osnovni programi ....................................................................................................11
Kućanstvo ...............................................................................................................15
Profesionalno ..........................................................................................................16
Posteljina.................................................................................................................18
Čišćenje zgrada.......................................................................................................18
Vatrogasne postrojbe ..............................................................................................19
Čišćenje tekstila.......................................................................................................20
Konjušnice...............................................................................................................20
Posebni programi ....................................................................................................21
Izbornik Postavke/razina korisnika ....................................................................23
Otvaranje izbornika Postavke...................................................................................23
Otvaranje izbornika Postavke preko razine korisnika ................................................24
Jezik % ....................................................................................................................25
Sortiranje jezika .......................................................................................................25
Ulaz u odabir jezika..................................................................................................25
Razina korisnika ......................................................................................................26
Omiljeni programi ....................................................................................................26
Zaštita od gužvanja .................................................................................................26
Zvučni signal upozorenja .........................................................................................26
Točno vrijeme..........................................................................................................27
Kontrast ..................................................................................................................27
Svjetlina...................................................................................................................27
Demonstracijski mod...............................................................................................27
Stanje pripravnosti...................................................................................................28
Produljenje hlađenja ................................................................................................28
Pohrana ..................................................................................................................28
Jedinica temperature...............................................................................................28
Stupnjevi suhoće .....................................................................................................29
Stupanj suhoće rublje za iskuhavanje/ šareno ......................................................29
Stupanj suhoće za jednostavno održavanje ........................................................29
Automatski stupnjevi suhoće ..............................................................................29
Stupanj suhoće rublja za strojno glačanje ...........................................................29
Očistite zračne puteve .............................................................................................29
Očistite filtarsko sito.................................................................................................30
Prikaz ostatka vlažnosti ...........................................................................................30
Odgoda početka rada .............................................................................................30
2
Page 3
Sadržaj
Upravljanje...............................................................................................................31
Logo .......................................................................................................................32
Ciljne skupine ..........................................................................................................32
Posebni programi ....................................................................................................32
Podešavanje posebnih programa .......................................................................33
Postavke koje se mogu mijenjati samo kod prvog puštanja u pogon.............35
Uređaj za naplatu ....................................................................................................35
Blokada uređaja za naplatu .....................................................................................35
Signal na pin 7.........................................................................................................35
Vrijeme za ubacivanje kovanica.................................................................................36
Trajanje hladnog prozračivanja.................................................................................36
Hladno prozračivanje besplatno.................................................................................36
Trajanje toplog prozračivanja ...................................................................................36
Zaporka razine korisnika..........................................................................................36
3
Page 4
Prva uporaba
Puštanje u pogon
Odabir jezika %%%%
Prvo puštanje u pogon mora se izvršiti u cijelosti, dok se ovdje navedena podešavanja mogu izvršiti i tijekom svakodnevne uporabe.*
* Neke postavke se mogu podesiti samo tijekom prvog puštanja u pogon. Nakon toga ih može mijenjati samo djelatnik Miele servisa.
Okretanjem višenamjenskog regulatora odaberite željeni jezik. Pritisnite višenamjenski regulator za potvrđivanje.
( Prije puštanja u pogon, sušilicu pravilno postavite i
priključite. Pročitajte upute za uporabu i postavljanje i ovaj priručnik.
Okretanjem višenamjenskog regulatora odaberite OK i
potvrdite pritiskom na regulator.
Ako želite odabrati drugi jezik: Odaberite i potvrdite povratak.
4
Page 5
Podešavanje sata
Prva uporaba
Moguće je da je sat već podešen u tvornici. U tom slučaju ovaj korak se preskače. Podešavanje sata moguće je u svakom trenutku preko izbornika "Postavke".
Potvrdite 24-satni prikaz ili 12-satni prikaz. Ako potvrdite bez
prikaza sata, preskače se sljedeći korak.
Višenamjenskim regulatorom podesite sate i potvrdite
postavku.
Nakon toga podesite minute. Ponovnim potvrđivanjem pohranjuje se podešeno točno
vrijeme.
5
Page 6
Prva uporaba
Odabir ciljne grupe
Odabirom ciljne grupe definira se raspon programa sušilice. U poglavlju "Pregled programa" ovog priručnika možete vidjeti koji programi spadaju u odgovarajuću ciljnu grupu.
Višenamjenskim regulatorom odaberite i potvrdite nijednu,
jednu ili više ciljnih grupa. – Odabrana grupa je označena – Označite programe ciljnih grupa koje ste odabrali u
kvadratiće .
Kućanstvo
Profesionalno
Posteljina
Čišćenje zgrada
Vatrogasne postrojbe
Čišćenje tekstila
Konjušnice
Posebni programi
Programi odabrane ciljne grupe dodaju se osnovnim programima. Na kraju
odaberite i potvrdite Potvrdite odabir.
.
6
Page 7
Prva uporaba
Sljedeće postavke, koje je potrebno jednu za drugom potvrditi i po potrebi promijeniti, objašnjene su na kraju ovog priručnika.
Označite odabranu opciju i po potrebi na crtu ___ upišite podešenu vrijednost.
Kontrast
(za pokazivač) podešava se u razinama. Razina ____ (1 do 10)
Svjetlina
(za pokazivač) podešava se u razinama. Razina ____ (1 do 10)
Uređaj za naplatu
Postavka za naplatu kovanicama.
bez uređaja za naplatu
Preskaču se dodatne postavke (pogledajte u Dodatne postavke "Uređaj za naplatu").
programirani rad
Rad se aktivira preko uređaja za naplatu kovanicama.
vremenski rad
Rad se aktivira timerom na kovanice.
RS 232
Kod rada na kovanice, aktivno je serijsko sučelje RS 232.
IK6
Kod rada na kovanice, aktivno je serijsko sučelje RS 232 za IK6 modul.
Dodatne postavke "Uređaj za naplatu"
– blokada uređaja za naplatu
Vrijeme promjene programa bez gubitka uplaćenog iznosa.
isključeno odmah nakon pokretanja ___ minuta nakon pokretanja
(molimo okrenite list)
7
Page 8
Prva uporaba
– Signal na pin 7
Postavka povratnog signala uređaja za naplatu.
Završetak programa Oslobađanje tipke Start Pokretanje i završetak programa
– Vrijeme za ubacivanje kovanica
Podešavanje sigurnosnog vremena za izbjegavanje manipulacijama kovanicama.
___ minuta
– Trajanje hladnog prozračivanja
Podešavanje maksimalnog trajanja programa kod varijante upravljanja
WS-KW vrijeme tipaka vanjsko/ unutrašnje.
___ minuta
– Hladno prozračivanje besplatno
Moguće pokretanje programa bez naplate.
uključeno isključeno
– Trajanje toplog prozračivanja
Podešavanje maksimalnog trajanja programa kod varijante upravljanja
WS-KW vrijeme tipaka vanjsko/ unutrašnje.
___ minuta
Zaporka razine korisnika
Izbornik Postavke/razina korisnika može se zašti­titi zaporkom od nedozvoljenog pristupa. (osim postavke Jezik %).
Odaberite željenu opciju. Zaporka nije nužna
Mogu se promijeniti samo neke pos­tavke (privremeni odabir jezika, zaštita od gužvanja, zujalica, sat, kontrast, svjetlina, pripravno stanje, produljenje vremena hlađenja, memorija i jedinica temperature).
Ove postavke mogu mijenjati svi korisnici.
Zaporka je nužna
Mora se unijeti zaporka kako bi se omogućilo mijenjanje postavki. Nakon unosa mogu se mijenjati sve postavke (pogledajte poglavlje Izbornik Postavke).
Odaberite ovu opciju ako želite da opcije mijenja samo korisnik koji poznaje zaporku.
8
Page 9
Prva uporaba
Ponavljanje prvog puštanja u pogon
Ponovite ako niste sigurni da su sve postavke točno podešene.
Prvo puštanje u pogon
i
uspješno provedeno
OK
H
Odaberite i potvrdite povratak.
Završetak prvog puštanja u pogon
1. Potvrdite
Odaberite ako ste sigurni da su sve postavke točno podešene.
Prvo puštanje u pogon
i
uspješno provedeno
OK
H
Potvrdite OK.
povratak A
H
povratak A
H
Prikazuje se početni izbornik (primjer).
9
Page 10
Prva uporaba
2. Pokrenite program s hladnim zrakom Kako biste zaključili prvo puštanje u pogon, nužno je pokrenuti
program s hladnim zrakom (Hladno prozračivanje ili Odabir vremena hladno).
Kod prekida napajanja prije pokretanja prvog programa (primje­rice, zbog pritiska na tipku !), može se još jednom pokrenuti postupak prvog puštanja u pogon. Ako je program radio dulje od 20 minuta, neće se ponovno pokrenuti prvo puštanje u pogon.
Odaberite i potvrdite program s hladnim zrakom.
Prikazuje se osnovni izbornik za hladan zrak
Pritisnite tipku Start koja trepće. Nakon završetka programa, sušilica je spremna za uporabu.
10
Page 11
Pregled programa
Osnovni programi
(tvornička postavka)
Rublje za iskuhavanje/šareno maks. 8 kg* Ekstra suho, suho za ormar+, suho za ormar
Vrsta rublja – Jednoslojno i višeslojno rublje od pamuka.
– Ručnici od frotira, ogrtači za kupanje, majice, donje rublje, posteljina
od bibera i frotira, rublje za dojenčad.
– Profesionalna odjeća, jakne, pokrivači, pregače, krpe od frotira i
lana, posteljina, maramice, ručnici za kupanje, stolno rublje otporno na iskuhavanje, suknje.
Napomene – Odaberite Ekstra suho za različito, višeslojno i posebno debelo
rublje.
– Pleteno rublje (majice, donje rublje, rublje za dojenčad) ne sušiti na
Ekstra suho jer se može skupiti.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Vlažno za glačanje , vlažno za glačanje , vlažno za strojno glačanje
Vrsta rublja – Rublje od pamuka ili lana.
– Stolno rublje, posteljina, štirkano rublje.
Napomena – Rublje za strojno glačanje zamotajte do glačanja kako bi ostalo
vlažno.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Jednostavno održavanje maks. 4 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješanih
vlakana.
– Profesionalna odjeća, suknje, puloveri, haljine, hlače, stolno rublje.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
* Masa suhog rublja
11
Page 12
Pregled programa
Osjetljivo rublje maks. 4 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Osjetljivo rublje od sintetike, pamuka ili miješanih vlakana.
– Osjetljivi puloveri, haljine, hlače, suknje, stolnjaci, košulje, bluze. – Intimno rublje i rublje s aplikacijama.
Napomena – Smanjeno gužvanje.
Frotir maks. 8 kg* Suho za ormar+
Vrsta rublja – Veće količine jednoslojnog ili višeslojnog rublja od frotira.
– Ručnici, ručnici za kupanje, ogrtači za kupanje, krpe za umivanje,
posteljina od frotira.
Traper maks. 4 kg* Suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Odjevni predmeti od trapera kao što su hlače, jakne, suknje ili
košulje.
Košulje maks. 4 kg* Suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Košulje i bluze.
* Masa suhog rublja
12
Page 13
Pregled programa
Ravnanje maks. 3 kg*
Vrsta rublja – Pamučno ili laneno rublje.
– Rublje za jednostavno održavanje od pamuka, miješanih vlakana ili
sintetike, hlače od pamuka, anorak, košulje.
Napomene – Program za smanjenje gužvanja nakon prethodnog centrifugiranja
u perilici rublja.
– Odmah izvadite rublje nakon završetka programa i ostavite da se
osuši na zraku.
Završna obrada – vuna maks. 3 kg*
Vrsta rublja – Vuna.
Napomene – Vuneni predmeti se u kratkom vremenu rahle i djelomično osuše.
– Odmah izvadite rublje nakon završetka programa i ostavite da se
osuši na zraku.
Završna obrada – svila maks. 2 kg*
Vrsta rublja – Svileni predmeti kao što su bluze i košulje. Napomene – Program za smanjenje gužvanja.
– Odmah izvadite rublje nakon završetka programa i ostavite da se
osuši na zraku.
Outdoor maks. 4 kg* Suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Outdoor odjeća od materijala otpornog na strojno sušenje.
* Masa suhog rublja
13
Page 14
Pregled programa
Topli zrak (15-120 min) maks. 8 kg*
Vrsta rublja – Naknadno sušenje višeslojnog rublja koje se zbog svojih svojstava
nije ravnomjerno osušilo. – Jakne, jastuci i voluminozno rublje. – Sušite svaki komad zasebno. – Ručnici za kupanje, ogrtači za kupanje, krpe za umivanje.
Napomena – Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Isprobavajte koje vrijeme
je najprikladnije.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Hladan zrak (10-120 min) maks. 8 kg*
Vrsta rublja – Sve vrste rublja koje želite prozračiti.
Impregniranje maks. 4 kg* Suho za ormar
Vrsta rublja – Za sušenje rublja otpornog na strojno sušenje od mikrovlakana,
skijaške odjeće, gusto tkanog pamuka (popelin), stolnjaka.
Napomene – Ovaj program sadrži i fazu fiksiranja za sredstva za impregniranje.
– Tekstil kojeg želite impregnirati smije biti obrađen samo sredstvima
za koja je deklarirano da su "prikladna za membranski tekstil". Ova
sredstva se temelje na spojevima fluora. – Opasnost od požara! Nemojte sušiti tekstil impregniran parafinskim
sredstvima!
Ponovno aktiviranje maks. 4 kg* Suho za ormar
Vrsta rublja – Outdoor odjeća od materijala otpornog na strojno sušenje. Napomena – Vlakna se izravnavaju tako da se poboljšava svojstvo odbijanja vode.
* Masa suhog rublja
14
Page 15
Pregled programa
Programi s košarom (20-90 min)
Napomene – Kod ovog programa bubanj sušilice
se ne okreće. Zato se sušiti ili prozra-
čivati smije samo u kombinaciji s
košarom za sušenje (dodatan pribor). – Ovaj program upotrebljavajte za su-
šenje predmeta koji se smiju strojno
sušiti, ali se ne smiju mehanički
opterećivati. – Bez košare nije moguće postići zadovoljavajući učinak sušenja. – Poštujte upute za uporabu košare za sušenje!
Rublje/ predmeti
Košara - rublje za iskuhavanje/šareno maks. punjenje košare 4 kg
– Za rublje i predmete koji nisu osjetljivi na temperaturu.
Košara - osjetljivo maks. punjenje košare 4 kg
– Za rublje i predmete koji su osjetljivi na temperaturu.
Kućanstvo
– Pogledajte upute za uporabu košare za sušenje.
Automatski maks. 4 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Vrsta rublja – Miješano rublje oprano u programu Rublje za iskuhavanje/šareno i
Jednostavno održavanje.
* Masa suhog rublja
15
Page 16
Pregled programa
Profesionalno
Rublje za iskuhavanje/šareno maks. 8 kg* Suho plus, suho 0% vlage
Vrsta rublja – Jednoslojni i višeslojni predmeti od pamuka.
– Ručnici od frotira, ogrtači za kupanje, majice, donje rublje, posteljina
od bibera i frotira, rublje za dojenčad. – Profesionalna odjeća, jakne, pokrivači, pregače, krpe od frotira i
lana, posteljina, maramice, ručnici za kupanje, stolno rublje otporno
na iskuhavanje, suknje.
Napomene – Odaberite Ekstra suho za različito, višeslojno i posebno debelo
rublje. – Pleteno rublje (majice, donje rublje, rublje za dojenčad) ne sušiti na
Ekstra suho jer se može skupiti.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Vlažno 20% vlage, vlažno 25% vlage, vlažno 40% vlage
Vrsta rublja – Rublje od pamuka ili lana.
– Stolno rublje, posteljina, štirkano rublje.
Napomena – Rublje za strojno glačanje (40% preostale vlage) zamotajte do
glačanja da ostane vlažno.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Jednostavno održavanje maks. 4 kg* Suho 0% vlage, vlažno 10% vlage, vlažno 20% vlage
Vrsta rublja – Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješanih
vlakana. – Profesionalna odjeća, suknje, puloveri, haljine, hlače, stolno rublje.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Vuna maks. 3 kg*
Vrsta rublja – Predmeti od vune. Napomene – Vuneni predmeti se u kratkom vremenu rahle i djelomično osuše.
– Odmah izvadite rublje nakon završetka programa i ostavite da se
osuši na zraku.
* Masa suhog rublja
16
Page 17
Pregled programa
Odabir vremena – toplo (20-60 min) maks. 8 kg*
Vrsta rublja – Naknadno sušenje višeslojnog rublja koje se zbog svojih svojstava
nije ravnomjerno osušilo. – Jakne, jastuci i voluminozno rublje. – Sušite svaki komad zasebno. – Ručnici za kupanje, ogrtači za kupanje, krpe za umivanje.
Napomene – Odaberite Čuvanje kod rublja sa simbolom za održavanje J.
– Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Isprobavajte koje vrijeme
je najprikladnije.
Čuvanje Odaberite kod rublja sa simbolom za održavanje J.
Odabir vremena – hladno (15-120 min) maks. 8 kg*
Vrsta rublja – Sve vrste rublja koje želite prozračiti.
* Masa suhog rublja
17
Page 18
Pregled programa
Posteljina
Kod svih programa suši se do stupnja suho za ormar.
Jastuci 1-2 kom.
Artikli – Jastuci punjeni perjem.
Popluni od perja 1 kom.
Artikli – Popluni punjeni perjem.
Sintetički popluni 1 kom.
Artikli – Popluni i jastuci sa sintetičkim punjenjem.
Popluni od prirodne dlake 1 kom.
Artikli – Popluni i pokrivači od prirodne dlake.
Čišćenje zgrada
( Postoji opasnost od požara kod predmeta koji nisu dovoljno oprani ili koji sadrže ostatke za doradu (vosak ili kemikalije)! Temeljito operite jako zaprljane predmete. Upotrebljavajte dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite višu temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Mop krpe maks. 8 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Artikl – Mop-krpe od pamuka.
Mop krpe od mikrovlakana maks. 8 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Artikli – Mop-krpe od mikrovlakana.
Ručnici maks. 4 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Artikli – Krpe od mikrovlakana, krpe za prašinu.
* Masa suhog tekstila
18
Page 19
Pregled programa
Vatrogasne postrojbe
Zaštitne maske za disanje 4 kom.
Artikli – Zaštitne maske s trakama za učvršćivanje. Napomena – Zaštitne maske za disanje smiju se sušiti samo ako su u bubnju
učvršćene pomoću posebnih držača (dodatan pribor).
Zaštitna odjeća maks. 4 kg* Suho za ormar+, suho za ormar, vlažno za glačanje
Artikli – Zaštitna odjeća (primjerice, Nomax® vatrogasna odjeća), kombine-
zoni, jakne i hlače.
Napomena – Preokrenite naopako za postizanje optimalnog učinka sušenja.
Impregniranje zaštitne odjeće Suho za ormar
Artikli – Zaštitna odjeća (primjerice, Nomax® vatrogasna odjeća), kombine-
zoni, jakne i hlače.
Napomene – Ovaj program sadrži i fazu fiksiranja za sredstva za impregniranje.
– Tekstil kojeg želite impregnirati smije biti obrađen samo sredstvima
za koja je deklarirano da su "prikladna za membranski tekstil". Ova
sredstva se temelje na spojevima fluora. – Opasnost od požara! Nemojte sušiti tekstil impregniran parafinskim
sredstvima!
maks. 4 kg*
* Masa suhih artikala
19
Page 20
Pregled programa
Čišćenje tekstila
WetCare – osjetljivo maks. 4-5 kg*
Artikli – Odjeća koja se ne smije prati. Napomena – Kratko sušenje i rahljenje.
WetCare – svila maks. 3-4 kg*
Artikli – Odjeća koja se ne smije rati osjetljiva na gužvanje. Napomena – Sušenje do stupnja Suho za strojno glačanje+.
WetCare – intenzivno maks. 4-5 kg*
Artikli – Periva odjeća. Napomena – Sušenje do stupnja Suho za ormar.
* Masa suhih artikala
Konjušnice
( Za zaštitu pokrivača i bubnja sušilice, skinite metalne kopče, ušice i kuke. Ako to nije moguće, upotrijebite prikladne vrećice za pokrivanje.
Pokrivači za konje 1 pokrivač
Artikli – Pokrivači za konje, pokrivači za sedla, navlake za čizme, trake,
tekstilni ulari od sintetike.
Napomena – Sušenje do stupnja Suho za ormar.
Vuneni pokrivači za konje 1 pokrivač
Artikli – Pokrivači za konje s visokim postotkom vune. Napomene – Kratko sušenje i rahljenje.
– Izvadite nakon završetka programa i osušite na zraku.
20
Page 21
Posebni programi
Možete podesiti i slobodno imenovati pet posebnih programa. Programe upišite u tablicu.
Primjer: Suho+ Program s ostatkom vlage
– Preostala vlažnost: -6% – Vrijeme naknadnog sušenja: 30 min – Temp. procesnog zraka: 60 °C – Bubanj glavni smjer: 300 s – Bubanj obrnuti smjer: 300 s
Količina punjenja: maks. 8 kg*
(1)
– – – – –
(2)
– – – – –
Pregled programa
(3)
– – – – –
(4)
– – – – –
(5)
– – – – –
* Masa suhog rublja
Napomena
Pet posebnih programa programirano je u tvornici: pogledajte poglavlje "Izbornik Postavke/razina korisnika".
21
Page 22
Postavke za promjenu standardnih vrijednosti
Postavkama možete prilagoditi elektroniku sušilice rublja izmijenjenim zahtjevima.
Ovisno o programiranim postavkama, izbornik Postavke/razina korisnika može se zaštititi zaporkom od nedozvoljenog pristupa (osim izbornika Jezik %):
– Zaporka se ne zahtjeva
Neke postavke mogu se mijenjati.
– Zahtjeva se zaporke
Sve opcije mogu se mijenjati.
Obratite se Miele servisu.
Napomena za prvu uporabu
Izvedite postupak prvog puštanja u pogon kao što je opisano na početku ovog priručnika.
22
Page 23
Izbornik Postavke/razina korisnika
Otvaranje izbornika Postavke
Odabir postavki
Zatvaranje izbornika Postavke
Ako je izbornik Postavke otključan (nije potrebna zaporka), dostupan je ograničeni broj postavki.
U početnom izborniku odaberite Postavke % i potvrdite
pritiskom na višenamjenski regulator.
Odaberite i potvrdite postavku koju želite promijeniti.
Odaberite i potvrdite povratak.
Prikaz se vraća na početni izbornik.
23
Page 24
Izbornik Postavke/razina korisnika
Otvaranje izbornika Postavke preko razine korisnika
Unesite zaporku
Izbornik Postavke može se zaštititi od neovlaštenog pristupa (osim opcije Jezik %). Može se otvoriti unosom zaporke preko Razine korisnika.
Odaberite i potvrdite Pristup preko zaporke.
Unesite zaporku 0 0 0 (tvornička postavka). Ako se triput unese pogrešna zaporka, unos je blokiran sat vremena!
Zakrećite višenamjenski regulator dok se ne prikaže prva
znamenka. Potvrdite znamenku. Ponovite postupak za unos sve tri znamenke. Nakon zadnje znamenke, morate potvrditi:
24
Potvrdite zaporku. Otvorena je razina korisnika.
Page 25
Izbornik Postavke/razina korisnika
Jezik %
Pokazivač može prikazati različite jezike.
Preko izbornika Jezik % možete promijeniti jezik koji se prikazuje na pokazivaču.
Odaberite i potvrdite željeni jezik. Zastavica nakon riječi Jezik služi kao nit
vodilja za slučaj da je podešen jezik kojeg ne razumijete.
Promijenjeni jezik vrijedi samo za trenutni program. Nakon završetka programa pri­kaz se vraća na jezik podešen u izborniku Postavke/razina korisnika.
Ako se nakon odabira jezika ne izvrši još neko podešavanje unutar oko 15 sekundi, prikaz se vraća na prethodno odabrani jezik.
Sortiranje jezika
Možete podesiti redoslijed prikaza prva četiri jezika na pokazivaču kad se oda­bere opcija internacionalno ili internaci-
onalno 4 jezika uz postavku Postavka jezika.
Ulaz u odabir jezika
Možete odabrati želite li prikaz dodatnog pozdravnog izbornika za odabir jezika prije prikaza početnog izbornika i nakon završetka programa.
Na raspolaganju su tri opcije:
– Nacionalno (tvornička postavka)
Ne prikazuje se dodatan pozdravni izbornik.
– Internacionalno
Prikazuje se pozdravni izbornik i potre­bno je odabrati željeni jezik. Na raspo­laganju su svi jezici. Pogledajte postavku Sortiranje jezika.
– Internacionalni, 4 jezika
Prikazuje se pozdravni izbornik i potre­bno je odabrati željeni jezik. Na raspo­laganju su četiri jezika. Pogledajte postavku Sortiranje jezika.
Odaberite mjesto jezika koje želite
promijeniti.
Odaberite i potvrdite novi jezik.
25
Page 26
Izbornik Postavke/razina korisnika
Razina korisnika
Možete promijeniti zaporku za pristup razini korisnika.
Unesite staru zaporku. Unesite novu zaporku.
Nakon potvrđivanja nove zaporke, prikaz se vraća na početak izbornika Postavke.
Omiljeni programi
Možete razvrstati 12 programa prema željenom redoslijedu.
Ova postavka je moguća samo kod varija­nte upravljanja WS-KW tipke + Logotip.
Odaberite programsko mjesto programa
koje želite promijeniti.
Odaberite novi program. Potvrdite pomoću Pohrani.
Zaštita od gužvanja
Zvučni signal upozorenja
Ako je aktivirana zujalica, nakon završetka programa oglašava se zvučni signal..
– isključeno (tvornička postavka)
Zvučni signal upozorenja se aktivira bez obzira na status zujalice.
– normalno
Zvučni signal se normalno aktivira nakon završetka programa.
– glasno
Zvučni signal se glasno aktivira nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još dva sata u inter­valima ako se rublje odmah ne izvadi (zaštita od gužvanja).
– Tvornička postavka: isključeno – 1 h – 2 h
26
Page 27
Izbornik Postavke/razina korisnika
Točno vrijeme
Možete odlučiti da li će vrijeme biti prikazano u 24 ili 12-satnom ritmu ili da sat uopće neće biti prikazan. Nakon toga ovdje podesite točno vrijeme.
– 24 h ili 12 h
Nakon odabira formata prikaza sata možete podesiti točno vrijeme.
Podešavanje točnog vremena: Višenamjenskim regulatorom
odaberite sate i potvrdite odabir.
Višenamjenskim regulatorom
odaberite minute i potvrdite odabir.
– bez prikaza sata
Ako je aktivirana odgoda početka rada (pogledajte postavku Odgoda početka rada), preko timera se može odabrati samo Vrijeme do početka rada ili Kraj programa u satima/minutama.
Kontrast
Svjetlina
Kontrast i svjetlina pokazivača mogu se podesiti na deset razina.
Dijagram sa segmentima pokazuje odabranu razinu.
– Tvornička postavka: srednja
vrijednost
Demonstracijski mod
Postavka sušilice služi za prikaz mogu­ćnosti u prodajnom prostoru.
Upravljanje se ponaša kao kod normalne uporabe. Grijanje se ne uključuje, nema poruka pogreške i brojač sati rada nije aktivan.
– isključeno (tvornička postavka) – uključeno
Za uključivanje ili isključivanje, držite
tipku OK toliko dugo dok se ne prikaže poruka na pokazivaču.
27
Page 28
Izbornik Postavke/razina korisnika
Stanje pripravnosti
Pokazivač će se zatamniti nakon 10 minuta i tipka Start polako trepće kako bi se štedjela energija.
– uključeno
Pripravno stanje će se uključiti: … ako nakon uključenja ne uslijedi odabir programa. … nakon pritiska na tipku Start tijekom programa. … nakon završetka programa.
– ne tijekom izvršavanja programa
(tvornička postavka)
Pripravno stanje će se uključiti ako nakon završetka programa ne uslijedi odabir programa.
Uporabom višenamjenskog regulatora ili jedne od tipaka za izravan odabir pokazivač će se ponovno uključiti.
– isključeno
Pokazivač ostaje stalno uključen.
Vrijeme trajanja programa se odgovara­juće produljuje.
Produljenje vremena hlađenja nema utjecaja na programe Prozračivanje toplo,
Prozračivanje hladno, Završna obrada ­vuna i Ravnanje.
Pohrana
Možete odabrati želite li prikaz opcije Pohrani u osnovnom izborniku. Funkcija pohrane je potrebna za npr. promjenu programa pohranjenih na tipke za izravan odabir.
– Tvornička postavka: uključeno
Promjena programa pohranjenih na tipke za izravan odabir:
Pogledajte upute za uporabu i posta-
vljanje, poglavlje "Odabir programa", odlomak "Pohranjivanje omiljenog programa".
Jedinica temperature
Produljenje hlađenja
Možete po želji produljiti fazu hlađenja pri završetku programa. Rublje će se bolje ohladiti.
Dijagram sa segmentima pokazuje odabranu razinu.
– 0 – 18 min – Tvornička postavka: 0 min
(normalna faza hlađenja)
28
Možete odlučiti da li temperatura treba biti prikazana u °C/Celsius ili °F/Fahrenheit.
– °C (tvornička postavka) – °F
Page 29
Izbornik Postavke/razina korisnika
Stupnjevi suhoće
Stupanj suhoće rublje za iskuhavanje/ šareno
Stupanj suhoće za jednostavno održavanje
Automatski stupnjevi suhoće
Možete zasebno podesiti stupanj suhoće odabranog programa.
Dijagram sa segmentima pokazuje odabranu razinu.
– Od suhog do – vlažnijeg. – Tvornička postavka: razina 4.
Stupanj suhoće rublja za strojno glačanje
Možete zasebno podesiti stupanj suhoće
Vlažno za strojno glačanje u programu Rublje za iskuhavanje/šareno.
– Od suhog do – vlažnijeg. – Tvornička postavka: srednji stupanj.
Očistite zračne puteve
Elektronika sušilice dojavljuje stupanj začepljenja sita za niti i zračnih puteva nitima ili ostacima sredstva za pranje. Prikazuje se poruka: Očistite zračne
puteve, Očistite sito za niti, Provjerite zračne puteve. Možete sami podesiti na
kojem stupnju zaprljanja će se prikazati ove poruke.
Kroz praksu utvrdite koja postavka najbolje odgovara vašim navikama uporabe sušilice.
– isključeno
Poruka Očistite zračne puteve se ne prikazuje.
Ako je začepljenje zračnih putova jako, program se prekida i prikazuje se po­ruka Očistite zračne puteve bez obzira na ovu postavku.
– neosjetljivo
Poruka Očistite zračne puteve se prikazuje samo kod jačeg zaprljanja.
– normalno (tvornička postavka) – osjetljivo
Poruka Očistite zračne puteve se pri­kazuje već kod najmanjeg zaprljanja.
29
Page 30
Izbornik Postavke/razina korisnika
Očistite filtarsko sito
Filtarsko sito u zračnom kanalu mora se redovito čistiti. Uz postavku Očistite zračne putove možete dodati i broj sati nakon kojeg se prikazuje podsjetnik
Očistite zračne puteve, Očistite filtarsko sito i Provjerite zračne puteve.
Odabir odgovarajućeg broja sati ovisi o stupnju oslobađanja vlakana ili koliko često želite čistiti uređaj iz higijenskih razloga. Ako je sito previše ili premalo zaprljano nakon isteka podešenog broja sati, oda­berite drugu vrijednost.
– Tvornička postavka: nakon 25 sati. – isključeno – Interval između 5 i 55 sati
Prikaz ostatka vlažnosti
Tijekom programa se prikazuje posti­gnuti stupanj preostale vlažnosti u %.
– Tvornička postavka: bez prikaza
postotka.
Odgoda početka rada
Pomoću timera možete odabrati vrijeme kasnijeg početka programa (pogledajte poglavlje "Timer" u uputama za uporabu i postavljanje). Možete odabrati način uporabe timera.
– Kraj programa
Odabire se vrijeme završetka programa.
– Početak programa (tvornička
postavka)
Odabire se vrijeme završetka programa.
– Vrijeme do početka
Odabire se broj sati i minuta do početka programa.
– Neaktivno
Pritiskom na tipku Timer prikazuje se samo trajanje programa, pretpostavljeno vrijeme završetka programa i točno vrijeme ako nije odabrana opcija Bez sata u postavkama.
30
Page 31
Izbornik Postavke/razina korisnika
Upravljanje
Možete podesiti način upravljanja sušilicom "Varijanta za praonicu rublja WS-KW tipke…".
Pojednostavljeno upravljanje vrši se preko tipaka za izravan odabir
. Korisnici ne mogu promijeniti podešene programe.
– D s tipkom za brzi odabir
(tvornička postavka)
– PR s tipkom za brzi odabir,
jednostavno
U osnovnom izborniku nalaze se četiri programa.
Prije aktiviranja ovog načina upra­vljanja, odaberite četiri programa
(pogledajte upute za uporabu, pogla­vlje "Odabir programa", do odlomka "Pohranjivanje omiljenih programa").
– PR-BO tipke + logotip
Može se odabrati 12 programa pomoću višenamjenskog regulatora. U osnovnom izborniku nalaze se prva tri programa.
Prije aktiviranja ovog načina uprav­ljanja, odaberite 12 programa
(pogledajte postavku Omiljeni programi u ovom priručniku).
– WS-KW tipke eksterno vrijeme
Preko vanjskog uređaja za naplatu upravlja se sa četiri vremenska programa* s različitom razinom temperature.
Podešena vrijednost je vrijeme rada i korisnik je ne može promijeniti.
– WS-KW tipke interno vrijeme
Preko elektronike sušilice upravlja se sa četiri vremenska programa* s razli­čitom razinom temperature.
Podešena vrijednost je maksimalno vrijeme rada i korisnik je ne može promijeniti.
Ova opcija se može podesiti neovisno o spajanju uređaja za naplatu.
* Maksimalno vrijeme trajanja programa podešava se kod prvog puštanja u pogon.
Pažnja: Kod odabira opcije "Varijanta za praonicu rublja WS-KW tipke…", nakon zatvaranja izbornika Postavke/ razina korisnika opcija Postavke više se neće pojavljivati! Razina korisnika više se ne može otvoriti. U tom slučaju mo­rate nazvati servis ako želite mijenjati postavke.
31
Page 32
Izbornik Postavke/razina korisnika
Logo
Možete odabrati želite li prikaz "MIELE" logotipa ili logotipa KORISNIKA kod načina upravljanja WS-KW tipke + Logo, WS-KW tipke vrijeme vanjsko/unutrašnje.
– Miele logotip (tvornička postavka) – Korisnički logotip
Ciljne skupine
Ciljne skupine aktivirajte višekratnik odabirom.
Odabrani programi za ciljne skupine dodaju se osnovnim programima. Ostale informacije nalaze se u poglavlju "Pregled programa" u ovom priručniku.
– Profesionalno – Kućanstvo – Posteljina – Čišćenje zgrada – Vatrogasne postrojbe – Čišćenje tekstila – Konjušnice – Posebni programi
Odaberite i potvrdite na kraju
odabir.
Potvrdite
Posebni programi
Možete osobno podesiti pet posebnih programa i pohraniti ih pod željenim nazivom kao programe s određenim postotkom vlažnosti ili vremenske programe.
Pet posebnih programa je tvornički progra­mirano osnovnim postavkama.
Poseban 1-3: Programi s ostatkom vlažnosti
Poseban 4-5: Vremenski programi – Završni stupanj vlažnosti
Programi s ostatkom vlažnosti: 0%
– Vrijeme kod vremenskih programa:
20 minuta – Vrijeme naknadnog sušenja: 0 minuta – Temperatura (procesni zrak): 60 °C – Okretanje bubnja-glavni smjer:
300 sekundi – Okretanje bubnja-obrnuti smjer:
300 sekundi Na sljedećim stranicama opisano je po-
hranjivanje i pojedinačno programiranje programa.
32
Page 33
Izbornik Postavke/razina korisnika
Podešavanje posebnih programa
Uz postavku Ciljne skupine mora se prethodno aktivirati opcija Posebni programi.
Odaberite Poseban 1, 2, 3, 4 ili 5.
Odaberite program s ostatkom vlažnosti ili vremenski program.
1. Pohranjivanje naziva programa
Potvrdite brisanje kako biste mogli promijeniti naziv programa. Potvrdite brisanje potreban broj puta dok se ne obrišu znakovi
koje želite obrisati.
Zakrenite višenamjenski regulator tako da se kursor nalazi u
retku sa znakovima.
33
Page 34
Izbornik Postavke/razina korisnika
Odaberite i potvrdite slova ili znakove
redom pomoću višenamjenskog regu­latora kako biste upisali naziv programa.
Možete unijeti najviše sedam znakova.
abc/ABC
Upis malih ili velikih slova (tipka za izravan odabir
brisanje
Za brisanje zadnjeg unesenog znaka (tipka za izravan odabir )
dalje
Završava unos teksta (tipka za izravan odabir ) i prelazi na pojedinačno podešavanje programa (pogledajte u nastavku)
povratak
Povratak na prethodnu razinu (tipka za izravan odabir )
2. Pojedinačno podešavanje programa
Podesite svojstva programa prilagođa­vanjem osnovnih postavki.
Unesite nazive posebnih programa i njihove osnovne postavke u tablicu "Posebni programi" u poglavlju "Pregled programa".
)
Programi s ostatkom vlažnosti
Završni stupanj vlažnosti – od -6% (suho) do 40% (vlažno) Vrijeme naknadnog sušenja – od 0 do 60 minuta Temperatura (procesni zrak) – od hladnog do 60 °C Okretanje bubnja-glavni smjer – od 0 sekundi do 500 sekundi Okretanje bubnja-obrnuti smjer – od 0 sekundi do 500 sekundi
Vremenski programi
Vrijeme rada – u različitim koracima od minute do
120 minuta. Temperatura (procesni zrak) – od hladnog do 60 °C Okretanje bubnja-glavni smjer – od 0 sekundi do 500 sekundi Okretanje bubnja-obrnuti smjer – od 0 sekundi do 500 sekundi
34
Page 35
Izbornik Postavke/razina korisnika
Postavke koje se mogu mije­njati samo kod prvog puštanja u pogon
O mogućnostima naknadnih promjena raspitajte se u Miele servisu.
Uređaj za naplatu
Mora biti spojen uređaj za naplatu.
– bez uređaja za naplatu – programirani rad*
Uređajem se upravlja preko naplate kovanicama. Korisnik kupuje program pranja.
– vremenski rad*
Uređajem se upravlja preko naplate kovanicama. Korisnik kupuje vremenski upravljani program.
– RS 232*
Kod naplate kovanicama aktivirano je serijsko sučelje RS 232.
– IK6*
Kod naplate kovanicama aktivirano je serijsko sučelje RS 232 za IK6.
* Nakon toga ponudit će se i postavke
Blokada uređaja za naplatu, Signal na pin 7, Vrijeme za ubacivanje kovanica, Trajanje hladnog prozračivanja, Hladno prozračivanje besplatno i Trajanje toplog prozračivanja.
Blokada uređaja za naplatu
Kod rada s uređajem za naplatu može se podesiti vrijeme nakon kojeg je mo­guće promijeniti program bez gubitka uplaćenog iznosa.
– isključeno – odmah nakon početka
Nije moguć prekid ili promjena bez
gubitka uplaćenog iznosa.
– 1 minutu nakon početka (do 5
minuta)
Nije moguć prekid ili promjena bez gu-
bitka uplaćenog iznosa nakon isteka
podešenog vremena.
Signal na pin 7
Postavka povratnog signala uređaja za naplatu.
– Kraj programa
Na pin 7 priključnice uređaja za naplatu
daje se signal nakon završetka
programa.
– Otpustite tipku Start
Na pin 7 priključnice uređaja za naplatu
daje se signal nakon pritiska na tipku
Start.
– Početak i kraj programa
Na pin 7 priključnice uređaja za naplatu
daje se signal nakon pritiska na tipku
Start i nakon završetka programa.
35
Page 36
Izbornik Postavke/razina korisnika
Vrijeme za ubacivanje kovanica
Podešava vrijeme prebacivanja kovanica nakon ubacivanja u uređaj. To je sigur­nosno vrijeme koje sprječava manipu­laciju uređajem za naplatu.
– 30 do 240 minuta.
Trajanje hladnog prozračivanja
Podešava se maksimalno vrijeme trajanja programa Hladno prozračivanje kod verzije upravljanja WS-KW tipke vremenski vanjski/unutrašnji.
Trajanje programa može se podešavati u koracima od 10 minuta.
– 10 do 120 minuta.
Hladno prozračivanje besplatno
Program Hladno prozračivanje se ne naplaćuje. Pokretanje programa je moguće bez plaćanja.
– uključeno – isključeno
Trajanje toplog prozračivanja
Podešava se maksimalno vrijeme trajanja programa Toplo prozračivanje kod verzije upravljanja WS-KW tipke vremenski vanjski/unutrašnji.
Trajanje programa podešava se u različitim koracima od jedne minute.
– 15 do 120 minuta.
Zaporka razine korisnika
Izbornik Postavke/razina korisnika može se za­ključati pomoću zaporke od neovlašte­nog pristupa (osim opcije Jezik %).
– Zaporka se ne zahtjeva
Postavke koje nisu kritične mogu se
promijeniti u svakom trenutku.
Odaberite ovu opciju ako želite da
korisnici mijenjaju postavke.
– Zahtjeva se zaporka
Mogu se podešavati sve postavke
nakon unosa zaporke.
Odaberite ovu opciju ako želite da
postavke mijenja samo korisnik koji
zna zaporku.
36
Page 37
37
Page 38
38
Page 39
39
Page 40
Miele trgovina i servis d.o.o. Buzinski prilaz 32 10000 Zagreb telefon: 01 6689 000 telefaks: 01 6689 090 servis: 01 6689 010 e-mail: info@miele.hr www.miele.hr
Zadržavamo pravo promjena/1 09 Br. mat. 07 529 1 0 / 00
49
+
Loading...