Miele PT 7136 Plus User Manual

Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 7136 Plus
Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 490 330
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
­Essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rap­portée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
Nettoyez le filtre le cas échéant.
Contrôlez que le conduit d'évacua tion et ses éléments n'est pas bou ché par les peluches et enlevez-les le cas échéant.
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
2
-
-
Utilisez aussi peu de coudes ou de courbures que posssible lors de l'installation du conduit d'évacuation.
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionner/modifier un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrer un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout/déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enlever les peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retirer le filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Démonter le filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage sec du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage du filtre à l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyer la zone de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mettre le filtre en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que faire si... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messages de contrôle et de défaut affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Possibilités d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vue latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vue de l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vue d'en haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage sur un socle en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Table des matières
Installation du conduit d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Calcul de la longeur de tuyau totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Marche à suivre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Possibilités d'installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
a Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés . . . . . 44
b Système avec conduit d’évacuation flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur . . . . . . . . . . . . . . 47
d Système collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prolongation du temps de refroidissement (refroidismt prolongé) . . . . . . . . . . . . 54
Menu réglages/mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre sèche-linge. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
Utilisation conforme
Le sèche-linge doit exclusivement
servir au séchage de textiles préa­lablement lavés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabri­cant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
-
-
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domes tique, soient contrôlées par un profes sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous ga rantissons répondre totalement aux exi gences de sécurité que nous imposons à nos machines.
-
-
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Dans le doute, interro gez un électricien.
6
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque le cordon est endomma
gé, il faut le remplacer par un cor don spécial Miele.
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en :
débranchant le cordon d'alimentation
ou en ôtant le fusible.
ou en déclenchant le fusible.
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
Ne faites jamais fonctionner la ma-
chine sans conduit d'évacuation.
Le sèche-linge ne doit pas être uti
lisé sans filtre ou avec un filtre en dommagé.
Contrôlez que tous les éléments du
conduit d'évacuation laissent pas ser l'air (par exemple tuyau dans le mur, grille extérieure, coudes). Des pe luches peuvent se déposer et gêner la sortie de l'air. S'il y a un conduit d'air déjà utilisé il doit être contrôlé avant de l'installer sur le sèche-linge.
-
-
Risque d'étouffement et d'intoxi cation lié au refoulement des gaz
brûlés, si un circulateur chauffant au gaz, un chauffage au gaz, un poêle à
­charbon avec cheminée sont installés
dans la pièce ou dans une pièce voi sine et que la dépression est supé rieure ou égale à 4 Pa. Evitez qu'une dépression se forme en aérant suffisamment la pièce, par exemple en :
prévoyant des ouvertures non obtu
rables dans le mur extérieur ou en installant un interrupteur de fe
nêtre : le sèche-linge ne peut être enclenché que si la fenêtre est ou­verte.
Faites-vous de toute façon confirmer par une société de ramonage compé­tente que le fonctionnement du sèche-linge est sans danger et qu'une dépression supérieure ou égale à 4 Pa ne peut pas se produire.
-
-
Le conduit d'évacuation ne doit
pas être installé dans une che minée ou conduit déjà destinée à un autre usage. Par exemple une che minée ou un conduit qui sert à l'éva cuation de pièces contenant des foyers. Risque d'intoxication par refoulement des gaz brûlés.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'installation de plusieurs
sèche-linge sur un seul conduit collectif d'évacuation, un clapet par sèche-linge doit être installé directe ment sur le conduit collectif.
En cas de non respect de cette pres cription, les sèche-linge pourraient être endommagés, ainsi que leur sécurité électrique !
La salle doit être nettoyée pour éli
miner les poussières et les pelu ches. Les particules de poussière en suspension dans la pièce favorisent les obstructions de filtres.
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peu­vent perturber le fonctionnement de l'appareil.
La température ambiante doit être com­prise entre +2°C et +35°C.
Pour éviter tout incendie, les tex-
tiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
-
-
-
qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia
-
lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé­chage. Vous éviterez ainsi :
– que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
–depetits animaux s'introduisent
dans le sèche-linge.
-
-
les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières simi laires.
ouatinés et endommagés (blousons ou coussins).
qui ont été traités aux détachants in flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Eléments inox : Les surfaces en inox ne doivent pas
entrer en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de so dium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau chlorée peuvent également corroder l'inox. Les réservoirs ouverts contenant ces produits ne doivent pas être rangés à proximité immédiate des appareils.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Enlèvement de l'ancien appa
-
-
reil
^
Mettre l'appareil hors tension.
^
Mettez le cordon d'alimentation et la serrure de porte hors d'état de fonc tionner.
Ceci afin d'éviter que le sèche-linge soit utilisé à mauvais escient.
-
9
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Affichage
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection directe
Pour sélectionner directement un programme. Il est possible d'associer des programmes favoris à ces touches.
c Touche Start d Interface optique PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (entre autres pour la mise à jour)
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les articles de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
f Touche a
Pour ouvrir la porte
Utilisation du sèche-linge
Il convient particulièrement à l'utilisation dans des collectivités ou des laveries où d'importantes quantités de linge doivent être séchées.
10
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Utilisation du sèche-linge
1 Blanc/Couleurs 2 Non repassable Réglages F ... 3 Finish laine 4 Défroissage 10:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier.
Sélection programme
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
Pour désélectionner le point de menu, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes affichés en bas à gauche peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection rapide.
Vous pouvez déterminer vos programmes favoris (voir le cha­pitre "Favoris").
Dans les autres menus, les touches de sélection rapide ser­vent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'affi cheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection ra pide avec la description de la fonction de la touche.
Sélection programme ...
-
est en surbrillance.
-
-
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un programme :
Possibilité 1 :
sélectionnez le menu l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc tions.
Possibilité 2 :
pressez une des touches de sélection rapide D, E, F, G Le menu de base de l'un des quatre programmes s'ouvre.
Sélection programme
à
-
11
Utilisation du sèche-linge
Menu Sélection programme
Programme retour A Sélection
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner
^
tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sélecteur multifonctions.
Les flèches V H sur le côté droit indiquent que d'autres éléments sont disponibles ainsi que la direction dans la quelle tourner le sélecteur.
Pour ouvrir le menu de base du programme sélectionné,
^
pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base d'un programme de séchage
Blanc/Couleurs Séchage normal
Durée : 1:16 h
Délicat
H
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner un "palier de séchage" ou un "programme".
Blanc/Couleurs
Non repassable Finish laine H
Horloge Y
H
Enregistrer
H
-
retour A
H
Menu Réglages J
12
Pour ouvrir et modifier les éléments marqués, appuyez sur le sélecteur multifonctions.
Vous pouvez sélectionner
DélicatouHorloge
en pressant
les touches de sélection rapide D - E.
Pour retourner au menu d'accueil, pressez la touche de sé lection rapide G.
Vous pouvez également mettre les éléments en surbrillance avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Le menu
Réglages
J vous permet d'adapter l'électronique du
sèche-linge à des demandes variées.
-
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la pre mière mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Message de bienvenue
Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue raît
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un la vage de plus d'une heure a été effectué complètement.
L'affichage passe après quelques secondes à la sélection de la langue.
Langue J
^ Sélectionnez la langue désirée et validez.
Réglage de l’heure
^ Réglez l'heure avec le sélecteur multifonctions puis vali-
Miele Professional Willkommen
dez-la. Vous pouvez à présent saisir les minutes. Validez ; l'heure est enregistrée.
appa
-
-
-
13
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge.
q . . . . Séchage à température normale
r . . . . . . Séchage à température faible
s . . . . . . . . Ne pas sécher en machine
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al­térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la­vage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec (température faible).
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
Textiles en pure laine et laine mé langée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme
laine
.
, afin que celles-ci
avec le
Délicat
-
Finish
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme
sage
.
Tissus pur lin
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti quette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme
sage
.
-
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque­raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Ceci concerne particulièrement les textiles très déli­cats (par ex. chemises, corsages). Réduisez la charge ou utilisez le pro gramme
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les compo sants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
: séchez-les unique
Chemises
: la doublure
Défrois
Défrois
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
14
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
B Chargez le linge
Appuyez sur la touche a pour ou
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines ou enle vez-les.
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la
-
presser.
-
-
15
Bonne utilisation de votre sèche-linge
C Sélection du programme
Vous avez deux possibilités pour sélec tionner un programme :
Sélectionnez un programme favori
avec les touches de sélection ra pide.
Sélectionnez un programme avec le
menu
Sélection programme
Sélectionnez
^
(départ différé) avec les sous-menus correspondants.
Remarque : la durée indiquée peut va rier à chaque nouvelle sélection du pro­gramme (le temps restant est évalué) !
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche
Monnayeur
S'il y a un monnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'afficheur.
Si après le démarrage du lave-linge la porte est ouverte ou le program me interrompu, l'argent inséré est perdu.
Start
Délicat
clignote.
et/ou l'
-
.
Horloge
-
-
DDémarrez le programme
puis
consulter
Start
Séchage
enregistrer le
annuler le
Appuyez sur la touche
-
^
La touche
Démarrage prog.
affichés successivement ainsi que la durée du programme.
Dans le cas des programmes à pa
liers de séchage, les paliers de sé chage atteints sont affichés (
seuse
etc. ...).
Si vous actionnez l'une des touches de sélection rapide suivantes pendant le séchage, vous pouvez :
– Touche
l'heure approximative de fin du pro­gramme et l'heure actuelle.
– Touche
programme actuel en programme fa­vori.
– Touche
programme actuel.
Start
s'allume.
...
Fer à repasser
E
Horloge
F
Enregistrer
G
Annulation
.
Repas
sont
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évalua tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo­quer des variations importantes de la durée indiquée.
Les programmes
sage
peuvent également s'achever pré­maturément, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se pro­duire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes suivants ne présen tent pas de phase de refroidissement :
Finish laineetDéfrois-
Refroidisse
-
-
-
Finish laine, Défroissage.
Fin de programme
Infroissable
­quent à l'affichage la fin du programme. Pendant la rotation Infroissable (si elle est activée) le tambour tourne par inter valles si vous ne retirez pas tout de suite le linge. Ceci permet d'éviter les
­plis. Durée : 1 h.
E Déchargez le linge
Ouvrez la porte avec la touche a
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel­ques minutes (économie d'énergie).
^ Fermez la porte.
Conseils d'entretien
^
Lire le chapitre "Nettoyage et entre tien".
(si sélectionné) et
-
Fin
indi
-
-
-
-
17
Programmes favoris
Ce sèche-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option
Enregistrer exploitant
Sélectionner/modifier un programme favori
Fermez la porte.
^
Menu d'accueil
doit être activée avec le menu Réglages/
. Ceci doit être autorisé par le SAV.
-
Mode
1 Blanc/Couleurs 2 Non repassable Réglages F ... 3 Finish laine 4 Défroissage 10:00
Sélection programme ...
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D.
Menu de base
Blanc/Couleurs Séchage normal
Durée : 1:16 h
Délicat
H
^
En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec tionner le programme ( "palier de séchage" (
^
Validez les éléments que vous souhaitez modifier en ap
Horloge Y
H
Séchage normal
Enregistrer
H
Blanc/Couleurs
retour A
) ou sélectionner le
).
puyant sur le sélecteur multifonctions.
Suivant votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît : Sélection d'un programme
Programme retour A Sélection
Blanc/Couleurs
Non repassable Finish laine H
H
-
-
18
^
Sélectionnez le programme souhaité avec le sélecteur mul tifonctions puis validez.
-
Loading...
+ 42 hidden pages