Miele PT 7135 C Vario LW User Manual [ru]

Page 1
Ввод в эксплуатацию, обзор программ, установки PT 7135 C Vario
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по установке. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Ввод в эксплуатацию .............................................4
Обзор программ .................................................11
Основные программы .............................................11
Бытовая ........................................................16
Профессиональная ...............................................17
Химчистка.......................................................19
Спецпрограммы ..................................................20
Меню Установки/ уровень пользователя ...........................22
Вход в меню "Установки" ..........................................22
Открыть меню Установки через уровень пользователя .................23
ßçûê J..........................................................24
Сортировать языки ...............................................24
Âõîä â ÿçûê. ìåíþ ................................................24
Уров. пользователя ...............................................25
Персон. программы ...............................................25
Защита от смин. ..................................................25
Зуммер .........................................................25
Текущее время...................................................26
Контрастность ...................................................26
Яркость .........................................................26
Режим ожидания .................................................26
Увелич. фазы охл. ................................................27
Сохранение......................................................27
Ед. измер. темпер. ................................................27
Степени сушки ...................................................28
Степ.сушки Хлопок/лен .........................................28
Степ. сушки Деликатная ........................................28
Ступень Автоматическая........................................28
Степ.сушки В глад.маш..........................................28
Очист. возд. канал................................................28
Очист. теплообмен. ...............................................29
Индик. ост. влажн.................................................29
Отсрочка старта .................................................29
Управление......................................................30
Logo............................................................31
Целевые группы .................................................31
2
Page 3
Содержание
Демо-режим .....................................................31
Спецпрограммы ..................................................31
Установки, которые можно изменить только при вводе в эксплуатацию...34
Кассовый аппарат ................................................34
Блокир.монетопр. ................................................34
Сигнал на Pin 7 ...................................................34
Превышение Т макс. ..............................................35
Длит. хол. обдува.................................................35
Хол.обдув бесплат. ...............................................35
Длит.тепл. обдува ................................................35
Код ур. пользоват. ................................................35
3
Page 4
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию
Выбор языка J
Сушильную машину необходмо правильно уста
,
­новить и подключить перед вводом в эксплуатацию. Прочитайте инструкцию по эксплутации и установке и эту брошюру.
Ввод в эксплуатацию должен быть проведен полностью, т.к. во время него задаются установки для ежедневного использования.*
*Некоторые установки могут быть изменены только при вводе в эксплуатацию. Затем они могут быть изменены только сервисной службой Miele.
Установки
ßçûê J
#eština dansk
deutsch
english H
^ С помощью многофункционального переключателя вы-
берите нужный язык.
^ Подтвердите выбор языка с помощью нажатия на мно-
гофункциональный переключатель.
Хотите ли Вы сохранить этот язык?
ÎÊ
H
^
Выберите с помощью многофункционального переклю
назад A
H
-
чателя OK и подтвердите нажатием.
Если должен быть еще один язык:
^
Выберите и подтвердите назад.
4
Page 5
Установка текущего времени
Ввод в эксплуатацию
По возможности текущее время сохраняется при завод ских установках. В этом случае необходимо перепроверить. Выбор текущего времени возможен в лю бое время позже через меню "Установки".
Установки
Текущее время
Подвердите 24-часовой èëè12-часовой формат вре
^
назад A
24 ч.- индикация
12 ч.- индикация без индикации
­мени. При подтверждении без часов следующие уста новки будут перепроверены.
9 :00
Установить текущее время
^ С помощью многофункционального переключателя ус-
тановите часы и подтвердите.
^ Затем установите минуты.
^ После еще одного подтверждения время будет сохра-
íåíî.
-
-
-
5
Page 6
Ввод в эксплуатацию
Установка целевых групп
Здесь Вы устанавливаете диапазон программ сушиль
­ной машины. В этой брошюре, в главе "Обзор программ" Вы можете видеть, какие программы приписаны к со
-
ответствующей целевой группе.
Установки
Целевые группы
С помощью многофункционального переключателя вы
^
берите и подтвердите ни одной
§ Профессиональная
~ Химчистка ~ Спецпрограммы
Подтвердите выбор
, одна или несколько
V
целевых групп.
– Выбор отображается на дисплее следующим образом:
9.
Отметьте крестиком в клеточках
8 программы для
целевых групп, которые Вы выбрали.
8 Бытовая 8 Профессиональная 8 Химчистка 8 Спецпрограммы
Выбранные программы для целевых групп добавляются к основным программам.
-
^
Выберите и подтвердите окончательный
6
выбор.
Page 7
Установки, которые теперь следу ет одну за другой подтвердить (и при необходимости изменить), до полнительно объясняются в конце этой брошюры.
Отметьте свой выбор крестиком в клетках
8 , или запишите над ли
íèåé _____ .
Контрастность
(дисплея) изменяется в уровнях.
Ввод в эксплуатацию
Кассовый аппарат
­Установка режима режима работы с
кассовым аппаратом.
-
8 без кассового аппарата
Все дополнительные установки пропускаются.
-
Продолжение с "Код Уров. пользо вателя".
8 Работа по программе
Эксплуатация проводится с монет ным кассовым аппаратом.
-
-
_____ уровень (от 1 до 10)
Яркость
(дисплея) изменяется в уровнях.
_____ уровень (от 1 до 10)
8 Работа по времени
Эксплуатация проводится с монет­ным счетчиком времени.
8 RS 232
Режим работы с кассовым аппа­ратом активируется через после­довательный порт RS 232 (допол­нительно покупаемая принадлеж­ность).
8 IK6
Режим работы с кассовым аппа ратом активируется через после довательный порт RS 232 для IK6.
Дополнительные установки "Кассовый аппарат"
Блокир.монетопр.
Промежуток времени для измене ний без потери платежа.
8 âûêë 8 сразу же после запуска 8 _____ минут после запуска
-
-
-
(переверните, пожалуйста, страницу)
7
Page 8
Ввод в эксплуатацию
Сигнал на Pin 7
Установка ответного сигнала с мо нетного кассового аппарата.
8 Окончание программы 8 Отпустить кнопку Старт 8 Запуск и окончан прогр.
Превышение Т макс.
Установка времени безопасности для предотвращения манипуляций с монетным кассовым аппаратом.
8 _____ минут
Длит. хол. обдува
Максимальная продолжитель­ность программы устанавливается при варианте управления WS- KW-кнопки время внеш./внутр. .
8 _____ минут
– Хол.обдув бесплат.
Запуск программы возможен без оплаты.
8 âêë 8 âûêë
Длит.тепл. обдува
Максимальная продолжитель ность программы устанавливается при варианте управления WS- KW-кнопки время внеш./внутр. .
Код ур. пользоват.
Ìåíþ Установки/Уровень пользова
-
-
òåëÿ может быть заблокировано
кодом от нежелательного доступа (кроме пункта меню Язык J).
Выберите нужную опцию.
^
8 Ввод кода не требуется
Можно изменить только некото рые установки (временная уста
-
­новка языка, защита от сминания, зуммер, текущее время, контрастность, яркость, режим ожидания, увеличение фазы ох
­лаждения, сохранение, единицы измерения температуры).
Эти установки могут быть измене­ны любым пользователем.
8 Требуется ввод кода
Следует ввести код для того, что­бы можно было произвести изме­нение установок. Можно изменять все установки (см. главу Ìåíþ Установки).
Эта опция может быть выбрана, если нужно, чтобы пользователи
-
могли изменять установки только при знаниии кода.
8 _____ минут
8
Page 9
Повторить ввод в эксплуатацию
Если Вы не уверены, что все установки в порядке.
Первичный запуск
i
Выберите назад и подтвердите действие.
^
успешно завершен
ÎÊ
H
Закончить ввод в экплуатацию
1. Подтвердить
Если Вы уверены, что все установки в порядке.
Первичный запуск
i
успешно завершен
ÎÊ
H
^ Подтвердите с помощью OK.
Ввод в эксплуатацию
назад A
H
назад A
H
1 Хлопок/лен 2 Деликатная Установки F ... 3 Шерсть
4 Разглаживание 10:00
Список программ ...
Возникает приветственное меню (пример).
9
Page 10
Ввод в эксплуатацию
2. начать программу холодного обдува
Чтобы полностью завершить ввод в эксплуатацию, долж на быть запущена программа холодного обдува (Холодный обдув èëè Выбор времени холодного обдува).
При отключении от сети перед стартом первой про граммы (напр., при отключении кнопкой K) ввод в эксплуатацию может быть повторен. Только после за вершения первой программы (минимум 20 минут), про исходит новый ввод в эксплуатацию.
Выберите программу холодного обдува и подтвердите
^
действие.
Появляется меню базовой программы
^ Нажмите мигающую кнопку Старт.
После окончания программы сушильная машина готова к сушке.
-
-
-
-
10
Page 11
Обзор программ
Основные программы
(заводская установка)
Хлопок/лен максимум 6,5 кг
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Текстильные изделия
Указание Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr**, В гладильную машину
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Деликатная максимум 3,5 кг
 øêàô+,  øêàô**, Ïîä óòþã r
Текстильные изделия
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Однослойные и многослойные текстильные изделия из
хлопка. Махровые полотенца/купальные простыни/купальные ха
латы, футболки, нижнее белье, байковое/махровое по стельное белье, белье для грудных детей.
Спецодежда, куртки, одеяла, фартуки, махровые/льняные
платки, постельное белье, полотенца, купальные просты ни, стойкое к кипячению столовое белье или рабочие ха латы.
различных изделий, многослойных и очень толстых тек­стильных изделий.
– Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
белье, белье для младенцев) нельзя сушить c Экстрасушкой - они могут дать усадку.
Текстильные изделия из хлопка или льна.
Столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
Сверните белье до глажения в гладильной машине, чтобы оно оставалось влажным.
Требовательные к уходу текстильные изделия из синтети ки, хлопка или меланжевой ткани.
Спецодежда, рабочие халаты, свитера, платья, брюки, столовое белье.
-
*
-
-
-
*
-
*
Вес сухого белья/сухих изделий
**Указания для испытательных организаций: стандартная программа в соответствии с EN 61121 (без функции Щадящая)
11
Page 12
Обзор программ
Шерсть максимум 2,5 кг
Текстильные
Текстильные изделия из шерсти.
изделия
Указание
Текстильные изделия из шерсти за короткое время рас
правляются и становятся пушистыми. Однако они не бу
-
-
дут высушены полностью. Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
-
мы и высушите на воздухе.
Разглаживание максимум 3 кг
Текстильные изделия
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
меланжевой ткани или синтетики. Например: брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сороч
-
êè.
Указание – Программа для уменьшения количества складок после
предшествующего отжима в автоматической стиральной машине.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и высушите на воздухе.
Холодный обдув (10-120 мин) максимум 6,5 кг
Текстильные изделия
– Любые текстильные изделия, которые необходимо
проветрить.
Теплый обдув (15-60 мин) максимум 6,5 кг
Текстильные изделия
Досушивание многослойных текстильных изделий, кото рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно.
Куртки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья.
Купальные простыни, купальные принадлежности,
-
купальные полотенца.
Указание
Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Методом проб установите оптимальное время сушки.
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
*
*
*
*
*
Вес сухого белья/сухих изделий
12
Page 13
Обзор программ
Джинсы максимум 3,5 кг
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные изделия
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, муж
ские сорочки.
Сорочки максимум 2,5 кг
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
Мужские сорочки и блузки
изделия
*
Вес сухого белья/сухих изделий
*
-
*
13
Page 14
Обзор программ
Верхняя одежда максимум 3,5 кг
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные изделия
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки мате
риала.
Пропитывание максимум 2,5 кг
 øêàô
Текстильные изделия
Для пригодных к машинной сушке изделий, например,
одежды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одежды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
Указание
Эта программа включает в себя дополнительную фазу
фиксации средства пропитки. Для пропитывания текстильных изделий необходимо ис
­пользовать исключительно пропитывающие средства с по­меткой "подходит для изделий из мембранных тканей". Эти средства основаны на соединениях фтора.
– Опасность возгорания! Не сушите текстильные изделия,
пропитанные парафиносодержащими средствами!
Тонкое бель¸ максимум 4 кг
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные изделия
– Чувствительные текстильные изделия из синтетики, хлоп-
ка или меланжевой ткани.
Тонкие свитера, платья, брюки, халаты, скатерти, мужские сорочки, блузы.
Женское белье и текстильные изделия с аппликациями.
Указание
Слабое образование складок.
Махровое бель¸ максимум 6,5 кг
 øêàô +
Текстильные изделия
Большие количества однослойного и многослойного махрового белья.
Полотенца, купальные простыни, шали, халаты, тряпки, махровое постельное белье
*
-
*
*
*
*
Вес сухого белья/сухих изделий
14
Page 15
Обзор программ
ظëê максимум 1,5 кг
Текстильные
Изделия из шелка, например, блузы, мужские сорочки.
изделия
Указание
Программа для уменьшения образования складок.
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
мы и высушите на воздухе.
Реактивация максимум 2,5 кг
 øêàô
Текстильные изделия
Указание
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки ма
териала.
Волокна распрямляются, так что водоотталкивающие
свойства одежды улучшаются.
Подушки максимум 2,5 кг
 øêàô
Изделия Подушки из пера или пуха.
Количество: 2 подушки 80х80 см.
*
Вес сухого белья/сухих изделий
*
-
*
-
*
15
Page 16
Обзор программ
Сушка в корзине (20-90 ìèí)
Указание
Текстильные изделия /прочие из­делия
Хлопок (с корзиной) макс. загрузка корзины 3 кг
Для нечувствительных к повышенной температуре текстильных изде лий/прочих изделий
Деликат. (с корзиной) макс. загрузка корзины 3 кг
Для чувствительных к повышенной температуре текстильных изде лий/прочих изделий
В этой программе можно сушить/
проветривать только с использованием корзины для сушки (дополнительно покупаемая принадлежность).
Опасность порчи изделий, так
как барабан сушильной машины вращается! Не кладите в корзину для сушки большие изделия (например, сапоги с длинными голенищами, большие сумки и рюкзаки), которые могут соприкасаться с барабаном или ребрами внутри барабана.
– Рукава, пояса или ленты сложите или свяжите так, чтобы
они находились в корзине для сушки.
– Используйте эту программу для сушки пригодных для ма-
шинной сушки изделий, которые не должны подвергаться механической нагрузке.
– Следует обратить внимание на инструкцию по использова-
нию корзины для сушки!
– См. инструкцию по использованию корзины для сушки.
-
-
Бытовая
Автоматическая максимум 3,5 кг
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные изделия
*
Вес сухого белья/сухих изделий
16
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок/Лен è Универсальная.
*
Page 17
Обзор программ
Профессиональная
Хлопок/лен максимум 6,5 кг
Сушка Экспресс, 0 % остаточной влажности
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
20 % остаточной влажности, 25 % остаточной влажности, 40 % остаточ­ной влажности
Текстильные изделия
Указание
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Однослойные и многослойные текстильные изделия из
хлопка. Махровые полотенца/купальные простыни/купальные ха
латы, футболки, нижнее белье, байковое/махровое по стельное белье, белье для грудных детей.
Спецодежда, куртки, одеяла, фартуки, махровые/льняные
платки, постельное белье, полотенца, купальные просты ни, стойкое к кипячению столовое белье или рабочие ха латы.
Сушку Экспресс необходимо выбирать для партии белья
из различных изделий, многослойных и очень толстых тек­стильных изделий.
– Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
белье, белье для младенцев) нельзя сушить c Сушкой Экс- пресс - они могут дать усадку.
Текстильные изделия из хлопка или льна.
Столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
Сверните белье (40 % ост. влажности) до глажения в гла дильной машине, чтобы оно оставалось влажным.
-
*
-
-
-
-
*
Вес сухого белья/сухих изделий
17
Page 18
Обзор программ
Деликатная максимум 3,5 кг
0 % остаточной влажности, 10 % остаточной влажности, 20 % остаточ
-
ной влажности
Текстильные изделия
Требовательные к уходу текстильные изделия из синтети
ки, хлопка или меланжевой ткани. Спецодежда, рабочие халаты, свитера, платья, брюки,
столовое белье.
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Шерсть максимум 2,5 кг
Текстильные
Текстильные изделия из шерсти.
изделия
Указание
Посушивается и разрыхляется в течение короткого вре
-
ìåíè.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
и высушите на воздухе.
Т¸плый обдув по врем. (20-60 мин) максимум 6,5 кг
Текстильные изделия
– Досушивание многослойных текстильных изделий, кото-
рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно.
Куртки, подушки и объемные текстильные изделия.Сушка отдельных предметов белья.Купальные простыни, купальные принадлежности,
купальные полотенца.
Указание
Выбирайте функцию Щадящая для изделий с символом по уходу r.
Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Методом проб установите оптимальное время сушки.
Щадящая Выбирайте для текстильных изделий с символом по уходу r.
Холод. обдув по врем. (15-120 мин) максимум 6,5 кг
Текстильные изделия
Любые текстильные изделия, которые необходимо проветрить.
*
-
*
*
*
*
Вес сухого белья/сухих изделий
18
Page 19
Обзор программ
Химчистка
WetCare деликатная максимум 2,5 кг
Изделия
Указание
WetCare Øåëê максимум 2,5 кг
Изделия
Указание
WetCare интенсивная максимум 2,5 кг
Изделия
Указание
*
Вес сухого белья/сухих изделий
Верхняя одежда, не подлежащая стирке.
Сушится и разрыхляется в течение непродолжительного вре
ìåíè.
Не подлежащая стирке верхняя одежда,на которой легко об
разуются складки
Подсушивается при степени сушки В гладильную машину +.
Верхняя одежда, для которой разрешена стирка.
Сушится В шкаф.
*
-
*
-
*
19
Page 20
Обзор программ
Спецпрограммы
Вы можете индивидуально составить 5 специальных программ и подтвер дить их со свободно выбранным на званием. Внесите их в таблицу.
Пример: Dry+
Программа сушки по остаточной влажности
Конечная остаточная
влажность: Дополнительное вре
-6 % 30 ìèí
-
60°C
мя сушки:
– Температура
технологического воздуха:
-
-
(3)
– – –
(4)
– – –
Загрузка: максимум 6,5 кг
(1)
– – –
(2)
– – –
*
(5)
– – –
*
Вес сухого белья/сухих изделий
Указание
На заводе-изготовителе запрограм
­мированы 5 специальных программ: см. главу "Меню Установки/уровень пользователя".
20
Page 21
Установки для изменения стан дартных параметров
С помощью установок Вы можете настроить электронику при изме нении Ваших требований к работе сушильной машины.
В зависимости от состояния програм­мирования меню Установки/Область
эксплуатации
машина может быть заблокирована от несанкционированного доступа с помощью кода (исключая язык J):
– Ввод кода не требуется
-
-
Некоторые установки можно изме нить.
Требуется ввод кода
Все установки можно изменить.
При необходимости обратитесь в сервисную службу Miele.
Указание для ввода в эксп луатацию
Проведите ввод в эксплуатацию, как описано в начале этой брошюры.
-
-
21
Page 22
Меню Установки/ уровень пользователя
Вход в меню "Установки"
Åñëè ìåíþ Установки разблокировано, то ограниченный выбор можно изменить.
1 Хлопок/лен Список программ ...
Установки F ...
ßçûê F
Защита от смин. Зуммер H
Выбор установок
2 Деликатная 3 Шерсть
4 Разглаживание 10:00
Выберите в начальном меню пункт Установки J è ïîä
^
твердите выбор многофункциональным переключате лем.
Установки назад A
^ Выберите установку, которую Вы хотите изменить, и
подтвердите выбор.
-
-
Выход из меню "Установки"
^ Выберите пункт назад и подтвердите выбор.
На дисплее появляется начальное меню.
22
Page 23
Меню Установки/ уровень пользователя
Открыть меню Установки через уровень пользователя
Ввести код
Ìåíþ Установки может быть заблокировано от несанк ционированного доступа (исключая язык J). Его можно открыть с помощью кода через Уровень пользователя.
Установки назад A
Уров. пользователя
Выберите Доступ через код и подтвердите.
^
Доступ с кодом
Изменить код
Введите код 000(заводская настройка). При трехкратном вводе неправильного кода на 1 час включа­ется блокировка!
0 __
Ввести код
^ Поворачивайте многофункциональный переключатель
до появления первой цифры. Подтвердите ее.
^
Повторите процесс, пока не будут введены три цифры.
-
После ввода последней цифры необходимо подтвердить весь код:
000
Подтвердить код
ÎÊ
H
^
Подтвердите код.
^
Уровень пользователя открыт.
назад A
H
23
Page 24
Меню Установки/ уровень пользователя
ßçûê J
Текстовые сообщения могут выво диться на дисплей на различных языках.
С помощью подменю ßçûê J Вы мо жете выбрать язык текстовых сооб щений.
Выберите нужный язык и подтвер
^
дите выбор.
Знак флажка за словом ßçûê будет служить Вам ориентиром, если Вы установите язык, который не понимаете.
Измененная установка языка дейст­вительна только для текущей про­граммы. По ее окончании индикация на дисплее переходит на язык, уста­новленный в меню Установки/Уро- вень пользователя .
Если в течение примерно 15 секунд после установки нового языка не производилось никаких других действий по вводу, то индикация на дисплее переходит назад на язык, установленный ранее.
Сортировать языки
Выберите новый язык и подтвер
^
дите выбор.
-
Âõîä â ÿçûê. ìåíþ
Вы можете выбрать, будет ли по
­являться перед входом в меню и
­после завершения программы до
полнительное меню приветствия, которое напомнит Вам о выборе
­языка.
Вы можете выбрать одну из 3 опций:
национ. меню языков
(заводская установка)
без дополнительного приветствия.
междунар. меню языков
меню приветствия появляется; сначала следует выбрать язык ин­дикации. Возможен выбор из всех языков. Обратите внимание на ус­тановку Сортировать языки.
междунар.меню, 4 языка
меню приветствия появляется; сначала следует выбрать язык ин дикации. Возможен выбор из 4 языков. Обратите внимание на ус тановку Сортировать языки.
-
-
-
-
-
Вы можете установить, в какой по следовательности будут появлять ся на дисплее первые 4 языка, если Вы выбрали опцию междунар.
меню языков èëè междунар.меню, 4 языка в установке Âõîä â ÿçûê. ìåíþ.
^
Выберите место языка, который следует заменить.
24
-
-
Page 25
Меню Установки/ уровень пользователя
Уров. пользователя
Вы можете изменить код для до ступа на уровень пользователя.
Введите прежний код.
^
Введите новый код.
^
После подтверждения нового кода Вы попадаете в начало меню Установки.
-
Персон. программы
Вы можете отсортировать 12 про грамм в соответствии с Вашими приоритетами.
Эта установка действительна только для варианта управления WS- KW-клав. + логотип .
^ Выберите место программы, кото-
рую следует заменить.
^ Выберите новую программу.
^
Подтвердите Сохранение.
-
Защита от смин.
В течение 2 часа после окончания программы барабан вращается с интервалами, если текстильные изделия не будут сразу извлечены из него (предотвращение образо вания складок).
Заводская настройка: выкл.
Зуммер
При включенной функции зуммера в конце программы раздается зву­ковой сигнал.
– âûêë
(заводская установка)
Звучание сигнала при сообщениях о неполадках не зависит от вклю­чения зуммера.
обычн.
-
по окончании программы звучит зуммер обычной громкости.
громк.
по окончании программы звучит зуммер повышенной громкости.
25
Page 26
Меню Установки/ уровень пользователя
Текущее время
Вы можете решить, будет ли теку щее время показано в 24-часовом или 12-часовом формате или этой индикации не будет совсем. Кроме того, злесь можно будет уста новить текущее время.
24 ÷ èëè 12 ÷
После выбора формата времени Вы можете установить текущее время.
Установка текущего времени:
^ С помощью многофункционального
переключателя выберите часы те­кущего времени и подтвердите ус­тановку.
^ С помощью многофункционального
переключателя выберите минуты текущего времени и подтвердите установку.
без индикации
При активированой отсрочке стар та (см. установку Отсрочка стар òà) с помощью таймера произво дится только выбор Начало в èëè Конец в в часах/минутах.
-
-
-
-
Заводская установка: средняя
степень.
Режим ожидания
При включенном режиме ожида ния дисплей гаснет через 10 ми­нут, а кнопка Старт начинает мед ленно мигать в целях экономии электроэнергии.
Дисплей снова включается с по мощью многофункционального пере ключателя или какой-либо програм мируемой кнопки - без воздействия на выполняемую программу.
âêë
режим ожидания включается: . . . если не производится выбор программы. . . . после нажатия кнопки Старт в текущей программе. . . . после окончания программы.
– не в текущей программе
(заводская установка)
­Режим ожидания включается, ког
да не производится выбор про граммы, после завершения про граммы.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контрастность
Яркость
Как контрастность, так и яркость изображения на дисплее можно настроить на один из 10 уровней.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленную степень.
26
âûêë
режим ожидания остается вклю ченным всегда. Указание: эта установка ведет к повышен ному расходу электроэнергии в ре жиме ожидания.
-
-
-
Page 27
Меню Установки/ уровень пользователя
Увелич. фазы охл.
Вы можете по своему желанию увеличить продолжительность фазы охлаждения перед завершением программы. Тек стильные изделия будут охлажде ны сильнее.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленную степень.
0-18ìèí
Заводская настройка: 0 мин
(обычная фаза охлаждения).
Соответственно увеличивается про­должительность программы.
Увеличение времени охлаждения не­эффективно в программах Теплый
обдув, Холодный обдув, Шерсть, Разглаживание.
-
-
Сохранение
Ед. измер. темпер.
Индикация температуры в граду сах Цельсия °C или градусах Фаренгейта °F.
°C (заводская установка)
°F
-
Вы можете выбрать, должна ли оп ция Сохранение появляться в ос новном меню. Функция сохранения необходима, например, для того, чтобы изменять сохраненные на программируемых кнопках персональные программы.
Заводская настройка: выкл.
Изменение сохраненных на програм мируемых кнопках персональных программ:
^
См. инструкцию по эксплуатации и установке, глава "Выбор програм мы" до раздела "Сохранить про грамму, как наиболее востребованную".
-
-
-
-
-
27
Page 28
Меню Установки/ уровень пользователя
Степени сушки
Степ.сушки Хлопок/лен
Степ. сушки Деликатная
Ступень Автоматическая
Вы можете изменить степень суш ки в названных программах.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленную степень.
от более сухого до
более влажного.
Заводская установка: степень 4.
Степ.сушки В глад.маш.
Вы можете изменить степень суш­ки В гладильную машину в про­грамме Белое/цветное белье от­дельно.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленную степень.
от более сухого до
более влажного.
-
Очист. возд. канал
Электроника сушильной машины определяет степень загрязнения ворсового фильтра и воздушного канала ворсинками и остатками моющего средства. Появляется со общение:
Очистить воздушные каналы Очистить фильтры Проверьте воздухопровод.
Вы можете самостоятельно ре шить, при каком уровне ворсинок должно появляться это сообще ние.
Методом проб установите, какая оп­ция в большей степени соответству­ет Вашему режиму пользования су­шильной машиной.
âûêë
Сообщение Очистить воздушные каналы не появляется.
При особенно сильном загрязне­нии воздушного канала выполне ние программы прерывается и по является сообщение Очистить воздушные независимо от выбора этой опции.
-
-
-
-
-
Заводская установка: средняя степень.
28
нечувствительный
Сообщение Очистить воздушные появляется только при сильном загрязнении ворсинками.
обычн. (заводская установка)
чувствительный
Сообщение Очистить воздушные появляется уже при небольшом загрязнении ворсинками.
Page 29
Меню Установки/ уровень пользователя
Очист. теплообмен.
(Чистка теплообменника)
Теплообменник необходимо регу лярно проверять и при необходи мости чистить. Об этом Вам напом нит индикация Техобслуживание Очист. теплообменник . Вы можете сами решить, через сколько часов будет появляться это напоминание.
Выбор правильного интервала в часах зависит от того, насколько сильно загрязнение ворсинками. Если при установленном интервале теплообменник загрязнен слишком сильно/слабо, выберите другой ин­тервал.
– Заводская установка: через 400
÷.
âûêë.
Интервал времени от 100 до
1600 ÷.
-
-
Индик. ост. влажн.
Во время выполнения программы при указании достигнутых степеней сушки доаполнительно сообщается остаточная влажность в%.
Отсрочка старта
С помощью таймера Вы можете выбрать время для отсроченного запуска программы (см. главу "От срочка старта" в инструкции по
­эксплуатации и установке).
Вы можете решить, как должно выглядеть это указание времени.
Окончание программы
Выбирается время окончания про граммы.
Начало программы
Выбирается время запуска про­граммы.
Время до старта
Выбираются минуты/часы до за­пуска программы.
– âûêë.
(заводская установка)
При нажатии кнопки Таймер на дисплее отображаются только продолжительность программы, вероятное время окончания про граммы и текущее время - если только в установкеТекущее время не была выбрана опция áåç èíäè кации .
-
-
-
-
Заводская настройка: без инди кации в процентах.
-
29
Page 30
Меню Установки/ уровень пользователя
WS- KW-клав. время внеш.
Управление
Вы можете настроить сушильную машину таким образом, что управ ление ею будет осуществляться в "Режиме прачечная WS- KW-êëàâ. ...".
Упрощенное управление осущест вляется с помощью кнопок быстрого доступа DEFG. Пользователи не могут изменить сделанные предварительно установ ки программ.
– D с программ. клавишами
(заводская установка)
– ПС, с прогр.клав., прост.
В основном меню стоят 4 програм­мы.
Подберите сначала 4 програм­мы, прежде чем активировать этот вариант режима прачечаная (см. инструкцию по
эксплуатации и установке, глава "Выбор программы" до раздела "Сохранить программу, как наибо лее востребованную").
WS- KW-клав. + логотип
С помощью многофункционально го переключателя можно выбрать 12 программ. Первые 3 программы стоят в ос новном меню.
Подберите сначала 12 программ, прежде чем активировать этот вариант режима прачечаная (ñì.
Установки Персон. программы в этой брошюре).
-
-
4 программы сушки по времени* с
-
-
-
различными уровнями темпера туры управляются по времени внешним кассовым аппаратом.
Установленное значение задает время работы, которое не может быть изменено пользователем.
WS- KW-клав. время внутр.
4 программы сушки по времени* с
-
различными уровнями темпера туры управляются по времени электроникой сушильной машины.
Установленное значение задает верхний предел времени работы, который не может быть изменен пользователем.
Вы также можете выбрать эту оп­цию независимо от подключения кассового аппарата.
* Максимальная продолжительность программы устанавливается при пер­вом вводе машины в эксплуатацию.
Осторожно: при выборе "Режима
прачечная WS- KW-êëàâ. ..." после
выхода из меню Установки/Уро
вень пользователя компонент Установки предлагаться больше
не будет! Следовательно нельзя будет больше войти в меню Óðî вень пользователя . В этом случае Вам нужно будет обратиться в сервисную службу, если Вы захо тите изменить другие установки.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Меню Установки/ уровень пользователя
Logo
Приветственный логотип "MIELE" èëè "Логотип клиента" появляется при вариантах управления WS-
KW-клав. + логотип, WS- KW-клав. время внеш./внутр.
Логотип Miele
заводская установка
Логотип клиента
Целевые группы
Активация целевой группы путем многоуровнего выбора.
Выбранные программы для целевых групп добавляются к базовым про­граммам. См. также главу "Обзор программ" в этой брошюре.
Бытовая
Профессиональная
Химчистка
Спецпрограммы
^
Выберите и подтвердите окончательный
выбор.
Демо-режим
Служит для демонстрационных це лей в выставочных помещениях специализированных магазинов.
выкл (заводская установка)
âêë.
Для включения/выключения режи
^
ма нажимайте кнопку OK до тех пор, пока на дисплее не появится информация.
Спецпрограммы
Вы можете индивидуально подо брать 5 специальных программ и оставить их как программы сушки по остаточной влажности или про граммы сушки по времени со сво­бодно выбираемыми названиями.
5 специальных программ запрограм­мированы на заводе изготовителе с базовыми установками:
Ñïåö1-3: программы сушки по оста­точной влажности
Ñïåö1-5: программы сушки по вре­мени
Конечная остаточная влажность программ сушки по остаточной влажности: 0%
Время выполнения программ суш ки по времени: 20 минут
Время дополнительной сушки: 0
-
минут
Температура (технологический воздух): 50°C
-
-
-
-
Управление осуществляется как при нормальной эксплуатации. Правда не осуществляется нагрев, сообщения о неисправностях не по являются, и счетчик часов работы не работает.
-
На следующих страницах описаны сохранение и индивидуальный под бор программ.
-
31
Page 32
Меню Установки/ уровень пользователя
Установка Спецпрограммы
В установке Целевые группы следует сначала активиро вать опцию Спецпрограммы .
Установки
Спец­программы
Выберите Ñïåö1, 2, 3, 4 èëè 5.
^
Установки
Спец­программы
^ Выберите программу сушки по остаточной влажности
или программу сушки по времени.
1. Сохранение названия программы
Сохранить имя программы: Ñïåö1
удалить дальше назад A
^
Подтвердите удалить, чтобы можно было изменить на звание программы.
назад A
Ñïåö1
Ñïåö2 Ñïåö3 H
назад A
Сушка по ост.влаж.
Сушка по времени
H H
-
H
-
32
^
Повторно подтверждайте удалить, пока удаляемые символы не исчезнут.
Сохранить имя программы: DRY+_ _ _
АБВГДЕ¨ЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪ ЬЭЮЯ0123456789/+ -._
abc удалить дальше назад A
HHH
^
Поворачивайте многофункциональный переключатель,
H
чтобы курсор оказался в ряду символов.
Page 33
Меню Установки/ уровень пользователя
Для установки названия програм
^
мы с помощью многофункциональ ного переключателя выберите и подтвердите поочередно все бук вы или символы.
Максимально Вы можете ввести 7 символов.
abc/ABC
Писать заглавными или строчными буквами (программная кнопка D)
удалить
Удаляется последний введенный символ (программная кнопка E).
дальше
Завершение ввода текста (про­граммная кнопка F)и переход к индивидуальному составлению программ.
назад
2. Индивидуальное составление
-
-
программ
Определите особенности про-
­грамм, для чего измените базовые
установки.
Внесите названия Ваших специаль ных программ и их базовые установ ки в таблицу "Спецпрограммы" в гла ве "Обзор программ".
Программа сушки по остаточной влажности
Конечная остаточная влажность
– от 6 % (сухое) до 40 % (влажное).
Дополнительное время сушки
– от 0 до 60 минут.
Температура (технологический воз­дух)
– äî 60°C.
-
-
-
Возвращение на верхний уровень (программная кнопка G).
Программа сушка по времени
Продолжительность
в шагах различной продолжитель ности до 55 минут.
Температура (технологический воз дух)
äî 60°C.
-
-
33
Page 34
Меню Установки/ уровень пользователя
Установки, которые можно изменить только при вводе в эксплуатацию
При желании изменить их в дальней шем: получите информацию от сер висной службы Miele.
-
Кассовый аппарат
Кассовый аппарат дожен быть подключен.
без кассового аппарата
Работа по программе*
Работа осуществляется с кассо­вым аппаратом: пользователь по­купает программу.
Работа по времени*
Работа осуществляется с кассо­вым аппаратом: пользователь по­купает программу, регулируемую по времени.
RS 232*
При работе в кассовом режиме включен серийный интерфейс RS
232.
IK6*
При работе в кассовом режиме включен серийный интерфейс RS 232 для IK6.
* Дополнительно предлагаются уста новки блокировка касс. аппарата,
сигнал на Pin 7, перегр. касс. аппа рата, продолжительность холодного обдува, холодный обдув бесплатно, продолжительность теплого обдува.
-
Блокир.монетопр.
В кассовом режиме работы может быть задано время изменения про граммы, в течение которого можно
­ее изменить без потери стоимости.
âûêë
сразу после старта
Невозможно прерывание/измене ние без потери стоимости.
через 1 мин. после старта
(до пяти минут)
После этого времени невозможно прерывание/изменение без потери стоимости.
Сигнал на Pin 7
Установка сигнала кассового аппа­рата.
Окончание программы
При окончании программы подает ся сигнал на Pin 7 соединение.
Отпусить кнопку Старт
При разблокировке кнопки старта подается сигнал на Pin 7 соедине ние.
Запуск и окончан. прогр.
При разблокировке кнопки старта и при окончании программы пода
-
ется сигнал на Pin 7 соединение.
-
-
-
-
-
34
Page 35
Меню Установки/ уровень пользователя
Превышение Т макс.
Установка времени перегрузки кассового аппарата. Время безопастности, чтобы избежать манипуляций с кассовым аппа ратом.
От 30 до 240 минут.
-
Длит. хол. обдува
Максимальная продолжительность программы холодный обдув уста навливается в вариантах управле ния WS- KW-кнопки время
внеш./внутр.
Продолжительность программы мо­жет быть изменена с шагом в 10 ми­нут.
От 10 до 120 минут.
-
Хол.обдув бесплат.
Для программы холодный обдув стоимость не рассчитывается. Старт программы возможен без оплаты.
Длит.тепл. обдува
Максимальная продолжительность программы теплый обдув устанав ливается в вариантах управления
WS- KW-кнопки время внеш./ внутр.
Продолжительность программы мо жет быть изменена с точностью до минуты.
От 15 до 120 минут.
Код ур. пользоват.
-
Ìåíþ Установки/Уровень пользо- вателя может быть заблокировано кодом от нежелательного доступа (кроме пункта меню Язык J).
Ввод кода не требуется
Некоторые установки можно изме­нить.
Эта опция может быть выбрана, если нужно, чтобы пользователи могли изменять установки пользователей.
Требуется ввод кода
-
-
âêë
âûêë
Все установки могут быть измене ны (после ввода кода).
Эта опция может быть выбрана, если нужно, чтобы пользователи могли изменять установки пользователей только при знании кода.
-
35
Page 36
Право на изменения сохраняется/1711
M.-Nr. 07 633 371 / 00
Loading...