Miele PT 5201, PT 5201 COP, PT 5251, PT 5251 COP, PT 5351 User manual

...
Brugsanvisning
Tørretumbler
PT 5201 / 5201 COP PT 5251 / 5251 COP PT 5351 / 5351 COP
Læs venligst brugsanvisningen inden da - DK
opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 06 863 641
2 M.-Nr. 06 863 641
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tørring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tøjet forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før første ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maskinen tændes, og tøjet fyldes i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperatur vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tørretid indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PT 5201 / 5251 / 5351 COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fejlmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service / reklamationsfrist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fnugfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tørretumbler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symbolerne på typeskiltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kort brugsanvisning PT 5201 / 5251 / 5351 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kort brugsanvisning PT 5201 / 5251 / 5351 COP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tørretumbleren må kun installeres af Miele Teknisk Service eller en autoriseret fagmand.
M.-Nr. 06 863 641 3
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen, før tørre tumbleren tages i brug. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
Hvis flere personer skal betjene tørre tumbleren, skal disse vigtige råd om sik kerhed være tilgængelige og/eller forevi ses for vedkommende.
-
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brug af tørretumbleren
Denne tørretumbler er udelukkende be
regnet til tørring af tekstiler, som på va skeanvisningen er deklareret egnet til maski nel tørring, og som er vasket i vand.
På grund af brandfare må tekstiler
ikke tørres, hvis de:
– indeholder skumgummi, gummi eller gum-
milignende bestanddele.
– er behandlet med brandfarlige rengørings-
midler.
-
-
Ved kritiske tekstiler kan det føre til selv
antændelse af tøjet. Derfor skal tørre tumbleren tømmes straks efter afslutning af et tørreprogram eller afbrydelse af strømfor syningen. Det anbefales at opsætte en ildslukker i umiddelbar nærhed af tørretumbleren.
Tøjet må ikke tages ud af tørretumbleren,
før tørreprogrammet er helt slut, dvs. ikke inden afkølingsfasen. Der kan opstå brand i varmt tøj på grund af selvantændelse, når det foldes sammen og lægges på plads.
-
-
-
Teknisk elektrisk sikkerhed
-
Tørretumblerens elektriske sikkerhed er
kun garanteret, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikker­hedsforanstaltning afprøves, og at installatio­nerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fag­mand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af mang­lende eller afbrudt jordledning (f.eks. elek­trisk stød).
-
– har pletter af hårspray, neglelakfjerner el-
ler lignende rester.
indeholder olie- eller fedtholdige rester, f.eks. på viskestykker eller kitler.
indeholder rester af f.eks. voks eller kemi kalier (f.eks. på mopper, gulvklude, aftør ringsklude).
har dunfyld, og dette kan trænge ud af eventuelle revner i stoffet, f.eks. på puder eller jakker.
ikke er tilstrækkeligt rengjorte og indehol der fedt eller olie. Vask stærkt snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) med et specielt intensiv-vaskemiddel. Rådspørg venligst vaskemiddelforhandleren.
Tørretumbleren er kun afbrudt fra nettet,
når stikket er trukket ud, hovedafbry­deren er slukket eller sikringen (på opstil­lingsstedet) er skruet ud.
Reparationer på elektriske produkter og
-
-
-
gasprodukter må kun foretages af autori serede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Defekte dele må kun erstattes med origi
nale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikker hedskrav, som Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
-
-
-
4 M.-Nr. 06 863 641
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes sam
men med rengøringsmaskiner, som ar bejder med CFC-holdige opløsningsmidler. Udstrømmende dampe opløses ved for brændingen til saltsyre, hvorved der kan op stå ubehagelige følgeskader på tøj og ma skine. Ved opstilling i adskilte rum må der ikke ske lufttilførsel.
Tilfør tørretumbleren ren frisk luft uden
dampe af klor, fluor eller andre opløs ningsmidler.
Tørretumblerens luftindsugningsåbning
er anbragt på bagsiden af tørretumb leren. Denne indsugningsåbning må under ingen omstændigheder tildækkes. Tørretum blerens topplade må derfor ikke dækkes af nogen form for tæpper eller klude.
Der må ikke opbevares eller anvendes
benzin, petroleum eller andre let-antæn delige stoffer i nærheden af tørretumbleren.
Brand- og eksplosionsfare!
Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes
regelmæssigt af uddannede fagfolk, kan det medføre reduceret effekt, funktionsfor­styrrelser og brandfare.
-
-
-
-
-
Brug af tørretumbleren
-
-
-
-
Anvend kun tørretumbleren, når alle afta
gelige afdækninger er monteret, således at der ikke er risiko for berøring af strøm førende eller roterende maskindele.
Delene til damptilførsel må ikke berøres
på grund af fare for forbrænding.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
stille. Stik aldrig hånden ind i en roteren de tromle.
Anvend aldrig tørretumbleren uden det
indbyggede fnugfilter. Brandfare! Et beskadiget fnugfilter skal omgående ud skiftes. Ellers tilstoppes udluftningsvejene, varmelegemet og udluftningsrøret af fnugge ne med risiko for, at tørretumbleren derefter ikke længere fungerer optimalt.
Desinfektions- og rengøringsmidler inde
holder ofte klorholdige forbindelser. Hvis sådanne midler indtørrer på rustfrie stålfla der, kan der opstå klorider, som medfører rustdannelse. Ved brug af klorfrie midler til vask/desinfektion samt til rengøring af stål­fladerne beskyttes tørretumbleren mod rust­skader. I tvivlstilfælde rådspørges producenten af midlet. Hvis der ved en fejltagelse kommer kloridholdige midler på stålfladerne, afva­skes disse med vand og eftertørres med en klud.
-
-
-
-
-
-
-
Tørretumbleren må kun anvendes, når den er tilsluttet udluftning og der er til
strækkelig ventilation i rummet.
Personer, der på grund af begrænsnin
ger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn el ler vejledning fra en ansvarlig person.
Lad aldrig børn lege i, på eller i nærhe
den af tørretumbleren, og lad dem aldrig selv betjene den.
Tørretumblere med beskadigede betje
ningselementer eller manglende iso lering på ledningerne må ikke anvendes, før skaderne er blevet udbedret.
Sikkerhedsudstyr eller betjeningsele
menter på tørretumbleren må ikke beska diges, fjernes eller ændres.
-
-
-
-
-
-
Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af tørretumbleren.
-
-
M.-Nr. 06 863 641 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Gasopvarmede tørretumblere
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og
vedligeholdelse af tørretumbleren skal gasafspærringshanen og hovedafspærrings hanen ved gasmåleren lukkes.
Bemærk! Før installation, vedligeholdel
se, ændring og reparation afsluttes, skal samtlige gasførende dele, fra afspærrings ventilen til brænderdysen, kontrolleres for tæthed. Man skal især være opmærksom på må lestudserne på gasventilen og brænderen. Kontrollen skal foretages både med tændt og slukket brænder.
Sikkerhedsforholdsregler i tilfælde af gaslugt:
Sluk straks alle flammer!
– – Åbn straks alle vinduer og døre!
-
-
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der er godkendt af Miele. Hvis andre dele mon
-
-
teres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.
Bortskaffelse af en gammel tørre
-
-
tumbler
Hvis en gammel tørretumbler skal kas
seres, skal låsen i døren gøres ubruge lig. Derved forhindres, at legende børn kan lukke sig inde og komme i livsfare.
Gem venligst denne brugsanvisning!
-
-
– Luk straks afspærringshanen ved gasmå-
leren eller hovedafspærringshanen!
– Gå ikke ind i rum med gaslugt med åben
ild! – Tænd ikke tændstikker eller lighter! – Ryg ikke! – Frembring ikke elektriske gnister, f.eks.
ved at trække elektriske stik ud eller trykke
på elkontakter og dørklokker. –
Luk for gasafspærringsventilen, der er in
stalleret til tørretumbleren på opstillings
stedet. –
Hvis årsagen til gaslugten ikke kan findes,
selvom alle afspærringsventiler er lukkede,
kontaktes gasforsyningsselskabet omgå
ende.
-
-
-
6 M.-Nr. 06 863 641
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er gen anvendeligt. Den brugte emballage bør afleveres til nær meste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager man til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mind skes.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sik kerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Energispareråd
Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifu geringshastighed i vaskemaskinen. Herved
-
-
-
spares der tid og energi ved tørringen. Hvis tøjet skylles med varmt vand i sidste
skyl i vaskemaskinen, opnås der på grund af lavere restfugtighed og restvarmen i tøjet en kortere tørretid og dermed en energibe sparelse.
Sorter tøjet efter:
- tekstilart
- ønsket tørregrad
- ens størrelse og restfugtighed. Udnyt så vidt muligt hele kapaciteten i det
pågældende program. Mindre fyldning er uøkonomisk. Overfyldning forringer tørrere sultatet og er mindre skånsomt for vasketø jet. Ved optimal fyldning bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøj­mængde.
Sørg for tilstrækkelig udluftning i rummet.
-
-
-
-
Sørg venligst for, at det kasserede produkt bortskaffes i henhold til de regionale forskrif ter om bortskaffelse. Miele tilbyder et genbrugssystem. Oplysning herom kan indhentes hos for handleren eller Miele A/S.
Sørg endvidere for, at det gamle produkt op bevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også afsnittet Råd om sikker hed og advarsler.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 863 641 7
Beskrivelse af tørretumbleren
a
b
c
d
h
e
f
g
1 -Maskinafbryder på opstillingsstedet 5 -Fnugfilter 2 -Betjeningspanel 6 -Fnugrumsklap 3 -Dør 7 -4 ben, der kan indstilles 4 -Dørgreb 8 -Aftræksrør på opstillingsstedet
Betjeningspanel
9 10 11 12 13 14
9 Temperaturvælger 10 Tidsvælger 11 Display 12 h Start 13 I Tænd
14 0 Sluk / Nødstop
8 M.-Nr. 06 863 641
Beskrivelse af tørretumbleren
I Tænd
Tænder tørretumbleren.
0 Sluk
Slukker tørretumbleren samt nødstop. An vendes kun i faresituationer.
Temperaturvælger %
Indstilling af den ønskede tørretemperatur: kold o, lav U, høj gen kan også ændres under en tørreproces.
ß. Temperaturindstillin
-
-
Display
Viser inden programstart den indstillede tør retid i minutter. Efter programstart vises den resterende pro gramtid. Viser fejlmeddelelser, se afsnittet Fejlmedde lelser. Viser y Spidsbelastningsafbryder (option).
h Start.
Ved tryk på denne startes tørreprogrammet.
-
-
-
Temperaturtrin
o kold
U lav
ß høj
ßtil o kold
fra
Tidsvælger m
Til indstilling af den ønskede tørretemperatur fra 5 til 60 minutter i trin a 5 minutter. Tidsindstillingen kan også ændres under en tørreproces.
M.-Nr. 06 863 641 9
Tørring
Tøjet forberedes
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en tørretumbler. Følg derfor producentens anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
Symbolerne betyder:
q = Tørring med normal temperatur r = Tørring med lav temperatur s = Tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter tekstilart. Derved opnås et ensartet tørreresultat.
På grund af brandfare må tekstiler
,
ikke tørres, hvis de:
-indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende dele
-er behandlet med brandfarlige rensemid ler
-indeholder rester af hårgelé, hårspray, neglelakfjerner eller lignende
-indeholder olie- eller fedtholdige rester eller lignende, f.eks. på kitler eller vi­skestykker
-indeholder rester af voks eller kemikalier, f.eks. på mopper, gulvklude og aftørrings­klude
-har fyld, og dette kan trænge ud af revner i stoffet (f.eks. puder og jakker)
-ikke er blevet vasket tilstrækkeligt rene til, at alt fedt og olie er væk. Meget snavsede tekstiler (f.eks. arbejdstøj) bør vaskes med et særligt kraftigt vaskemiddel. Vej ledning kan fås hos forhandlere af vaske midler.
-
Disse tekstiler må ikke tørres:
Tekstiler af uld/uldblandinger er tilbøjelige til at filtre.
Rene lærredsstoffer er tilbøjelige til at blive hårde. Følg derfor venligst producentens an visninger.
Vigtige råd om tørring:
Tøj med større metaldele (spænder, kroge, ringe, lynlåse el. lign.) skal lægges i en stof pose inden tørringen. Herved beskyttes tør retumblerens tromle mod skader (ridser og buler).
Vævede tekstiler (trikotage) har tendens til at krybe. Overtørring forstærker denne ten dens. Pas derfor på ikke at overtørre sådan ne tekstiler.
-
-
Stivet tøj kan tørres i tørretumbleren. Den rette fugtighed til strygning eller rulning op­nås ved at vælge den rette tid. Sorter tøjet efter ønsket tørregrad. Det er ikke nødvendigt at sortere tøjet efter størrel­se.
Dyne- og hovedpudebetræk bør lukkes, så der ikke kommer mindre dele ind i dem.
-
-
-
-
-
10 M.-Nr. 06 863 641
Tørretumbleren må kun installeres af Miele Teknisk Service eller en autoriseret fag mand.
-
Tørring
Kapacitet (tørt tøj)
PT 5201 PT 5251 PT 5351
Før første ibrugtagning
Inden tørretumbleren fyldes med tøj, skal tromlen aftørres med en blød, tør klud.
Maskinen tændes, og tøjet fyldes i
Gasopvarmede tørretumblere: Åbn gas
^
spærreventilen på opstillingsstedet. Tænd på hovedafbryderen (på opstillings
^
stedet). Tryk på Tænd I.
^
Åbn døren.
^ ^ Fyld tøjet i.
Læg det sorterede tøj løst ind i tromlen.
Der må ikke være nogen vaskebold eller lignende i tøjet!
Tromleindhold i liter
200 250 350
Koge-/kulørtvask
8 kg 10 kg 14 kg
Strygelet
4 kg 5 kg 7 kg
­1,6 kg 2 kg 2,8 kg
­3,2 kg 4 kg 5,6 kg
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme i døren, da tøjet kan blive beskadiget.
^ Luk døren.
Finvask/syntetisk
Uld
Temperatur vælges
Koge-/kulørtvask: Afhængig af restfugtighed op til
ßhøj temperatur.
Strygelet, Finvask/syntetisk, Uld: Afhængig af restfugtighed op til U lav temperatur.
Tørretid indstilles
Med tidsvælgeren kan der vælges en tørre tid på op til 60 minutter. Indstillingen bør af passes efter tekstilart og den videre behand ling af tøjet.
Displayet viser den valgte tørretid i minutter.
^
Tryk på tasten h Start; tørreprogrammet afvikles.
Displayet viser den resterende tørretid i mi nutter.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 863 641 11
Tørring
Programslut
Programmet er slut, når displayet viser 0. Derefter følger en sikkerhedsafkøling.
Hvis tøjet ikke tages ud af tørretumbleren straks efter programslut, starter antikrølinter valdrift automatisk.
Åbn døren.
^
Tag tøjet ud.
^
Sørg for at tømme tromlen helt. Tekstiler, der ikke tages ud, kan tage skade på grund af overtørring ved start af næste tør reprogram.
Tøjet må ikke tages ud af tørretumb
,
leren før afslutning af tørreprogrammet, dvs. ikke uden afkølingsfasen. Der kan opstå brand i varmt tøj på grund af selvantændelse, når det foldes sam men eller lægges på plads.
^ Kontroller fnugfilteret, og rens det om nød-
vendigt.
-
-
Programafbrydelse
Programmet afbrydes ved:
- tryk på 0,
- åbning af døren,
-
-
- åbning af fnugklappen. Fortsættelse af programmet:
Tryk på I, luk døren eller fnugklappen. Den resterende tørretid vises blinkende i dis
playet, og der følger en sikkerhedsafkøling.
Tryk på h Start, eller tag straks tøjet ud.
^
Tøj efterfyldes eller tøjstykker tages ud
Døren kan åbnes under en igangværende tørreproces, så man kan lægge mere tøj i el ler tage noget af tøjet forsigtigt ud, inden programmet er slut.
Tag først tøjet ud, når tromlen står helt
,
stille. Stik aldrig hånden ind i en roterende tromle.
Fortsættelse af tørreprogrammet:
-
-
Hvis tørretumbleren ikke skal bruges igen med det samme:
^
Luk døren.
^
Tryk på Sluk 0 for at slukke tørretumbleren.
^
Sluk på hovedafbryderen (på opstillings stedet).
^
Gasopvarmede tørretumblere: Luk gas spærreventilen på opstillingsstedet.
-
-
^ Luk døren. Den resterende tørretid vises blinkende i dis-
playet. Af sikkerhedsgrunde kan blæseren gå i
gang automatisk, hvis temperaturen inde i tørretumbleren er høj.
^
Tryk på Start h; programmet fortsættes.
12 M.-Nr. 06 863 641
PT 5201 / 5251 / 5351 COP
1 2 3 4 5
1 Temperaturvælger 2 Display 3 h Start 4ITænd
50Sluk
Varianten PT 5201 / 5251 / 5351 COP har ingen tidsvælger. Denne funktion overtages af møntboksen.
Hvis tørretumbleren betjenes anderledes end den beskrevne rækkefølge, må man regne med, at pengene eller poletterne går tabt.
^ Tryk på I Tænd. ^ Fyld tøj i, og luk døren. ^ Vælg temperatur. ^ Indkast penge eller poletter.
Displayet blinker.
^
Tryk på h Start.
Temperaturen kan kun ændres inden for det første minut efter programstart.
Displayet viser en roterende cirkel (symboliserer, at trom len drejer rundt).
Prikkerne forsvinder, hvis temperaturvæl geren igen stilles på den oprindelige tempe ratur, eller når programmet er slut.
Programmet afbrydes, hvis døren eller fnug­rumsklappen åbnes.
Displayet blinker.
^ Luk døren eller fnugrumsklappen, og tryk
h Start.
Efter afslutning af tørreprogrammet.
Displayet lyser konstant.
-
^
Tag tøjet ud.
-
-
Hvis temperaturvælgerens indstilling ændres et minut efter programstart, foretages tem peraturændringen ikke.
I displayet vises to prikker.
M.-Nr. 06 863 641 13
-
Tøm møntboksen dagligt. Herved undgås, at der opstår driftsforstyrrelse som følge af ophobning af mønter eller poletter i mønt boksen.
-
Småfejl udbedres
Fejlmeldinger
Fejlkoden vises i displayet, der skifter mellem F og nummeret.
Fejlkode Årsag Udbedring
Kortslutning på lufttilførsel-NTC Miele Teknisk Service Afbrydelse på lufttilførsel-NTC Miele Teknisk Service Kortslutning på udluftnings-NTC Miele Teknisk Service Afbrydelse på udluftnings-NTC Miele Teknisk Service Overtryk i udluftningsrøret
Utætheder i luftføringen
Fnugfilter tilstoppet Fnugfilteret renses Funktionsforstyrrelse på gasbrænderen Tryk på h Start
Andre meldinger
Spidsbelastningsafbrydelse
y
Kontakt Miele Teknisk Service i tilfælde af fejl på tørretumbleren. Oplys venligst type, maskinnummer (fabr.nr.) og materialenummer (M.-Nr.) ved henvendelse til
Miele Teknisk Service. Oplysningerne fremgår af typeskiltene:
Tørretumbleren kører videre uden op varmning; nedtælling af resttid standser.
Udluftningsrøret kon trolleres
Miele Teknisk Service
Når spidsbelastningsafbrydelsen ophæ ves, fortsætter programmet.
-
Fejlen nulstilles ved afbrydelse af strømmen og efterfølgende tryk på tasten h Start.
-
-
når døren er åben, eller:
tæt på udluftningsstudsen på bagsiden af tørretumbleren.
14 M.-Nr. 06 863 641
Service / reklamationsfrist
Mieles dag til dag-service
Vores kørende teknikere er faguddannede specialister, som løbende gennemgår ud dannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret centralt over hele landet og står klar til at rykke ud til kunderne med kort var sel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glo strup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Det er derfor sjæl dent nødvendigt at vente mere end én dag på, at produktet igen er klar efter et drifts stop.
Service-hotline
Det er altid muligt at få teknisk bistand ved henvendelse til Miele. Vi har tekniske eks perter klar til at bistå med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af reserve­dele i 15 år.
-
-
-
-
-
-
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehageli ge overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det be tyder både tidsmæssige og driftsøkonomi ske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Ved tegning af et serviceabonnement hos os i forbindelse med køb af et nyt Miele produkt eller inden produktet er 3 år gammelt, dæk ker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Det er også muligt at få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyggende be­søg.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mand­ag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre­dag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
-
-
-
-
-
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
M.-Nr. 06 863 641 15
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfilter
Et fnugfilter opfanger fnug fra tøjet. Fnugfilteret bør rengøres en gang dagligt,
og når displayet viser F66. I tilfælde af høj fnugdannelse renses fnugfil
teret oftere efter behov. Fnugfilteret må ikke fjernes. Pas på, at fnug
filteret ikke bliver beskadiget.
Klappen til fnugfilterrummet åbnes.
^
Tørretumbler
Før rengøringen påbegyndes, skal tørre tumbleren afbrydes på hovedafbryderen (på opstillingsstedet). På gasopvarmede tørretumblere skal gas
-
-
spærreventilen og hovedafspærringshanen ved gasmåleren også lukkes.
Brug ikke højtryksspuler eller vand
,
slange til rengøring af tørretumbleren.
Tørretumblerens kabinet, betjeningspanel
^
og kunststofdele må kun rengøres med et mildt rengøringsmiddel eller med en blød, fugtig klud og eftertørres.
Efter tørring af tøj med stivelse tørres trom
^
len af med en blød, fugtig klud.
Tørretumbleren må under ingen om stændigheder rengøres med skuremid del.
-
-
-
-
-
-
^ Fnuggene på filteret fjernes med hånden
(brug ikke spidse eller skarpe genstande).
,
Anvend aldrig tørretumbleren uden det indbyggede fnugfilter. Brandfare! Et beskadiget fnugfilter skal omgående udskiftes. Ellers tilstoppes udluftningsve jene, varmelegemet og udluftningsrøret af fnuggene med risiko for, at tørretumbleren derefter ikke længere fungerer optimalt.
Kontroller tætningslisten og låsen i døren og fnugrumsklappen.
Tørretumblerens luftindsugningsåbning er anbragt på bagsiden af tørretumbleren. Den­ne indsugningsåbning må under ingen om­stændigheder tildækkes. Tørretumblerens topplade må derfor ikke dækkes af nogen form for klæde eller klude.
Tørretumblerens omgivelser, især området omkring luftindsugningen, skal holdes fri for fnug, så disse ikke kan suges ind i tørre tumbleren. Hvis fnug suges ind, kan de sæt
-
te sig fast i tørretumbleren og forårsage funktionsforstyrrelser.
-
-
16 M.-Nr. 06 863 641
Rengøring og vedligeholdelse
Tørretumbleren kontrolleres for fnugaflejrin
ger, og følgende renses om nødvendigt en
gang om året af Miele Teknisk Service:
Brænder og brænderrum (ved gasop
varmning), varmelegeme og varmeskakt (ved elopvarmning)
hele tørretumblerens indvendige rum
ventilatorvingen på udluftningsblæseren
Hvis tørretumbleren ikke vedligeholdes re
gelmæssigt af uddannede fagfolk, kan det
medføre forringet effekt, funktionsforstyrrel
ser og brandfare.
-
-
-
-
M.-Nr. 06 863 641 17
Opstillingsanvisning
Tørretumbleren må kun installeres af Miele Teknisk Service eller en autoriseret fag mand.
Følg medfølgende installationsanvisninger og installationsplanen, da disse er vigtige for opstillingen og tilslutningen.
Tørretumbleren må ikke transporteres
,
uden transportpalle.
Opstil ikke tørretumbleren i rum, hvor der er risiko for frost.
For at lette senere vedligeholdelse skal mindstemålene iht. installationsplanen og af standen til væg overholdes.
-
Justering
Der kræves ikke noget fundament til tørre­tumbleren. Ujævnheder i gulvet skal imidler­tid udlignes. Tørretumbleren skal stå i vater for at sikre korrekt funktion.
Tørretumbleren er udstyret med en udluft ningsblæser, som under drift forårsager et vist støjniveau. Støjniveauet kan dæmpes ved montering af en lyddæmper på tørretumblerens udluft ningsstuds.
-
-
Møntboks
Alle COP-modeller er udstyret med tilslutnin g til en møntboks.
-
-
Tørretumbleren stilles i vater ved at indstille de regulerbare ben (A).
Efter justeringen skal skiverne (B) spændes fast til bundpladen med en skruetrækker.
18 M.-Nr. 06 863 641
Opstillingsanvisning
Eltilslutning
PT 5201, 5251, 5351: Tørretumblernes elek
triske udstyr opfylder normerne IEC 335-1
og IEC 335-2-11.
Eltilslutning må kun foretages af en autori
seret elinstallatør under hensyntagen til gæl
dende sikkerhedsbestemmelser.
Følg det medfølgende monteringsdiagram
og installationsplanen. Disse er vigtige for el
tilslutningen.
Tørretumbleren må kun tilsluttes den spæn
ding og frekvens, der er angivet på typeskil
tet.
Elopvarmningen er ved levering indstillet til:
PT 5201 13,5 kW
PT 5251 13,5 kW
PT 5351 18,0 kW
-
-
-
Lufttilførsel / Udblæsningsluft
Tørretumbleren må kun anvendes, når der er
tilsluttet et udluftningsrør, og der er tilstræk-
kelig ventilation i rummet.
Se medfølgende installationsplan og installa-
tionsanvisning.
Gastilslutning
Gastilslutningen må kun foretages af en autoriseret installatør under hensyntagen til de gældende forskrifter. Se medfølgende in stallationsplan og installationsanvisninger.
-
-
-
Foretag tilslutning af nulleder (N) og
,
faseleder (L) som vist på netklemmen; sørg for ikke at bytte dem om.
Gasopvarmningen er ved levering indstillet i overensstemmelse med de gastekniske an givelser på tørretumbleren (se mærkat på bagsiden af tørretumbleren).
Ved udskiftning af gasfamilie kræves et om bygningssæt, som kan købes på Mieles re servedelslager (oplys maskintype, maskin nummer, gasfamilie, gasgruppe og gastilslutningstryk). Følg installationsanvisningen. Denne omstil­ling må kun foretages af en autoriseret fag­mand.
Foretag ikke selv reparation på gasop-
,
varmede tørretumblere! Skader må kun udbedres af fagfolk. Kontakt omgående Miele Teknisk Service eller en autoriseret fagmand.
-
-
-
-
-
,
Efter opstilling og tilslutning af tørre tumbleren skal alle demonterede ydre ka binetdele ubetinget genmonteres.
M.-Nr. 06 863 641 19
-
-
Symbolerne på typeskiltet
1 Maskintype 2 Fabrikationsnummer 3 Spænding/frekvens 4 Styresikring 5 Motor 6 Tallerkendiameter/tallerkenantal* 7 Tromledata 8 Tromlediameter/tromledybde *
9 Centrifugeringshastighed * 10 Tromleindhold/Kapacitet tørt tøj 11 Kinetisk energi * 12 Højeste hastighed * 13 Bremsetid * 14 Opvarmning 15 Elopvarmning 16 Sikring (på opstillingsstedet) 17 Dampopvarmning indirekte * 18 Dampopvarmning direkte * 19 Gasopvarmning 20 Dato for ibrugtagning 21 Godkendelse (vand) * 22 Godkendelsesmærke / CE - 0063 (gas)
* gælder ikke for tørretumblere
Lydniveau
Lydeffekt PT 5201 67,7 dB
PT 5251 67,7 dB PT 5351 72,7 dB
målt iht. DIN (IEC) 45 635
20 M.-Nr. 06 863 641
M.-Nr. 06 863 641 21
Kort brugsanvisning PT 5201 / 5251 / 5351
1. Tøjet forberedes.
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en tørretumbler. Følg derfor producentens anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
q = Tørring med normal temperatur r = Tørring med lav temperatur s = Tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter tekstilart.
^
2. Maskinen tændes, og tøjet fyldes i.
Tryk på I Tænd.
^
Åbn døren, og fyld tøjet i.
^
3. Temperatur % indstilles: o kold, U lav, høj.
4. Tørretid indstilles.
5. Tørreprogrammet startes ved tryk på h Start.
Hvis displayet viser F66, skal fnugfilteret renses. Hvis displayet viser F98, trykkes endnu en gang på h Start.
Programmet afbrydes, hvis døren eller fnugrumsklappen åbnes.
^ Luk døren eller fnugrumsklappen, og tryk på h Start.
6. Programmet er slut, når displayet viser .
^
Åbn døren, og tag tøjet ud.
Hvis tørretumbleren ikke skal bruges igen med det samme:
^
Luk døren.
^
Sluk tørretumbleren ved tryk på 0 Sluk.
22 M.-Nr. 06 863 641
M.-Nr. 06 863 641 23
Kort brugsanvisning PT 5201 / 5251 / 5351 COP
1. Tøjet forberedes.
Ikke alle tekstiler er egnet til tørring i en tørretumbler. Følg derfor producentens anvisninger på vaskeanvisningen i tøjet.
q = Tørring med normal temperatur r = Tørring med lav temperatur s = Tåler ikke tørring i tørretumbler
Sorter tøjet efter tekstilart.
^
2. Maskinen tændes, og tøjet fyldes i.
Tryk på I Tænd.
^
Åbn døren, og fyld tøjet i.
^
3. Temperatur % indstilles: o kold, U lav, høj.
4. Penge eller poletter indkastes.
5. Tørreprogrammet startes ved tryk
h Start.
Et minut efter programstart kan temperaturen ikke længere ændres. Hvis temperaturvælgerens indstilling derefter ændres, vises to prikker i displayet. Hvis displayet viser F98, skal der igen trykkes på
h Start.
Programmet afbrydes, hvis døren eller fnugrumsklappen åbnes.
^
Luk døren eller fnugrumsklappen, og tryk på h Start.
6. Programmet er slut, når displaybilledet
står stille
Displaytekst blinker
Displaytekst roterer
Displaytekst blinker
Displaytekst lyser konstant
^
Åbn døren, og tag tøjet ud.
Hvis tørretumbleren ikke skal bruges igen med det samme:
^
Luk døren.
Sluk tørretumbleren ved tryk på 0 Sluk.
24 M.-Nr. 06 863 641
M.-Nr. 06 863 641 25
Ret til ændringer forbeholdes/2509
M.-Nr. 06 863 641 / 00
Loading...