Miele MVi60 Fitting instructions

0 (0)
Miele MVi60 Fitting instructions

Installation instructions

Integrated dishwasher

To prevent accidents

 

UV

and machine damage,

 

read these instructions

 

 

before

 

M.-Nr. 05 620 662

installation or use.

 

 

Contents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of an old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Opening the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opening the door without a panel in place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Without the mounting bracket in place: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Product and Cut-out Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1. Install the steam deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Install the mounting brackets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Install the slide skis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Install the dishwasher under the countertop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Level the legs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6. Install the custom door panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7. Adjust and secure the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8. Secure the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9. Adjust the door springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10. Make the plumbing connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11. Make the electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12. Test the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 13. Install the toekick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Installation

Installation, maintenance and repair work should be by a Miele

authorized service technician. Work by unqualified persons could be a hazard and may void the warranty.

This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile

installations such as caravans or aircraft. However, under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele Technical Service Department with specific requirements.

Inspect the dishwasher for transport damage. Do not install or

use a damaged unit. Contact the place of purchase.

This dishwasher must be installed under a continuous countertop

secured to adjacent cabinetry.

Do not install this dishwasher beneath a cooking surface or oven.

Do not, under any circumstances, cut the intake hose or submerge in

liquid. This hose contains electrical components that could cause injury or property damage if cut or submerged.

If there is any doubt concerning installation contact the Technical

Service Department.

USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com

CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca

,During the installation process, please be careful of sharp edges that can cause harm.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Electrical safety

Before installation, make sure the voltage and frequency listed on the

data plate correspond with the household electrical supply. This data must correspond to prevent injury and machine damage. Consult a qualified electrician if in doubt.

To guarantee the electrical safety of this appliance, continuity must

exist between the appliance and an effective grounding system.

It is imperative that this basic safety requirement be met. If there is any doubt, have the electrical system of the house checked by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by the lack, or inadequacy of, an effective grounding system

Before installation or service, disconnect the power supply to the

work area by manually "tripping" the circuit breaker, unplugging the unit, or removing the fuse.

Do not use an extension cord to connect the unit to electricity.

Extension cords do not guarantee the required safety of the appliance, (e.g. danger of overheating).

Child safety

Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely

and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation!

If the appliance is removed from its installation and will not be used,

the door to the wash cabinet should be removed to prevent children from being locked in the machine.

When discarding an old dishwasher, unplug it from the

power outlet, remove the door to the wash cabinet and cut off the power cord.

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Installation

L’installation et les travaux de réparation et d’entretien doivent être ef-

fectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être dangereux et faire annuler la garantie.

Cet équipement n’a pas été conçu pour usage maritime ou pour les

installations mobiles telles que les roulottes ou les avions. Toutefois, il peut être parfois possible de faire l’installation de ces applications sous certaines conditions. Veuillez contacter le Concessionnaire Miele le plus près de chez-vous ou le Département du service technique Miele pour leur donner vos exigences précises.

Inspecter le lave-vaisselle pour voir s’il a été endommagé lors de

l’expédition. Ne pas installer ou utiliser, un appareil endommagé. Veuillez contacter le point d’achat.

Ce lave-vaisselle doit être installé sous un comptoir continu bien fixé

aux armoires adjacentes.

Ne pas installer ce lave-vaisselle sous une surface de cuisson ou un

four.

Ne jamais, sous aucunes circonstances, couper le boyau de prise

ou submerger dans un liquide. Ce boyau contient des éléments électriques qui pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels s’ils sont coupés ou submergés.

Si vous avez des doutes au sujet de l’installation, contactez le Dé-

partement du service technique Miele.

USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com

CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca

,Durant le processus d’installation, veuillez faire attention aux rebords coupants qui peuvent blesser.

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Sécurité électrique

Avant l’installation, s’assurer que la tension et la fréquence énumérées

sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Consulter un électricien qualifié si vous avez des doutes.

Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, il doit y avoir continuité entre l’appareil et un système effi-

cace de mise à la terre. Ce critère de sécurité doit absolument être respecté. Si vous avez des doutes, faire vérifier le système électrique de votre maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre efficace, manquant ou inadéquat.

Débrancher le courant de la zone de travail avant l’installation, en dé-

branchant l’appareil, retirant le fusible ou en faisant "sauter" le disjoncteur.

Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil. Les rallonges

ne garantissent pas la sécurité requise pour l’appareil, (par ex. danger de surchauffage).

Sécurité des enfants

S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs etc.

et de les garder hors de la porté des bébés et jeunes enfants. Danger de suffocation!

Si l’appareil est retiré de son installation et que vous ne l’utilisez pas,

vous devez retirer la porte du meuble de lavage pour empêcher les enfants de s’enfermer dans l’appareil.

Pour disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la

prise, enlever la porte du meuble de lavage et couper le cordon électrique.

6

Caring for the environment

Disposal of the packing material

The cardboard box and packaging protect the appliance during shipping. These materials are biodegradable and recyclable. Please recycle.

Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation!

Disposal of an old machine

Old appliances may contain materials that can be recycled. Please contact your local recycling authority about the possibilty of recycling these materials.

Ensure that the appliance presents no danger to children while being stored for disposal. Before discarding an old appliance, unplug it from the outlet and cut off its power cord and remove any doors to prevent hazards.

7

Opening the door

Opening the door without a panel in place

^Gently pull on the upper portion of the mounting bracket until the door latch releases (small arrow).

Without the mounting bracket in place:

^Grip the T shaped opening with a finger and pull the door open.

8

Product and Cut-out Dimensions

G 600 Series Dishwashers

Full size models G 643 - G 663

Removing the leg extensions

The black leg extensions can be removed to reduce the machine height to 32 1/4" - 33" (819-838 mm) (see

Inset).

A = Black leg extension (removable) B = White leg (must be installed on

machine).

^After removing the black leg extensions, screw the white legs onto the dishwasher.

Machine heights of 33 1/4" - 34" (845-864 mm) are not possible using the supplied legs.

For this height range, or for heights greater than 34 7/8" (886 mm), extended legs (part # 02 702 601) are necessary.

Contact the Miele Technical Service Department for the appropriate legs.

9

Product and Cut-out Dimensions

G 800 Series Dishwashers

Full size models G 843 - G 863

Machine heights of 35" - 37" (889-940 mm) cannot be obtained using the supplied legs.

For this height range, or for heights greater than 35" (889 mm), extended legs (part# 02 702 601) are necessary.

Contact the Miele Technical Service Department for the appropriate legs.

10

Installation

1. Install the steam deflector

A stainless steel steam deflector is supplied to protect the countertop from steam and condesation when the dishwasher is opened. If the countertop is made of Corian®, granite, marble or other solid, waterproof material, the steam deflector is not required.

The steam deflector has an indicator reflector to show when the dishwasher is running.

The left side of the reflector and the optic indicator in the the control panel must line up for the reflector to work.

If the counter is made of different materials, the steam deflector should be positioned so it covers the edge where the materials are joined. Countertops with wood or laminate edging should be tacked through the rear holes of the steam deflector.

^Remove the protective film from the deflector.

^Squeeze the supplied silicone sealant along the groove of the deflector.

11

Installation

^Center the steam deflector in the opening for the dishwasher and align with the lower front edge of the countertop.

Note:

For rounded countertops it may be necessary to pull the steam deflector closer to the counter’s edge so the optic reflector will be visible.

^Secure the deflector in place using the supplied nails.

^Wipe of any excess silicone with a solution of liquid dish soap and warm water.

^Press the optic indicator reflector in place.

12

Loading...
+ 28 hidden pages