Miele Meteor 3000 User manual [de]

0 (0)
Gebrauchsanweisung
Waschautomat
Meteor 3000
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau
-
tomaten vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach um
-
weltverträglichen und entsorgungstech
-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
-
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
-
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
-
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie-
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
-
bewahrt wird.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung ..................................2
Entsorgung des Altgerätes ...........................................2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende ................................................10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energie- und Wasserverbrauch ....................................13
Waschmittel ...................................................13
Richtige Zusatzfunktionswahl (Kurz, Einweichen, Vorwäsche) ............13
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen ......................13
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzanweisung ...................................................14
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kurz ............................................................19
Vorwäsche .......................................................19
Einweichen.......................................................19
Wasser plus ......................................................19
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endschleuderdrehzahl..............................................20
Spülschleudern.................................................20
Endschleudern abwählen (Spülstop) ................................20
Spülschleudern und Endschleudern abwählen ........................20
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inhalt
3
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abbrechen .......................................................26
Unterbrechen.....................................................26
Ändern ..........................................................26
Programm .....................................................26
Programmabschnitt auslassen .......................................26
Wäsche nachlegen/entnehmen .......................................27
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Das richtige Waschmittel ............................................28
Wasserenthärter...................................................29
Komponenten - Waschmittel .........................................29
Wäschenachbehandlungsmittel ......................................30
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken............30
Separates Weichspülen, Formspülen oder Stärken .....................30
Entfärben/Färben ..................................................30
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trommelreinigung .................................................31
Gehäuse und Blende reinigen........................................31
Waschmittel-Einspülkasten reinigen ...................................31
Wassereinlaufsiebe reinigen .........................................33
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Was tun, wenn . . . ................................................34
Es erfolgt kein Programmstart. .......................................34
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. ...35
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. . . 36
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten .........................37
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis............................38
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. ........................39
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall ................40
Inhalt
4
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reparaturen ...................................................42
Programmaktualisierung (Update) ..................................42
Garantiebedingungen und Garantiezeit..............................42
Nachkaufbares Zubehör..........................................42
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vorderansicht.....................................................43
Rückansicht ......................................................44
Aufstellfläche .....................................................45
Waschautomaten zum Aufstellort tragen .............................45
Transportsicherung entfernen ........................................45
Transportsicherung einbauen ........................................47
Ausrichten .......................................................48
Fuß herausdrehen und kontern.....................................48
Unterbau unter einer Arbeitsplatte ..................................49
Wasch-Trocken-Säule............................................49
Das Miele Wasserschutzsystem ......................................50
Wasserzulauf .....................................................51
Wasserablauf .....................................................52
Elektroanschluss ..................................................53
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
System Wasser plus ...............................................57
Schongang ......................................................58
Laugenabkühlung für Koch-/Buntwäsche ...............................59
Memory-Funktion ..................................................60
Einweichzeit ......................................................61
Inhalt
5
Dieser Waschautomat entspricht
den vorgeschriebenen Sicherheits
-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Schäden
an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Waschautomaten die Ge
-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige
Hinweise für die Sicherheit, den Ge
-
brauch und die Wartung des
Waschautomaten. Dadurch schüt
-
zen Sie sich und verhindern Schä
-
den am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei-
sung auf und geben Sie diese an ei-
nen eventuellen Nachbesitzer wei-
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be
-
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti
-
kett als waschbar ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind
möglicherweise gefährlich. Miele haftet
nicht für Schäden, die durch bestim
-
mungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
-
schen, sensorischen oder geisti
-
gen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren
-
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, den Wachautomaten sicher zu be
-
dienen, dürfen den Waschautomaten
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person be
-
nutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Waschautomaten
aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit
dem Waschautomaten spielen.
Kinder dürfen den Waschautoma-
ten nur ohne Aufsicht benutzen,
wenn ihnen die Bedienung des Wasch-
automaten so erklärt wurde, dass sie
den Waschautomaten sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Ge-
fahren einer falschen Bedienung erken-
nen können.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das
Schauglas heiß wird.
Hindern Sie deshalb Kinder daran,
während des Waschvorgangs das
Schauglas zu berühren.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
-
maten vor der Aufstellung auf äu
-
ßere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Waschautomaten
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
-
automaten unbedingt die An
-
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen des Elektronetzes vergleichen.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Waschautomaten ist nur dann ge-
währleistet, wenn er an ein vorschrifts-
mäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird.
Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal-
lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Miele kann nicht für Schäden verant-
wortlich gemacht werden, die durch ei
-
nen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge
-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet Miele, dass sie die Si
-
cherheitsanforderungen in vollem Um
-
fang erfüllen.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können unvorhersehbare Gefahren
für den Benutzer entstehen, für die
Miele keine Haftung übernimmt. Repa
-
raturen dürfen nur von Miele autorisier
-
ten Fachkräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
Wenn die Netzanschlussleitung be
-
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
-
gung und Pflege ist der Waschau-
tomat nur dann elektrisch vom Netz ge-
trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma-
ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Waschautomat ist nur unter
Verwendung eines neuwertigen
Schlauchsatzes an die Wasserversor
-
gung anzuschließen. Alte Schlauchsät
-
ze dürfen nicht wieder verwendet wer
-
den.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Bei gewerblicher Nutzung des
Waschautomaten ist die Betriebssi
-
cherheitsverordnung zu beachten.
Es wird empfohlen, die Überprüfungen
gemäß der Berufsgenossenschaftlichen
Regel - BGR 500/Kapitel 2.6/
Abschnitt 4 durchzuführen.
Das für die Prüfungsdokumentation er
-
forderliche Prüfbuch ist beim Miele
Kundendienst erhältlich.
Der Einbau und die Montage die
-
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor-
aussetzungen für den sicherheitsge-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si-
cherstellen.
Sachgemäßer Gebrauch
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs-
sigkeit der Elektronik kann durch Tem
-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab
-
nehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
-
me die Transportsicherung auf der
Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
Abschnitt "Transportsicherung entfer
-
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
entfernte Transportsicherung den
Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur
-
laub), vor allem dann, wenn sich in der
Nähe des Waschautomaten kein Bo
-
denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen
des Ablaufschlauches in ein Waschbe
-
cken, ob das Wasser schnell genug ab
-
fließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch ge
-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
werden. Fremdkörper können Geräte-
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch-
trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche-
schäden verursachen.
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto
-
maten nicht erforderlich. Falls Ihr
Waschautomat dennoch so stark ver
-
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not
-
wendig wird, verwenden Sie Spezial
-
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz.
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal
-
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten
Sie die Anwendungshinweise des Ent
-
kalkungsmittels streng ein.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur
-
den, müssen vor dem Waschen in kla
-
rem Wasser gut ausgespült werden.
Im Waschautomaten niemals löse
-
mittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.
Waschbenzin) verwenden. Es können
Gerätebauteile beschädigt werden und
giftige Dämpfe auftreten. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
Am oder auf dem Waschautomaten
niemals lösemittelhaltige Reini
-
gungsmittel (z.B. Waschbenzin) ver
-
wenden. Benetzte Kunststoffoberflä
-
chen können beschädigt werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein
und dürfen nur im haushaltsüblichen
Maße verwendet werden. Halten Sie
streng die Verwendungshinweise des
Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.
Falls Flüssigwaschmittel in die Au
-
gen gerät, sofort mit reichlich lau
-
warmen Wasser ausspülen. Bei verse
-
hentlichem Verschlucken sofort ärztli
-
chen Rat einholen. Personen mit Haut
-
schäden oder empfindlicher Haut
sollten den Kontakt mit dem Flüssig
-
waschmittel meiden.
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
-
tie, Gewährleistung und/oder Produkt
-
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
-
wortlich gemacht werden, die infol
-
ge von Nichtbeachtung der Sicher
-
heitshinweise und Warnungen verur-
sacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Bedienungsblende
a Display
nähere Informationen auf der folgen
-
den Seite
b Taste Start
startet das Waschprogramm
c Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen
Mit der oberen Taste können Sie zwi-
schen den Zusatzfunktionen Kurz,
Vorwäsche, Einweichen wählen.
Mit der unteren Taste können Sie die
Zusatzfunktion Wasser plus wählen.
Kontrollleuchte ein = gewählt
Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
d Kontrollleuchten der Schleuder
-
drehzahl
e Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl
oder zur Anwahl von Spülstop oder
ohne Schleudern
f Programmwähler
zur Anwahl des Grundwaschpro
-
gramms und der dazu gehörenden
Temperatur. Der Programmwähler
kann rechts- oder linksherum ge-
dreht werden.
g Ablaufanzeige
informiert während des Waschpro-
gramms über den jeweils erreichten
Programmabschnitt.
h Service-/Fehler-Kontrollleuchten
i Taste I-Ein/0-Aus
ein-/ausschalten oder Programm
unterbrechen
j Taste Tür
öffnet die Fülltür
Bedienung des Waschautomaten
10
Display
Das Display zeigt:
die Programmdauer (Restzeitanzei
-
ge)
die Programmierfunktionen
Waschzeit
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
In den ersten 10 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wasseraufnahmefä
-
higkeit der Wäsche und ermittelt die
Wäschemenge. Hierdurch kann es zu
einer Zeitverlängerung oder Zeitverkür-
zung kommen.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi
-
duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro
-
grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
Bedienung des Waschautomaten
11
Der Waschautomat muss vor der
ersten Inbetriebnahme richtig aufge
-
stellt und angeschlossen werden.
Beachten Sie das Kapitel "Aufstellen
und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu
-
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschpro
-
gramm ohne Wäsche
und ohne Wasch
-
mittel durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbil
-
dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus
hinein.
^
Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche 60°C.
^
Drücken Sie die Taste Start.
Nach Programmende ist die erste Inbe
-
triebnahme abgeschlossen.
Erste Inbetriebnahme
12
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
-
menge des jeweiligen Waschpro
-
gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser
-
verbrauch ist dann, bezogen auf die
Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme Automa
-
tic und Express für kleinere Wäsche
-
posten.
Bei geringer Beladung in dem Pro
-
gramm Koch-/Buntwäsche sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto
-
maten für eine Reduzierung des
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Waschprozesses zu einer Korrektur
der Programmdauer kommen.
Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms Koch-/Buntwäsche 95°C
das Programm Koch-/Buntwä-
sche 60°C. Damit sparen Sie zwi-
schen 35% und 45% Energie. Für die
meisten Verschmutzungen ist dieses
völlig ausreichend. Für hartnäckige
oder ältere Verschmutzungen nutzen
Sie die Zusatzfunktion Einweichen.
Nutzen Sie die Zusatzfunktion Ein
-
weichen anstelle der Zusatzfunktion
Vorwäsche. Beim Einweichen und
anschließender Hauptwäsche wird
dieselbe Lauge benutzt.
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel, wie auf der Waschmit
-
telverpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
-
dungsmengen die Waschmittelmen
-
ge (ca.
1
/
3
weniger Waschmittel bei
halber Beladung).
Richtige Zusatzfunktionswahl (Kurz,
Einweichen, Vorwäsche)
Wählen Sie für:
leicht verschmutzte Textilien
ohne er
-
kennbare Flecken ein Waschpro-
gramm mit der Zusatzfunktion Kurz.
normal bis stark verschmutzte Texti-
lien mit erkennbaren Flecken ein
Waschprogramm ohne Zusatzfunkti-
on.
sehr stark verschmutzte Textilien
ein
Waschprogramm mit der Zusatzfunk-
tion Einweichen.
Textilien mit größeren Schmutzmen
-
gen (z.B. Staub, Sand) die Zusatz
-
funktion Vorwäsche.
Tipp bei anschließendem maschinel
-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen
Waschprogramms.
Umweltfreundliches Waschen
13
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C,...)ge
-
kennzeichneten Bedienschritte können
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Texti-
lien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las
-
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei
-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.
,
Bei der Behandlung von Textilien
mit lösemittelhaltige Reinigungsmit
-
tel (z.B. Reinigungsbenzin) darauf
achten, dass keine Kunststoffteile
vom Reinigungsmittel benetzt wer
-
den.
,
Auf keinen Fall chemische (löse
-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
oder am Waschautomaten verwen
-
den!
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.
Allgemeine Tipps
Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein
-
binden.
Bei BHs gelöste Formbügel vernähen
oder entfernen.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen
vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
-
gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym
-
bol h).
So waschen Sie richtig
14
B Waschautomaten einschalten
C Waschautomaten beladen
^
Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
^
Legen Sie die Wäsche auseinander
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes
-
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be
-
zogen auf die Gesamtbeladungsmen
-
ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung
mindert das Waschergebnis und fördert
die Knitterbildung.
Achten Sie darauf, dass keine Wä-
schestücke zwischen Fülltür und
Dichtring eingeklemmt werden.
^
Schließen Sie die Fülltür mit einem
leichten Schwung.
D Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
Im Display steht die wahrscheinliche
Programmdauer.
So waschen Sie richtig
15
E Zusatzfunktion wählen
Mit der oberen Taste erfolgt die Anwahl
der Zusatzfunktionen in der Reihenfol
-
ge: Kurz oder Vorwäsche oder Einwei
-
chen oder keine Anwahl.
Mit der unteren Taste wählen Sie die
Zusatzfunktion Wasser plus.
^ Wählen Sie die gewünschte Zusatz-
funktion.
Nicht alle Zusatzfunktionen können bei
allen Waschprogrammen gewählt wer-
den.
Lässt sich eine Zusatzfunktion nicht
anwählen, ist dieses für das Wasch
-
programm nicht zugelassen.
F Schleuderdrehzahl wählen
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge-
wünschten Schleuderdrehzahl leuch-
tet.
So waschen Sie richtig
16
G Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn...
...zuwenig Waschmittel bewirkt:
Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerung auf dem Heizkörper
...zuviel Waschmittel bewirkt:
starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
Schleuderergebnis
höheren Wasserverbrauch durch ei-
nen automatisch zugeschalteten zu-
sätzlichen Spülgang
höhere Umweltbelastung
^
Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen das Waschmittel in
die Kammern.
i
Waschmittel für die Vorwäsche (emp-
fohlene Aufteilung der Gesamt-
waschmittelmenge:
1
/
3
in die Kam-
mer i und
2
/
3
in die Kammer j)
j
Waschmittel für die Hauptwäsche
einschließlich Einweichen
§
Weichspüler, Formspüler oder Flüs
-
sigstärke
^
Schließen Sie den Waschmittelkas
-
ten.
Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".
So waschen Sie richtig
17
H Programm starten
^
Drücken Sie die blinkende Taste
Start.
Die wahrscheinliche Programmdauer
steht im Display. In den ersten 10 Minu
-
ten ermittelt der Waschautomat die
Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche.
Hierdurch kann es noch zu einer Zeit
-
verlängerung oder Zeitverkürzung kom
-
men.
I Wäsche entnehmen
Das Programmende wird durch die
Kontrollleuchte Knitterschutz/Ende ge
-
kennzeichnet.
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder et-
was anderes verfärben.
^
Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Fülltür auf Fremdkörper.
^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus he-
raus und drehen Sie den Programm-
wähler auf Ende.
^ Schließen Sie die Fülltür. Sonst be-
steht die Gefahr, dass Gegenstände
unbeabsichtigt in die Trommel gelan-
gen. Diese können versehentlich mit-
gewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.
So waschen Sie richtig
18
Sie können die Waschprogramme mit
Hilfe von Zusatzfunktionen ergänzen.
Kurz
Für Textilien mit leichten Verschmut
-
zungen ohne erkennbare Flecken.
Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver
-
kürzt.
In den Programmen Dunkle Wäsche
und Jeans werden 2 anstatt 3 Spülgän
-
ge durchgeführt.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen-
gen, wie z.B. Staub, Sand.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte
und verfleckte Textilien mit eiweißhal-
tigen Flecken, wie z.B. Blut, Fett, Ka-
kao.
Die Einweichzeit kann zwischen 30
Minuten und 2 Stunden in 30-Minu
-
tenschritten programmiert werden.
Die Werkeinstellung beträgt 2 Stun
-
den.
Die Programmierung ist im Kapitel "Pro
-
grammierfunktionen", Abschnitt "Einwei
-
chen" beschrieben.
Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den
Waschprozess einsetzen, können Sie
zwischen vier Einstellungen für die Tas
-
te Wasser plus wählen. Die Einstellun
-
gen sind im Kapitel "Programmierfunk
-
tionen" Abschnitt "System Wasser plus"
erklärt.
Im Auslieferungszustand wird beim
Drücken der Taste Wasser plus der
Wasserstand beim Waschen und Spü
-
len erhöht.
Zusatzfunktionen
19
Endschleuderdrehzahl
Programm U/min
Koch-/Buntwäsche 1500
Pflegeleicht 1200
Feinwäsche 600
Automatic 900
Dunkle Wäsche 1200
Oberhemden 600
Jeans 900
Express 1500
Seide 400
Wolle 1200
Pumpen/Schleudern 1500
Extraspülen/Stärken 1200
Sie können die Endschleuderdrehzahl
reduzieren. Die Anwahl einer höheren
Endschleuderdrehzahl als oben ge-
nannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä-
sche und zwischen den Spülgängen
geschleudert. Bei einer Reduzierung
der Endschleuderdrehzahl wird die
Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls
mit reduziert. In dem Programm Koch-/
Buntwäsche wird bei einer Drehzahl
kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spül
-
gang eingefügt.
Endschleudern abwählen (Spülstop)
^
Wählen Sie die Einstellung Spülstop.
Die Textilien bleiben nach dem letz
-
ten Spülgang im Wasser liegen. Da
-
durch wird die Knitterbildung vermin
-
dert, wenn die Textilien nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Waschtrommel genommen werden.
Endschleudern starten
:
Die Kontrollleuchte Spülstop der Tas
-
te "Schleudern" leuchtet. Wählen Sie
über die Taste "Schleudern" die ge
-
wünschte Drehzahl. Der Waschauto
-
mat startet das Endschleudern.
Programm beenden
:
Drücken Sie die Taste Tür. Das Was-
ser wird abgepumpt. Drücken Sie
danach erneut die Taste Tür,umdie
Fülltür zu öffnen.
Spülschleudern und Endschleudern
abwählen
^
Wählen Sie die Einstellung ohne
Schleudern. Nach dem letzten Spül
-
gang wird das Wasser abgepumpt
und der Knitterschutz wird einge
-
schaltet. Bei dieser Einstellung wird
in den Programmen Koch-/Buntwä
-
sche, Pflegeleicht und Automatic ein
zusätzlicher Spülgang eingefügt.
Schleudern
20
Loading...
+ 44 hidden pages