Oppstilling av en side-by-side kombinasjon...........................56
Oppstilling av skapet ..............................................56
Sammensetting av skapene .........................................56
Omhengsling av døren ............................................61
Justering av skapdørene ..........................................72
Innbygging av skapet .............................................73
Page 5
Beskrivelse av apparatet
a På/av-sensortast
for hele skapet og
på/av-sensortast for separat
inn- og utkobling av
vintempereringssonen
b Sensortast for konstant
luftfuktighet (DynaCool)
i vintempereringssonene
c SuperFrost-sensortast
for frysesonen
d Sensortast for innstilling av
temperaturen (X for kaldere)
e Kontrollampe for sperrefunksjon
(kun synlig når sperren er
koblet inn)
f Temperaturindikator for
vintempereringssonen hhv. fryseso
nen
g Sensortast for å veksle mellom
vintempereringssonen og frysesonen
(øverst og i midten
"vintempererings"-symbol;
nederst "fryse"-symbol)
h Sensortast for innstilling av
temperaturen (Y for varmere)
i Av-tast for varselsignalet
(kun synlig ved dør- hhv.
temperaturalarm)
j Indikator for skifte av aktivkullfiltre
(kun synlig ved oppfordring om å
skifte aktivkullfiltre)
-
5
Page 6
Beskrivelse av apparatet
a Trerist med lister for
merkelapper
b Aktivkullfiltre
c Isolasjonsplate for termisk
deling av vintempereringssonen
d Renne og avløpshull for
avrimingsvann
(bak dekslene)
e Isbitskuff med
automatisk isbitmaskin
f Fryseskuffer med
frysekalender
6
Page 7
Aktivt miljøvern
Kassering av transport
-
emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate
rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis
emballasjen i retur.
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materi
aler. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som har vært nødven
dige for apparatets funksjon og sikker
het. I restavfallet eller ved feil behand
ling, kan disse stoffene være
-
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon. For
mer informasjon, se www.miele.no
Pass på at skapets rør ikke skades før
skapet blir kjørt bort og kondemnert på
en forsvarlig, miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemediet i kulde
kretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
-
-
-
-
-
-
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort (se kapittel
"Sikkerhetsregler").
-
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Dette skapet oppfyller de påbudte
sikkerhetskrav. Hvis skapet ikke bru
kes forskriftsmessig, kan det føre til
skade på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du
begynner å bruke skapet. Den inne
holder viktige råd om montering, sik
kerhet, bruk og vedlikehold av skap
et. Du beskytter deg selv og forhind
rer skade på apparatet.
Ta vare på bruksanvisningen og gi
den videre til en eventuell senere
eier!
Forskriftsmessig bruk
Dette apparatet er kun bestemt for
~
bruk i husholdningen og
husholdningsliknende steder, som
f.eks.
Personer, som på grunn av sin
~
psykiske eller fysiske tilstand eller pga.
-
sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene skapet på en sikker
måte, må ikke bruke dette skapet uten
tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig
person.
-
-
Barn i husholdningen
-
-
Barn får bare bruke skapet uten til
~
syn, hvis betjeningen er forklart slik at
de kan håndtere skapet på en sikker
måte. Barn må kunne forstå mulige fa
rer ved feil betjening.
Hold øye med barn som befinner
~
seg i nærheten av skapet. Pass på at
barn ikke leker med skapet, f.eks. at de
setter seg i en fryseskuff eller henger i
skapdøren.
-
-
– i butikker, på kontorer og liknende
steder
–
på gårdsbruk
–
av kunder i hoteller, moteller og and
re typer bofellesskap.
Dette apparatet er ikke beregnet for
utendørs bruk.
Apparatet skal kun brukes innenfor
rammen av hva som er vanlig i en hus
holdning, til oppbevaring av vin.
Annen bruk er ikke tillatt og kan være
farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes ureglementert bruk
eller feil betjening.
8
-
-
Page 9
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Kontroller før oppstilling at ikke ska
~
pet har ytre, synlige skader
Et skadet skap må ikke settes opp og
tas i bruk.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet,
~
må den skiftes ut av fagfolk som er au
torisert av Miele, for å unngå fare for
brukeren.
Dette apparatet inneholder kjøleme
~
diet Isobutan (R600a), en naturgass
som er skånsom mot miljøet, men er
brennbar. Den skader ikke ozonlaget
og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av
dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy
fra kompressoren kan det forekomme
strømningslyder i hele kuldekretsløpet.
Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på
apparatets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av
skapet at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter
ut, kan skade øynene!
Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere,
– trekk ut støpselet,
– gjennomluft rommet der skapet står i
noen minutter og
– tilkall service.
-
-
Jo mer kjølemedium det er i appa
~
ratet, desto større må rommet være der
apparatet bli oppstilt. Ved en eventuell
lekkasje kan det i for små rom dannes
en brennbar gass-luft-blanding. Per 8 g
kjølemedium må rommet være minst 1
3
m
stort. Mengden kjølemedium står på
typeskiltet innvendig i apparatet.
Sikker drift av apparatet er kun sikret
~
når apparatet er montert og koblet til
-
iht. bruksanvisningen.
Før skapet tilkobles, må tilkoblings
~
dataene (spenning og frekvens) på ty
peskiltet sammenlignes med dataene
for el-nettet.
Disse dataene må stemme overens, for
at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Søk råd hos en elektroinstallatør
hvis du er i tvil.
Skapet må ikke kobles til el-nettet
~
med skjøtekabler eller
flerveis-stikkontakter. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting).
-
-
-
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Sikkerheten for det elektriske an
~
legget i skapet kan bare garanteres
hvis skapet kobles til et forskriftsmessig
installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikker
hetsforutsetningen finnes. La eventuelt
fagfolk kontrollere husinstallasjonen.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig
for skader som skyldes manglende eller
brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon, vedlikehold og repara
~
sjoner skal bare utføres av fagfolk som
er autorisert av Miele.
Installasjon, vedlikehold eller repara
sjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for.
Reparasjon av skapet i garantitiden
~
skal kun foretas av servicefolk som er
autorisert av Miele, eller gjelder ikke
noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Ved installasjon, vedlikehold og re-
~
parasjoner, skal skapet kobles fra
el-nettet. Skapet er koblet fra el-nettet
bare når en av disse betingelsene er
oppfylt:
-
-
-
-
Defekte deler skal kun skiftes ut
~
med originale Miele-reservedeler. Kun
for disse delene kan vi garantere at de
sikkerhetskravene vi stiller til våre appa
rater blir oppfylt.
Apparatet må ikke brukes på
~
ikke-stasjonære oppstillingssteder
(f.eks. skip).
Produsenten er ikke ansvarlig for
~
skader som skyldes feilaktig vanntilkob
ling.
Tilkoblingen til vann-nettet og
~
samtlige reparasjoner på isbitmaskinen
skal bare gjennomføres av kvalifiserte
fagfolk.
Isbitmaskinen er ikke egnet for til-
~
kobling til varmtvann.
Vanntilkoblingen må ikke gjennom-
~
føres når skapet er elektrisk tilkoblet.
-
-
–
Støpselet på apparatet er trukket ut.
Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblings
ledningen for å skille apparatet fra
nettet.
–
Sikringen i husinstallasjonen er
koblet ut.
10
-
Page 11
Sikkerhetsregler
Bruk
Ikke berør frysevarer med våte hen
~
der. Hendene kan fryse fast. Fare for
skade!
Putt aldri isbiter og ispinner, spesielt
~
saftis, i munnen like etter at de er tatt ut
av frysesonen.
På grunn av den meget lave tempera
turen i frysevarene kan leppene eller
tungen fryse fast. Fare for skade!
Frys ikke inn igjen matvarer som er
~
helt eller delvis tint. Bruk varene så
snart som mulig, ellers taper de nær
ingsverdi og blir ødelagt. Tinte matvarer
kan fryses inn igjen hvis de kokes eller
stekes først.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
~
ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Når
termostaten kobles inn, kan det oppstå
gnister, som kan få brennbare blandinger til å eksplodere.
Ikke bruk elektriske apparater i ska-
~
pet f.eks. for produksjon av softis). Det
kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon.
Bokser og flasker med kullsyreholdi
~
ge drikker eller med væsker som kan
fryse, må ikke oppbevares i skapet.
Boksene eller flaskene kan eksplodere.
Stor fare for skade!
-
-
-
Hvis du spiser matvarer som har
~
vært lagret for lenge, er det fare for
matforgiftning.
Lagringstiden avhenger av flere faktor
er, f.eks. ferskhet, kvalitet og lagrings
temperatur. Følg anvisningene fra mat
vareprodusenten angående lagring og
holdbarhet!
Bruk ikke spisse eller skarpe gjen
~
stander for å
fjerne rim- og islag,
–
løsne fastfryste isskåler og matvarer.
–
De skader kjøleelementene, og skapet
blir ødelagt.
Ikke sett elektriske varmeapparater
~
eller tennrør inn i skapet for å rime det
av.
Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner.
~
Disse kan utvikle eksplosive gasser,
inneholde løsnings- eller drivmidler som
skader kunststoffet, eller de kan være
helsefarlige.
Ikke bruk olje eller fett på dørpak
~
ningen. Det kan gjøre den porøs med
tiden.
-
-
-
-
-
Hvis du legger flasker til hurtigkjøl
~
ing i frysesonen, må du ta dem ut igjen
senest etter en time. Flaskene kan eks
plodere. Stor fare for skade!
-
-
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Ikke dekk til skapets ventilasjonsgit
~
re.
Da blir ikke problemfri luftføring sikret.
Strømforbruket stiger, og det kan opp
stå skader på deler.
Skapet er konstruert for en bestemt
~
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overholdes.
Klimaklassen står på typeskiltet innven
dig i skapet.
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kjølemaskinen,
slik at skapet ikke kan holde nødvendig
temperatur.
Damprenser må absolutt ikke bru-
~
kes til avriming og rengjøring av skapet.
Dampen kan trenge inn til strømførende
deler i skapet og forårsake kortslutning.
For skap i rustfritt stål gjelder:
Ikke kleb post-it-lapper (selvkleben-
~
de notatlapper), transparent tape, maskeringstape eller andre klebemidler på
dørens belagte overflate.
Da blir belegget skadet og mister sin
beskyttende virkning mot smuss.
-
-
Kassering av skapet
Ødelegg låsen på ditt gamle skap
~
før du kaster det.
Dermed forhindrer du at lekende barn
kan bli stengt inne i skapet og komme i
livsfare.
Ødelegg ikke deler av kuldekretslø
~
pet, f.eks. ved å
-
stikke hull på fordamperens kjøleme
–
diumkanaler.
brekke av rør.
–
skrape av overflatebelegg.
–
Kjølemedium som spruter ut, kan skade
øynene.
Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
-
-
Overflatebelegget på døren er øm
~
fintlig for riper.
Selv kjøleskapsmagneter kan forårsake
riper.
12
-
Page 13
Hvordan kan du spare energi?
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
OppstillingI ventilerte rom.I lukkede, ikke ventilerte rom.
Beskyttet mot direkte solbestråling.Ved direkte solbestråling.
Ikke ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur omkring
Lagringssone 8 til 12 °C
Kjølesone 4 til 5 °C
PerfectFresh-sone nær 0 °C
Frysesone -18 °C
Vinlagringssone 10 til 12 °C
oppbevaringssteder som ved
levering.
Åpne døren så kort tid som mulig
kun ved behov.
Plasser matvarene godt sortert.Mye leting betyr lange åpningstider
Avkjøl varme matvarer og drikker
utenfor apparatet først.
Plasser matvarene godt emballert
eller godt tildekket.
Legg frysevarene til tining i kjøleso
nen.
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften
må kunne sirkulere.
0,5 cm tykt.
Plassert ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy omgivelsestemperatur.
Ved høy innstilling:
Jo lavere temperatur i apparatet,
desto høyere energiforbruk!
For apparater med vinterstilling,
pass på at tasten er utkoblet ved
omgivelsestemperaturer varmere
enn 16 °C eller 18 °C!
Hyppig og langvarig døråpning
= kuldetap
for døren.
Varm mat øker driftstiden for kom
pressoren (apparatet forsøker å
kjøle ned).
Fordamping og kondensering av
væsker i kjølesonen gir tapt kjøleef
fekt.
-
Et islag forringer kuldeavgivelsen til
frysevarene, og strømforbruket sti
ger.
-
-
-
13
Page 14
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Beskyttelsesfolie
For skap i rustfritt stål, er også de ut
vendige flatene utstyrt med beskyttel
sesfolie.
Ikke ta av beskyttelsesfolien før skapet
^
er plassert der det skal stå.
Rengjøring og stell
For skap i rustfritt stål, puss også si
^
deveggene med det vedlagte Miele
pleiemiddelet for rustfritt stål, med en
gang beskyttelsesfolien er tatt av.
Skapdørene har et spesielt belegg
som tåler smuss. Disse skal ikke
pusses med Miele pleiemiddel for
rustfritt stål!
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt
stål danner en vann- og smussavvisende beskyttelsesfilm ved hver bruk!
^ Rengjør skapet innvendig. Rengjør
også tilbehøret. Bruk lunkent vann.
Tørk alt med en klut etterpå.
Betjening av skapet
For betjening av skapet er det tilstrek
kelig å berøre sensortastene med fin
geren.
Innkobling av skapet
Med på/av-tasten kobles de to
vintempereringssonene og frysesonen
inn samtidig.
-
-
Hold på/av-tasten inne til temperatur
^
indikatoren lyser.
-
Temperaturindikatorene for
vintempereringssonene viser tempera
turene for disse sonene.
Hvis temperaturen i frysesonen er over
0 °C, lyser kun streker på temperaturindikatoren for frysesonen. Så snart temperaturen er under 0 °C, viser temperaturindikatoren den aktuelle temperaturen i frysesonen.
"Fryse"-symbolet og av-tasten for varselsignalet blinker til temperaturen i
frysesonen er lav nok.
Skapet begynner å kjøle, og lyset ten
nes når døren er åpen.
For at temperaturen skal bli lav nok,
la skapet forhåndskjøle i noen timer
-
-
før du legger inn matvarer første
gang.
Ikke legg inn mat i frysesonen før
temperaturen er lav nok
(min. -18 °C).
-
-
-
14
Page 15
Inn- og utkobling av skapet
Utkobling av skapet
Med disse sensortastene veksler du
mellom vintempereringssonene og fry
sesonen.
Hvis du ønsker å velge frysesonen
(f.eks. for å kontrollere temperaturen),
^ trykk så mange ganger på sensortas-
ten for veksling mellom
vintempererings- og frysesonen at
"fryse"-symbolet lyser gult.
Avhengig av valgt temperatursone kan
du
– velge funksjonen DynaCool,
–
velge funksjonen SuperFrost eller
–
regulere temperaturen.
Flere informasjoner finner du i de en
kelte kapitlene.
-
-
Hold på/av-tasten inne, til alle
^
indikatorene slokner.
(Hvis de ikke gjør det, er sperren
koblet inn!)
Hvis en av vintempereringssonene var
koblet inn på forhånd, kobles
vintempereringssonene og frysesonen
ut etter hverandre.
Det innvendige lyset slokner og kjølingen er koblet ut.
Separat utkobling av
vintempereringssonene
Vintempereringssonene kan kobles ut
separat, mens frysesonen fortsatt er
innkoblet. Dette kan være fornuftig,
f.eks. i ferien.
Vintempereringssonene kobles alltid
inn- eller ut samtidig.
Kjøleelement
Legg kjøleelementet i øverste fryseskuff
eller på frysebrettet for å spare plass.
Etter ca. 24 timers lagring kan kjøleele
mentet yte sin maksimale kjøleeffekt.
^
Koble inn skapet eller velg en
vintemperereringssone.
Det tilhørende "vintempererings"-
symbolet lyser gult.
15
Page 16
Inn- og utkobling av skapet
Innstillingsmodus
Det er visse innstillinger på apparatet
som kun kan foretas i innstillingsmodus.
Hold på/av-tasten inne, til
^
"vintempererings"-symbolet slokner.
Det innvendige lyset slokner og
vintempereringssonene er koblet ut.
et av "vintempererings"-symbolene lyser gult, og hold på/av-tasten inne, til
temperaturindikatoren lyser, eller
^ koble skapet ut og inn igjen på nytt.
Skapet begynner å kjøle og det innven
dige lyset tennes når døren åpnes.
Hvordan du kommer inn i
innstillingsmodus og hvordan du endrer
innstillinger, er beskrevet i de enkelte
kapitlene.
Oversikt over de funksjonene som kan
velges i innstillingsmodus:
Gå inn hhv. ut av
innstillingsmodus
Inn-/utkobling av tastetonen
(se kap. "Inn- og utkobling av
skapet")
Bekrefte bytte av aktivkullfiltre
(se "Aktivkullfiltre")
Inn-/utkobling av sperren
(se kap. "Inn- og utkobling av
skapet")
Endring av temperaturindika
torens lysstyrke
(se kap. "Riktig temperatur")
-
c
b
^
u
d
16
Innstille vanninntakstid for
isbitmaskinen
(se "Produksjon av isbiter")
Når du befinner deg i
innstillingsmodus, blir døralarmen
automatisk utkoblet. Når døren luk
kes, blir døralarmen aktivert igjen.
e
-
Page 17
Inn- og utkobling av skapet
Inn-/utkobling av tastetonen
Hvis du ikke ønsker at hver berøring av
en tast blir kvittert med en tastetone,
kan du koble den ut.
Hold tasten X inne, og
^
^ trykk samtidig en gang på
på/av-tasten (ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
^ Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,atb vises på indikatoren.
^ Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^ Ved å trykke tasten X, kan du nå
velge om tastetonen skal være inneller utkoblet:
b0: Tastetonen er utkoblet
b1: Tastetonen er innkoblet
b –: Tilbake til menyen.
Den valgte innstillingen lyser, den inn
stillingen som kan velges, blinker.
^
Etter at du har valgt en ny innstilling,
trykk på/av-tasten som bekreftelse.
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
at c vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten.
Nå er du ute av innstillingsmodus.
Inn-/utkobling av sperren
Med sperren kan du sikre skapet mot
uønsket utkobling.
Hold tasten X inne, og
^
trykk samtidig en gang på
^
på/av-tasten (ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
^ Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,atu vises på indikatoren.
^ Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^ Ved å trykke tasten X, kan du nå
velge om sperren skal være inn- eller
utkoblet:
u0: Sperren er utkoblet
u1: Sperren er innkoblet
u –: Tilbake til menyen.
Den valgte innstillingen lyser, den inn
-
stillingen som kan velges, blinker.
^
Etter at du har valgt en ny innstilling,
trykk på/av-tasten som bekreftelse.
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
at
c vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten.
Nå er du ute av innstillingsmodus.
Når sperren er koblet inn lyser kon
trollampen
en.
X på temperaturindikator
-
-
-
17
Page 18
Inn- og utkobling av skapet
Ved lengre fravær
Hvis du ikke skal bruke skapet på len
ge,
koble ut skapet,
^
trekk ut støpselet eller koble ut sik
^
ringen i husinstallasjonen,
steng stoppekranen for vanntilførsel
^
en,
tøm isbitskålen og rengjør den,
^
rengjør skapet, og
^
la skapdørene stå på gløtt, for å unn
^
gå luktdannelse.
Hvis skapet blir koblet ut ved lengre
fravær, men ikke rengjort, er det fare
for muggdannelse hvis dørene er
lukket.
-
-
-
-
18
Page 19
Riktig temperatur
...ivintempereringssonene
Vin utvikler seg stadig, avhengig av
omgivelsesbetingelsene. Både tempe
raturen og kvaliteten på luften er av be
tydning for holdbarheten.
Du kan lagre vin ved en temperatur
mellom 5 og 18 °C. Den optimale tem
peraturen ligger mellom 8og12°C.
Ved denne temperaturen kan de fleste
hvitviner drikkes. Rødvin bør tas ut og
åpnes 2 timer før den skal drikkes, slik
at vinen får surstoff og kan utvikle aro
maen skikkelig. Da får også rødvinen
riktig drikketemperatur.
En lagringstemperatur over 22 °C gjør
at vinen modnes raskere enn det som
er bra. Vinen bør ikke oppbevares under 5 °C over lengre tid, da modnes
den ikke optimalt.
Temperatursvingninger betyr stress for
vinen, og modningen blir avbrutt. Derfor
er det svært viktig å sikre at temperaturen svinger minst mulig.
-
-
-
Isolasjonsplate for termisk deling
Skapet har en fast isolasjonsplate, som
deler det øvre rommet i to soner, hvor
temperaturen kan innstilles forskjellig.
Da kan du lagre ulike vinsorter i den
øvre og nedre tempereringssonen,
f.eks. rød- og hvitvin.
Følgende temperaturer anbefales for de
ulike vinsortene:
Rødvin:+14 °C til +18 °C
Rosévin:+10 °C til +12 °C
Hvitvin:+8 °C til +12 °C
Sekt, Prosecco:+7 °C til +9 °C
Champagne:+5 °C til +7 °C
Sikkerhetsinnretning
En sikkerhetstermostat sørger for at
temperaturen i vintempereringssonene
ikke kan synke under 2 °C. Hvis tempe
raturen utenfor skapet skulle blir for lav,
kobles et varmeelement inn automatisk,
og sørger for omtrent konstant tempera
tur i vintempereringssonene.
-
-
19
Page 20
Riktig temperatur
...ifrysesonen
For å fryse inn ferske matvarer og lagre
matvarer over lang tid, er en temperatur
på -18 °C nødvendig. Ved denne tem
peraturen er mikroorganismenes vekst i
stor grad innstilt. Så snart temperaturen
stiger over -10 °C, begynner nedbryt
ningen på grunn av mikroorganismene,
matvarene blir mindre holdbare. Derfor
må matvarer som er helt eller delvis tint,
ikke fryses inn igjen før de er bearbei
det (kokt eller stekt). På grunn av de
høye temperaturene blir de fleste mikro
organismer tilintetgjort.
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagring av matvarene. På
grunn av mikroorganismer ødelegges
matvarene raskt, men dette kan forhindres eller forsinkes med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismenes veksthastighet. Med
synkende temperatur blir disse prosessene langsommere.
-
-
-
Temperaturinnstilling
Velg ønsket vintempererings- eller
^
frysesone, slik at det tilhørende sym
bolet lyser gult.
Temperaturen i de to
vintempereringssonene kan innstilles
-
uavhengig av hverandre.
^ Innstill temperaturen med tipptastene
ved siden av.
Med
tasten X :blir temperaturen kaldere
tasten Y :blir temperaturen varmere.
-
Temperaturen i skapet stiger,
–
jo oftere og lenger skapdøren blir åp
net,
–
jo mer matvarer som blir lagret,
–
jo varmere de ferske matvarene som
fryses inn er,
–
jo høyere skapets omgivelsestempe
ratur er.
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overhol
des.
20
Under innstillingen vises innstillingstemperaturen blinkende.
Følgende forandringer kan ses på tem
peraturindikatoren ved trykking på tas
tene:
–
Første gangs trykking: Den sistønskede temperaturverdien blinker.
–
For hvert nytt trykk:
Temperaturen endres i 1 °C-skritt.
-
-
-
Page 21
Riktig temperatur
Tasten holdes inne: Temperaturen
–
endres fortløpende.
Etter at den høyeste hhv. laveste
temperaturverdien er nådd, forsvin
ner tasten X hhv. Y.
Ca. 5 sekunder etter siste tastetrykk
omstilles temperaturen automatisk til
den gjennomsnittlige temperaturverdi
en som for øyeblikket gjelder i
vintempereringssonene hhv. i fryseso
nen.
Når du har endret temperaturen, kon
troller temperaturindikatoren etter ca. 6
timer hvis det er lite varer i skapet og
etter ca. 24 timer hvis det er mye varer i skapet. Først da har den reelle
temperaturen blitt innstilt. Hvis temperaturen er for høy eller lav etter denne tiden, innstill temperaturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for
temperaturen
Temperaturen kan innstilles:
–
fra
5°Ctil20°Cideto
vintempereringssonene
–
fra
-14 °C til -28 °C i frysesonen
Om den laveste temperaturen nås, er
avhengig av oppstillingssted og omgiv
elsestemperatur. Ved høy omgivelses
temperatur er det ikke sikkert at den la
veste temperaturen nås.
-
-
-
-
Temperaturindikator
Temperaturindikatoren på betjenings
panelet viser ved normal drift tempera
turen i midten av vintempereringssonene hhv. på det varmeste stedet i
frysesonen.
-
Endring av temperaturindikatorens
lysstyrke
Temperaturindikatorens lysstyrke kan
tilpasses lysforholdene i rommet.
^ Hold tasten X inne, og
^ trykk i tillegg på/av-tasten en gang
(ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder til, til
c vises på indikatoren.
^
Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,atd vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^
Ved trykking på tasten X, kan du nå
-
endre temperaturindikatorens lysstyr
ke:
-
d0: Maksimal lysstyrke
d1: Redusert lysstyrke
d –: Tilbake til menyen.
-
-
-
21
Page 22
Riktig temperatur
Den valgte innstillingen lyser, den inn
stillingen som kan velges blinker.
Etter at du har valgt en ny innstilling,
^
trykk på/av-tasten for bekreftelse.
Trykk så mange ganger på tasten X,
^
at c vises på indikatoren.
Trykk på/av-tasten.
^
Du er ute av innstillingsmodus.
-
22
Page 23
Varselsignal
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
som beskytter de lagrede vinene og fry
sevarene mot uriktige temperaturer, og
for å forhindre energitap hvis dørene
står åpne.
Innkobling av varselsystemet
Varselsystemet er alltid automatisk
driftsklart. Det må ikke kobles inn sepa
rat.
Temperaturalarm
Hvis temperaturen i frysesonen blir for
høy, høres et varselsignal.
Hvis temperaturen i en av de to
vintempereringssonene er for høy eller
lav, høres et varselsignal
Av-tasten for varselsignalet blinker rødt
og symbolet for den aktuelle
temperatursonen blinker.
Det akustiske og optiske signalet høres
f.eks. når
Utkobling av varselsignalet
Hvis varselsignalet er forstyrrende, kan
du koble det ut før det stanser av seg
selv.
-
Trykk av-tasten for varselsignalet.
^
Varselsignalet stanser.
Av-tasten for varselsignalet og det til
hørende symbolet fortsetter å blinke
til alarmtilstanden er over.
Hvis temperaturen i frysesonen har
vært varmere enn -18 °C over en
lengre periode, kontroller om frysevarene er helt eller delvis tint. Hvis
de er det, må du bruke dem så raskt
som mulig!
-
–
en større mengde matvarer fryses
inn.
–
skapdørene har stått lenge åpne,
f.eks. for å legge inn, omsortere eller
ta ut frysevarer eller vinflasker.
–
etter et strømbrudd.
Så snart alarmtilstanden er over, stan
ser varselsignalet og indikatorene slok
ner.
-
-
23
Page 24
Varselsignal
Døralarm
Hvis en av skapdørene har stått åpen i
mer enn 2 minutter, høres et varselsig
nal.
Av-tasten for varselsignalet lyser rødt
og symbolet for den temperatursonen
hvor døren står åpen, blinker.
Så snart skapdøren er lukket, stanser
varselsignalet og indikatorene slokner.
Utkobling av døralarmen
Hvis døralarmen er forstyrrende, kan du
koble den ut.
^ Trykk av-tasten for varselsignalet.
Varselsignalet stanser.
Av-tasten for varselsignalet lyser rødt,
og symbolet for temperatursonen
med åpen dør fortsetter å blinke til
døren blir lukket.
-
24
Page 25
Bruk av DynaCool
Luftfuktighet i
vintempereringssonen
I et vanlig kjøleskap er luftfuktigheten
for lav for vin, og derfor er ikke et kjøle
skap egnet til lagring av vin. Høy luft
fuktighet (60 - 70 %) er svært viktig for
lagring av vin, slik at korken holdes fuk
tig fra utsiden. Ved lavere luftfuktighet
tørker korken ut fra utsiden og kan ikke
lenger holde flasken tett. Derfor må
vinflasker alltid lagres liggende, slik at
vinen holder korken fuktig fra innsiden.
Hvis det kommer luft inn i flasken,
forderves enhver vin umiddelbart!
Tips: Før servering bør vinflasken stå
loddrett i minst to timer, enda bedre, en
hel dag, slik at bunnfallet kan falle til ro.
-
Tast for konstant luftfuktighet
(DynaCool) m
Med DynaCool øker den relative luftfuk
tigheten i vintempereringssonen, slik at
korken ikke tørker ut.
Samtidig blir luftfuktighet og temperatur
jevnt fordelt, slik at alle vinene lagres
under like gode betingelser.
Innkobling av DynaCool
Hvis du skal bruke vintempereringssonene til langvarig lagring av vin, an
befaler vi at funksjonen DynaCool er
innkoblet. Da oppnås et konstant klima,
som tilsvarer klimaet i en vinkjeller.
^ Velg den vintempereringssonen du
vil bruke DynaCool i.
Det tilhørende "vintempererings"symbolet lyser gult.
-
-
^
Trykk tasten for konstant luftfuktighet,
slik at den lyser gult.
25
Page 26
Bruk av DynaCool
For å spare energi, kobles viften au
tomatisk midlertidig ut når døren åp
nes!
Utkobling av DynaCool
Velg den aktuelle
^
vintempereringssonen.
Det tilhørende "Vintempererings"symbolet lyser gult.
^ Trykk tasten for konstant luftfuktighet
til den kun lyser lys gult.
Selv om du ikke har koblet inn
DynaCool, kobler skapet alltid automatisk begge viftene inn, når kjølingen kobles inn. Slik er det sikret at det
optimale klimaet for vinen opprettholdes.
-
-
26
Page 27
Bruk av SuperFrost
For å fryse inn matvarer optimalt, må du
før innfrysingen av ferske matvarer
koble inn SuperFrost.
Da blir matvarene raskt gjennomfryst
og næringsverdi, vitaminer, utseende
og smak beholdes.
Unntak:
når du legger inn allerede fryste mat
–
varer.
når du legger inn bare inntil 2 kg
–
matvarer pr. dag.
Innkobling av SuperFrost
SuperFrost må kobles inn 6 timer før
varene legges inn for frysing. Hvis den
maksimale frysekapasiteten skal ut-nyttes, må SuperFrost kobles inn 24 timer på forhånd!
Utkobling av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost kobels automat
isk ut etter ca. 30 til 65 timer, avhengig
av innlagt matvaremengde.
Skapet arbeider igjen med normal,
energibesparende kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut
SuperFrost-funksjonen så snart en kon
stant frysesonetemperatur på minst
-
-18 °C er nådd.
^ Velg frysesonen.
"Fryse"-symbolet lyser gult.
^ Trykk SuperFrost-tasten, slik at den
kun lyser lys gult.
-
-
^
Velg frysesonen.
"Fryse"-symbolet lyser gult.
^
Trykk SuperFrost-tasten, slik at den
lyser gult.
Temperaturen i frysesonen synker, da
skapet arbeider med størst mulig kjøle
effekt i frysesonen.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
-
27
Page 28
Lagring av vinflasker
Trerister
Enhver rystelse forstyrrer vinen og av
bryter dens naturlige pusteprosess, noe
som har negativ innvirkning på smaken.
Lagre derfor helst viner av samme type
ved siden av hverandre på samme
trerist. Da unngås en større omsortering
når du tar ut flasker, og rolig lagring av
de andre vinflaskene sikres.
De øvre treristene i hver
tempereringssone er uttrekkbare på
skinner, noe som gjør det bekvemt å
legge inn og ta ut flasker.
Treristene kan tas ut og settes inn igjen
som du selv ønsker:
^ Trekk treristen med skinnene frem-
over til den stopper og løft den oppover.
^ For å sette treristen inn igjen; sett
treristen på de uttrukne skinnene, slik
at den knepper på plass.
-
Merkelapper
Bruk de vedlagte merkelappene for å få
god oversikt over de lagrede
vinsortene. Skriv navn på merkelappene og sett dem ovenfra inn i lis
tene på treristene.
Ekstra merkelapper får du kjøpt hos
forhandleren.
-
Maksimal kapasitet
Totalt kan 41 flasker (0,75 l
bordeauxflasker) lagres i vintempereringssonene.
Luftutskiftning med
aktivkullfilter
Aktivkullfiltrene i vintempereringssonene sørger for optimal
luftutskiftning, og dermed for en høy
luftkvalitet.
Via aktivkullfiltrene kommer frisk luft
utenfra inn i skapet.
Denne blir deretter jevnt fordelt i skapet
ved hjelp av viftene (funksjon
DynaCool).
Filtreringen av luften utenfra via aktiv
kullfiltrene sikrer at kun frisk støv- og
luktfri luft kommer inn i skapet.
Slik er vinen beskyttet mot evt. overfør
ing av lukt!
-
-
28
Skift aktivkullfiltre en gang i året. De
fås kjøpt hos forhandleren.
Page 29
Frysing og lagring
Maksimal frysekapasitet
For at matvarene skal gjennomfryses til
kjernen så raskt som mulig, må den
maksimale frysekapasiteten ikke over
skrides. Den maksimale frysekapasitet
en i løpet av 24 timer finner du på type
skiltet "Frysekapasitet ...kg/24 h".
Den maksimale frysekapasiteten som er
angitt på typeskiltet er fastslått iht.
normen DIN EN ISO 15502.
-
Hva skjer når ferske matvarer
fryses inn?
Ferske matvarer må gjennomfryses så
raskt som mulig, for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak.
Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av
hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper.
Ved tining kan bare en del av væsken
som rant ut tidligere, renne inn i cellene
igjen.
I praksis betyr dette at det oppstår et
større safttap i matvaren. Dette ser du
ved at det dannes en stor dam rundt
matvaren når den tiner.
Lagring av ferdig frysemat
Hvis du vil lagre ferdig frysemat, kon
troller allerede når du kjøper maten i
forretningen
om emballasjen er skadet,
–
holdbarhetsdatoen og
–
temperaturen i salgsdisken. Hvis det
–
er varmere enn -18 °C i disken, blir
frysematens holdbarhet redusert.
Kjøp frysematen helt til slutt og trans
^
porter den i avispapir eller i en kjøle
bag.
^ Legg frysematen i skapet omgående.
Ikke frys inn igjen en vare som er
helt eller delvis tint. Først etter at maten er bearbeidet (kokt eller stekt),
kan du fryse den på nytt.
-
-
-
Hvis matvaren er raskt gjennomfryst,
har cellevæsken mindre tid til å sive ut
av cellene og inn i mellomrommene.
Cellene krymper betydelig mindre.
Ved tiningen kan den lille mengden
væske som hadde rent inn i mellom
rommene, renne tilbake til cellene, slik
at safttapet blir meget lite. Det dannes
bare en liten dam!
-
29
Page 30
Frysing og lagring
Matvarer som du fryser inn
selv
Bruk bare ferske og feilfrie matvarer!
Noen råd for frysing av matvarer
Egnet for frysing:
–
Ferskt kjøtt, fugl, vilt, fisk, grønnsak
er, urter, rå frukt, meieriprodukter,
bakervarer, matrester, eggeplomme,
eggehvite og mange ferdigretter.
Ikke egnet for frysing:
–
Druer, bladsalat, reddiker, rømme,
majones, hele egg med skall, løk,
hele rå epler og pærer.
– For at farge, smak, aroma og vitamin
C skal beholdes, bør grønnsaker og
frukt forvelles før innfrysingen. Legg
grønnsakene porsjonsvis i kokende
vanni2-3minutter. Ta opp grønnsakene og kjøl dem raskt i kaldt
vann. La vannet renne av.
– Magert kjøtt egner seg bedre til frys-
ing enn fett kjøtt og kan oppbevares
vesentlig lenger.
–
Legg plastfolie mellom koteletter, bif
fer, snitsler osv. Da unngår du at va
rene fryser sammen til en blokk.
-
Innpakking
Frys inn maten i porsjoner.
^
Egnet emballasje
- plastfolie
- rørformet folie av polyetylen
- aluminiumsfolie
- frysebokser
Uegnet emballasje
- pakkepapir
- pergamentpapir
- cellofan
- søppelposer
- brukte bæreposer
^ Trykk luften ut av emballasjen.
^ Lukk pakningen tett med
- gummiringer
- kunststoff-klips
- hyssing eller
- kuldebestandig tape.
Poser og rørformet folie av polyetylen
kan du også sveise med et folie-sveiseapparat.
^
Merk pakningen med innhold og inn
frysingsdato.
-
-
–
Rå matvarer og forvellede grønnsak
er skal ikke krydres og saltes før frys
ing, ferdige retter kan krydres og sal
tes lett. En del krydder forandrer
smaksstyrke ved frysing.
–
Avkjøl varm mat eller drikke før frys
ing, for å forhindre at allerede fryste
matvarer begynner å tine og for å
unngå økt strømforbruk.
30
-
-
-
-
Page 31
Frysing og lagring
Før innleggingen
Hvis du skal legge inn en større
^
mengde enn 2 kg ferske matvarer,
koble inn funksjon SuperFrost en
stund før du legger inn maten (se
”Bruk av SuperFrost”).
Da får de matvarene som allerede er
lagt inn en kuldereserve.
Innlegging
Matvarene kan legges inn overalt i fry
sesonen.
Større mengder bør legges direkte på
glassplatene. Der fryses matvarene
spesielt raskt, og dermed skånsomt. Da
må du ta ut fryseskuffene.
Den nederste fryseskuffen må imidlertid
alltid være i skapet!
Når du tar ut de øverste fryseskuffene,
pass på at vifteåpningen på bakveggen
i skapet ikke blir tildekket. Den er viktig
for problemfri funksjon!
Hver frysekuff og de enkelte glass
platene kan belastes med maksimalt
25 kg!
^
Legg frysevarene spredt utover på
bunnen i fryseskuffene eller på glass
platene, slik at frysevarene gjennom
fryses til kjernen så raskt som mulig.
^
Legg inn tørre pakninger, for å unngå
at varene fryser sammen eller fryser
fast.
-
-
Innlegging av store frysevarer
Hvis du skal legge inn store frysevarer,
f.eks. kalkun eller vilt, kan du ta ut
glassplatene mellom fryseskuffene. Gå
frem slik:
Ta ut fryseskuffene, løft glassplaten
^
litt opp og trekk den fremover!
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffene viser
vanlig lagringstid i måneder, for for
skjellige matvarer som legges ferske
inn for frysing.
Lagringstiden på pakken er avgjørende
for resultatet.
2 - 3 måneder:
Kaker, is, gryteretter
3 - 5 måneder:
Fisk, sopp, brød
6 - 8 måneder:
-
Svinekjøtt, kalvekjøtt, fugl
10 - 12 måneder:
Oksekjøtt, frukt, grønnsaker
-
Matvarer som skal fryses, må ikke
berøre allerede fryste varer, da kan
disse begynne å tine.
31
Page 32
Frysing og lagring
Tining av frysevarer
Frysevarer kan du tine
i mikrobølgeovn,
–
i stekeovn med "Varmluft" eller "Tin
–
ing",
ved romtemperatur,
–
i kjøleskapet(kulden som avgis bru
–
kes til å kjøle matvarene),
i dampkokeren.
–
Flate kjøtt- og fiskestykker kan legges
halvtinte i varm stekepanne.
Frukt kan tines ved romtemperatur i
pakningen eller i en tildekket skål.
Grønnsaker kan vanligvis legges fros-
ne i kokende vann eller dampes i varmt
fett. Koketiden er noe kortere enn for
ferske grønnsaker.
Ikke frys inn igjen varer som er helt
eller delvis tint. Først etter at du har
bearbeidet matvarene (koking eller
steking), kan du fryse dem på nytt.
-
-
Hurtigkjøling av drikker
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i
frysesonen, må disse tas ut senest et
ter 1 time, ellers kan de eksplodere!
Frysebrett
På frysebrettet kan bær, urter, grønn
saker og andre småvarer fryses skån
somt. Varene holder fasongen godt og
fryser ikke sammen.
Legg varene spredt utover på fryse
^
brettet.
^ Heng frysebrettet i en av de øverste
fryseskuffene.
La varene gjennomfryses i 10 til 12 ti
mer. Fyll dem over i fryseposer eller
annen emballasje og legg dem i fryse
skuffene.
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Kjøleelement
Frysing og lagring
Ved strømbrudd forhindrer kjøleele
mentet en rask temperaturstigning i fry
sesonen.
Legg kjøleelementet direkte på matva
rene i den øverste fryseskuffen. Etter
ca. 24 timers lagringstid kan kjøleele
mentet yte sin maksimale kjøleeffekt.
Ved strømbrudd kan du legge kjøleele
mentet direkte på frysevarene i den
øverste skuffen, for å kunne utnytte
lengst mulig lagringstid.
Hvis du vil legge inn ferske matvarer,
bruk kjøleelementet som skille mellom
fryste og ferske varer, slik at de fryste
varene ikke begynner å tine.
Kjøleelementet kan også brukes til å
kjøle mat eller drikke i en kjølebag i kortere tid.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Produksjon av isbiter
Den automatiske isbitmaskinen tren
ger en fast vanntilkobling for driften
Innkobling av isbitmaskinen
Koble inn frysesonen.
^
Trekk isbitskuffen litt ut.
^
^ Trykk på/av-tasten a på
isbitbeholderen, slik at kontrollampen
lyser.
^ Lukk skuffen.
-
De første tre isbitproduksjonene må
ikke brukes!
Slik sikrer du at vanntilførselen blir
gjennomskylt før bruk.
Dette gjelder både ved første igang
setting og hvis apparatet ikke har
vært i bruk på en stund.
Produksjon av større mengder isbiter
Hvor mange isbiter som produseres, er
avhengig av temperaturen i frysesonen:
Jo lavere temperatur, desto flere isbiter
blir produsert i et visst tidsrom.
Så snart isbitskuffen er full, stanser
isbitproduksjonen automatisk.
Hvis du trenger en større mengde isbiter,
^ bytt den fulle isbitskuffen med skuf-
fen til høyre.
Så snart skuffen er lukket, starter
isbitproduksjonen igjen.
-
Det kan kun produseres isbiter hvis
skuffen er helt lukket.
Etter første igangsetting kan det ta ca.
24 timer før de første isbitene faller fra
isbitmaskinen ned i skuffen.
Etter ny inn- og utkobling av
isbitmaskinen varer denne prosessen
maks. 6 timer.
34
Page 35
Produksjon av isbiter
Utkobling av isbitmaskinen
Hvis du ikke vil lage isbiter, kan du
koble ut isbitmaskinen uavhengig av
frysesonen.
Trykk på/av-tasten på isbitmaskinen,
^
til kontrollampen slokner.
Når isbitmaskinen er utkoblet, kan
isbitskuffen også brukes som en vanlig
fryseskuff.
Rengjør isbitskuffen, hvis
isbitmaskinen skal kobles ut for en
lengre periode!
Innstilling av vanninntakstid
Størrelsen på isbitene er avhengig av
vanntrykket og den innstilte vanninn
takstiden for isbitmaskinen.
Hvis isbitmaskinen f.eks. kun produse
rer små isbiter, er vanntrykket lavt. For
å få større isbiter, må vanninntakstiden
til isbitmaskinen forlenges:
Skru på isbitmaskinen.
^
^ Trykk tasten X og hold den inne,
^ trykk i tillegg en gang på
på/av-tasten (ikke slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
-
-
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
at e vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
at e2vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^
Med trykk på tasten X kan du nå
endre lengden på vanninntaket:
E1: korteste vanninntakstid,
E8: lengste vanninntakstid.
E – : tilbake til menyen.
Den valgte innstillingen lyser, den inn
stillingen som kan velges, blinker.
-
35
Page 36
Produksjon av isbiter
Etter at en innstilling er valgt, trykk
^
på/av-tasten for å bekrefte.
Trykk så mange ganger på tasten X,
^
at e – vises på indikatoren.
Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
^
at c vises på indikatoren.
Trykk på/av-tasten.
^
Nå er du ute av innstillingsmodus.
36
Page 37
Automatisk avriming
Vintempereringssoner
Vintempereringssonene avrimes auto
matisk.
Mens kjølemaskinen går, kan det av
hengig av funksjon dannes rim og
vanndråper på bakveggen i
vintempereringssonene. Dette behøver
du ikke å fjerne, da avrimingsvannet
fordamper pga. varmen fra kompres
soren.
Pass på at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret ut. Hold alltid
rennen og avløpshullet for
avrimingsvannet rene.
-
-
Frysesone
Skapet er utstyrt med et "No-frost"-sy
stem, som gjør at skapet avrimes auto
matisk.
Fuktigheten som oppstår slår seg ned
på fordamperen, blir automatisk avrimt
fra tid til annen og fordamper.
Ved hjelp av den automatiske avriming
en holder frysesonen seg alltid isfri.
Med dette spesielle systemet begynner
ikke matvarene å tine!
-
-
-
37
Page 38
Rengjøring
Pass på at det ikke kommer vann inn
i elektronikken, belysningen eller
ventilasjonsgitrene.
Det må ikke renne vaskevann gjen
nom avløpshullet for avrimingsvann.
Ikke bruk damprenser. Dampen kan
trenge inn til strømførende deler i
skapet og utløse en kortslutning.
Typeskiltet inne i skapet må ikke fjer
nes. Det trengs ved en eventuell feil!
For å unngå skader på overflatene,
ikke bruk
rengjøringsmidler som inneholder
–
soda, alkali, ammoniakk, syre eller
-
-
klorid,
kalkløsende rengjøringsmidler,
–
skurende rengjøringsmidler, f.eks.
–
skurepulver, skuremelk,
universalstein,
løsemiddelholdige rengjøringsmidler,
–
rengjøringsmidler for rustfritt stål,
–
maskinoppvaskmiddel,
–
Dørene i rustfritt stål har et spesielt
belegg som tåler smuss.
De skal ikke pusses med Miele
pleiemiddel for rustfritt stål. Da kan
det dannes synlige striper!
For pleie av de rustfrie stålflatene i
skapet, bruk Mieles pleiemiddel for
rustfritt stål (kan skaffes hos Mieles
deleavdeling).
Det inneholder stoffer som er
skånsomme mot materialet og, sam
menlignet med et rengjøringsmiddel
for rustfritt stål, innholder det ingen
polerstoffer. Da fjernes flekkene
skånsomt, og ved hver bruk dannes
det en vann- og smussavvisende
beskyttelsesfilm.
– stekeovnsspray,
– rengjøringsmiddel for glass,
– harde, skrubbende svamper og
børster, f.eks. grytesvamper,
– skarpe metallskraper!
Før rengjøringen
^ Koble ut skapet.
^
Trekk ut støpselet eller koble ut sik
-
ringen i husinstallasjonen.
^
Ta vinflaskene og frysevarene ut av
skapet og oppbevar dem på et kjølig
sted.
^
Ta ut alle uttakbare deler for rengjør
ing.
-
-
38
Page 39
Rengjøring
Yttervegger, innerrom, tilbehør
Rengjør skapet minst én gang i må
^
neden. Rengjør alle delene for hånd,
ikke i oppvaskmaskinen.
Rengjør skapet innvendig med lun
^
kent vann og litt oppvaskmiddel.
Rengjør treristene med en tørr, lofri
^
klut. Ikke vask treristene med vann!
Rengjør rennen og avløpsrøret for
^
avrimingsvann ofte med en tynn gjen
stand, slik at avrimingsvannet alltid
kan renne uhindret ut. (Se "Rengjør
ing av avløpsrøret for avrimingsvann").
^ Vask over yttervegger, innerrommet
og tilbehøret etter rengjøringen med
rent vann og gni alt sammen tørt med
en klut. La skapdørene stå åpne en liten stund.
-
-
-
Dør, sidevegger
Fjern helst flekker fra dørene og si
deveggene omgående.
Hvis flekkene får sitte lenge, kan de
under visse omstendigheter bli umu
lige å fjerne og overflatene kan bli
misfarget eller forandret.
Alle overflatene er ømfintlige for ri
per.
Alle overflatene kan bli misfarget el
ler forandret hvis de kommer i kon
takt med uegnede rengjøringsmid
ler.
-
-
-
-
-
Rengjør overflatene med en ren
^
svampklut, håndoppvaskmiddel og
varmt vann.
Du kan også bruke en ren, fuktig
mikrofiberklut uten rengjøringsmid
del.
Vask over med rent vann til slutt og
^
tørk alt med en myk klut.
I tillegg gjelder følgende for skap i
rustfritt stål:
-
Dører
–
Skapdørene er foredlet med et
høyverdig overflatebelegg. Det be
skytter mot smuss og letter rengjøringen.
På skapdørene må du ikke bruke
– rengjøringsmidler for rustfritt stål:
Belegget blir skadet!
– Miele pleiemiddel for rustfritt stål:
Det vil bli synlige striper!
– Sidevegger
^
Flekker fjernes med Miele pleiemid
del for rustfritt stål.
-
^
Puss sideveggene med Miele pleie
middel for rustfritt stål etter hver rengjøring.
Ved hver bruk dannes det en vannog smussavvisende beskyttelsesfilm.
Det beskytter de rustfrie stålflatene
og forhindrer rask tilsmussing igjen!
-
-
-
-
-
39
Page 40
Rengjøring
Rengjøring av avløpsrøret for
avrimingsvann
Ta treristene ut av
^
vintempereringssonene.
Skru av uttrekksskinnene på venstre
^
og høyre side.
^ Fjern skruekappene og løsne skruene
på dekselet a.
^ Løft dekselet b og trekk det fremover
c.
^ Rengjør avløpsrøret for
avrimingsvannet ved hjelp av en
vattpinne.
Rengjøring av isbitskålen
Isbitene fryser i isbitskålen før de faller
ned i isbitskuffen.
Rengjør isbitskålen regelmessig med
varmt vann og litt håndoppvaskmiddel,
for å fjerne is- og vannrester.
Isbitskålen kan ikke tas ut, og må ren
gjøres mens den er i skapet.
Rengjør også isbitmaskinen, dersom
du skal koble den ut for en lengre
periode.
^ Koble skapet til el-nettet.
-
^
Skru dekselet og uttrekksskinnene på
igjen etter rengjøringen og sett
treristene på igjen.
40
^
Trekk isbitskuffen litt ut.
^
Trykk på/av-tasten a på
isbitmaskinen, slik at kontrollampen
lyser.
^
Tøm isbitskuffen.
^
Hold på/av-tasten på isbitmaskinen
inne i minst 12 sekunder.
Page 41
Rengjøring
Kontrollampen blinker først langsomt og
deretter raskt.
Skyv isbitskuffen helt inn i løpet av de
^
neste 60 sekundene.
Du hører at isbitskålen dreier seg til en
skrå stilling.
Vent til isbitskålen har sluttet å beve
^
ge seg.
Deretter kan du rengjøre isbitskålen i
skapet:
Ta ut isbitskuffen. Rengjør denne.
^
^ Rengjør isbitskålen b i
isbitmaskinen.
Etter rengjøringen:
-
Ventilasjonsgitre
Rengjør ventilasjonsgitrene regel
^
messig med en børste eller støvsu
ger. Støvlag øker energiforbruket.
-
-
Dørpakninger
Ikke bruk olje eller fett på dørpak
ningene. Det vil gjøre dem porøse
med tiden.
Rengjør dørpakningene regelmessig
med rent vann og gni dem grundig tør
re med en klut.
-
Bakside - metallgitter
Metallgitteret på baksiden av apparatet
(varmeutveksleren) må støvsuges minst
én gang i året. Støvlag øker energiforbruket!
Pass på ved rengjøring av metallgitteret at ingen kabler eller andre deler blir revet av, bøyd eller skadet.
-
^
Trykk på/av-tasten på isbitmaskinen.
^
Skyv isbitskuffen helt inn igjen.
Du hører at isbitskålen dreier seg tilba
ke til utgangsposisjonen.
Etter maks. 6 timer begynner
isbitmaskinen igjen å produsere isbiter.
Kast de tre første ladningene med
isbiter! De må ikke brukes, fordi det
er brukt håndoppvaskmiddel til ren
gjøringen.
-
-
41
Page 42
Rengjøring
Etter rengjøringen
Sett treristene inn i
^
vintempereringssonene.
Legg vinflaskene inn i
^
vintempereringssonene, lukk begge
skapdørene.
Sett støpselet i stikkontakten og koble
^
inn skapet.
Koble inn Superfrost, slik at fryseso
^
nen blir raskt kald.
Skyv fryseskuffene med frysevarene
^
inn i frysesonen, så snart temperatur
en i frysesonen er lav nok.
^ Koble ut Superfrost ved å trykke ut
Superfrost-tasten, så snart en konstant frysesonetemperatur på
minst -18 °C er nådd.
-
-
42
Page 43
Aktivkullfiltre
Ca. hver 12 måned blir du bedt om å
skifte aktivkullfiltre.
Når indikatoren for skifte av aktivkull
filter lyser rødt, må aktivkullfiltrene i
begge vintempereringssonene skiftes.
-
Utskiftning av aktivkullfiltre
^ Drei filteret 90° mot høyre eller venst-
re.
^ Trekk ut filteret.
For å bekrefte at filtrene er skiftet,
hold indikatoren for skifte av aktivkull
^
filtre inne i ca. 2 sekunder.
Indikatoren for skifte av aktivkullfiltre
slokner, og tidstelleren blir nullstilt.
Utskiftning av aktivkullfiltre til et sen
ere tidspunkt
Hvis du på det nåværende tidspunkt
ikke har noen nye aktivkullfiltre tilgjengelig, kan du bestille nye hos
Miele-forhandleren. Du kan også skifte
aktivkullfiltrene til et senere tidspunkt.
Hvis det røde lyset er forstyrrende, kan
du koble ut indikatoren:
-
-
^
Sett inn det nye filteret med håndtak
et i loddrett stilling.
^
Drei filteret 90° mot høyre eller venst
re til det fester seg.
Aktivkullfilteret fås kjøpt hos forhand
leren eller Mieles deleavdeling.
-
^
Hold indikatoren for skifte av aktiv
kullfiltre inne i ca. 2 sekunder.
-
Indikatoren for skifte av aktivkullfiltre
slokner.
-
-
43
Page 44
Aktivkullfiltre
Hvis du vil skifte aktivkullfiltre senere,
og indikatoren for skifte av aktivkullfiltre
er sloknet, må tidstelleren nullstilles via
innstillingsmodus:
Hold tasten X inne,
^
^ trykk en gang på på/av-tasten (ikke
slipp tasten X!).
^ Hold tasten X inne i 5 sekunder, til c
vises på indikatoren.
^ Trykk på nytt så mange ganger på
tasten X,at^ vises på indikatoren.
^ Trykk på/av-tasten for å bekrefte.
^ Trykk så mange ganger på tasten X,
at ^2vises på indikatoren.
^
Hold på/av-tasten inne i 2 sekunder
for å bekrefte.
Tidstelleren nullstilles.
^
Trykk så mange ganger på tasten X,
at c vises på indikatoren.
^
Trykk på/av-tasten.
Du er nå ute av innstillingsmodus.
44
Page 45
Reparasjoner på elektriske apparat
er skal bare utføres av fagfolk. Hvis
ukyndige reparerer apparatene, kan
det oppstå betydelig fare for bru
keren.
Følgende feil kan du imidlertid rette på
selv:
Vintempereringssonen hhv. fryseso
nen kjøler ikke
Undersøk om sonen er koblet inn.
^
Den aktuelle temperaturindikatoren
må lyse.
^ Undersøk om støpselet sitter
skikkelig fast i stikkontakten.
^ Undersøk om sikringen i husinstalla-
sjonen er utløst, det kan være noe feil
ved dette skapet, spenningen i huset
eller et annet apparat. Tilkall elektrofagfolk eller Miele service.
^ Kontroller temperaturinnstillingen.
Frysesonedøren kan ikke åpnes flere
ganger etter hverandre
Det er ingen feil. På grunn av sugeef
fekten kan døren først åpnes etter stund
hvis du ikke bruker makt.
Temperaturen i vintempereringssonen hhv. frysesonen er for kald
-
-
-
-
Feil
SuperFrost har ikke koblet seg ut
^
ennå.
Kjølemaskinen kobles inn oftere enn
vanlig, og innkoblingstiden øker
Undersøk om ventilasjonsgitrene er
^
stengt eller støvet.
Undersøk om metallgitteret (varmeut
^
veksleren) på baksiden av skapet er
støvet.
Skapdørene er blitt åpnet ofte, eller
^
det er lagt inn store mengder ferske
varer til frysing.
^ Undersøk om dørene kan lukkes or-
dentlig.
Frysevarene er fastfryste
Løsne frysevarene med en stump gjenstand, f.eks. med et skjeskaft.
Frysevarene tiner, fordi det er for
varmt i frysesonen
^
Er den romtemperaturen som skapet
er bestemt for, underskredet?
Øk romtemperaturen.
Kjølemaskinen kobles inn sjeldnere hvis
romtemperaturen er for lav. Derfor kan
det bli for varmt i frysesonen.
-
^
Innstill en høyere temperatur.
^
Undersøk om skapdørene er
skikkelig lukket.
^
Har du lagt inn en stor mengde mat
varer til innfrysing på en gang?
Da går kjølemaskinen svært lenge,
og temperaturen synker automatisk.
-
45
Page 46
Feil
Varselsignalet høres og av-tasten for
varselsignalet blinker
Vintempereringssonen er, avhengig av
innstilt temperatur for varm eller kald,
hhv. frysesonen er, avhengig av innstilt
temperatur, for varm, fordi
skapdørene er blitt åpnet ofte eller
^
store mengder matvarer hhv. vin er
lagt inn.
ventilasjonsgitrene er tildekket.
^
Når feilene er rettet, stanser varselsig
nalet og indikatorene slokner.
På temperaturindikatorene lyser
streker
Kontroller temperaturindikatorene ca. 6
timer etter at skapet er koblet inn. Det
vises en temperatur, bare hvis temperaturen i skapet ligger i det området som
kan vises.
På temperaturindikatoren vises "_F"
Det foreligger en feil. Tilkall service.
-
høyeste temperaturen som har innstilt
seg i frysesonen under strømbruddet.
Kontroller, avhengig av temperatur, om
matvarene er helt eller delvis tint. Hvis
de er det, må de bearbeides (kokes el
ler stekes) før de fryses inn igjen.
Den høyeste temperaturen vises i ca. 1
minutt. Deretter viser temperaturindika
toren den reelle temperaturen i fryseso
nen igjen.
På temperaturindikatoren vises "dn"
Demonstrasjonsmodus er aktivert.
^ Tilkall service.
Isbitmaskinen kan ikke kobles inn
^ Undersøk om skapet er elektrisk til-
koblet.
Isbitmaskinen produserer ingen isbiter
^ Er vanntilførselen blitt luftet før første
igangsetting?
-
-
-
Indikatoren for skifte av aktivkullfiltre
lyser rødt
^
Skift aktivkullfiltre.
Bestill evt. nye aktivkullfiltre hos din
Miele-forhandler.
På temperaturindikatoren vises "nA"
Temperaturen har steget for mye pga.
et strømbrudd i de siste dagene eller ti
mene.
^
Trykk av-tasten for varselsignalet
mens "nA" lyser.
På temperaturindikatoren vises den
46
^
Undersøk om isbitmaskinen er inn
koblet.
^
Undersøk om frysesonen er innkob
let.
^
Undersøk om vanntilførselen er åp
net.
^
Undersøk om isbitskuffen er helt luk
ket. Vær oppmerksom på at det kan
ta opptil 24 timer før de første isbite
ne blir produsert.
-
-
-
-
-
Page 47
Feil
Isbitmaskinen produserer kun små
isbiter
Størrelsen på isbitene er avhengig av
vanntrykket.
Hvis det kun produseres små isbiter, er
vanntrykket lavt.
Forleng vanninntakstiden for
^
isbitmaskinen (se "Produksjon av isbi
ter").
Kontrollampen på isbitmaskinen blin
ker
Det foreligger en feil. Tilkall service.
Skapet kan ikke kobles ut
Sperremekanismen er innkoblet.
Belysningen i skapet virker ikke lenger
^ Har skapdøren stått lenge åpen? Be-
lysningen kobles automatisk ut etter
ca. 15 minutter.
Det dannes mugg på vinflaskenes
etiketter
Avhengig av type lim som er brukt på
etikettene, kan det oppstå svak mugg
dannelse.
Rengjør vinflaskene og fjern evt. res
^
ter av lim.
-
Bunnen i den nedre
vintempereringssonen er våt
-
Avløpshullet for avrimingsvannet er tett.
Rengjør rennen og avløpshullet for
^
avrimingsvannet.
Hvis du ikke kan rette på feilen ved
hjelp av rådene ovenfor, tilkall service.
Unngå helst å åpne skapdøren før
feilen er rettet, for å holde kuldetapet
så lavt som mulig.
-
-
Hvis det ikke er tilfelle, er belysningen
defekt.
^
Tilkall service.
LED-belysningen skal kun repareres og
skiftes ut av Mieles servicetjeneste. Un
der dekselet er det strømførende deler.
Fare for skade!
Dekselet må ikke tas av! Hvis
dekslet er skadet eller er fjernet pga.
skade - forsiktig! Laser
(laserstråling klasse 1M) må ikke ses
på med optiske instrumenter (lupe
eller lignende)!
-
47
Page 48
Årsaker til støy
Helt normal støyHva forårsaker den?
Brrrrr...Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
Blubb, blubb....Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet
som renner gjennom rørene.
Klikk....Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn el
ler ut.
Sssrrrrr....For et flersone- eller No-Frost-apparat kan en lav støy stamme fra
luftstrømningene innvendig i apparatet.
Knak ...Knakingen høres alltid når materialet i apparatet utvider seg.
Tenk på at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
Støy som er lett å fjerneHva forårsaker den, og hva kan du gjøre med
den?
Skrangling, klapring, klirringApparatet står ujevnt: Rett opp apparatet ved hjelp av et vater.
Bruk skruføttene under apparatet eller legg noe under.
Apparatet berører andre møbler eller apparater: Flytt apparat-
et bort fra møblene eller apparatene.
Skuffer, kurver eller hyller vibrerer eller sitter fast: Kontroller
de uttagbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt.
Flasker eller beholdere berører hverandre: Flytt flaskene eller
beholderne litt fra hverandre.
Transportkabelholderen henger fremdeles bak på apparatet:
Fjern kabelholderen.
-
48
Page 49
Ved feil som du ikke kan rette på selv,
kontakt
Miele-forhandleren
–
eller
Mieles serviceavdeling i Bærum.
–
Telefonnummeret til Miele finner du
på baksiden av denne bruksanvis
ningen.
Oppgi apparatets modell og nummer.
Opplysningene finner du på typeskiltet
innvendig i skapet.
-
Garantitid og garantibetingelser
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibe-
tingelser finner du på www.miele.no
Service/garanti
49
Page 50
Fast vanntilkobling
Råd angående den faste
vanntilkoblingen
Den faste vanntilkoblingen må bare
gjennomføres av kvalifiserte fagfolk.
Vannkvaliteten må tilsvare
drikkevannsbestemmelsene i landet.
Skapet oppfyller kravene til
–
IEC 61770 og EN 61770.
Alle apparater og innretninger som
–
brukes til vanntilførselen, må tilsvare
de gyldige forskriftene i landene.
– Vanntilførselen til skapet skal skje via
en kaldtvannsledning.
– Vanntrykket skal ligge mellom 1,5 og
6 bar.
– Den rustfrie stålslangen er 1,5 m
lang.
Den kan forlenges med en
forlengelsesslange som må monteres
av en fagmann.
Forlengelsesslangen kan kjøpes i
Mieles deleavdeling.
–
Mellom stålslangen og vanntilkob
lingen i huset må det være en
stoppekran, slik at vanntilførselen
kan avbrytes ved behov.
-
Tilkobling til vanntilførselen
Den faste vanntilkoblingen må ikke
gjennomføres når kjøle-/fryseskapet
er elektrisk tilkoblet.
For tilkobling til vanntilførselen er det
nødvendig med en stoppekran med
gjenger.
^ Koble den rustfrie stålslangen til
stoppekranen.
^ Pass på at forskruningen sitter or-
dentlig fast.
Før første igangsetting skal vanntilførselen luftes av en kvalifisert fagmann:
–
Fyll den rustfrie stålslangen så mye
som mulig med vann, like før du
kobler den til magnetventilen.
–
Tørk vekk vann som har rent over.
3
/4"
Pass på at stoppekranen også er til
gjengelig når skapet er bygd inn.
50
-
Page 51
Fest den rustfrie stålslangen på mag
^
netventilen nederst på skapets baksi
de.
Pass på at forskruningen sitter or
^
dentlig fast.
Åpne stoppekranen for vanntilførsel
^
en forsiktig og kontroller at hele
vannsystemet er tett.
Koble til skapet elektrisk (se "elektro
^
tilkobling").
Skyv skapet i ønsket posisjon.
^
Pass på at den rustfrie stålslangen ikke
får knekk eller blir skadet.
Etter maks. 24 timer faller de første
isbitene ned i skuffen.
-
Fast vanntilkobling
-
-
-
-
51
Page 52
Elektrotilkobling
Apparatet leveres klart for tilkobling
med kabel og støpsel for vekselstrøm
50 Hz 220 – 240 V. Skapet må kun
kobles til forskriftsmessig montert jordet
stikkontakt.
Sikringen må være minst 10 A.
Stikkontakten bør være plassert ved si
den av skapet og være lett tilgjengelig.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøtekabel, da skjøtekabler ikke gir
nødvendig sikkerhet for apparatet
(f.eks. fare for overoppheting).
Apparatet må ikke kobles til vekselrette
re, f.eks. i forbindelse med solcellean-legg. Når apparatet kobles inn, kan det
oppstå spenningstopper som fører til
sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan
bli skadet!
Apparatet må heller ikke brukes i forbindelse med energisparestøpsler.
Energitilførselen til apparatet blir redusert, og apparatet blir for varmt.
Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den
kun skiftes ut av en kvalifisert elektro
fagmann.
-
-
-
52
Page 53
Ikke plasser apparater som avgir
varme, f.eks. brødrister eller mikro
bølgeovn på skapet. Energiforbruket
øker!
Monteringshenvisninger
Klimaklasse
Skapet er konstruert for en bestemt kli
maklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes. Kli
maklassen står på typeskiltet inne i ska
pet.
-
-
-
Dette skapet er utstyrt med varme
element i sideveggen, og kan derfor
plasseres direkte "side-by-side" ved
siden av en annen modell!
Forhør deg med forhandleren hvilke
kombinasjoner som er mulige med
ditt skap!
Oppstillingssted
Ikke plasser skapet ved siden av en
komfyr eller varmekilde, ikke ved vindu
med direkte sollys. Jo høyere omgivelsestemperaturen er, desto lenger går
kjølemaskinen, og desto høyere blir
strømforbruket.
Et tørt rom med god ventilasjon er
egnet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C til +32 °C
+16 °C til +32 °C
+16 °C til +38 °C
+16 °C til +43 °C
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kjølemaskinen. Det
kan føre til høyere temperaturer i skapet,
slik at frysevarene eventuelt kan begynne å tine!
Ventilasjon
Luften på skapets bakvegg blir varm.
Ventilasjonsgitrene må ikke dekkes til,
ellers er ikke problemfri luftføring sikret.
Ventilasjonsgitrene må også regelmessig rengjøres for støv.
Oppstilling av skapet
^
Fjern først kabelholderen fra baksi
den av skapet.
^
Undersøk om alle deler på bakvegg
en kan beveges fritt. Bøy eventuelt
forsiktig bort deler som ligger inntil
veggen.
-
-
^
Skyv skapet forsiktig på plass. Det
kan plasseres med baksiden direkte
til veggen.
53
Page 54
Monteringshenvisninger
Justering av skapet
Juster skapet ved hjelp av skruføtte
^
ne, slik at det står støtt.
^ Juster evt. også skapet ved hjelp av
de to bakre justeringsaksene a med
en pipenøkkel b.
Drei justeringsaksene mot høyre for å
løfte skapet bak.
Støtte opp skapdøren
Skrufoten c skal skrus ut til den når
^
gulvet. Drei den deretter rundt med
ytterligere 90°.
54
Page 55
Apparatmål
Monteringshenvisninger
ABC
KWTN 14826 SDE ed/cs1852 mm600 mm630 mm
55
Page 56
Oppstilling av en side-by-side kombinasjon
Prinsipielt skal ikke kjøle-/fryseskap
plasseres umiddelbart ved siden av
andre modeller ("side-by-side"), for å
unngå kondensvann, og de skadene
som da vil oppstå.
Denne modellen er imidlertid utstyrt
med et varmeelement i sideveggen, og
kan plasseres "side-by-side" med andre
modeller!
Undersøk med Miele-forhandleren
hvilke kombinasjoner som er mulige
med ditt skap!
Oppstilling av skapet
^ Fryseskapet hhv. det skapet som har
frysedel, må plasseres på venstre
side (sett forfra) av kjøleskapet. Fryseskapet hhv. det skapet som har frysedel, har et polstret varmeelement i
sideveggen, som forhindrer at det
dannes kondensvann mellom skapene!
^ Sett kombinasjonen allerede nå så
nær oppstillingsstedet som mulig, slik
at skapene kan tilpasses evt. ujevn
heter i gulvet. Skapenes bakside må
fortsatt være tilgjengelige for monter
ing.
-
Sammensetting av skapene
For side-by-side monteringen behø
ves et vater, forskjellige skrunøkler,
en torx-skrutrekker samt en pipenøk
kel!
Ta av evt. beskyttelsesfolier fra
^
utsidene av kabinettene før monter
ingen.
Sett skapene ved siden av hverand
^
re, slik at de står i flukt foran og det
er en spalte på 10 mm mellom dem.
^ Juster skapene til hverandre ved
hjelp av et vater:
–
Juster de fremre føttene a ved hjelp
-
av en skrunøkkel b.
–
Juster de bakre føttene via
justeringsaksen c ved hjelp av en
pipenøkkel d.
Skru justeringsaksen mot høyre for å
heve skapet bak.
-
-
-
-
56
Page 57
Oppstilling av en side-by-side kombinasjon
Lukk dørene innimellom, og kontroller
^
om dørhåndtakene er justert i flukt
med hverandre.
Oversidene av skapene må være
justert i samme høyde. Ellers vil ikke
dekslene sitte skikkelig.
Trykk skapene godt sammen og jus
^
ter dem en gang til.
^ Ta av dekslene på begge skapene.
^ Skru det nedre vinkelbeslaget e
godt på med de vedlagte skruene f.
Skapkombinasjonen må ikke flyttes
før alle vinkelbeslagene er fast mon
tert!
-
Ta av dekslene g på begge skap
^
ene.
^ Skru det store vinkelbeslaget h løst
øverst på forsiden med den lange
skruen i.
Lag evt. hull på forhånd eller bruk
drill.
^ Trykk skapene godt sammen og jus-
ter dem en gang til.
^ Skru skruene i fast til.
-
-
57
Page 58
Oppstilling av en side-by-side kombinasjon
Sett de brede vinkelbeslagene j
^
oppe og nede på baksiden av skapet
og skyv det øvre vinkelbeslaget helt
opp (z).
^ Klem vinkelbeslagene fast på siden
med den vedlagte skruen k. OBS!
Du må ikke under noen omstendigheter bore hull for disse skruene i apparatet.
For å forbygge vibrasjonsstøy, må
verken vinkelbeslagene eller skruene komme i kontakt med rørene på
baksiden av skapet.
Trykk den lange rustfrie stållisten l
^
inn i spalten på forsiden. Pass på at
listen står oppå vinkelbeslaget e.
Trykk begge stykkene til listen sam
men til total lengde. Da er det lettere
å føre listen inn i spalten.
^ Fest listen skikkelig i spalten. Bruk en
myk klut, for å unngå bulker i listen.
^ Ta beskyttelsesfolien av listen.
-
^
Koble kombinasjonen til el-nettet iht.
bruksanvisningen for de enkelte mo
dellene.
^
Skyv kombinasjonen forsiktig på
plass. Hvis du hever skapene foran,
kan de beveges lettere ved hjelp av
de bakre hjulene.
Ved behov kan skapet etterjusteres i
høyden.
58
-
Page 59
Oppstilling av en side-by-side kombinasjon
Trykk den korte listen m inn i spalten
^
på oversiden. Pass på at utsparingen
i listen peker fremover. Listen må av
sluttes i flukt med taket på skapet for
an.
^ Fest dekselet n i mellomrommet mel-
lom betjeningpanelene. Pass på at
yttersidene av dekselet avsluttes i
flukt med betjeningspanelene. Du
kan trekke ut dekselet for å få det i
flukt.
Utsparingen i dekselet må peke nedover, for å sikre at det sitter skikkelig
over den lange stållisten!
Sett på dekselet.
^
Juster dørhåndtakene til begge ska
pene til hverandre (se "Omhengsling
av døren).
-
-
59
Page 60
Oppstilling av en side-by-side kombinasjon
For skap med høyderegulering
(skap i rustfritt stål)
Skapdøren kan senere justeres i høy
den ved hjelp av den ytre, nederste
hengselholderen:
^ Skru settskruen a ut med en halv
omdreining ved hjelp av den vedlagte unbrakonøkkelen.
-
^
Juster hengselbolten i høyden med
den vedlagte fastnøkkelen.
Løfte døren:
drei den mot høyre
Senke døren:
drei den mot venstre.
^
Skru fast settskruen.
Hengselbolten er festet igjen.
60
Page 61
Omhengsling av døren
For omhengsling av døren behøves
følgende verktøy:
en stjerneskrutrekker,
–
en vanlig skrutrekker,
–
forskjellig størrelser av
–
torx-skrutrekkere,
en fastnøkkel.
–
For å hengsle om døren, trenger du
hjelp av en annen person.
Ta av dørhåndtakene:
Når du drar i dørhåndtaket a, skyves
^
håndtaksdelen på siden b bakover.
^ Trekk håndtaksdelen b kraftig bak-
over ut av føringen.
^ Løsne de fire skruene (Torx 15) i
festeplaten og ta av håndtaket.
^ Løsne dekkplaten på motsatt side og
sett den på de ledige hullene.
61
Page 62
Omhengsling av døren
Avtaging av den øvre dørdemperen:
Åpne den øvre skapdøren.
^
Løsne panelet a fra dørdemperen:
^
Sett en skrutrekker nedenfra inn i ut
sparingene og løft panelet forsiktig av
litt etter litt.
Pass på at du ikke skader dørpakningen.
Hvis dørpakningen er skadet, kan
det hende at døren ikke kan lukkes
ordentlig og kjølingen blir dermed
utilstrekkelig!
Skyv panelet a i retning av skapet
^
og la det først henge mellom døren
og skapet.
Sett sikringen b (følger med skapet)
^
-
på dørdemperen c, slik at den
knepper på plass.
Når sikringen er satt på, kan ikke leddet
klappe igjen. Ikke fjern sikringen før du
blir bedt om det!
62
^
Løsne dekselet d ovenfra og neden
fra forsiktig med en skrutrekker.
^
Trykk bolten e ut nedenfra og opp
med en skrutrekker.
-
Page 63
Omhengsling av døren
Ta av dekselet d.
^
Forbindelsen mellom dørdemperen og
skapet er nå løsnet.
Ta av panelet a.
^
^ Skyv demperbøylen f så langt som
mulig mot håndtakssiden og løsne
skruene g på dørdemperen.
^ Skyv dørdemperen så langt som mu-
lig mot håndtakssiden ved hjelp av
en skrutrekker og løft den ut fra siden.
^ Legg dørdemperen til side.
Avtaging av den øvre skapdøren:
Løsne dekselet h, ved å føre en
^
skrutrekker forsiktig inn i utsparingen
nedenfra.
^ Ta av dekselet h sammen med
festedelen i.
^ Løsne festedelen i fra dekselet h,
ved å skyve det et stykke mot venstre, og deretter ved å ta av dekselet
foran.
^ Drei festedelen i 180° rundt.
^
Sett dekselet h foran på festedelen
i og skyv det mot høyre. Skriften må
være tydelig.
^
Skru av hengseldelen j, drei den
180° rundt og sett den på motsatt
side. Lag evt. skruehull på forhånd.
^
Ta av det øvre dekselet k, ved å
skyve det bakfra og forover og deret
ter ta det av oppover.
^
Ta av dekselet l.
-
63
Page 64
Omhengsling av døren
Forsiktig! Når hengselholderen fjer
nes, er ikke den øvre skapdøren len
ger sikret!
Lukk den øvre skapdøren.
^
Løsne skruene m på den øvre
^
hengselholderen n og trekk
hengselholderen oppover.
Løft den øvre skapdøren forsiktig
^
opp, ta den av og sett den til side.
Pass på at hengselbolten midt på
^
skapet blir sittende i
hengselholderen, ellers har ikke den
nedre skapdøren feste!
^ Fest dekselet h sammen med
festedelen i på motsatt side.
^ Sett dekselet l på motsatt side.
Avtaging av den nedre dørdemperen:
^ Åpne den nedre skapdøren.
-
-
Pass på at du ikke skader dørpak
ningen.
Hvis dørpakningen er skadet, kan
det hende at døren ikke kan lukkes
ordentlig og kjølingen blir dermed
utilstrekkelig!
^ Skyv panelet a i retning av skapet
og la det først henge mellom døren
og skapet.
^ Sett sikringen b (følger med skapet)
på dørdemperen c.
Når sikringen er satt på kan ikke leddet
klappe igjen. Ikke fjern sikringen før du
blir bedt om det!
-
^
Løsne panelet a fra dørdemperen:
Sett en skrutrekker ovenfra inn i ut
sparingene og løft panelet forsiktig av
litt etter litt.
64
^
Løft dekselet d forsiktig fra siden
med en skrutrekker.
^
Få hjelp av en annen person og vipp
skapet forsiktig bakover.
-
Page 65
Trykk bolten e ut nedenfra og oppo
^
ver.
Forbindelsen mellom dørdemperen og
skapet er nå løsnet.
^ Ta av panelet a.
Omhengsling av døren
Avtaging av den nedre skapdøren:
Lukk den nedre skapdøren.
^
-
Trekk av hengselbolten i i midten av
^
skapet.
^ Ta den nedre skapdøren forsiktig av
og sett den til side.
^ Ta av dekselet j.
^ Skru av hengselholderen k, drei den
180° rundt og skru den fast på motsatt side.
^
Skyv demperbøylen f så langt som
mulig mot håndtakssiden ved hjelp
av en skrutrekker og løsne skruene
g på dørdemperen.
^
Skyv dørdemperen så langt som mu
lig mot håndtakssiden ved hjelp av
en skrutrekker og løft den ut fra si
den.
^
Legg dørdemperen til side.
^ Drei kunststoffkappen h 180° rundt
og sett den på hengselholderen k i
midten.
^
Sett dekselet j på motsatt side.
-
-
65
Page 66
Omhengsling av døren
^ Løft pluggen l ut av hengselhylsen i
skapdøren og sett den på motsatt
side.
Montering av den nedre skapdøren:
Ta av pluggen e.
^
Løsne skruene f og ta av
^
hengelsholderen g.
Skru hengseldelen i av fra
^
hengselholderen g, drei den 180°
rundt og skru den fast i det
motliggende hullet i hengselholderen.
Sett pluggen e i det andre hullet.
^
Skru settskruen d helt ut med den
^
vedlagte unbrakonøkkelen.
Skru settskruen d på motsatt side av
^
hengselholderen, til den er i flukt med
hengselholderen utvendig.
Inne i hullet for hengselbolten må enden stikke så langt ut, at føringen i
hengselbolten kan settes på senere
(se bildet).
^ Ta av dekselet h, drei det 180° rundt
og sett det i hullene på motsatt side.
^
Skru settskruen d ut med en omdrei
ning ved hjelp av vedlagte
unbrakonøkkel.
^
Trekk den komplette hengselbolten
a med skive b og skrufot c oppo
ver.
66
-
-
Page 67
Skru hengselholderen g på motsatt
^
side, bruk kun de to ytterste avlange
hullene. Den midtre skruen faller
bort. Bare på den måten kan skap
døren senere justeres ved hjelp av
de ytterste avlange hullene!!
Viktig! Skru skrufoten c på
^
hengselholderen a helt inn.
^ Sett den komplette hengselbolten a
med skive b og skrufot c med føringen på enden av settskruen og skru
den inn.
-
Omhengsling av døren
Sett hengselbolten i i midten av
^
skapet gjennom hengselholderen k
inn i den nedre skapdøren.
Innsetting av den nedre
dørdemperen:
^
Skru settskruen d fast igjen.
^
Sett den nedre skapdøren ovenfra på
hengselbolten c.
^
Lukk den nedre skapdøren.
^
Løsne dekselet a fra panelet b, drei
det 180° rundt og sett det på motsatt
side.
67
Page 68
Omhengsling av døren
Sett dørdemperen inn i skapdøren.
^
Sett den inn på apparatsiden først.
^ Skyv dørdemperen ved hjelp av en
skrutrekker så lang som mulig mot
apparatsiden.
Heng panelet b på demperbøylen
^
d.
Trekk demperbøylen d mot
^
hengselholderen og sett bolten e inn
ovenfra, slik at firkanten sitter i fordypningen.
^ Sett på dekselet f slik at det
knepper på plass.
Pass på at dekselet f sitter riktig, slik
at døren kan lukkes uten problemer og
bolten blir sikret.
^ Ta av sikringen g.
Skruehullene på venstre og høyre side
må stemme nøyaktig overens.
^
Skru dørdemperen fast, først på ap
paratsiden, så på håndtakssiden
med skruene c. Skyv den kraftig i
retning av apparatsiden en gang til.
68
-
^
Sett panelet b ovenfra på
dørdemperen, fest det først nede og
så oppe.
^
Lukk den nedre skapdøren.
Page 69
Omhengsling av døren
Montering av den øvre skapdøren:
Sett den øvre skapdøren på hengsel
^
bolten i i midten av skapet.
Lukk den øvre skapdøren.
^
^ Sett hengselholderen n på motsatt
side og fest den med skruene m.
Lag evt. skruehull på forhånd eller
bruk drill.
^ Sett dekselet k på motsatt side.
^ Juster skapdøren til kabinettet ved
hjelp av de avlange hullene i den
nedre hengselholderen. Skru skruene
godt til.
Innsetting av den øvre dørdemperen:
-
Løsne dekselet a fra panelet b, drei
^
det 180º rundt og sett det inn igjen
på den andre siden.
^
Sett dørdemperen inn i skapdøren.
Sett den inn på apparatsiden først.
^
Skyv dørdemperen ved hjelp av en
skrutrekker så langt som mulig mot
apparatsiden.
Skruehullene på venstre og høyre side
må stemme nøyaktig overens.
69
Page 70
Omhengsling av døren
Skru dørdemperen fast, først på ap
^
paratsiden, så på håndtakssiden
med skruene c. Skyv den kraftig i
retning av apparatsiden en gang til.
Pass på at dekselet e sitter skikkelig,
slik at døren kan lukkes uten problemer
og bolten er sikret.
Ta av sikringen g.
^
-
^ Sett panelet b ovenfra på
dørdemperen, fest det først nede og
så oppe.
^ Lukk den øvre skapdøren.
^ Heng panelet b på demperbøylen
d.
^
Skyv dekselet e på fra siden, slik at
åpningene til bolten f ligger over
hverandre.
^
Trekk demperbøylen d mot
hengselholderen og sett bolten f inn
ovenfra, slik at firkanten sitter i for
dypningen.
^
Fest dekselet e skikkelig.
70
-
Page 71
Montering av dørhåndtakene igjen:
De følgende rådene for festing av
håndtaket må følges. Hvis håndtaket
monteres feil, kan dørpakningen bli
skadet.
^ Skru først håndtaket løst på motsatt
side med begge de fremre skruene
b.
Omhengsling av døren
OBS! Pass på at den delen som skal
sitte på siden av håndtaket d ikke
kommer borti dørpakningen når dør
en åpnes. Da blir dørpakningen
ødelagt!
Hvis dette skulle være tilfelle,
rett opp festeplaten c en gang til
^
ved hjelp av settskruene a, til
festeplaten og den delen som skal
sitte på siden av håndtaket d har rik
tig vinkel og ikke berører pakningen
når døren åpnes.
-
-
Festeplaten c må ligge inntil dørkabinettet, slik at festeplaten ligger i
flukt med ytterveggen på skapet når
døren er lukket.
Hvis den ikke gjør det,
^
bruk en unbrakonøkkel og skru beg
ge de formonterte settskruene a så
langt inn, at festeplaten c har riktig
vinkel.
^
Skru alle de 4 skruene b skikkelig
fast.
^
Skyv den delen som skal sitte på si
den av håndtaket d fra apparatsiden
inn i festeplatens føring, til du hører at
den knepper på plass.
-
-
71
Page 72
Justering av skapdørene
Skapdørene kan senere justeres til ka
binettet.
For at det skal være lettere å se
fremgangsmåten, vises ikke skap
døren lukket på neste tegning.
Juster den nedre skapdøren ved hjelp
av de ytterste avlange hullene i den
nedre hengselholderen:
^ Fjern den midtre skruen a på
hengselholderen.
-
Juster den øvre skapdøren ved hjelp
av de avlange hullene i den midtre
hengselholderen:
Skru de to skruene c litt ut.
^
Juster skapdøren ved å forskyve
^
hengselholderen mot venstre eller
høyre.
^ Skru skruene c godt til.
^ Skru begge de ytterste skruene b litt
ut.
^
Juster skapdøren ved å forskyve
hengselholderen mot venstre eller
høyre.
^
Skru skruene b godt til. Skruen a
skal ikke skrus inn igjen.
72
Page 73
Innbygging av skapet
a Påbyggingsskap
b Apparat
c Kjøkkenskap
Ventilasjonsarelanene må ikke dek
kes til eller stenges.
Dessuten må de regelmessig ren
-
gjøres for støv.
Ved innbygging i standardkjøkken
(dybde maks. 580 mm) kan apparatet
settes direkte ved siden av et kjøkken
skap. Apparatdøren står da 34 mm på
siden og 55 mm på midten fra kjøkken
skapets front. Da kan døren åpnes og
lukkes uten problemer.
Ved oppstilling av apparatet inntil envegg d, må det på hengselsiden være
en avstand på 55 mm mellom veggen
d og skapet b, slik at skapdørene kan
åpnes helt (plass til håndtakene).
-
d Vegg
Apparatet kan bygges inn i enhver kjøk
keninnredning. For å få samme høyde
som kjøkkeninnredningen, kan et på
byggingsskap a plasseres over appa
ratet.
For ventilasjon må det på baksiden av
skapet være en utluftningskanal som er
minst 50 mm dyp over hele bredden til
påbyggingsskapet.
Ventilasjonsarealet under taket må
være minst 300 cm
2
, slik at den oppvar
mede luften skal kunne passere uhind
ret ut. Ellers må kjølemaskinen yte mer,
noe som øker strømforbruket.
-
-
-
-
737475
Page 74
Page 75
Page 76
Rett til endringer forbeholdes / 2311
KWTN 14826 SDE ed/cs
M.-Nr. 09 029 660 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.