Miele KTN 14840 SD ED User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник с системой NoFrost и DynaCool KTN 14840 SD ed
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU
M.-Nr. 07 536 550
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................6
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................12
Включение и выключение прибора................................14
Отдельное выключение холодильной камеры ......................15
При длительном отсутствии ........................................15
Правильная температура .........................................16
...вхолодильной камере..........................................16
...вморозильной камере..........................................16
Установка температуры ...........................................16
Индикатор температуры ...........................................17
Возможные значения для установки температуры ..................17
Звуковой сигнал ................................................18
Сигнал об изменении температуры ..................................18
Сигнал об открытой дверце ........................................18
Включение функции звукового оповещения ..........................18
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................18
Суперзамораживание и DynaCool .................................19
Функция суперзамораживания......................................19
DynaCool m .....................................................20
Оптимальное использование холодильной камеры .................21
Различные температурные области .................................21
Не подходящие для хранения продукты ..............................22
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....22
Правильное хранение продуктов ....................................22
Фрукты и овощи ...............................................22
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . 23
Богатые белками продукты......................................23
Ìÿñî .........................................................23
Оформление внутреннего пространства ...........................24
Перестановка полок ..............................................24
Составная полка .................................................24
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце ............24
Перестановка держателя для бутылок ..............................25
Page 3
Содержание
Замораживание и хранение .......................................26
Максимальная мощность замораживания ............................26
Что происходит при замораживании свежих продуктов? ................26
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................26
Замораживание продуктов.........................................27
Перед замораживанием.........................................27
Упаковка .....................................................27
Перед размещением............................................28
Размещение продуктов .........................................28
Размораживание продуктов........................................28
Приготовление льда ..............................................29
Быстрое охлаждение напитков .....................................29
Автоматическое размораживание .................................30
Холодильная камера ..............................................30
Морозильная камера ..............................................30
Чистка и уход ...................................................31
Внешние стенки, внутреннее пространство, принадлежности............31
Вентиляционные отверстия ........................................32
Дверное уплотнение ..............................................32
Что делать, если ...? .............................................33
Посторонние звуки ..............................................36
Сервисная служба...............................................37
Cepтификaт (только для РФ) ....................................37
Электроподключение ............................................38
Указания по установке ...........................................39
Место установки .................................................39
Климатический класс...........................................39
Вентиляция......................................................39
Установка прибора ...............................................39
Выравнивание прибора ............................................40
Размеры прибора.................................................41
Изменение навески дверцы.......................................42
Выравнивание дверей прибора ...................................52
Встраивание морозильника ......................................53
Гарантия качества товара ........................................54
Page 4
Описание прибора
a Кнопка Вкл холодильника и
кнопка Вкл/Выкл холодильной ка меры
b Кнопка DynaCool (динамическое
охлаждение) с индикатором
cКнопка для установки темпера
туры в холодильной камере
d Индикатор температуры в холо-
дильной камере
-
eИндикатор температуры в моро
-
зильной камере
fКнопка для установки темпера
туры в морозильной камере
g Кнопка суперзамораживания с ин
дикатором
h Кнопка выключения звукового
сигнала и индикатор
i Основная кнопка включения и
выключения всего холодильника
-
-
-
4
Page 5
aПолка в морозильной камере
bВентилятор
c Отделение для масла и сыра
d Полка холодильной камеры
e Подставка для яиц / Полка
fВнутреннее освещение
g Желоб и
отверстие для слива талой воды
hПодставка для бутылок*
i Полка для бутылок
j Боксы для овощей и фруктов
Описание прибора
* в зависимости от модели
5
Page 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
-
вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль ном обращении с отслужившими при
­борами или их попадании в бытовой
­мусор такие вещества могут нанести
вред здоровью человека и окружаю
­щей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла дагента, находящегося в контуре ох лаждения, а также масла из компрес сора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
Надлежащее использование
-
-
-
Используйте прибор исключитель
~
но в домашнем хозяйстве для охлаж дения, хранения продуктов питания, в том числе замороженных, а также для замораживания свежих продук тов и приготовления льда. Применение его в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре­комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо ра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором или, например, виснуть на дверце прибора.
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте отсут
~
ствие у прибора внешних видимых по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникно вения опасностей для пользователя.
Этот прибор содержит хладагент
~
изобутан (R600a), являющийся при­родным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зре­ния ее охраны, но в тоже время яв­ляющийся горючим газом. Он не раз­рушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого эко­логичного хладагента частично при­водит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким обра зом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре ох лаждения. К сожалению, эти эффек ты неизбежны, однако они не оказы вают никакого воздействия на про изводительность прибора. Проследите при транспортировке и установке холодильника за тем, что бы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
-
-
-
-
-
– вытащите сетевую вилку из
розетки,
­– проветрите помещение, в котором
­находится холодильник, в
течение нескольких минут и
– обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в
~
приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воз духе слишком маленького помеще
­ния может образоваться горючая
смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м щения. Количество имеющегося хла­дагента указано на типовой таблич­ке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холо-
~
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ­лен и подключен согласно указа­ниям, приведенным в данной ин­струкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на
-
типовой табличке с параметрами
-
электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж дения прибора. В случае сомнений
-
проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
3
объема поме-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное за­земление (например, удар электро­током).
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
-
-
-
-
-
-
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он
­должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен
­ным от сети только в том случае,
­если будет выполнено одно из сле дующих условий:
-
-
вытащена из розетки сетевая вил
ка. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
– выключен предохранитель на
электрощитке.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова
­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не прикасайтесь мокрыми руками
~
к замороженным продуктам. Руки могут примерзнуть. Опасность полу чения травм!
Никогда не берите в рот мороже
~
ное и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры за мораживания губы и язык могут при мерзнуть к продуктам. Опасность по лучения травмы!
Не замораживайте подтаявшие
~
или совсем оттаявшие продукты пов­торно.Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, мож­но замораживать снова.
Запрещается хранить в приборе
~
взрывоопасные вещества. При вклю­чении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.
Запрещается работа в приборе
~
каких-либо электроприборов (напри мер, для приготовления мягкого мо роженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Алкогольные напитки с высоким
~
содержанием спирта следует хра нить в вертикальном положении гер метично закрытыми и только в холо дильной камере. Опасность взрыва!
-
-
-
-
-
Не храните в морозильной камере
~
банки и бутылки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по вреждений!
Доставайте бутылки, которые
~
были помещены в морозильную ка меру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутыл
­ки могут лопнуть. Опасность получе
­ния травм и повреждений!
При употреблении продуктов пи
~
тания, срок хранения которых в хо­лодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого от­равления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как све­жесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра­нятся. Учитывайте указания изгото­вителей относительно условий хра­нения и сроков годности продуктов!
Никогда не используйте острые
~
предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
-
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повре дить хладогенераторы, и холодиль ник станет не пригоден к эксплуата ции.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается помещать в холо
~
дильник электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размо
~
раживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Запрещается обрабатывать двер
~
ное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Если Вы храните в приборе или в
~
его дверце продукты с содержанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образовать­ся трещины.
Не закрывайте вентиляционные
~
решетки прибора. Иначе будет отсутствовать беспре пятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится по требление электроэнергии, и не ис ключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
Прибор рассчитан на определен
~
ный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдержи ваться. Климатический класс изде лия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильни ка.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Слишком низкая окружающая тем пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре зультате прибор не сможет поддер живать требуемую температуру.
Запрещается использовать для
~
размораживания и чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое за мыкание.
Утилизация холодильно/мо
-
розильного прибора
Сломайте защелки или задвижки
~
замка Вашего вышедшего из строя холодильника перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в холодильнике и подвергнуть опас­ности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура
~
охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуля ции хладагента в испарителе,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверх ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях. В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых сол нечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около 20 °C
Установка температуры Термостат со ступенча той регулировкой
Установка температуры Термостат с цифровым дисплеем
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только
При средней установке регуля тора, т.е. при значениях от
-
2äî3
В доп. отделении для хранения овощей и фруктов - от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5°C
В зоне PerfectFresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
В хранилище для вина от 10 °C до 12 °C
при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам вне прибо ра.
Хранить продукты хорошо упа кованными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Повышенное энергопотребление
помещениях.
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей
Вблизи от источника тепла (ра диатор, плита).
При высокой температуре в по мещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зимнего режима", то при ком натной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" дол­жен быть выключен!
Часто и надолго открывать дверцу = потери холода
Беспорядочное хранение ведет к необходимости долго держать дверцу открытой при поиске нужного продукта.
Хранение теплых блюд в при
-
боре увеличивает время работы компрессора (прибор пытается понизить температуру теплых продуктов).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вызывает снижение производи тельности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха
Размораживание Размораживать морозильную
камеру при толщине льда 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энерго потребления.
-
-
13
Page 14
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Пластины и планки из нержавеющей стали на дверных полках и декора тивные планки покрыты специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.
Удалите защитную пленку только
^
после установки или встраивания прибора.
Сразу после снятия пленки
^
натрите внешние поверхности при бора прилагающимся средством по уходу за нержавеющей сталью.
Важно! Средство по уходу за не­ржавеющей сталью на длитель­ное время создает защитный слой, предотвращающий быстрое повторное загрязнение поверх­ностей!
^ Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
-
-
Нажмите основную кнопку, распо
^
ложенную справа.
Индикатор температуры для холо дильной камеры показывают уста новленную температуру. Индикатор температуры для морозильной каме ры и контрольная лампочка сигнала выключения мигают, пока темпера
-
тура в морозильной камере не ста нет достаточно низкой.
Прибор начнет охлаждаться, и при открытой дверце в холодильной зоне включится внутреннее освещение.
Прежде чем в первый раз заложить на хранение продукты, дайте прибо­ру охладиться в течение некоторого времени, чтобы температура стала достаточно низкой.
Выключение холодильника
-
-
-
-
-
-
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функциони рования!
-
Включение холодильника
С помощью основной кнопки (справа) Вы можете одновременно включить холодильную и морозильную камеры. Это можно сделать также с помощью левой кнопки включения.
14
^
Нажимайте на основную кнопку Вкл/Выкл, расположенную справа, так долго, чтобы погасли индика торы температуры.
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.
-
Page 15
Включение и выключение прибора
Отдельное выключение холодильной камеры
Вы можете выключить отдельно хо лодильную камеру, при этом моро зильная камера останется включен ной. Это может быть необходимым, например, во время отпуска.
Нажмите основную кнопку, распо
^
ложенную справа.
Индикаторы температуры холодиль­ной и морозильной камер горят.
^ Нажмите на расположенную слева
кнопку Вкл/Выкл холодильной ка­меры, чтобы погас индикатор тем­пературы холодильной камеры.
Холодильная камера выключена.
Индикатор температуры морозиль­ной камеры продолжает гореть.
-
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
-
выключите его,
^
­выньте вилку из розетки,
^
вымойте прибор и
^
оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное
­время c закрытой дверцей вы
ключенном, но не вымытом холо дильнике может образоваться плесень.
-
-
-
-
Включение холодильной камеры
^
Снова нажмите расположенную слева кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Загорается индикатор температуры холодильной камеры. Камера начи нает охлаждаться, и при открытой дверце включается внутреннее осве щение.
-
-
15
Page 16
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва
åòñÿ,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом опре­деленного климатического класса (пределы комнатной темпера­туры), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
...вморозильной камере
-
Чтобы замораживать свежие продук ты и долгосрочно их хранить, требу
-
ется температура -18 °C. Ïðè ýòîé
-
температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только темпе ратура поднимается выше -10 °C, на чинается разложение микроорганиз мов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине разморо женные продукты могут снова замо раживаться только, если они под верглись кулинарной обработке (ва рились или поджаривались). В ре зультате обработки высокой температурой уничтожается боль­шинство микроорганизмов.
Установка температуры
Температуру холодильной и моро­зильной камер можно изменять с по­мощью соответствующих кнопок для установки температуры.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере
В центре холодильника рекоменду ется установка температуры 5°C.
16
-
^
Нажимайте кнопку установки тем пературы до тех пор, пока на инди каторе температуры не появится нужная температура.
Значение температуры постоянно из меняется.
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
-
-
-
Page 17
Правильная температура
Индикатор температуры
Индикатор температуры на пане ли управления всегда показывает установленное значение темпе ратуры.
Возможные значения для установки температуры
Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:
в холодильной камере от 1 °C до
9 °C.
– в морозильной камере от -15 °C до
-32 °C.
Достижение самой низкой темпера­туры зависит от места установки прибора и температуры в помеще­нии. При высокой температуре в по­мещении не гарантируется охлажде­ние до самого низкого уровня.
-
-
Индикатор температуры мигает, åñëè
температура в холодильнике нахо
дится за пределами возможной индикации температуры,
устанавливается другая темпера
òóðà,
температура в приборе повыси
лась на несколько градусов, что указывает на потери холода.
Кратковременная потеря холода не должна вызывать опасений, если она связана с тем, что
– двери прибора некоторое время
оставались открытыми, например, при вынимании или закладывании большого количества продуктов.
– Вы замораживаете свежие про-
дукты.
Если температура в морозильной ка­мере в течение длительного времени остается выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные про дукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!
-
-
-
-
17
Page 18
Звуковой сигнал
Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро зильной камере не могла незаметно подниматься, а также для избежа ния потерь электроэнергии, если дверца холодильника остается от крытой.
-
-
-
Сигнал об изменении температуры
Если температура в морозильной ка мере достигнет слишком высокого значения, прозвучит предупрежда ющий сигнал. Одновременно будет мигать индикатор кнопки звукового сигнала.
Акустический и оптический сигналы подаются всегда, если
– y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании или выемке продуктов.
– Вы замораживаете большое коли-
чество свежих продуктов.
в течение длительного времени было нарушено электроснабже ние.
-
-
Сигнал об открытой дверце
Если дверца холодильной или моро зильной камеры остается открытой более 60 секунд, звучит предупреж дающий сигнал.
-
-
Включение функции звукового оповещения
Функция звукового оповещения все гда готова к работе. Не требуется специально активировать данную функцию.
Преждевременное отключение звукового сигнала
­Как только температура в морозиль
ной камере станет достаточно низ кой или будут закрыты дверцы (при сигнале об открытой дверце), сигнал прекратит звучать, а индикатор по­гаснет. Однако если Вам мешает звуковой сигнал, Вы можете отклю­чить его преждевременно.
^ Нажмите кнопку звукового сигна-
ëà.
Звучание сигнала прекратится. Индикатор перестает мигать, од нако горит постоянно, пока темпе ратура в морозильной камере не будет достаточно низкой. После этого он погаснет, и система пре дупреждения будет снова в рабо чем состоянии.
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Суперзамораживание и DynaCool
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания свежих продуктов перед их заклад кой включайте функцию суперзамо раживания.
При использовании этой функции продукты будут быстро заморажи ваться. Функция суперзаморажива ния поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, вита мины, а также их внешиний вид и вкус.
Исключения:
– если Вы кладете уже заморожен-
ные продукты.
– если Вы за день закладываете не
более 2 кг продуктов.
Включение суперзамораживания
Функция суперзамораживания долж­на включаться за 6 часов до разме щения обычного количества продук товиза24 часа, если закладывает ñÿ максимальное количество про
дуктов!
-
-
-
-
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания вы ключается автоматически примерно через 65 часов. Индикатор гаснет, и прибор снова работает в нормальном
­режиме.
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выклю чить функцию суперзамораживания, как только будет достигнута посто янная температура морозильной ка меры минимум -18 °C.
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания, чтобы погас индикатор.
Система охлаждения холодильника снова работает в обычном режиме.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Нажмите кнопку суперзаморажи вания, чтобы загорелся индикатор.
Температура в холодильнике пони жается, так как он работает с макси мальной мощностью охлаждения.
-
-
-
19
Page 20
Суперзамораживание и DynaCool
DynaCool m
При обычной работе прибора без ис пользования функции динамического охлаждения (DynaCool) в холодиль ной камере из-за естественной цир куляции воздуха возникают зоны различной температуры (холодный тяжелый воздух опускается в ниж нюю область камеры). Эти зоны сле дует использовать соответствующим образом при размещении продуктов на хранение (см. главу "Оптимальное использование холодильной каме ры"). Однако, в том случае, если Вам нуж­но будет поместить в прибор боль­шое количество однородных продук­тов (например, перед вечеринкой), с помощью динамического охлажде­ния Вы сможете обеспечить относи­тельно равномерное распределение температуры над всеми полками, при этом все продукты в холодильной камере будут охлаждены примерно в равной степени. Высоту температуры можно настро ить с помощью регулятора темпера туры.
Кроме того, динамическое охлажде ние необходимо включать при
высокой температуре в помеще нии (более 30 °C) и
-
-
-
-
-
-
-
-
Включение динамического охлаж дения
-
Нажмите кнопку динамического
^
охлаждения, чтобы загорелся ин
-
дикатор.
Следите за тем, чтобы вентиляци онные отверстия на задней стен ке не были закрыты. Иначе не бу дет гарантировано равномерное распределение температуры.
Выключение динамического ох­лаждения
Так как при включенной функции динамического охлаждения расход электроэнергии несколько повыша­ется, эту функцию необходимо вы­ключать при обычной эксплуатации прибора.
^
Нажмите кнопку динамического охлаждения, чтобы индикатор по гас.
При открытой дверце вентилятор автоматически временно отклю чается!
-
-
-
-
-
-
-
высокой влажности воздуха.
20
Page 21
Оптимальное использование холодильной камеры
Различные температурные области
Из-за естественной циркуляции воз духа холодильная камера разделяет ся на различные температурные об ласти. Тяжелый холодный воздух опускается в нижнюю часть холо дильника. Используйте различные зоны камеры при закладке продук тов на хранение!
Этот прибор имеет динамичное охлаждение, при котором при ра ботающем двигателе устанавли вается равномерный уровень тем­пературы. Тем самым разграничение на различные тем­пературные области выражено меньше.
Самая теплая область
Самая теплая область в холодиль­ной камере находится в верхней час­ти камеры у дверцы. Используйте эту зону для хранения масла, чтобы оно оставалось мягким, и сыра, что бы он сохранял аромат.
Самая холодная область
Самая холодная область в холодиль ной камере находится непосред ственно над контейнерами для фруктов и овощей.
Используйте эту область для хране ния нежных скоропортящихся про дуктов, таких как:
рыба, мясо, птица,
колбасы, готовые блюда,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
готовое тесто, тесто для пиццы и
пирогов,
сыр из свежего молока и другие
­молочные продукты,
-
готовые овощи в пластиковой упа
ковке и все свежие продукты, ко торые должны храниться при тем пературе не менее 4 °C.
Не храните в холодильнике взрывчатые вещества и предме ты, содержащие горючие газы (на пример, аэрозольные баллончи­ки). Опасность взрыва! Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта храните только в вертикальном положе­нии в абсолютно герметичной по­суде. Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержа­нием жира или масла, просле­дите, чтобы жир или масло не могли случайно пролиться на пластиковые детали прибора. Иначе от контакта с пластиком возможно образование трещин. Продукты не дожны касаться зад ней стенки холодильника, т. к. они
­могут к ней примерзнуть.
При хранении не располагайте продукты близко друг к другу. Циркуляция воздуха должна быть хорошей. Не закрывайте ничем вентилятор у задней стенки - это важно для мощности охлаждения!
-
-
-
-
-
-
блюда / выпечка из яиц и сливок,
21
Page 22
Оптимальное использование холодильной камеры
Не подходящие для хранения продукты
Не все продукты питания подходят для хранения в холодильнике, так как они чувствительны к холоду. Так, например, огурцы становятся твердыми, баклажаны горькими, а картофель сладким. Помидоры и апельсины теряют свой аромат, а кожура цитрусовых становится жест кой.
К таким продуктам питания, чувстви тельным к холоду, принадлежат:
– ананасы, бананы, авокадо,
гранаты, манго, папайя, маракуйя, цитрусовые (лимоны, апельсины, мандарины, грейпфруты),
недозрелые фрукты,
баклажаны, огурцы, картофель,
паприка, помидоры, цуккини,
– твердый сыр (пармезан).
рывание процесса охлаждения мо жет стать причиной порчи.
Правильное хранение продуктов
Храните продукты только хорошо упакованными или в закрытом виде. Таким образом можно предотвра тить образование посторонних запа
-
хов, а также высыхание продуктов и перенос возможных бактерий. При правильном выборе температуры и
­соответствующей гигиене процесс
размножения микроорганизмов, на пример, сальмонелл, замедляется.
Фрукты и овощи
Фрукты и овощи можно хранить в неупакованном виде в контейнерах для овощей и фруктов. Обращайте все же внимание на то, чтобы не все сорта фруктов и овощей хранились вместе в одном контейнере.
-
-
-
-
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее
Важнейшей предпосылкой для дли тельного хранения является све жесть продуктов. Свежесть продук тов имеет решающее значение для длительности хранения. Следует из бегать перепадов заданной темпера туры заморозки. Например, обращай те внимание на то, чтобы продукты не находились долгое время в тепле при перевозке в автомобиле. Если началось старение или порча про дуктов, эти процессы уже необратимы. Даже двухчасовое пре
22
-
-
Фрукты и овощи, которые выде ляют природный газ:
яблоки, абрикосы, груши, нектари ны, персики, сливы, авокадо, ин
-
-
-
-
жир, черника, дыни, фасоль.
-
-
-
-
-
Page 23
Оптимальное использование холодильной камеры
Примеры фруктов и овощей, ко
торые особенно восприимчивы к природному газу:
киви, брокколи, цветная капуста, брюссельская капуста, манго, дыня, яблоки, абрикосы, огурцы, помидоры, груши, нектарины, пер сики.
Пример: брокколи не должна хра ниться с яблоками, т.к. яблоки вы деляют натуральный газ, а брок коли очень восприимчива к натуральному газу. При таком хра нении срок хранения брокколи значительно сокращается по срав­нению с ее обычным сроком хра­нения.
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения хра­ните раздельно. Если Вы храните их в одном боксе, то обязательно упа куйте их. Таким образом будут пре дотвращены изменения на микробио логическом уровне.
-
-
-
Ìÿñî
-
Храните мясо в открытом виде. (Открыть пленки и контейнеры.) В результате подсыхания поверхности мяса задерживается проникновение в него микробов, что обеспечивает лучшую его сохранность. Не допуска
­ется контакт различных сортов мяса, они всегда должны храниться в от
­дельной упаковке. Это предотвратит
­их преждевременную порчу из-за пе
реноса бактерий.
-
-
-
-
-
Богатые белками продукты
Обратите внимание, что богатые белками продукты портятся быст рее. Это означает, что морепродукты портятся быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
-
23
Page 24
Оформление внутреннего пространства
Перестановка полок
Полки могут переставляться по вы соте в зависимости от размеров хра нящихся продуктов.
Приподнимите полку, вытяните ее
^
частично вперед, поднимите с гнезд поверх опорных ребер и выньте вверх или вниз.
Задний упорный кант полки должен быть направлен вверх, чтобы про дукты не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Полки защищены от непреднамерен ного вытягивания специальным сто­пором.
-
-
Составная полка
Для размещения продуктов в высо­кой упаковке, например, высоких бу­тылок, имеется составная полка, пе­редняя часть которой может быть осторожно задвинута под заднюю часть:
^
Слегка приподнимите переднюю половину стеклянной полки и осто рожно задвиньте ее под заднюю половину.
-
установите обе фиксирующие
^
планки на желаемой высоте слева и справа на опорные ребра,
Задвиньте стеклянные полки друг
^
за другом.
-
Стеклянная полка с упорным бортиком должна находиться сни­зу!
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце
^ Сдвиньте дверную полку / полку
для бутылок вверх и выньте ее вперед.
^
Установите полку на нужное мес то. При этом следите, чтобы она
­хорошо зафиксировалась на выпуклых элементах.
-
Для перестановки половины стек лянной полки,
^
выньте обе половины стеклянной полки,
24
-
Page 25
Оформление внутреннего пространства
Перестановка держателя для бутылок
(в зависимости от модели)
Вы можете передвинуть держатель для бутылок вправо или влево. Благодаря этому бутылки будут луч ше держаться при открывании и за крывании дверцы.
-
-
Держатель для бутылок можно пол ностью извлечь, например, для чист ки:
Сдвиньте для этого вверх перед
^
ний край держателя для бутылок и отцепите держатель.
-
-
-
25
Page 26
Замораживание и хранение
Максимальная мощность замораживания
Чтобы продукты могли как можно быстрее промерзнуть, не должна превышаться максимальная мощ ность замораживания. Информацию о максимальном количестве заморо женных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке "Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке мак симальная мощность замораживания была установлена по европейской норме DIN EN ISO 15502.
-
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны быть за­морожены, как можно скорее, так Вы лучше сохраните их натуральные вкус, витамины, цвет, питательность.
Чем дольше продукты заморажива ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клетки. Ha практике это означает, что про дукты теряют много сока. При раз мораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быст ро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. При размораживании в клетки посту пает лишь совсем незначительное количество жидкости,
-
-
-
выделившейся в промежутки между клетками, поэтому убыток сока очень низкий. Образуется совсем не много талой воды!
Хранение готовых глубокозамороженных
-
продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу бокозамороженные продукты, то уже при их покупке проверьте
-
целостность упаковки,
срок хранения и
температуру хранения в магазине.
Если температура хранения боль­ше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
^ Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завер­нутыми в бумагу или в сумке-термосе.
^
Замороженные продукты сразу же кладите в морозильное отделение.
-
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие про дукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
Äëÿ замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба, овощи, зелень, свежие фрукты, молочные продукты, выпечка и многие готовые блюда.
Äëÿ замораживания не пригод
íû: виноград, кочанный салат, редис, редька, сметана, майонез, целые яйца в скорлупе, репчатый лук, свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, за-
паха и витамина C овощи бланши­руются перед замораживанием. Для этого овощи опускают порция­ми в кипящую воду на2-3мину­ты, после чего их охлаждают в хо­лодной воде и дают воде стечь.
-
Замораживание и хранение
Теплым продуктам и напиткам
-
дайте сначала остыть, не помещая их в прибор, чтобы избежать под таивания уже замороженных про дуктов и сократить потребление электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор
^
циями.
Пригодная упаковка
- пластиковая пленка
- полиэтилен
- алюминиевая фольга
- банки для замораживания
Непригодная упаковка
- упаковочная бумага
- пергаментная бумага
- целлофан
- мусорные мешки
- использованные пакеты
^ Выдавите воздух из упаковки.
-
-
-
Нежирное мясо лучше подходит для замораживания и хранится дольше, чем жирное.
Между котлетами, стейками или шницелями проложите полиэти леновую пленку или фольгу, так Вы предотвратите их примерзание друг к другу.
Перед замораживанием не следу ет перчить или солить сырые про дукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слег ка приправить и посолить. Некоторые специи при заморажи вании могут изменить вкус блюда.
^
Плотно закройте упаковку
- резинкой
- пластмассовыми клипсами
- бечевкой или
-
-
-
-
-
- морозостойкой клейкой лентой.
Мешки или пленку из полиэтилена Вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
^
Напишите на упаковке ее содер жимое и дату замораживания.
-
27
Page 28
Замораживание и хранение
Перед размещением
За некоторое время до размеще
^
ния продуктов включите функцию суперзамораживание (см. "Применение функции суперзамо раживания")
Температура в морозильной камере понижается, таким образом, только что размещенные продукты получают температурный резерв.
Размещение продуктов
Кладите продукты на дно моро
^
зильной камеры по всей поверхно­сти, чтобы они промерзли, как можно быстрее.
^ Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или при­мерзание.
Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен­ных, чтобы исключить их подтаи­вание.
Функция суперзамораживания вы ключается автоматически спустя не которое время. Индикатор гаснет, и прибор снова работает в нормальном режиме.
-
-
-
-
Размораживание продуктов
Замороженные продуты могут быть разморожены
в микроволновой печи,
в духовке, при режиме "Горячий
воздух" или "Размораживание",
при комнатной температуре,
в холодильнике (холод, который
отдают замороженные продукты, используется для охлаждения продуктов),
в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упа­ковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление займет при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной
­структуры продуктов.
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
28
Page 29
Приготовление льда
Наполните ячейку для льда на три четверти водой и поставьте ее на дно морозильной камеры.
Замораживание и хранение
Используйте для отделения при мерзшей формы для льда тупой предмет, например, ручку ложки.
Вы легко вынете лед из формы, если подержите ее под проточной водой.
-
Быстрое охлаждение напитков
Если Вы кладете бутылки для быст­рого охлаждения в морозильную ка­меру, то вынимайте их не позднее, чем через 1 час, так как они могут лопнуть!
29
Page 30
Автоматическое размораживание
Холодильная камера
Во время работы компрессора воз можно технически обусловленное образование инея и капелек воды на задней стенке холодильной камеры. Вы не должны пытаться их удалить, так как холодильная камера оттаи вает автоматически.
Талая вода стекает по канавке и сливной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке холодильника.
Следите за тем, чтобы талая вода могла беспрепятственно стекать, для этого всегда держите в чисто­те канавку и трубку для слива та­лой воды.
-
-
Морозильная камера
Холодильник оснащен системой "No-frost", благодаря этому размора живание происходит автоматически.
Образующаяся влага осаждается на испарителе, автоматически оттаива ет время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому размо раживанию морозильная камера ни когда не покрывается льдом. Продукты при этом не оттаивают!
-
-
-
-
30
Page 31
Не допускается использование чистящих средств, содержащих песок, абразивные вещества, соду, кислоту или хлориды, a так же химические растворители. Непригодны также и так называ емые "безабразивные" чистящие средства, так как от них остаются матовые пятна.
Для ухода за поверхностями из нержавеющей стали используйте специальные средства для таких поверхностей (можно приобрести в сервисной службе Miele).
Следите за тем, чтобы вода не попадала в электронику или сис­тему освещения.
Не сливайте воду, использован­ную при чистке холодильника, в отверстие для слива талой воды.
Не используйте пароструйные очистители. Пар может осесть на электрические части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае не исправности!
Перед чисткой
^
Выключите прибор, выньте штекер из розетки и выверните предохранитель.
Чистка и уход
Выньте все съемные детали для
^
чистки.
Внешние стенки, внутреннее
-
пространство, принадлежности
­Для чистки используйте теплую воду
с небольшим количеством моющего средства. Мойте все детали вруч ную, но не в посудомоечной машине.
Чистите холодильник не менее од
^
ного раза в месяц.
Чистите желоб и трубку для слива
^
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода могла беспрепятственно вы­текать.
^ Промойте внешние стенки, внут-
реннее пространство и принадлеж­ности после чистки водой и вытри­те насухо салфеткой. Оставьте дверцу на некоторое время откры­той.
^
Поверхности из нержавеющей ста ли чистите специальными сред ствами для таких поверхностей.
^
После каждой чистки натрите по верхности из нержавеющей стали
-
подходящим средством для ухода!
Важно, чтобы после каждой чист ки стальные поверхности были об работаны средством для ухода. Таким образом, поверхность бу дет защищена от быстрого пов торного загрязнения.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Выньте из прибора продукты и по ложите их в прохладное место.
-
31
Page 32
Чистка и уход
Вентиляционные отверстия
Регулярно чистите вентиляцион
^
ные отверстия кисточкой или пы лесосом. Скопления пыли повыша ют расход электроэнергии.
-
Обратная сторона - металли ческая решетка
C металлической решетки на обрат ной стороне прибора (теплообменни ке) не реже одного раза в год долж на удаляться пыль! Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
^ Обратите внимание, чтобы при
чистке металлической решетки ка­бель или какие-либо другие кон­структивные элементы не были оборваны, перегнуты или повреж­дены.
Дверное уплотнение
Не допускается смазывать уплот­нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит ся пористым.
-
После чистки
Установите на свои места все час
^
-
-
-
ти холодильной камеры.
­Положите продукты в холодиль
^
ную камеру, закройте дверцы, вставьте вилку в розетку и вклю
-
чите холодильник.
Включите функцию суперзамора
^
живания, чтобы морозильное отде
-
ление быстро охладилось.
Положите продукты в морозиль
^
ное отделение, как только темпе ратура в нем будет достаточно низкой.
^ Выключите режим суперзаморажи-
вания, нажав на кнопку суперзамо­раживания.
-
-
-
-
-
-
-
Уплотнение дверцы регулярно про мывайте чистой водой, a затем насу хо протирайте салфеткой.
32
-
-
Page 33
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . прибор не охлаждается?
Проверьте, включен ли прибор.
^
При этом должен гореть индикатор температуры.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не выключился ли пре-
дохранитель на распределитель­ном щите. Если это так, обрати­тесь в сервисную службу.
. . . температура в холодильной ка­мере слишком низкая?
^
Установите более высокую темпе ратуру.
^
Функция суперзамораживания еще включена, и горит контрольная лампочка. Суперзамораживание выключится автоматически прим. через 65 ча сов.
^
Проверьте, правильно ли закрыта дверца морозильной камеры.
-
-
-
тура в холодильной камере авто матически опускается.
. . . увеличивается частота и продолжительность включения компрессора?
Проверьте, не закрыты и не запы
^
лились ли вентиляционные решет ки.
Проверьте, не пыльная ли метал
^
лическая решетка (теплообменни к) на задней стенке прибора.
Часто открывались дверцы холо
^
дильника или замораживалось большое количество свежих про­дуктов.
^ Проверьте, хорошо ли закрывают-
ся дверцы холодильника.
. . . замороженные продукты от­таивают, так как температура в морозильном отделении слишком высокая?
^
Возможно, температура в помеще
­нии ниже того уровня, на который
рассчитан прибор.
Повысьте температуру в помеще нии.
Компрессор включается реже, если температура в помещении слишком низкая. Поэтому в морозильной ка мере могло стать теплее.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Возможно, сразу было заморожено большое количество продуктов? Так как из-за этого компрессор ра ботает очень долго, то темпера
-
-
33
Page 34
Что делать, если ...?
. . . продукты cмeрзлиcь?
Разделить продукты тупым предметом, например, ручкой ложки.
. . . звучит предупреждающий сиг нал и мигает индикатор кнопки звукового сигнала?
В морозильной камере слишком теп ло, потому что
часто открывалась дверца моро
^
зильной камеры или заморажива лось большое количество свежих продуктов.
^ закрыты вентиляционные отвер-
ñòèÿ.
^ в течение длительного времени
было нарушено электроснабжение.
После устранения причин неисправ­ности индикатор кнопки звукового сигнала погаснет, и прекратится зву­чание сигнала.
-
-
-
хранитель на распределительном щите.
-
Отстегнуь плафон лампы (1) и
^
снять (2).
^ Выверните лампу и замените ее.
. . звучит предупреждающий сиг нал?
Дверца прибора открыта более 60 секунд!
^
Закройте дверцу!
. . . контрольная лампочка супер замораживания не горит, однако компрессор рaбoтaeт?
Лампочка перегорела. Позвоните в сервисную службу.
...негорит внутреннее ocвeщeниe в холодильной камере?
^
Выньте вилку из розетки или от ключите соответствующий предо
34
-
-
-
Данные для подключения лампы на каливания: 220 - 240 В, цоколь E 14. Данные по необходимой мощности (Вт) Вы найдете на использованной лампе.
^
Плафон лампы снова поставьте на место и введите в пазы по бокам.
...наполу холодильной камеры cырo?
Засорилось сливное отверстие для талой воды.
^
Прочистите желоб и отверстие для слива талой воды.
-
-
Page 35
Что делать, если ...?
При наличии неисправностей, ко торые Вы не в состоянии устра нить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер цы прибора, чтобы минимизиро вать потерю холода.
-
-
-
-
35
Page 36
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
36
Page 37
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ AT.ÌÅ91.Â01134 ñ 04.03.2009 ïî 04.03.2012
Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
-
37
Page 38
Электроподключение
Прибор оснащен кабелем с вилкой для подключения к сети переменно го тока 50 Гц 220 - 240 В и может подключаться только к розетке с за щитным контактом, установленной согласно предписаниям. Прибор должен подключаться толь ко к стационарной электропроводке с заземлением.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО с током срабатыва ния 30 мА.
Номинал применяемого предохрани­теля должен быть не менее 10 А.
Сетевая розетка должна по возмож­ности находиться вблизи прибора и оставаться легко доступной. Не раз­решается подключение прибора с помощью удлинителей, так как в этом случае не гарантируется безо­пасность прибора (например, сущест­вует опасность перегрева).
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
­Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
Если требуется замена сетевого ка беля, то ее должен производить только квалифицированный специа лист по электромонтажу.
38
-
-
Page 39
Указания по установке
Не ставьте на прибор другие при боры, выделяющие тепло, напри
-
­мер, тостер или микроволновую печь. Это повышает расход элект роэнергии!
Этот прибор не должен устанав
­ливаться непосредственно рядом с другой моделью ("side-by-side")! Так как прибор не имеет нагрева боковых стенок, то установка "side-by-side" может привести к образованию конденсата! Более подробную информацию Вы можете получить у продавца.
Место установки
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа­дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль­ше работает компрессор и выше рас­ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом опреде ленного климатического класса (пре делы комнатной температуры), гра ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
-
-
Климатический
класс
SN
N
ST
T
Комнатная темпера
òóðà
+10 °C äî +32 °C +16 °C äî +32 °C +16 °C äî +38 °C +16 °C äî +43 °C
Более низкая комнатная темпера тура увеличивает время простоя компрессора. Это может привести к более высоким температурам в холо дильнике, а замороженные продукты могут подтаять!
Вентиляция
Воздух y задней стенки холодильни­ка нагревается. Поэтому не закры­вайте ничем вентиляционные решет­ки, чтобы обеспечить безупречную вентиляцию прибора. Вентиляционные решетки должны регулярно очищаться от пыли.
Установка прибора
^
Сначала удалите держатель кабе
-
ля с задней стенки прибора.
^
Проверьте, свободно ли располо жены все части у задней стенки прибора. Осторожно отогните при
-
касающиеся к задней стенке дета
-
ëè.
^
Осторожно придвиньте прибор на отведенное ему место.
^
Установите прибор задней стенкой непосредственно к стене.
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Указания по установке
Выравнивание прибора
Выровняйте положение прибора,
^
поворачивая его ножки, чтобы при бор стоял устойчиво.
-
40
Page 41
Размеры прибора
Указания по установке
ABC
KTN 14840 SD ed 1860 ìì 750 ìì 630 ìì
41
Page 42
Изменение навески дверцы
Прибор поставляется с правым двер ным упором. Если требуется навеска дверцы с левой стороны, то дверной упор необходимо поменять.
Для изменения навески дверцы Вам потребуются следующие ин струменты:
отвертка с крестовым шлицем,
обычная (шлицевая) отвертка,
отвертки разного размера,
гаечный ключ.
Обязательно проводите измене­ние навески дверцы при участии второго человека.
Демонтаж дверных ручек:
-
Снимите с противоположной сто
^
­роны декоративные пластины и ус тановите их на освободившиеся отверстия.
-
-
^
Если Вы потянете за ручку a,то боковая часть ручки сдвинется b назад.
^
Вытяните часть ручки b с усилием назад из направляющей.
^
Ослабьте четыре шурупа (Torx 15) в крепежной пластине и снимите ручку.
42
Page 43
Изменение навески дверцы
Прежде чем менять навеску двер цы, освободите все полки в двер це от продуктов.
Снятие верхнего амортизатора закрывания дверцы:
Откройте верхнюю дверцу прибо
^
ðà.
^ Отделите планку a от амортиза-
тора: вставьте снизу шлицевую от­вертку в выемки и осторожно по­степенно приподнимите планку.
Проследите, чтобы не повредить уплотнение дверцы. Если уплотнение будет повреж дено, дверца может закрываться неправильно и охлаждение будет недостаточным!
-
-
-
-
Сдвиньте планку a в направлении
^
прибора и оставьте ее пока висеть там между дверцей и прибором.
Наденьте стопор b (прилагается к
^
прибору) на амортизатор закрыва ния c так, чтобы он вошел в паз.
С надетым стопором шарнир не смо­жет защ¸лкнуться. Удалите стопор только тогда, когда это потребуется по инструкции!
-
^
Осторожно отделите декоратив ную деталь d с помощью шлицевой отвертки сверху и снизу от фиксатора.
^
Выдавите болт e снизу вверх шлицевой отверткой.
-
43
Page 44
Изменение навески дверцы
Снимите облицовочную деталь d.
^
Теперь соединение между амортизатором закрывания и прибо ром разъединено.
Снимите планку a.
^
^ Отодвиньте планку демпфера f
пока она не упрется в сторону руч­ки.
^ Ослабьте три шурупа g íà
амортизаторе закрывания и на промежуточной вставке.
^ Приподнимите с помощью
шлитцевой отвертки корпус с амортизатором закрывания в сере дине.
^
Приподнимите корпус с амортизатором закрывания также со стороны фиксатора.
^
Положите амортизатор закрыва ния в сторону.
^
Выдвиньте промежуточную встав ку в сторону шарнира.
^
Отложите промежуточную вставку в сторону.
Демонтаж верхней дверцы:
-
Отделите деталь облицовки h,îñ
^
торожно введя снизу шлицевую от вертку в выемку.
^ Снимите детель облицовки h
вместе с держателем i.
^ Отделите держатель i от детали
облицовки h, сдвинув его немного влево, а затем снимите держа­тель, направляя его вперед.
^ Поверните держатель i íà 180°.
^
Насадите деталь облицовки h
-
спереди на держатель i и сдвинь те ее вправо. Надпись должна чи таться.
^
Отверните деталь подшипника j и установите ее, повернув на 180°,
-
на противоположную сторону. При необходимости проколите для это го отверстия.
-
^
Снимите верхнюю деталь облицов ки k, сдвинув ее сзади вперед, а затем снимите ее, направляя вверх.
^
Снимите деталь облицовки l,на правляя ее вверх.
-
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Изменение навески дверцы
Осторожно! Как только в даль нейшем будет снят кронштейн подшипника, верхняя дверца больше не будет зафиксирована!
Закройте верхнюю дверцу.
^
Отвинтите шурупы m у верхнего
^
кронштейна подшипника n и сними те кронштейн, вытянув его вверх.
Осторожно снимите верхнюю
^
дверцу, направляя ее вверх, и по ставьте ее в сторону.
^ Проследите, чтобы при этом ось
подшипника оставалась в центре прибора в кронштейне - иначе у нижней дверцы не будет опоры!
^ Деталь облицовки h вместе с дер-
жателем i введите в паз на про­тивоположной стороне.
^ Установите деталь облицовки l
на противоположную сторону.
Снятие нижнего амортизатора закрывания дверцы:
^
Откройте нижнюю дверцу.
-
-
Проследите, чтобы не повредить уплотнение дверцы. Если уплотнение будет повреж дено, дверца может закрываться неправильно и охлаждение будет недостаточным!
-
^ Сдвиньте планку a в направлении
прибора и оставьте ее пока висеть там между дверцей и прибором.
^ Наденьте стопор b (прилагается к
прибору) на амортизатор закрыва­ния c.
С надетым стопором шарнир не смо­жет защ¸лкнуться. Удалите стопор только тогда, когда это потребуется по инструкции!
^
Осторожно приподнимите деталь облицовки d сбоку с помощью шлицевой отвертки.
-
^
Ослабьте панель a от амортизато ра закрывания: аккуратно припод нимите панель вверх.
^
При необходимости слегка припод нимите прибор, наклонив его на зад, с участием другого человека.
-
-
-
-
45
Page 46
Изменение навески дверцы
Выдавите болт e снизу вверх.
^
Теперь соединение между амортизатором закрывания и прибо ром разъединено.
^ Снимите планку a.
-
Выдвиньте промежуточную встав
^
ку в сторону шарнира.
Отложите промежуточную вставку
^
в сторону.
Демонтаж нижней дверцы:
Закройте нижнюю дверцу холо
^
дильника.
^ Вытяните ось подшипника i â
центре прибора вверх.
-
-
^
Отодвиньте планку демпфера f пока она не упрется в сторону руч ки.
^
Ослабьте три шурупа g на амортизаторе закрывания и на промежуточной вставке.
^
Приподнимите с помощью шлитцевой отвертки корпус с амортизатором закрывания в сере дине.
^
Приподнимите корпус с амортизатором закрывания также со стороны фиксатора.
^
Положите амортизатор закрыва ния в сторону.
46
^ Осторожно снимите нижнюю двер-
цу, направляя ее вверх, и поставь­те ее в сторону.
^
Снимите облицовочную деталь j.
-
^
Выверните кронштейн k, повер ните его на 180° и приверните на противоположной стороне.
^
Поставьте пластиковый колпачок h, повернув его на 180°, снова на кронштейн k в середине.
-
^
Установите деталь облицовки j на противоположную сторону.
-
-
Page 47
^ Снимите соответственно заглушку
l с подшипниковой втулки в двер­це и поставьте заглушку на проти­воположную сторону.
Монтаж нижней дверцы:
Изменение навески дверцы
Осторожно наклоните прибор с
^
участием другого человека назад и выньте ось подшипника c, вытянув ее вниз.
При этом обратите внимание на
^
гильзу шарнира d.
Отвинтите шурупы e и снимите
^
кронштейн подшипника f.
Снимите деталь облицовки g èîñ
^
лабьте шуруп. Поставьте ее на про тивоположную сторону.
Приверните кронштейн подшипни
^
êà f на противоположной стороне обоими внешними шурупами. Оставьте средний шуруп без ис­пользования, только так можно бу­дет позднее выровнять дверцу при­бора через внешние удлиненные отверстия!
^ Отверните деталь подшипника h
от кронштейна f, поверните ее на 180° и вверните в противополож­ное отверстие кронштейна.
-
-
-
^
Снимите деталь облицовки a,на правляя ее вперед.
^
Снимите облицовочную деталь b.
^
Полностью вверните ножку у оси подшипника c.
^
Установите деталь облицовки b на противоположную сторону.
^
Осторожно наклоните прибор на зад с участием другого человека и вставьте ось подшипника c снизу в кронштейн подшипника f. При этом насечка внизу, в кронштейне, указывает вперед.
^
-
Наденьте гильзу шарнира d на ось подшипника c.
^
Наденьте декоративную деталь a.
^
Наденьте нижнюю дверцу сверху на ось подшипника c.
-
47
Page 48
Изменение навески дверцы
Закройте нижнюю дверцу холо
^
дильника.
Вставьте ось подшипника i â
^
центре прибора через кронштейн k в нижнюю дверцу прибора.
Установка нижнего амортизатора закрывания дверцы:
-
Укрепите промежуточную вставку
^
со стороны ручки в фиксаторе (А).
Закрепите амортизатор закрыва
^
ния в фиксаторе на стороне прибо ра (B).
Подвиньте обе части наружу та­ким образом, чтобы они плотно зафиксировались.
-
-
^
Отделите деталь облицовки a от планки b, поверните ее на 180° и снова установите на другой сторо не.
48
^
Сначала привинтите промежуточ ную вставку со стороны ручки, а
-
затем привинтите амортизатор за крывания на стороне прибора тре мя шурупами c.
-
-
-
Page 49
Повесьте планку b на скобу амор
^
тизатора d.
Подтяните скобу амортизатора d
^
к кронштейну подшипника и вставьте ось e сверху так, чтобы четырехгранник находился в углублении.
^ Наденьте деталь облицовки f òàê,
чтобы она вошла в паз.
Обратите внимание на правильное положение детали f, чтобы дверца закрывалась безупречно и ось была зафиксирована.
^
Снимите стопор g.
Изменение навески дверцы
Монтаж верхней дверцы:
Установите верхнюю дверцу на
^
ось подшипника i в центре прибо ра.
Закройте верхнюю дверцу.
^
-
^ Поставьте кронштейн подшипника
n на противоположную сторону и закрепите его шурупами m. Для этого при необходимости сле­дует проколоть отверстия под шу­рупы или использовать отвертку с аккумулятором.
^
Установите деталь облицовки k на противоположную сторону.
-
^
Наденьте планку b сверху на амортизатор, введите ее в паз сна чала внизу, затем вверху.
^
Закройте нижнюю дверцу холо дильника.
^
Выровняйте дверцу прибора через удлиненные отверстия в нижнем кронштейне подшипника по отно шению к корпусу прибора. Затем туго затяните шурупы.
-
-
-
49
Page 50
Изменение навески дверцы
Установка верхнего амортизатора закрывания дверцы:
Отделите деталь облицовки a îò
^
планки b, поверните ее на 180° и снова установите на другой сторо­не.
Сначала привинтите промежуточ
^
ную вставку со стороны ручки, а затем привинтите амортизатор за крывания на стороне прибора тре мя шурупами c.
-
-
-
^
Укрепите промежуточную вставку со стороны ручки в фиксаторе (А).
^
Закрепите амортизатор закрыва ния в фиксаторе на стороне прибо ра (B).
Подвиньте обе части наружу та ким образом, чтобы они плотно зафиксировались.
50
^
Повесьте планку b на скобу амор тизатора d.
^
Отодвиньте деталь облицовки e
-
-
сбоку так, чтобы отверстия для оси f находились друг над другом.
-
^
Подтяните скобу амортизатора d к кронштейну подшипника и вставьте ось f сверху так, чтобы четырехгранник находился в углублении.
^
Теперь полностью наденьте деко ративную деталь a.
Обратите внимание на правильное положение детали e, чтобы дверца закрывалась безупречно и ось была зафиксирована.
-
-
Page 51
Изменение навески дверцы
Снимите стопор g.
^
Наденьте планку b сверху на
^
амортизатор, введите ее в паз сна чала внизу, затем вверху.
^ Закройте верхнюю дверцу.
Монтаж ручек:
Обязательно учитывайте следую­щие указания при монтаже двер­ной ручки, так как при неправиль­ном выполнении монтажа можно повредить дверное уплотнение.
Крепежная пластина c должна так прилегать к корпусу дверцы, чтобы при закрытом положении дверцы пластина находилась на одной линии с внешней стенкой прибора. Если это не так, то
вверните оба предварительно
^
смонтированных установочных винта a с помощью ключа с шес тигранником настолько, чтобы крепежная пластина c образовывала нужный угол.
­Затяните все 4 шурупа b äî îòêà
^
çà.
^ Задвиньте боковую деталь ручки
d в направлении от прибора на на­правляющую крепежной пластины до четкой фиксации.
Обязательно проследите за тем, чтобы боковая деталь ручки d при открывании дверцы не каса­лась дверного уплотнения. Иначе возможны серьезные повреж­дения уплотнения!
-
-
^
Приверните дверную ручку с по мощью обоих передних шурупов b сначала неплотно на противопо ложной стороне.
Åñëè ýòî òàê, òî
^
выровняйте крепежную пластину c еще раз с помощью установочных винтов a, чтобы пластина и боковая деталь ручки d имели соответствующий угол, и боковая деталь не касалась уплот нения при открывании дверцы.
-
-
-
51
Page 52
Выравнивание дверей прибора
Дверцы прибора можно выровнять по отношению к его корпусу.
Ha следующем рисунке дверца изображена незакрытой, чтобы лучше показать ход работ.
Нижнюю дверцу прибора выров няйте с помощью внешних удлиненных отверстий в нижнем кронштейне:
^ Выньте средний шуруп a ó êðîí-
штейна.
-
Верхнюю дверцу прибора выров няйте с помощью удлиненных отвер стий в среднем кронштейне:
Немного выверните все три шуру
^
ïà c.
^ Выровняйте дверцу прибора, сдви-
гая кронштейн влево или вправо.
Затем затяните шурупы c до отказа.
-
-
-
^
Немного выверните оба внешних шурупа b.
^
Выровняйте дверцу прибора, сдви гая кронштейн влево или вправо.
^
Затем туго затяните шурупы b, шуруп a снова привинчивать не нужно.
52
-
Page 53
Прибор может быть установлен в любом месте ряда кухонной мебели. Для того, чтобы прибор b не выде­лялся по высоте, над ним можно раз­местить соответствующий наставной шкаф a.
Встраивание морозильника
экономно расходует электроэнергию холодильник.
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или застав лены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
Ïðè установке прибора рядом со стеной d co стороны шарниров между стеной и прибором b необхо димо соблюсти расстояние около 55, чтобы дверцу можно было открывать полностью.
a Наставной шкаф
b Холодильник/Морозильник
c Мебельная стенка
d Стена
-
-
Для обеспечения циркуляции возду ха c задней стороны прибора следу
-
­ет предусмотреть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм по всей ширине наставного шкафа. Площадь вентиляционного отверстия под потолком должно составлять ми нимум 300 см
2
для беспрепятствен
­ного отвода нагретого воздуха. B противном случае компрессор дол
­жен работать с большей мощностью, что повышает потребление электро энергии. Чем больше сечение венти
-
ляционного отверстия, тем более
-
-
53
Page 54
Гарантия качества товара54Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи, но не более 36 месяцев со дня его производства. При ус ловии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен ием предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
129164 Москва Зубарев пер., 15-1
-
Òåë. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: service@miele.ua
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
­ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80
­Ôàêñ + 7495 745 89 84
8 800 500 29 00
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
Page 55
55
Page 56
Право на изменения сохраняется / 1309
KTN 14840 SD ed
M.-Nr. 07 536 550 / 00
Loading...