You can connect any two identical mo
dels as follows using the side-by-side
installation kit:
KWT 6312 UG(S)
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Models KWT 6312 UG(S) and KWT
6322 UG can also be connected.
Before installation
To avoid the risk of personal injury
or damage to the appliance, it is
essential to read these installation
instructions as well as the Operating
instructions for your appliance before it is installed and used for the first
time.
Caution!
This appliance must be built in, otherwise it could tip up.
Connecting bracket without securing
–
tab b (connects appliances under
worktops which cannot be screwed
into)
Connecting bracket c (connects ap
–
pliances on the front at the bottom)
Connecting clamps d (connects ap
–
pliances at the back)
Screws for the connecting clamps e
–
Screws for securing the connecting
–
bracket f
-
-
It is essential that all installation work
is carried out by two people.
Depending on the niche, the following
parts may be required for side-by-side
installation:
–
Connecting bracket with securing
tab a (connects appliances under a
wooden worktop)
3
Page 4
AU/en
The following tools are required for
side-by-side installation:
A selection of Torx screwdrivers,
–
Drill bits of various sizes,
–
Spirit level
–
Tape measure
–
Spanner wrench (supplied with the
–
appliance)
Changing the door hinging
^ Change the door hinging for the
left-hand appliance (see "Changing
the door hinging" in the appliance
Operating instructions).
Preparing, aligning and con
necting appliances.
Place the appliances side-by-side in
^
front of the niche.
Leave sufficient space between the
niche and the back of the
appliances for working.
Prepare the appliances (See "Under
^
bench installation" in the appliance
Operating instructions).
Unscrew adjusting feet clockwise to
^
4 mm less than the height of the niche.
^
Align the appliance by height and ho
rizontally using the spanner wrench
(see ""Underbench installation").
-
-
-
The door hinges are each situated on
the outside.
4
A misaligned appliance can become
warped.
Page 5
AU/en
If you wish to align the appliance
combination to taller furniture fronts:
Follow the Operating instructions for
^
the appliance (See "Aligning the
appliance to taller furniture doors").
^ Screw the appliances together at the
back using the two connecting
clamps d.
For installation under a wooden
worktop
Use the connecting bracket with the
^
securing tab a.
^ Fix the connecting bracket to the
appliances using four screws.
For installation under a worktop
which cannot be screwed into
^
Remove the covers.
^
Screw the appliances together at the
front top and bottom using the con
necting brackets.
^
Use the connecting bracket without
the securing tab b.
^
Fix the connecting bracket to the ap
pliances using four screws.
-
-
5
Page 6
AU/en
Connecting the appliances at the bot
tom
Use the connecting bracket c.
^
Fix the connecting bracket to the ap
^
pliances using four screws.
^
Fit the covers.
Pushing the combination into
-
the niche
The connection cable must not be
damaged.
Push the combination into the niche
carefully to avoid damaging delicate
flooring.
-
^ Push the combination back into the
niche so that the appliance doors
stand proud of the furniture doors by
2 mm.
6
Page 7
AU/en
Securing the combination in
the niche
The screws are supplied with the
appliances.
The combination stands proud of the
^
furniture doors evenly by 2 mm.
Wooden worktops
Screw the appliance combination to
^
the worktop through the securing tab.
^ Complete the installation as
described in the appliance Operating
instructions (see "Underbench
installation").
The ventilation grille supplied and
foam block supplied must be fitted
and used together in accordance
with the appliance Operating
instructions.
^
Screw the combination to the sur
rounding furniture at the bottom right
and bottom left.
The combination will align itself to
the left side of the niche.
The front of the appliance door is
flush with the furniture front.
^
Adjust the lateral alignment of the ap
pliance doors (see "Building in the
appliance" in the appliance Opera
ting instructions).
-
-
-
7
Page 8
BE/nl
Met deze side-by-side-montagekit kunt
u telkens twee van de volgende identie
ke modellen verbinden:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
U kunt ook de modellen KWT 6312 UGS
en KWT 6322 UG met elkaar verbinden.
Voor de installatie
Lees beslist deze montagehandlei
ding en de gebruikshandleiding van
uw toestellen voordat u deze plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en
u voorkomt schade aan uw toestellen.
Let op!
Een niet-ingebouwd toestel kan kantelen.
-
Afhankelijk van de inbouwnis hebt u de
volgende montage-elementen voor de
side-by-side-opstelling nodig:
Verbindingsprofiel met bevestigings
–
plaat a (verbindt toestellen onder
een werkblad van hout)
Verbindingsprofiel zonder bevesti
–
gingsplaat b (verbindt toestellen on
der niet-vastschroefbare werkbladen)
Verbindingsprofiel c (verbindt to
–
estellen aan de voorzijde in het on
derste gedeelte)
Verbindingsprofiel d (verbindt to
–
estellen aan de achterkant)
– Schroeven voor het verbindingspro-
fiel e
– Schroeven voor de bevestiging van
de verbindingsprofielen f.
-
-
-
-
-
-
Voer de montage van de toestellen
in elk geval met twee personen uit.
8
Page 9
BE/nl
Voor de side-by-side-montage hebt u
het volgende gereedschap nodig:
schroevendraaiers van verschillende
–
groottes
bits van verschillende groottes
–
waterpas
–
meetband
–
steeksleutel (meegeleverd bij het to
–
estel).
Het veranderen van de draai
richting van de deur
Toestellen voorbereiden, nivel
leren en verbinden
Plaats de toestellen naast elkaar voor
^
de inbouwnis.
Om comfortabel aan de achterkant
van het toestel te kunnen werken,
moet u plaats laten tussen de ach
-
terkant van het toestel en de in
bouwnis.
-
U moet de toestellen voorbereiden.
^
(Zie Gebruiksaanwijzing van het toes
tel, toestel inbouwen)
^ Draai de regelvoetjes met de wijzers
van de klok mee uit tot 4 mm onder
de nishoogte.
-
-
-
-
^
Verander de draairichting van de deur
van het linker toestel. (Zie: Gebruik
saanwijzing van het toestel, verande
ren van de draairichting van de deur)
De deurscharnieren liggen aan de bui
tenkant.
-
-
^
Breng de toestellen met behulp van
de steeksleutel op de juiste hoogte
en stel ze waterpas in. (Zie: Toestel
inbouwen)
Een toestel dat scheef staat kan ver
vormen.
-
-
9
Page 10
BE/nl
Als u de combinatie ten opzichte van
hogere meubelfronten wilt uitlijnen:
Volg de gebruiksaanwijzing van het
^
toestel. (Zie: Toestel uitlijnen ten op
zichte van hogere meubeldeuren)
^ Schroef de toestellen samen aan de
achterkant vast met behulp van de
twee verbindingsprofielen d.
Voor de montage onder een houten
werkblad
-
Breng het verbindingsprofiel met be
^
vestigingsplaat a aan.
^ Schroef de verbindingsprofiel met
vier schroeven f vast aan de toestellen.
Voor de montage onder een werkblad
van niet-vastschroefbaar materiaal
-
^
Verwijder de afdekkingen.
^
Schroef de toestellen aan de voor
kant boven en onder vast met behulp
van de verbindingsprofielen:
10
^
Breng het verbindingsprofiel zonder
bevestigingsplaat b aan.
^
Schroef de verbindingsprofiel met
vier schroeven f vast aan de to
-
estellen.
-
Page 11
BE/nl
Toestellen onderaan verbinden
Breng het verbindingsprofiel c aan.
^
Schroef de verbindingsprofiel met
^
vier schroeven fvast aan de toestel
len.
^
Plaats de afdekkingen.
Combinatie in de nis schuiven
Het elektrisch snoer mag niet wor
den beschadigd.
Als u de combinatie op een delicate
vloer opstelt, schuift u het toestel
voorzichtig in de inbouwnis. Zo
voorkomt u dat de vloer beschadigd
raakt.
-
^ Schuif de toestelcombinatie in de in-
bouwnis tot de toesteldeuren nog
2 mm voor de meubelfronten uitste
ken.
-
-
11
Page 12
BE/nl
De combinatie in de nis beves
tigen
De schroeven worden met de toestel
len geleverd.
De combinatie steekt gelijkmatig
^
2 mm voor het meubelfront uit.
^
Schroef de combinatie onderaan
rechts en links vast aan de aangren
zende meubelen.
Bij een houten werkblad
-
-
Schroef de toestelcombinatie boven
^
dien met behulp van de bevesti
gingsplaat vast aan het werkblad.
^ Sluit de inbouw af door de gebruik-
saanwijzing van de toestellen op te
volgen. (Zie: Gebruiksaanwijzing van
het toestel, toestel inbouwen)
Het bijgeleverde verluchtingsrooster
moet in ieder geval worden ingebouwd en volgens de handleiding
samen met het bijgeleverde
schuimstofblok worden ingebouwd
en gebruikt.
-
-
-
De combinatie trekt zich links pas
send in de inbouwnis.
De voorkant van de deur ligt in één
lijn met het meubelfront.
^
Zorg voor de zijdelingse uitlijning van
de toesteldeuren.
(Zie: Gebruiksaanwijzing van het to
estel, toestel inbouwen)
12
-
-
Page 13
BE/fr
Grâce au kit de montage côte à côte, il
est possible de relier deux modèles
identiques parmi les modèles suivants :
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Il est également possible de relier les
modèles KWT 6312 UGS et
KWT 6322 UG entre eux.
Avant l'installation
Lisez impérativement cette notice
de montage, ainsi que la notice
d'utilisation de vos appareils avant
l'installation et la mise en service cet
appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez tout dommage à vos appareils.
Attention !
Un appareil non encastré peut bas
culer.
-
En fonction de la niche d'encastrement,
vous avez besoin des pièces de monta
ge suivantes pour l'installation côte à
côte :
Équerre de raccordement avec bride
–
de fixation a (relie les appareils
sous un plan de travail en bois)
Équerre de raccordement sans bride
–
de fixation b (relie les appareils
sous un plan de travail non vissable)
Équerre de raccordement c (relie
–
les appareils sur la partie avant dans
la zone inférieure)
– Clips de raccordement d (relie les
appareils à l'arrière)
– Vis pour clips de raccordement e
– Vis pour fixation de l'équerre de rac-
cordement f.
-
Procédez impérativement au monta
ge des appareils avec l'aide d'une
deuxième personne.
-
13
Page 14
BE/fr
Pour le montage côte à côte, vous au
rez besoin des outils suivants :
des tournevis de différentes tailles ;
–
des embouts bits de différentes tailles ;
–
un niveau à bulle ;
–
un mètre-ruban ;
–
une clé plate (fournie).
–
Changement de la butée de
porte
Préparez les appareils, alig
-
nez-les et reliez-les
Placez les appareils l'un à côté de
^
l'autre devant la niche d'encastre
ment.
Pour pouvoir travailler confortable
ment au dos des appareils, faites de
la place entre le dos de l'appareil et
la niche d'encastrement.
Préparez les appareils. (Voir : mode
^
d'emploi de l'appareil, encastrement
sous le plan de travail)
^ Dévissez les pieds réglables dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 4 mm en dessous de la hauteur
de niche.
-
-
-
^
Procédez à un changement de la bu
tée de porte pour l'appareil de gau
che. (Voir : mode d'emploi de l'appa
reil, changement de la butée de porte)
Les charnières de porte sont situées à
l'extérieur.
14
-
-
-
^
Ajustez les appareils en hauteur et à
l'horizontale à l'aide de la clé plate.
(Voir : encastrement sous le plan de
travail)
Un appareil placé en biais peut se
déformer.
Page 15
BE/fr
Si vous souhaitez ajuster la combinai
son aux façades hautes :
Suivez le mode d'emploi de l'appa
^
reil. (Voir : Ajustement de l'appareil à
des portes de meubles plus hautes)
^ Vissez les appareils l'un à l'autre au
dos, à l'aide de deux clips de fixation
d.
Pour un montage sous un plan de
-
travail en bois
-
Placez l'équerre de raccordement à
^
l'aide de la bride de fixation a.
^ Vissez l'équerre de fixation à l'aide
de quatre vis f sur les appareils.
Pour un montage sous un plan de
travail en matériau non vissable
^
Enlevez les caches.
^
Vissez les appareils sur la partie
avant supérieure et inférieure à l'aide
d'équerres de raccordement :
^
Fixez l'équerre de fixation sans bride
de fixation b.
^
Vissez l'équerre de fixation à l'aide
de quatre vis f sur les appareils.
15
Page 16
BE/fr
Relier les appareils par le bas
Placez l'équerre de fixation c.
^
Vissez l'équerre de fixation à l'aide
^
de quatre vis f sur les appareils.
^
Remontez les caches.
Glisser la combinaison dans la
niche
Le câble d'alimentation ne doit pas
être endommagé.
Poussez la combinaison
délicatement dans la niche afin
d'éviter d'endommager les sols déli
cats.
^ Glissez la combinaison dans la ni-
che, jusqu'à ce que les portes des
appareils dépassent encore de 2 mm
devant les façades de meubles.
-
16
Page 17
BE/fr
Fixez la combinaison dans la
niche
Les vis sont jointes aux appareils.
La combinaison dépasse uniformément
^
de 2 mm de la façade du meuble.
^ Vissez la combinaison à gauche et à
droite en bas avec les meubles avoi
sinants.
Pour un plan de travail en bois
Vissez la combinaison à l'aide de bri
^
de de fixation sur le plan de travail.
Terminez l'encastrement sous le plan
^
de travail en suivant le mode d'emploi des appareils. (Voir : mode d'emploi de l'appareil, encastrement sous
le plan de travail)
La grille d'aération fournie doit être
impérativement installée selon les
instructions jointes à l'appareil et utilisée en plus avec le bloc de mousse joint.
-
-
La combinaison se prolonge à gau
che pour s'adapter à la niche.
La façade de porte est alignée avec
la façade du meuble.
^
Placez l'alignement latéral des portes
des appareils.
(Voir : mode d'emploi de l'appareil,
encastrement sous le plan de travail)
-
17
Page 18
CH/de
Mit diesem Side-by-Side-Montagekit
können sie je zwei identische der fol
genden Modelle verbinden:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Sie können ebenfalls die Modelle
KWT 6312 UGS und KWT 6322 UG mit
einander verbinden.
-
Vor der Installation
Lesen Sie unbedingt diese Montageanweisung sowie die Gebrauchsanweisung Ihrer Geräte vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
Achtung!
Ein nicht eingebautes Gerät kann
kippen.
Je nach Unterbaunische benötigen Sie
folgende Montageteile für die
Side-by-side Aufstellung:
Verbindungswinkel mit Befestigungs
–
lasche a (verbindet Geräte unter ei
ner Arbeitsplatten aus Holz)
Verbindungswinkel ohne Befestigungs
–
lasche b (verbindet Geräte unter
-
nicht-verschraubbaren Arbeitsplatten)
Verbindungswinkel c (verbindet Ge
–
räte an der Vorderseite im unteren
Bereich)
Verbindungsklammer d (verbindet
–
Geräte an der Rückseite)
– Schrauben für die Verbindungsklam-
mer e
– Schrauben für die Befestigung der
Verbindungswinkel f.
-
-
-
-
Führen Sie die Montage der Geräte
unbedingt mit Hilfe einer zweiten
Person durch.
18
Page 19
CH/de
Für die Side-by-side-Montage benöti
gen Sie das folgende Werkzeug:
verschiedene Grössen Schrauben
–
zieher
verschiedene Grössen Bits
–
Wasserwaage
–
Bandmass
–
Gabelschlüssel (liegt dem Gerät bei).
–
Türanschlag wechseln
Geräte vorbereiten, ausrichten
-
und verbinden
-
Stellen Sie die Geräte nebeneinander
^
vor die Unterbaunische.
Um bequem an der Geräterückseite
arbeiten zu können, lassen Sie Platz
zwischen Geräterückseite und Un
terbaunische.
Bereiten Sie die Geräte vor. (Siehe:
^
Gebrauchsanweisung zum Gerät,
Gerät unterbauen)
Drehen Sie die Stellfüsse im Uhrzei
^
gersinn bis auf 4 mm unterhalb der
Nischenhöhe heraus.
-
-
^
Führen Sie einen Türanschlagswech
sel bei dem linken Gerät durch.
(Siehe: Gebrauchsanweisung zum
Gerät, Türanschlag wechseln)
Die Türschaniere liegen jeweils aussen.
-
^
Richten Sie die Geräte in der Höhe
und waagerecht mit dem Gabel
schlüssel aus. (Siehe: Gerät unter
bauen)
Ein schief ausgerichtetes Gerät
kann sich verformen.
-
-
19
Page 20
CH/de
Wenn Sie die Kombination an höhere
Möbelfronten angleichen möchten:
Folgen Sie der Gebrauchsanweisung
^
zum Gerät. (Siehe: Gerät an höhere
Möbeltüren angleichen)
^ Verschrauben Sie die Geräte mitein-
ander an der Rückseite mit Hilfe der
zwei Verbindungsklammern d.
Für eine Montage unter einer Arbeitsplatte aus Holz
Setzen Sie den Verbindungswinkel
^
mit Besfestigungslasche a ein.
^ Verschrauben Sie den Verbindungs-
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
Für eine Montage unter einer Arbeitsplatte aus nicht-verschraubbarem
Material
^
Entfernen Sie die Abdeckungen.
^
Verschrauben Sie die Geräte an der
Vorderseite oben und unten mit den
Verbindungswinkeln:
20
^
Setzen Sie den Verbindungswinkel
ohne Befestigungslasche b ein.
^
Verschrauben Sie den Verbindungs
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
-
Page 21
CH/de
Geräte unten verbinden
Setzen Sie den Verbindungswinkel c
^
ein.
Verschrauben Sie den Verbindungs
^
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
Kombination in die Nische
schieben
Das Netzkabel darf nicht beschädigt
werden.
Schieben Sie die Kombination auf
empfindlichen Böden vorsichtig in
die Unterbaunische, um Beschädi
gungen am Fussboden zu vermei
den.
-
-
-
^
Setzen Sie die Abdeckungen auf.
^
Schieben Sie die Gerätekombination
in die Nische, bis die Gerätetüren
noch 2 mm vor den Möbelfronten
hervorstehen.
21
Page 22
CH/de
Kombination in der Nische be
festigen
Die Schrauben liegen den Geräten
bei.
Die Kombination steht gleichmässig
^
2 mm vor der Möbelfront hervor.
^
Verschrauben Sie die Kombination
unten rechts und unten links unten
mit den umliegenden Möbeln.
Bei einer Arbeitsplatte aus Holz
-
Verschrauben Sie die Gerätekombi
^
nation zusätzlich mit Hilfe der Befesti
gungslasche an der Arbeitsplatte.
^ Schliessen Sie den Unterbau ab, in-
dem Sie der Gebrauchsanweisung
der Geräte folgen.(Siehe: Gebrauchsanweisung zum Gerät, Gerät
unterbauen)
Das beiliegende Lüftungsgitter
muss unbedingt eingebaut werden
und gemäss der Anleitung zum Gerät zusammen mit dem beiliegenden
Schaumstoffblock eingebaut und
verwendet werden.
-
-
Die Kombination zieht sich links
passend in die Nische.
Die Türfront ist bündig mit der Mö
belfront.
^
Stellen Sie die seitliche Ausrichtung
der Gerätetüren ein.
(Siehe: Gebrauchsanweisung zum
Gerät, Gerät unterbauen)
22
-
Page 23
CH/fr
Grâce au kit de montage côte à côte, il
est possible de relier deux modèles
identiques parmi les modèles suivants :
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Il est également possible de relier les mo
dèles KWT 6312 UGS et KWT 6322 UG
entre eux.
Avant l'installation
Veuillez lire impérativement le
mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la
mise en service des appareils. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager vos appareils.
Attention !
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer.
En fonction de la niche d'encastrement,
vous avez besoin des pièces de montage
suivantes pour l'installation côte à côte :
cornière de jonction avec bride de fi
–
xation a (relie les appareils sous un
plan de travail en bois)
cornière de jonction sans bride de fi
–
-
xation b (relie les appareils sous un
plan de travail non vissable)
cornière de jonction c (relie les ap
–
pareils sur la partie avant dans la
zone inférieure)
clips de raccordement d (relie les
–
appareils à l'arrière)
– vis pour clips de raccordement e
– vis pour fixation de la cornière de
jonction f
-
-
-
Procédez impérativement au monta
ge des appareils avec l'aide d'une
deuxième personne.
-
23
Page 24
CH/fr
Pour le montage côte à côte, vous au
rez besoin des outils suivants :
des tournevis de différentes tailles,
–
des embouts de différentes tailles,
–
un niveau à bulle d'air,
–
un mètre à ruban,
–
une clé à fourche (fournie avec l'ap
–
pareil).
Changement de la butée de
porte
Préparez les appareils,
-
alignez-les et reliez-les
Placez les appareils l'un à côté de
^
l'autre devant la niche d'encastre
ment.
Pour pouvoir travailler confortable
ment au dos des appareils, faites de
-
la place entre le dos de l'appareil et
la niche d'encastrement.
Préparez les appareils. (Voir : mode
^
d'emploi de l'appareil, encastrement
sous le plan de travail)
^ Dévissez les pieds dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'à 4 mm
en dessous de la hauteur de la niche.
-
-
^
Procédez à un changement de la bu
tée de porte pour l'appareil de gau
che. (Voir : mode d'emploi de l'appa
reil, changement de la butée de porte)
Les charnières de porte sont situées à
l'extérieur.
24
-
-
-
^
Ajustez les appareils en hauteur et à
l'horizontale à l'aide de la clé à four
che. (Voir : encastrement sous le
plan de travail)
Un appareil placé en biais peut se
déformer.
-
Page 25
CH/fr
Si vous souhaitez aligner l'appareil sur
des façades de meuble de hauteur su
périeure :
Suivez le mode d'emploi de l'appa
^
reil. (Voir : Alignement de l'appareil
sur des portes de meubles de hau
teur supérieure)
^ Vissez les appareils l'un à l'autre au dos,
à l'aide de deux clips de fixation d.
-
-
Pour un montage sous un plan de
-
travail en bois
Placez la cornière de jonction à l'aide
^
de la bride de fixation a.
^ Vissez la cornière de jonction à l'aide
de quatre vis f sur les appareils.
Pour un montage sous un plan de
travail en matériau non vissable
^
Enlevez les caches.
^
Vissez les appareils sur la partie
avant supérieure et inférieure à l'aide
de cornières de jonction :
^
Fixez la cornière de jonction sans bri
de de fixation b.
^
Vissez la cornière de jonction à l'aide
de quatre vis f sur les appareils.
-
25
Page 26
CH/fr
Relier les appareils par le bas
Placez la cornière de jonction c.
^
Vissez la cornière de jonction à l'aide
^
de quatre vis f sur les appareils.
^
Mettez en place les caches.
Glisser la combinaison dans la
niche
Le câble d'alimentation ne doit pas
être endommagé.
Poussez la combinaison précaution
neusement dans la niche afin d'évi
ter d'endommager les sols délicats.
^ Glissez la combinaison dans la ni-
che, jusqu'à ce que les portes des
appareils dépassent encore de 2 mm
devant les façades de meubles.
-
-
26
Page 27
CH/fr
Fixez la combinaison dans la
niche
Les vis sont jointes aux appareils.
La combinaison dépasse la façade
^
de meuble de façon homogène de
2 mm.
^
Vissez la combinaison à gauche et à
droite en bas avec les meubles avoi
sinants.
Pour un plan de travail en bois
Vissez la combinaison à l'aide de bri
^
de de fixation sur le plan de travail.
^ Terminez l'encastrement sous le plan
de travail en suivant le mode d'emploi des appareils. (Voir : mode d'emploi de l'appareil, encastrement sous
le plan de travail)
La grille d'aération fournie doit être
impérativement installée selon les
instructions jointes à l'appareil et utilisée en plus avec le bloc de mousse joint.
-
-
La combinaison se prolonge à gau
che pour s'adapter à la niche.
La façade de porte est alignée avec
la façade du meuble.
^
Placez l'alignement latéral des portes
des appareils.
(Voir : mode d'emploi de l'appareil,
encastrement sous le plan de travail)
-
27
Page 28
CH/it
Con questo kit di montaggio
Side-by-Side è possibile collegare ri
spettivamente due modelli identici tra i
seguenti:
KWT 6312 UG(S)
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
È possibile altresì collegare i modelli
KWT 6312 UGS e KWT 6322 UG.
-
Prima dell'installazione
Leggere assolutamente queste
istruzioni di montaggio e le istruzioni
d'uso degli apparecchi prima di posizionare, installare e usare gli apparecchi la prima volta per evitare di
infortunarsi e di danneggiare gli apparecchi.
Attenzione!
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
squadretta di collegamento senza
–
fascetta di fissaggio b (collega gli
apparecchi sotto piani di lavoro che
non possono essere fissati con viti)
squadretta di collegamento c (colle
–
ga apparecchi frontalmente nell'area
inferiore)
grappa di collegamento d (collega
–
apparecchi sul retro)
vite per la grappa di collegamento e
–
viti per il fissaggio della squadretta di
–
collegamento f
-
Per il montaggio degli apparecchi
consigliamo espressamente di farsi
aiutare da un'altra persona.
A seconda del vano da sottopiano sono
necessari i seguenti pezzi di montaggio
per il posizionamento Side-by-Side:
–
squadretta di collegamento con fas
cetta di fissaggio a (collega gli ap
parecchi sotto un piano di lavoro in
legno)
28
-
-
Page 29
CH/it
Per il montaggio Side-by-Side sono ne
cessari i seguenti utensili:
cacciaviti di diversa grandezza
–
punte di diversa grandezza
–
livella a bolla d'aria
–
nastro metrico
–
chiave a forcella (in dotazione).
–
Cambiare l'incernieratura dello
sportello
sono disposte rispettivamente all'es
terno.
Preparare gli apparecchi,
allinearli e collegarli
Posizionare gli apparecchi l'uno ac
^
canto all'altro davanti al vano sotto
piano.
Per poter lavorare comodamente sul
retro dell'apparecchio, lasciare dello
spazio tra la parte posteriore
dell'apparecchio e il vano sottopia
no.
^ Preparare gli apparecchi. (V. istruzio-
ni d'uso relative all'apparecchio, "Incasso sottopiano").
Allineare gli apparecchi in altezza e
orizzontalmente con la chiave a forcel
la. (V. "Incasso sottopiano").
Un apparecchio non correttamente
allineato può deformarsi.
-
29
Page 30
CH/it
Per allineare la combinazione a frontali
del mobile più alti:
Seguire le istruzioni d'uso relative
^
all'apparecchio. (V. "Allineare l'appa
recchio agli sportelli superiori")
^ Avvitare gli apparecchi assieme d
sul retro con due grappe di collegamento.
Per il montaggio sotto un piano di
lavoro in legno
-
Inserire la squadretta di collegamen
^
to con la fascetta di fissaggio a.
^ Avvitare la squadretta di collegamen-
to con quattro viti f agli apparecchi.
Per il montaggio sotto un piano di
lavoro in materiale che non può
essere fissato con viti
-
^
Togliere le mascherine di copertura.
^
Avvitare gli apparecchi sul lato fron
tale in alto e in basso con le squa
drette di collegamento:
30
^
Inserire la squadretta di collegamen
to senza fascetta di fissaggio b.
^
Avvitare la squadretta di collegamen
to con quattro viti f agli apparecchi.
-
-
-
-
Page 31
CH/it
Collegare gli apparecchi in basso
Inserire la squadretta di collegamen
^
to c.
Avvitare la squadretta di collegamen
^
to con quattro viti agli f apparecchi.
^
Sistemare in sede le mascherine di
copertura.
Inserire la combinazione di
apparecchi nel vano
Fare attenzione che il cavo elettrico
non rimanga danneggiato!
Se il pavimento è delicato, spostare
la combinazione di apparecchi con
precauzione per evitare che il pavi
mento rimanga danneggiato.
-
-
^ Inserire la combinazione di apparec-
chi nel vano finché gli sportelli spor
gono di 2 mm rispetto ai frontali del
mobile.
-
-
31
Page 32
CH/it
Fissare la combinazione di
apparecchi nel vano d'incasso
Le viti sono allegate agli apparecchi.
La combinazione di apparecchi spor
^
ge uniformemente di 2 mm dal fronta
le del mobile.
^ Avvitare gli apparecchi in basso a
destra e a sinistra ai mobili attigui.
Piano di lavoro in legno
-
-
Avvitare gli apparecchi inoltre al pia
^
no di lavoro con l'ausilio della fascet
ta di fissaggio.
^ Terminare l'incasso sottopiano se-
guendo le istruzioni d'uso degli apparecchi. (V. istruzioni d'uso relative
all'apparecchio, "Incasso sottopiano").
La griglia di aerazione in dotazione
deve assolutamente essere installata e usata, secondo le istruzioni
dell'apparecchio, insieme al blocco
di materiale espanso in dotazione.
-
-
La combinazione di apparecchi si
adatta al vano.
Il frontale dello sportello è allineato
al frontale del mobile.
^
Allineare lateralmente gli sportelli de
gli apparecchi.
(V. istruzioni d'uso relative all'appa
recchio, "Incasso sottopiano").
32
-
-
Page 33
CZ/cs
Pomocí této "side-by-side" montážní
soupravy můžete spojit vždy dva identi
cké modely z následujících:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Můžete rovněž navzájem spojit modely
KWT 6312 UGS a KWT 6322 UG.
Před instalací
Před umístěním, instalací a uvedením
svých přístrojů do provozu si bezpodmíneènì přečtěte tento montážní
návod jakož i návod k obsluze.
Ochráníte tak sebe a zabráníte
škodám na svých přístrojích.
Pozor!
Nezabudovaný přístroj se může
převrátit.
Podle výklenku pro zabudování přístroje
pod pracovní desku potřebujete pro ins
talaci side-by-side tyto montážní
součásti:
spojovací úhelník s upevňovací
–
příchytkou a (spojuje přístroje pod
pracovními deskami ze dřeva)
spojovací úhelník bez upevňovací
–
příchytky b (spojuje přístroje pod
nešroubovatelnými pracovními deska
mi)
spojovací úhelník c (spojuje přístroje
–
-
na přední straně ve spodní části)
– spojovací svorka d (spojuje přístroje
na zadní straně)
– šrouby pro spojovací svorku e
– šrouby pro upevnění spojovacích úhel-
níků f
-
-
Montáž přístrojů provádějte zásadně
s pomocníkem.
33
Page 34
CZ/cs
Na side-by-side montáž budete
potřebovat toto nářadí:
šroubováky různých velikostí
–
bity různých velikostí
–
vodováhu
–
měřicí pásmo
–
plochý klíč (je přiložený u přístroje).
–
Změna směru otvírání dvířek
^ U levého přístroje proveďte změnu
směru otvírání dvířek.
(Viz: návod k obsluze přístroje, Změna
směru otvírání dvířek)
Příprava, vyrovnání a spojení
přístrojů
Postavte přístroje vedle sebe před
^
výklenek pro zabudování pod pracovní
desku.
Abyste mohli pohodlně pracovat na
zadní straně přístroje, nechte místo
mezi zadní stranou přístroje a
výklenkem pro zabudování pod pra
covní desku.
Připravte přístroje. (Viz: návod k obslu
^
ze přístroje, Zabudování přístroje pod
pracovní desku)
^
Vyšroubujte stavěcí nožky ve směru
hodinových ručiček až na vzdálenost
4 mm pod výškou výklenku.
-
-
Panty dvíøek jsou umístìné vdy vnì.
34
^
Vyrovnejte přístroje na výšku a vodo
rovně pomocí plochého klíče. (Viz:
Zabudování přístroje pod pracovní
desku)
Pro montáž pod pracovní deskou
z nešroubovatelného materiálu
^
Odstraňte krytky.
^
Sešroubujte přístroje na přední straně
nahoře a dole pomocí spojovacích
úhelníků:
^
Použijte spojovací úhelník bez
upevňovací příchytky b.
^
Přišroubujte upevňovací úhelník čtyřmi
šrouby f k přístrojům.
35
Page 36
CZ/cs
Spojení přístrojů dole
Použijte spojovací úhelník c.
^
Přišroubujte upevňovací úhelník čtyřmi
^
šrouby f k přístrojům.
^
Nasaďte krytky.
Zasunutí kombinace do
výklenku
Nesmí se poškodit síťový kabel.
Na choulostivých podlahách zasou
vejte kombinaci do výklenku pro
zabudování pod pracovní desku
opatrně, abyste nepoškodili podlahu.
^ Zasuňte kombinaci přístrojů do
výklenku tolik, aby dvířka přístrojů ještě
vyčnívala 2 mm před nábytková čela.
-
36
Page 37
CZ/cs
Upevnění kombinace ve
výklenku
Šrouby jsou přiloženy k přístrojům.
Kombinace vyčnívá rovnoměrně 2 mm
^
před nábytkové čelo.
^ Sešroubujte kombinaci vpravo dole a
vlevo dole s okolním nábytkem.
Při pracovní desce ze dřeva
Přišroubujte kombinaci přístrojů navíc
^
pomocí upevňovacích příchytek na
pracovní desku.
^ Podstavbu zakončete podle návodu
k obsluze přístrojů. (Viz: návod k obsluze přístroje, Zabudování přístroje pod
pracovní desku)
Přiložená ventilační mřížka musí být
bezpodmínečně zabudována a
používána podle návodu k přístroji
spolu s přiloženým pěnovým blokem.
Kombinace se vlevo zatáhne do
výklenku a přilehne.
Čelo dvířek je zarovnané s čelem
nábytku.
^
Vyrovnejte po stranách dvířka přístrojů.
(Viz: návod k obsluze přístroje,
Zabudování přístroje pod pracovní
desku)
37
Page 38
DE/de
Mit diesem Side-by-Side-Montagekit
können sie je zwei identische der fol
genden Modelle verbinden:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Sie können ebenfalls die Modelle
KWT 6312 UGS und KWT 6322 UG mit
einander verbinden.
-
Vor der Installation
Lesen Sie unbedingt diese Montageanweisung sowie die Gebrauchsanweisung Ihrer Geräte vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihren Geräten.
Achtung!
Ein nicht eingebautes Gerät kann
kippen.
Verbindungswinkel c (verbindet Ge
–
räte an der Vorderseite im unteren
Bereich)
Verbindungsklammer d (verbindet
–
Geräte an der Rückseite)
Schrauben für die Verbindungsklam
–
mer e
Schrauben für die Befestigung der
–
Verbindungswinkel f.
-
-
Führen Sie die Montage der Geräte
unbedingt mit Hilfe einer zweiten
Person durch.
Je nach Unterbaunische benötigen Sie
folgende Montageteile für die
Side-by-side Aufstellung:
–
Verbindungswinkel mit Befestigungs
lasche a (verbindet Geräte unter ei
ner Arbeitsplatten aus Holz)
–
Verbindungswinkel ohne Befesti
gungslasche b (verbindet Geräte
unter nicht-verschraubbaren Arbeits
platten)
38
-
-
-
-
Page 39
DE/de
Für die Side-by-side-Montage benöti
gen Sie das folgende Werkzeug:
verschiedene Größen Schraubendre
–
her
verschiedene Größen Bits
–
Wasserwaage
–
Bandmaß
–
Gabelschlüssel (liegt dem Gerät bei).
–
Türanschlag wechseln
Geräte vorbereiten, ausrichten
-
und verbinden
-
Stellen Sie die Geräte nebeneinander
^
vor die Unterbaunische.
Um bequem an der Geräterückseite
arbeiten zu können, lassen Sie Platz
zwischen Geräterückseite und Un
terbaunische.
Bereiten Sie die Geräte vor. (Siehe:
^
Gebrauchsanweisung zum Gerät,
Gerät unterbauen)
Drehen Sie die Stellfüße im Uhrzei
^
gersinn bis auf 4 mm unterhalb der
Nischenhöhe heraus.
-
-
^ Führen Sie einen Türanschlagswech-
sel bei dem linken Gerät durch.
(Siehe: Gebrauchsanweisung zum
Gerät, Türanschlag wechseln)
Die Türschaniere liegen jeweils außen.
^
Richten Sie die Geräte in der Höhe
und waagerecht mit dem Gabel
schlüssel aus. (Siehe: Gerät unter
bauen)
Ein schief ausgerichtetes Gerät
kann sich verformen.
-
-
39
Page 40
DE/de
Wenn Sie die Kombination an höhere
Möbelfronten angleichen möchten:
Folgen Sie der Gebrauchsanweisung
^
zum Gerät. (Siehe: Gerät an höhere
Möbeltüren angleichen)
^ Verschrauben Sie die Geräte mitein-
ander an der Rückseite mit Hilfe der
zwei Verbindungsklammern d.
Für eine Montage unter einer Arbeitsplatte aus Holz
Setzen Sie den Verbindungswinkel
^
mit Besfestigungslasche a ein.
^ Verschrauben Sie den Verbindungs-
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
Für eine Montage unter einer Arbeitsplatte aus nicht-verschraubbarem
Material
^
Entfernen Sie die Abdeckungen.
^
Verschrauben Sie die Geräte an der
Vorderseite oben und unten mit den
Verbindungswinkeln:
40
^
Setzen Sie den Verbindungswinkel
ohne Befestigungslasche b ein.
^
Verschrauben Sie den Verbindungs
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
-
Page 41
DE/de
Geräte unten verbinden
Setzen Sie den Verbindungswinkel c
^
ein.
Verschrauben Sie den Verbindungs
^
winkel mit vier Schrauben f mit den
Geräten.
Kombination in die Nische
schieben
Das Netzkabel darf nicht beschädigt
werden.
Schieben Sie die Kombination auf
empfindlichen Böden vorsichtig in
die Unterbaunische, um Beschädi
gungen am Fußboden zu vermei
den.
-
-
-
^
Setzen Sie die Abdeckungen auf.
^
Schieben Sie die Gerätekombination
in die Nische, bis die Gerätetüren
noch 2 mm vor den Möbelfronten
hervorstehen.
41
Page 42
DE/de
Kombination in der Nische be
festigen
Die Schrauben liegen den Geräten
bei.
Die Kombination steht gleichmäßig
^
2 mm vor der Möbelfront hervor.
^
Verschrauben Sie die Kombination
unten rechts und unten links unten
mit den umliegenden Möbeln.
Bei einer Arbeitsplatte aus Holz
-
Verschrauben Sie die Gerätekombi
^
nation zusätzlich mit Hilfe der Befesti
gungslasche an der Arbeitsplatte.
^ Schließen Sie den Unterbau ab, in-
dem Sie der Gebrauchsanweisung
der Geräte folgen. (Siehe: Gebrauchsanweisung zum Gerät, Gerät
unterbauen)
Das beiliegende Lüftungsgitter
muss unbedingt eingebaut werden
und gemäß der Anleitung zum Gerät
zusammen mit dem beiliegenden
Schaumstoffblock eingebaut und
verwendet werden.
-
-
Die Kombination zieht sich links
passend in die Nische.
Die Türfront ist bündig mit der Mö
belfront.
^
Stellen Sie die seitliche Ausrichtung
der Gerätetüren ein.
(Siehe: Gebrauchsanweisung zum
Gerät, Gerät unterbauen)
42
-
Page 43
DK/da
Med dette side-by-side-monteringssæt
kan to identiske modeller af følgende
forbindes:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Modellerne KWT 6312 UGS og
KWT 6322 UG kan ligeledes forbindes
med hinanden.
Inden installationen
Læs venligst både denne monteringsanvisning og brugsanvisningen
til produkterne inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkter.
Bemærk!
Hvis vinkøleskabet ikke er indbygget, kan det tippe!
Afhængig af underbygningsnichen er
følgende monteringsdele nødvendige til
side-by-side-opstillingen:
Forbindelsesbeslag med monterings
–
laske a (forbinder vinkøleskabe un
der en træbordplade)
Forbindelsesbeslag uden monte
–
ringslaske b (forbinder vinkøleskabe
under bordplader, der ikke kan skru
es i)
Forbindelsesbeslag c (forbinder
–
vinkøleskabe på forsiden i nederste
område)
– Forbindelsesklammer d (forbinder
vinkøleskabe på bagsiden)
– Skruer til forbindelsesklammerne e
– Skruer til fastgørelse af forbindelses-
beslagene f.
-
-
-
-
Monteringen af vinkøleskabene skal
ubetinget udføres med hjælp fra en
anden person.
43
Page 44
DK/da
Følgende værktøj er nødvendigt til
side-by-side-monteringen:
Forskellige størrelser skruetrækkere
–
Forskellige størrelser bits
–
Vaterpas
–
Målebånd
–
En gaffelnøgle (er vedlagt
–
vinkøleskabet).
Hængslingssiden ændres
Vinkøleskabene forberedes,
justeres og forbindes
Stil vinkøleskabene ved siden af hi
^
nanden foran underbygningsnichen.
For at kunne arbejde uhindret på
bagsiden af vinkøleskabet skal der
være plads mellem vinkøleskabets
bagside og underbygningsnichen.
Forbered vinkøleskabene (se brug
^
sanvisningen til vinkøleskabet,
Vinkøleskabet underbygges)
Drej de indstillelige ben ud i urets ret
^
ning indtil 4 mm under nichehøjden.
-
-
-
^ Foretag ændring af hængslingssiden
på det venstre vinkøleskab.
(se brugsanvisningen til
vinkøleskabet, Hængslingssiden æn
dres)
Dørhængslerne sidder udvendigt.
44
-
^
Juster vinkøleskabene i højden og i
vater med gaffelnøglen. (Se
Vinkøleskabet underbygges)
Hvis vinkøleskabet indbygges
skævt, kan det blive deformt.
Page 45
DK/da
Hvis kombinationen skal tilpasses til
højere køkkenskabsdøre:
Følg brugsanvisningen til vinkøle
^
skabet. (Se: Vinkøleskabet tilpasses
til højere køkkenskabsdøre)
^ Skru vinkøleskabene sammen på
bagsiden ved hjælp af de to forbindelsesklammer d.
Til montering under en træbordplade
-
Sæt forbindelsesbeslaget med
^
fastgørelseslaske a i.
^ Skru forbindelsesbeslaget fast på
vinkøleskabene med fire skruer f.
Montering under en bordplade af materiale, der ikke kan skrues i
^
Fjern afdækningerne.
^
Skru vinkøleskabene sammen på for
siden foroven og forneden med for
bindelsesbeslagene:
^
Sæt forbindelsesbeslaget uden mon
teringslaske b i.
^
Skru forbindelsesbeslaget fast på
vinkøleskabene med fire skruer f.
-
-
-
45
Page 46
DK/da
Vinkøleskabene forbindes forneden
Sæt forbindelsesbeslaget c i.
^
Skru forbindelsesbeslaget fast på
^
vinkøleskabene med fire skruer f.
Kombinationen skubbes ind i
nichen
Netledningen må ikke beskadiges.
Skub ved sarte gulve forsigtigt kom
binationen ind i underbygningsni
chen for at undgå beskadigelse af
gulvet.
^ Skub kombinationen ind i nichen, ind-
til dørene stikker 2 mm frem i forhold
til køkkenskabsfronterne.
-
-
^
Sæt afdækningerne på.
46
Page 47
DK/da
Vinkøleskabet fastgøres i
nichen
Skruerne er vedlagt vinkøleskabene.
Kombinationen stikker 2 mm frem i
^
forhold til køkkenskabsfronten.
^ Skru kombinationen fast forneden i
højre og venstre side til naboskabe
ne.
Ved køkkenbordplade i træ
Skru også kombinationen fast til
^
bordpladen med monteringslaskerne.
Afslut underbygningen ved at følge
^
brugsanvisningen til vinkøleskabene
(se brugsanvisningen til vinkøleskabet, Vinkøleskabet underbygges)
Den medfølgende udluftningsrist
skal ubetinget monteres. Skal monteres og anvendes sammen med
den medfølgende skumgummiklods
i overensstemmelse med brugsanvisningen til vinkøleskabet.
-
Kombinationen trækkes ind i nichen,
så den passer i venstre side.
Dørfronten flugter med køkkenskabs
fronten.
^
Juster dørene i siden.
(Se brugsanvisningen til vinkøle
skabet, Vinkøleskabet underbygges)
-
-
47
Page 48
EE/et
Selle "Side-by-side" (kõrvuti) paigaldus
komplektiga saate ühendada kaks
identset või järgmised mudelid:
KWT 6312 UG(S)
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Samuti saate ühendada mudelid KWT
6312 UG(S) ja KWT 6322 UG.
Enne paigaldamist
Lugege tingimata see paigaldusju
hend, samuti oma seadmete kasu
tusjuhend enne ülespanekut, paigaldust ja kasutuselevõttu läbi.
Sellega kaitsete ennast ja
väldite oma seadme kahjustamist.
Tähelepanu!
Paigaldamata seade võib ümber
kukkuda.
meid esiküljel alumises osas)
ühendusklamber d (ühendab sead
–
meid tagaküljel)
kruvid ühendusklambri jaoks e
–
kruvid ühendusnurgiku kinnitamiseks
–
f .
-
-
Seadmete paigaldamisel kasutage
kindlasti teise isiku abi.
Sõltuvalt tööplaadialusest niðist vajate
"Side-by-side" paigalduseks järgmisi
paigaldusdetaile:
–
kinnitusklemmiga ühendusnurgik a
(ühendab seadmeid puidust tööpin
na all)
48
-
Page 49
EE/et
"Side-by-side" paigalduse jaoks vajate
järgmisi tööriistu:
erineva suurusega kruvikeerajad
–
erineva suurusega puuriotsikud
–
vesilood
–
mõõdulint
–
harkvõti (on seadmega kaasas).
–
Ukse avanemissuuna muutmi
ne
Seadmete ettevalmistamine,
joondamine ja ühendamine
Paigutage seadmed üksteise kõrvale
^
tööplaadialuse niði ette.
Et saaksite mugavalt töötada sead
me tagakülje juures, jätke seadme
tagakülje ja tööplaadialuse niði va
hele ruumi.
-
Valmistage seadmed ette. (vt sead
^
me kasutusjuhendist "Seadme töö
plaadi alla paigaldamine")
Keerake seadistusjalgu päripäeva
^
välja kuni niði kõrgusest jääb 4 mm
puudu.
-
-
-
-
^ Muutke ukse avanemissunda vasak-
poolsel seadmel.
(vt seadme kasutusjuhendist "Ukse
avanemissuuna muutmine)
Uksehinged on mõlemal seadmel vä
liskülje pool.
^
Joondage seadmed harkvõtmega
kõrguses ja horisontaalselt. (vt "Sead
me tööplaadi alla paigaldamine")
Kõveralt joondatud seade võib de
formeeruda.
-
-
-
49
Page 50
EE/et
Kui soovite kombinatsiooni kohandada
kõrgemate mööbliustega:
järgige seadme kasutusjuhendit. (vt
^
"Seadme kohandamine kõrgemate
mööbliustega")
^ Kruvige seadmed omavahel d taga-
küljel kahe ühendusklambri abil kokku.
Puidust tööplaadi alla paigaldamise
jaoks
Paigaldage kinnitusklemmiga ühen
^
dusnurgik a.
^ Kruvige ühendusnurgik nelja kruvi
abil seadmete külge.
Mittekruvitava tööplaadi alla paigaldamise jaoks
-
^
Eemaldage katted.
^
Kruvige seadmed esiküljel ülevalt ja
alt ühendusnurgikutega kokku:
50
^
Paigaldage ilma kinnitusklemmita
ühendusnurgik b.
^
Kruvige ühendusnurgik nelja kruvi
abil seadmete külge.
Page 51
EE/et
Seadmete allosas ühendamine
Paigaldage ühendusnurgik c.
^
Kruvige ühendusnurgik nelja kruvi
^
abil seadmete külge.
^
Paigaldage katted.
Seadmekombinatsiooni niðði
nihutamine
Toitejuhet ei tohi kahjustada.
Õrnadel pindadel nihutage kom
binatsioon ettevaatlikult tööplaadi
alla niðði, et ära hoida põranda kah
justusi.
^ Nihutage seadmekombinatsiooni
niðði kuni seadmeuksed on mööbli
esipaneelidest veel 2 mm eespool.
-
-
51
Page 52
EE/et
Kombinatsiooni kinnitamine
niðði
Kruvid on seadmetega kaasas.
Kombinatsioon on ühtlaselt
^
2 mm mööbli esipaneelist eespool.
^
Kruvige seade paremalt alt ja vasa
kult alt kõrvalseisva mööbliga kokku.
Puidust tööplaadi puhul
Kruvige seadmekombinatsioon lisaks
^
kinnitusklemmi abil tööplaadi külge.
^ Lõpetage tööplaadi alla paigaldami-
ne järgides seadmete kasutusjuhendit. (vt seadme kasutusjuhend "Seadme tööplaadi alla paigaldamine")
Kaasasolev õhutusrest peab kindlasti olema paigaldatud vastavalt seadme juhendile ja seda tuleb kasutada koos kaasasoleva vahtplastist
klotsiga.
-
Kombinatsioon tõmbub vasakule
täpselt niðði.
Ukse esipaneel on kohakuti mööbli
esipaneeliga.
^
Joondage seadmeuksed küljesuu
nas.
(vt seadme kasutusjuhendist "Sead
me tööplaadi alla paigaldamine")
52
-
-
Page 53
ES/es
Con este kit de montaje Side by Side
puede conectar los siguientes modelos
idénticos de dos en dos:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
También puede conectar entre sí los
modelos KWT 6312 UGS y
KWT 6322 UG.
Antes de la instalación
Lea atentamente estas instrucciones de montaje, así como las instrucciones de manejo de su aparato
antes de su emplazamiento, instalación y puesta en funcionamiento.
De este modo se protegerá a sí mismo y evitará que se produzcan daños en sus aparatos.
¡Atención!
Un aparato no empotrado podría
volcarse.
En función del hueco de empotramien
to necesitará los siguientes componen
tes de montaje para el emplazamiento
Side by Side:
Escuadra de unión con lengüeta de
–
sujeción a (une aparatos por debajo
de una encimera de madera)
Escuadra de unión sin lengüeta de
–
sujeción b (une aparatos por debajo
de encimeras no atornillables)
Escuadra c (une aparatos por el la
–
teral delantero en la zona inferior)
Pinza de unión d (une aparatos por
–
la parte posterior)
– Tornillos para las pinzas de unión e
– Tornillos para la fijación de la escua-
dra de unión f.
-
-
-
Lleve a cabo el montaje del aparato
con la ayuda de una segunda per
sona.
-
53
Page 54
ES/es
Para el montaje Side by Side necesitará
la siguiente herramienta:
Destornilladores de varios tamaños
–
Bits de varios tamaños
–
Nivel de burbuja
–
Cinta métrica
–
Una llave de boca (se encuentra en
–
el aparato).
Cambiar el sentido de apertura
de la puerta
Preparar, nivelar y unir los
aparatos
Coloque los aparatos uno junto al
^
otro delante del hueco de empotra
miento.
A fin de poder trabajar con facilidad
en la parte posterior de los apara
tos, deje espacio entre la parte pos
terior de los aparatos y el hueco de
empotramiento.
Prepare los aparatos. (Véase: Ins
^
trucciones de manejo del aparato,
Empotrar el aparato)
^ Desenrosque las patas ajustables en
el sentido de las agujas del reloj hasta 4 mm por debajo de la altura del
hueco.
-
-
-
-
^
Realice un cambio de apertura de la
puerta en el aparato izquierdo.
(Véanse: Instrucciones de manejo del
aparato, Cambiar el tope de puerta)
Las bisagras se encuentran en el
exterior.
54
^
Nivele los aparatos en altura y hori
zontalmente con la llave de boca.
(Véase: Empotrar el aparato)
Un aparato inclinado podría defor
marse.
-
-
Page 55
ES/es
Si desea ajustar la combinación a los
frontales de muebles altos:
Siga las instrucciones de manejo del
^
aparato. (Véase: Ajustar el aparato a
la altura de las puertas de muebles
altos)
^ Atornille los aparatos uno al otro por
la parte posterior con ayuda de las
dos pinzas de unión d.
Para un montaje por debajo de una
encimera de madera
Coloque la escuadra de unión con la
^
lengüeta de fijación a.
^ Atornille la escuadra de unión con
cuatro tornillos f a los aparatos.
Para un montaje por debajo de una
encimera de material no atornillable
^
Retire las cubiertas.
^
Atornille los aparatos por la parte de
lantera superior e inferior con las es
cuadras de unión:
^
Coloque la escuadra de unión sin la
lengüeta de fijación b.
^
Atornille la escuadra de unión con
cuatro tornillos f a los aparatos.
-
-
55
Page 56
ES/es
Unir los aparatos por debajo
Coloque la escuadra de unión c.
^
Atornille la escuadra de unión con
^
cuatro tornillos f a los aparatos.
Introducir la combinación en el
hueco
El cable de red no deberá resultar
dañado.
Deslice la combinación con cuidado
sobre los suelos delicados en el in
terior del hueco de empotramiento
para evitar que se produzcan daños
en los suelos.
-
^
Coloque las cubiertas.
56
^
Deslice la combinación de aparatos
en el hueco hasta que las puertas de
los aparatos sobresalgan 2 mm por
delante de los frontales de los mue
bles.
-
Page 57
ES/es
Fijar la combinación en el hue
co
Los tornillos se adjuntan con los apa
ratos.
La combinación sobresale de forma
^
simétrica 2 mm por delante del fron
tal del mueble.
^
Atornille la combinación por debajo a
la derecha y por debajo a la izquier
da a los muebles adyacentes.
En el caso de una encimera de made
-
ra
-
-
Atornille adicionalmente la combina
^
ción de aparatos con la ayuda de la
lengüeta de fijación a la encimera.
^ Concluya el empotramiento siguien-
do las instrucciones de manejo de
los aparatos. (Véase: Instrucciones
de manejo del aparato, Empotrar el
aparato)
La rejilla de ventilación deberá estar
montada y se deberá instalar y utilizar conforme a las indicaciones del
aparato junto con el bloque de
espuma adjunto.
-
-
-
La combinación se extiende hacia la
izquierda adaptada al hueco.
El frontal de la puerta se encuentra
al ras del frontal del aparato.
^
Ajuste la nivelación lateral de las pu
ertas de los aparatos.
(Véase: Instrucciones de manejo del
aparato, Empotrar el aparato)
-
57
Page 58
FI/fi
Tämän side-by-side -asennussarjan
avulla voit kiinnittää seuraavia kylmälai
temalleja toisiinsa:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Voit myös kiinnittää kylmälaitemallit
KWT 6312 UGS ja KWT 6322 UG toi
siinsa.
-
Ennen asennusta
Lue ehdottomasti tämä asennusohje ennen kylmälaitteiden asennusta
ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja kylmälaitteiden rikkoontumisen.
Varo!
Kylmälaite voi kaatua, jollei sitä ole
asennettu kalusteisiin.
Työtason alla olevan sijoitusaukon mu
kaan tarvitset side-by-side -asennuk
seen seuraavia kiinnitystarvikkeita:
liitosrauta, jossa kiinnityskieleke a
–
(kun laitteet voidaan ruuvata kiinni
puiseen työtasoon)
liitosrauta ilman kiinnityskielekettä b
–
(kun laitteet asennetaan sellaisen
työtason alle, johon niitä ei voi ruuva
ta kiinni)
kiinnityskulmarauta c (kiinnittää lait
–
teet toisiinsa laitteiden etupuolelta al
haalta)
– kiinnityskulmarauta d (kiinnittää lait-
teet toisiinsa takapuolelta)
– ruuvit kiinnityskulmarautoja varten e
– ruuvit liitosrautoja varten f
-
-
-
-
-
Laitteiden kiinnittämiseen tarvitaan
ehdottomasti kaksi henkilöä.
58
Page 59
FI/fi
Side-by-side -asennusta varten tarvitset
seuraavia työkaluja:
erikokoisia ruuvinvääntimiä
–
erikokoisia ruuvipaloja
–
vesivaaka
–
nauhamitta
–
kita-avain (kuuluu toimitukseen).
–
Oven avautumissuunnan vaih
taminen
^ Vaihda vasemmalle puolelle tulevan
kylmälaitteen ovi avautumaan vasem
malle. (Katso käyttö- ja asennusohje,
Oven avautumissuunnan vaihtami
nen)
-
Laitteiden valmistelu, suorista
minen ja liittäminen toisiinsa
Aseta laitteet vierekkäin sijoitusaukon
^
eteen.
Jätä laitteet vielä sen verran etäälle
sijoitusaukosta, että pääset työsken
telemään laitteiden takapuolella.
Valmistele laitteet. (Katso käyttö- ja
^
-
asennusohje, Laitteen sijoitus työta
son alle)
Kierrä säätöjalkoja ulospäin myötä
^
päivään, kunnes laitteen yläreunan ja
sijoitusaukon alareunan väliin jää noin
4 mm.
-
^
Suorista laitteet korkeus- ja vaaka
suunnassa kita-avaimen avulla. (Kat
so: Laitteen sijoitus työtason alle)
-
-
-
-
-
-
Kummankin laitteen ovisaranoiden on
siis tultava ulkoreunan puolelle.
Vinoon asentoon kiinnitetty laite
saattaa vääntyä.
59
Page 60
FI/fi
Jos haluat tasata laiteyhdistelmän sa
malle korkeudelle viereisten kaluste
ovien kanssa:
Noudata laitteen käyttö- ja asennus
^
ohjeen ohjeita. (Ks: kohta Jos vierei
set kalusteovet ovat korkeampia)
^ Ruuvaa laitteet kiinni toisiinsa taka-
puolelta kahden kiinnityskulmaraudan
avulla d.
Asennus puisen työtason alle
-
-
-
-
Käytä liitosrautaa, jossa on kiinnitys
^
kieleke a.
^ Ruuvaa liitosrauta neljällä ruuvilla
kiinni laitteisiin.
Asennus sellaisen työtason alle, johon ei voi kiinnittää ruuveja
-
^
Irrota peitelevyt molemmista laitteista.
^
Ruuvaa laitteet kiinni toisiinsa etupuo
lelta ylhäältä ja alhaalta liitosrautojen
avulla.
60
^
Käytä liitosrautaa ilman kiinnityskiele
kettä b .
^
Ruuvaa liitosrauta neljällä ruuvilla
kiinni laitteisiin.
-
-
Page 61
FI/fi
Laitteiden kiinnitys alhaalta
Aseta kiinnityskulmarauta c alas
^
paikalleen.
Ruuvaa liitosrauta neljällä ruuvilla
^
kiinni laitteisiin.
^
Aseta peitelevyt takaisin paikoilleen.
Laiteyhdistelmän työntäminen
sijoitusaukkoon
Verkkoliitäntäjohto ei saa vahingoit
tua.
Jos lattiamateriaali on helposti naar
muuntuva, työnnä laiteyhdistelmä si
joitusaukkoon hyvin varovasti, jottei
lattian pinta vahingoitu.
^ Työnnä laiteyhdistelmä sijoitusauk-
koon niin syvälle, että laiteovien etu
pinta jää noin 2 mm ulos viereisten
kalusteovien etupinnasta.
-
-
-
-
61
Page 62
FI/fi
Laiteyhdistelmän kiinnittämi
nen sijoitusaukkoon
Ruuvit toimitetaan laitteiden mukana.
Laiteyhdistelmän etupinta on nyt
^
2 mm ulkona viereisten kalusteovien
etupinnasta.
^
Ruuvaa laiteyhdistelmä alhaalta oike
alta ja vasemmalta puolelta kiinni vie
reisiin kalusteisiin.
Puiset työtasot
-
Ruuvaa laiteyhdistelmä vielä kiinni
^
työtasoon liitosraudan kiinnityskielek
keestä.
^ Tee loput asennukseen liittyvät vai-
heet laitteiden käyttöohjeiden mukaisesti. (Katso laitteen käyttö- ja asennusohje, Laitteen sijoitus työtason
alle)
Laitteiden mukana toimitettu ilmankiertoritilä on ehdottomasti asennettava paikalleen kalusteeseen ja sitä
käytetään yhdessä mukana toimitetun vaahtomuovikappaleen kanssa
laitteiden käyttö- ja asennusohjees
sa annettujen ohjeiden mukaisesti.
-
-
Laiteyhdistelmä painuu samalla hie
man sisäänpäin sijoitusaukkoon.
Laitteiden ovet ovat nyt samalla ta
solla viereisten kalusteovien kanssa.
^
Suorista laitteita tarvittaessa sivu
suunnassa.
(Katso laitteen käyttö- ja asennusoh
je, Laitteen sijoitus työtason alle)
62
-
-
-
-
Page 63
FR/fr
Grâce au kit de montage "side-by-side",
il est possible de relier deux modèles
identiques des modèles suivants :
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Il est également possible de relier les
modèles KWT 6312 UGS et
KWT 6322 UG entre eux.
Avant l'installation
Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer l'appareil.
Attention !
Un appareil non encastré peut se
renverser.
En fonction de la niche d'encastrement,
vous avez besoin des pièces de monta
ge suivantes pour l'installation en
"side-by-side" :
Equerre de fixation avec bride de fi
–
xation a (relie les appareils sous un
plan de travail en bois)
Equerre de fixation sans bride de fi
–
xation b (relie les appareils sous un
plan de travail non vissable)
Equerre de fixation c (relie les appa
–
reils sur la partie avant dans la zone
inférieure)
– Clips de raccordement d (relie les
appareils au dos)
– Vis pour clips de raccordement e
– Vis pour fixation de l'équerre de fixa-
tion f.
-
-
-
-
Procédez impérativement au monta
ge des appareils avec l'aide d'une
deuxième personne.
-
63
Page 64
FR/fr
Pour le montage side by side (côte à côte)
vous aurez besoin des outils suivants :
des tournevis de différentes tailles
–
d'embouts bits de différentes tailles
–
un niveau à bulles
–
un mètre-ruban
–
une clé à fourche (jointe à l'appareil).
–
Inversion du sens d'ouverture
de porte
Préparez les appareil, alig
-
nez-les et reliez-les
Placez les appareils l'un à côté de
^
l'autre devant la niche d'encastre
ment.
Pour pouvoir travailler confortable
ment au dos des appareils, faites de
la place entre le dos de l'appareil et
la niche d'encastrement.
Préparez les appareils. (Voir : mode
^
d'emploi de l'appareil, encastrer l'ap
pareil)
^ Dévissez les pieds réglables dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 4 mm en dessous de la hauteur
de niche.
-
-
-
^ Procédez à une inversion du sens
d'ouverture de porte pour l'appareil
de gauche. (Voir : mode d'emploi de
l'appareil, inversion du sens d'ouver
ture de porte)
Les charnières de porte sont situées à
l'extérieur.
64
-
^
Ajustez les appareils en hauteur et à
l'horizontal à l'aide de la clé à four
che. (Voir : encastrer l'appareil)
Un appareil placé en biais peut se
déformer.
-
Page 65
FR/fr
Si vous souhaitez ajuster les deux mo
dèles d'appareils aux façades hautes :
Suivez le mode d'emploi de l'appa
^
reil. (Voir : ajustement de l'appareil
aux portes hautes)
^ Vissez les appareils l'un avec l'autre
au dos, à l'aide de deux clips de fixation d.
-
Pour un montage sous un plan de
-
travail en bois
Placez l'équerre de fixation à l'aide
^
de la patte de fixation a.
^ Fixez l'équerre de fixation à l'aide de
quatre vis f sur les appareils.
Pour un montage sous un plan de
travail en matériau non vissable
^
Retirez les couvercles.
^
Vissez les appareils sur la partie
avant supérieure et inférieure à l'aide
d'équerres de fixation :
^
Fixez l'équerre de fixation sans patte
de fixation b .
^
Fixez l'équerre de fixation à l'aide de
quatre vis f sur les appareils.
65
Page 66
FR/fr
Relier les appareils par le bas
Placez l'équerre de fixation c.
^
Fixez l'équerre de fixation à l'aide de
^
quatre vis f sur les appareils.
Glisser les deux modèles d'ap
pareils dans la niche
Le câble d'alimentation ne doit pas
être endommagé.
Poussez les deux modèles d'appa
reil avec précaution sur les sols
délicats dans la niche d'encastre
ment, pour éviter d'endommager le
revêtement de sol.
-
-
-
^
Remontez les caches.
66
^
Glissez les deux modèles d'appareils
dans la niche, jusqu'à ce que les por
tes des appareils dépassent encore
de 2 mm devant les façades de meu
bles.
-
-
Page 67
FR/fr
Fixez les deux modèles d'ap
pareil dans la niche
Les vis sont jointes aux appareils.
Les deux modèles d'appareils dé
^
passe uniformément de 2 mm de la
façade du meuble.
Pour un plan de travail en bois
-
-
Vissez les deux modèles d'appareil à
^
l'aide de patte de fixation sur le plan
de travail.
^ Terminez l'installation sous plan, en
suivant le mode d'emploi des appareils. (Voir : mode d'emploi de l'appareil, encastrer l'appareil)
La grille d'aération fournie doit être
impérativement installée selon les
instructions jointes à l'appareil et utilisée en plus avec le bloc de mousse joint.
^
Vissez les deux modèles en bas à
gauche et à droite en dessous des
meubles avoisinants.
Les deux modèles d'appareils se
prolongent à gauche pour s'adapter
à la niche.
La façade de porte est alignée avec
la façade du meuble.
^
Placez l'alignement latéral des portes
des appareils.
(Voir : mode d'emploi de l'appareil,
encastrer l'appareil)
Ezzel a Side-by-Side szerelõkészlettel a
következõ modellekbõl két azonosat
köthet össze:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
A KWT 6312 UGS és a KWT 6322 UG
modelleket ugyancsak összekötheti
egymással.
A beszerelés elõtt
Feltétlenül olvassa el jelen szerelési
utasítást valamint a Használati
utasítást a készülék felállítása, beszerelése és üzembe helyezése
elõtt.
Ezáltal megóvja magát és elkerüli
készüléke károsodását.
Figyelem!
A be nem épített készülék felbillenhet!
Az aláépítési fülkétõl függõen a
következõ szerelési anyagokra van
szüksége a Side-by-side felállításhoz:
Összekötõ sarokvas a rögzítõ füllel
–
a (összeköti a készülékeket a fából
készült munkalap alatt
Összekötõ sarokvas a rögzítõ fül nél
–
kül b (összeköti a készülékeket a
nem csavarozható munkalapok alatt)
Összekötõ sarokvas c (összeköti a
–
készülékeket az elülsõ oldalon az
alsó részen)
Összekötõ kapocs d (összeköti a
–
készülékeket a hátoldalon)
– Az összekötõ kapocs csavarjai e
– Csavarok az összekötõ sarokvas rög-
zítésére f
-
A szerelést feltétlenül egy második
személy segítségével végezze.
73
Page 74
HU/hu
A Side-by-side szereléshez a következő
szerszámokra van szüksége:
különböző méretű csavarhúzók
–
különböző méretű csavarhúzó hegyek
–
vízmérték
–
mérőszalag
–
villáskulcs (a készülékhez mellékelve).
–
Az ajtó nyitási irányának
megváltoztatása
A készülékeket elő kell készíte
ni, be kell állítani és össze kell
kötni.
Állítsa a készülékeket egymás mellé az
^
aláépítési fülke elé.
Ahhoz, hogy a készülék hátoldalán
kényelmesen dolgozhasson, hagyjon
helyet a készülék hátoldala és az
aláépítési fülke között.
Készítse elő a készülékeket. (Lásd:
^
Használati utasítás a készülékhez, A
készülék aláépítése)
^ Csavarja ki az állítható lábakat az óra-
mutató járásának megfelelő irányba
4 mm-rel a fülkemagasság alattig.
-
^
Az ajtó nyitási irányának
megváltoztatását a baloldali készülé
ken végezze el (lásd: Használati
utasítás a készülékhez, Az ajtó nyitási
irányának megváltoztatása)
Az ajtópántok minden esetben kívül vannak.
74
-
^
Állítsa be a készülékek magasságát és
állítsa őket vízszintbe a villáskulccsal.
(Lásd: A készülék aláépítése)
A ferdén beállított készülék
deformálódhat.
Page 75
HU/hu
Ha a kombinációt magasabb
bútorelőlapokhoz kívánja igazítani:
Kövesse a készülékhez adott
^
Használati utasítást. (Lásd: A készülék
magasabb bútorajtókhoz való
igazítása)
^ Csavarozza össze a készülékeket
egymással a hátoldalon két összekötő
kapocs segítségével d.
Fából készült munkalap alatti szere
léshez
Használja az összekötő sarokvasat a
^
rögzítő füllel a.
^ Csavarozza össze a rögzítő sarokva-
sat és a készülékeket négy csavarral.
Nem csavarozható anyagból készült
munkalap alatti szereléshez
-
^
Távolítsa el a burkolatokat.
^
Csavarozza össze a készülékeket az
elülső oldalon, fent és lent az
összekötő sarokvasakkal.
^
Használja az összekötő sarokvasat a
rögzítő fül nélkül b.
^
Csavarozza össze a rögzítő sarokva
sat és a készülékeket négy csavarral.
-
75
Page 76
HU/hu
A készülékek összekötése alul
Használja az összekötő sarokvasat c.
^
Csavarozza össze a rögzítő sarokva
^
sat és a készülékeket négy csavarral.
Tolja be a kombinációt a fülké
be.
A hálózati kábelt nem szabad meg
sérteni.
Óvatosan tolja be a kombinációt érzé
keny padlókon az aláépítési fülkébe,
hogy a padló sérüléseit elkerülje.
-
^ Tolja be a készülékkombinációt a fülké-
be, míg a készülékajtók 2 mm-rel nyúlnak a bútorelőlapok elé.
-
-
-
^
Helyezze fel a burkolatokat.
76
Page 77
HU/hu
A kombináció rögzítése a fül
kében
A csavarok a készülékekhez vannak
mellékelve.
A kombináció egyenletesen 2 mm-rel a
^
bútorelőlap elé áll ki.
Fa munkalap esetén
-
Csavarozza össze a
^
készülékkombinációt kiegészítőleg a
rögzítő fül segítségével a munkalapnál.
^ Fejezze be az aláépítést azáltal, hogy a
készülékek Használati utasítását követi. (Lásd: Használati utasítás a készülékhez, A készülék aláépítése)
A mellékelt szellőzőrácsot feltétlenül
be kell építeni és a készülék utasítása
szerint a mellékelt habszivacs
tömbbel együtt kell beépíteni és
használni.
^
Csavarozza össze a kombinációt job
boldalon lent és baloldalon lent a
szomszédos bútorokkal.
A kombináció baloldalon illeszkedően
behúzódik a fülkébe.
Az ajtófront a bútorelőlappal elvágólag
van.
^
Állítsa be a készülékajtókat
oldalirányban.
(Lásd: Használati utasítás a készülék
hez, A készülék aláépítése)
-
-
77
Page 78
HR/hr
Pomoću pribora za montažu side-by-side
možete povezati po dva identična mode
la navedena u nastavku:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Možete međusobno povezati i modele
KWT 6312 UGS i KWT 6322 UG.
Prije ugradnje
Prije postavljanja, ugradnje i prve upo
rabe obvezno pročitajte kako upute
za uporabu tako i upute za ugradnju.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja uređaja.
Pažnja!
Uređaj koji nije ugrađen može se
prevrnuti.
-
Za ugradnju side-by-side, ovisno o niši u
koju postavljate, potreban Vam je sljedeći
pribor za montažu:
Kutnik za povezivanje s umetkom za
–
pričvršćenje a (povezuje uređaje
ispod radne, drvene ploče)
Kutnik za povezivanje bez umetka za
–
pričvršćenje b (povezuje uređaje
ispod radnih ploča, za koje se uređaji
ne pričvršćuju vijcima)
Kutnik za povezivanje c (povezuje
–
uređaje na prednjoj strani, u donjem
dijelu)
– Spojka za povezivanje d (povezuje
uređaje na poleđini)
– Vijci za spojku za povezivanje e
– Vijci za pričvršćenje kutnika za povezi-
vanje f.
Montažu uređaja svakako vršite uz
pomoć još jedne osobe.
78
Page 79
HR/hr
Za montažu side-by-side-potreban je
sljedeći alat:
odvijači različitih veličina
–
bitovi različitih veličina
–
libela
–
metar
–
viličasti ključ (priložen je uz uređaj).
–
Zamjena graničnika na vratima
^ Na lijevom uređaju zamijenite graničnik
na vratima. (pogledajte: Upute za uporabu uređaja, Zamjena graničnika na
vratima)
Priprema, postavljanje i pove
zivanje uređaja
Uređaje postavite jedan uz drugi ispred
^
niše u koju ih ugrađujete.
Ostavite dovoljno prostora između
stražnje strane uređaja i niše kako bis
te jednostavno mogli raditi na poleđini
uređaja.
Pripremite uređaje (pogledajte: Upute
^
za uporabu uređaja, Podgranja
uređaja)
Odvrnite nožice za podešavanje u
^
smjeru kazaljke na satu do 4 mm ispod
visine niše.
-
-
Okovi su na vanjskoj strani.
^
Uspravite uređaje i nivelirajte ih po
moću viličastog ključa. (pogledajte:
Ugradnja uređaja u donje elemente)
Ako uređaj stoji ukoso može se izob
ličiti.
-
-
79
Page 80
HR/hr
Ako kombinaciju želite prilagoditi višim
frontama namještaja:
Za montažu ispod radne površine za
koju se uređaji ne mogu pričvrstiti
vijcima
^
Uklonite pokrove.
^
Uređaje s prednje stane gore i dolje
pričvrstite pomoću kutnika za povezi
vanje:
80
^
Postavite kutnik za povezivanje bez
umetka za pričvršćenje b.
^
Kutnik za pričvršćenje pričvrstite za
uređaj pomoću f četiri vijka.
-
Page 81
HR/hr
Spajanje uređaja odozdo
Umetnite kutnik za povezivanje c.
^
Kutnik za pričvršćenje pričvrstite za
^
uređaj pomoću f četiri vijka.
Postavljanje kombinacije
uređaja u nišu
Mrežni kabel se ne smije oštetiti.
Kombinaciju uređaja na osjetljivim po
dovima oprezno gurajte u ugradbenu
nišu, kako ne biste oštetili pod.
^ Kombinaciju uređaja gurnite u nišu
tako da vrata uređaja vire 2 mm ispred
fronte namještaja.
-
^
Postavite pokrove.
81
Page 82
HR/hr
Pričvršćenje kombinacije
uređaja u niši
Vijci su priloženi uz uređaj.
Kombinacija uređaja sa svih strana viri
^
2 mm ispred prednje strane
namještaja.
Kod drvene radne ploče
Kombinaciju uređaja dodatno pričvrsti
^
te za radnu ploču pomoću umetka za
pričvršćenje.
^ Podgradnju uređaja završite tako što
ćete slijediti upute za uporabu uređaja.
(pogledajte: Upute za uporabu uređaja,
Ugradnja uređaja u donje elemente)
Priložena ventilacijska rešetka se obavezno mora ugraditi i, sukladno uputama za uređaj, mora biti ugrađena i
korištena zajedno s priloženim blokom
od spužve.
-
^
Kombinaciju uređaja pričvrstite dolje
desno i dolje lijevo dolje s namještajem.
Kombinacija se povlači na lijevu stra
nu u nišu.
Prednja strana vrata poravnata je s
prednjom stranom namještaja.
^
Podesite bočno uspravljanje uređaja.
(pogledajte: Upute za uporabu uređaja,
Ugradnja uređaja u donje elemente)
82
-
Page 83
IT/it
Con questo kit di montaggio
Side-by-Side è possibile collegare ri
spettivamente due modelli identici tra i
seguenti:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
È possibile altresì collegare i modelli
KWT 6312 UGS e KWT 6322 UG.
-
Prima dell'installazione
Leggere assolutamente queste
istruzioni di montaggio nonché le
istruzioni d'uso dell'apparecchio prima del posizionamento,
dell'installazione e della messa in
funzione.
In questo modo si evitano danni a
sé stessi e alle apparecchiature.
Attenzione!
Un apparecchio non incassato po
trebbe rovesciarsi.
chi sotto piani di lavoro che non pos
sono essere fissati con viti)
angolare di giunzione c (collega ap
–
parecchi frontalmente nell'area infe
riore)
fascetta di giunzione d (collega ap
–
parecchi sul retro)
vite per la fascetta di giunzione e
–
viti per il fissaggio dell'angolare di gi
–
unzione f.
-
-
-
-
-
-
Procedere al montaggio degli appa
recchi assolutamente con l'aiuto di
una seconda persona.
A seconda della nicchia da sottopiano
sono necessari i seguenti pezzi di mon
taggio per il posizionamento
Side-by-Side:
–
angolare di giunzione con fascetta di
fissaggio a (collega gli apparecchi
sotto un piano di lavoro in legno)
–
angolare di giunzione senza fascetta
di fissaggio b (collega gli apparec
-
-
-
83
Page 84
IT/it
Per il montaggio side-by-side sono ne
cessari i seguenti utensili:
diverse misure di cacciaviti,
–
diverse misure di bit
–
livella a bolla d'aria
–
nastro di misurazione
–
chiave a forcella (è allegata all'appa
–
recchio).
Modificare l'incernieratura del
lo sportello
Preparare l'apparecchio, regi
-
strarlo e collegarlo
Posizionare gli apparecchi l'uno ac
^
canto all'altro davanti alla nicchia sot
topiano.
Per poter lavorare comodamente sul
retro dell'apparecchio, lasciare dello
-
spazio tra la parte posteriore
dell'apparecchio e la nicchia sotto
piano.
-
Preparare gli apparecchi. (V. istruzio
^
ni d'uso relative all'apparecchio, po
sizionare l'apparecchio sottopiano).
^ Svitare i piedini in senso orario fino a
4 mm sotto l'altezza della nicchia.
-
-
-
-
-
-
^
Sostituire l'incernieratura sportello
sull'apparecchio a sinistra. (V. istruzio
ni d'uso relative all'apparecchio, sosti
tuire l'incernieratura dello sportello)
Le cerniere dello sportello sono di
sposte rispettivamente all'esterno.
84
-
-
^
Regolare gli apparecchi in altezza e
orizzontalmente con la chiave a for
cella. (V. posizionare l'apparecchio
sottopiano).
Un apparecchio registrato in posi
zione obliqua può deformarsi.
-
-
-
Page 85
IT/it
Per allineare la combinazione di appa
recchi a frontali del mobile più alti:
seguire le istruzioni d'uso relative
^
all'apparecchio. (V. allineare l'appa
recchio ad ante del mobile più alte)
^ Avvitare gli apparecchi assieme sul
retro con due fascette di giunzione
d.
Per il montaggio sotto un piano di la
-
voro in legno
-
utilizzare l'angolare di giunzione con
^
la fascetta di fissaggio a.
^ Avvitare l'angolare di giunzione con
quattro viti f agli apparecchi.
Per il montaggio sotto un piano di lavoro in materiale che non può essere
fissato con viti.
-
^
Rimuovere le coperture.
^
Avvitare gli apparecchi sul lato fron
tale in alto e in basso con gli angolari
di giunzione:
^
Utilizzare l'angolare di giunzione sen
za fascetta di fissaggio b.
^
Avvitare l'angolare di giunzione con
quattro viti agli f apparecchi.
-
-
85
Page 86
IT/it
Collegare gli apparecchi in basso
Utilizzare l'angolare di giunzione c.
^
Avvitare l'angolare di giunzione con
^
quattro viti f agli apparecchi.
Inserire la combinazione di
apparecchi nella nicchia
Non danneggiare il cavo di alimen
tazione elettrica.
Inserire la combinazione di appa
recchi nella nicchia con cautela su
pavimentidelicati, per evitare che il
pavimento si danneggi.
-
-
^
Applicare le coperture.
86
^ Inserire la combinazione di apparec-
chi nella nicchia finché gli sportelli
sporgono di 2 mm rispetto ai frontali
del mobile.
Page 87
IT/it
Fissare la combinazione di ap
parecchi nella nicchia
Le viti sono allegate agli apparecchi.
Gli apparecchi sporgono uniforme
^
mente di 2 mm rispetto al frontale del
mobile.
^
Avvitare gli apparecchi in basso a
destra e a sinistra ai mobili adiacenti.
Piano di lavoro in legno
-
-
Avvitare gli apparecchi inoltre al pia
^
no di lavoro con l'ausilio della fascet
ta di fissaggio.
Occorre montare assolutamente la
griglia di aerazione allegata e, in
base alle istruzioni d'uso relative
all'apparecchio, utilizzarla con il
blocco di materiale espanso fornito.
-
-
La combinazione di apparecchi si
adatta alla nicchia.
Il frontale dello sportello è allineato
al frontale del mobile.
^
Regolare la registrazione laterale de
gli sportelli degli apparecchi.
(V. istruzioni d'uso relative all'appa
recchio, posizionare l'apparecchio
sottopiano).
-
-
87
Page 88
LV/lv
Ar ðo blakusesoðu ierîèu montâþas
komplektu "Side-by-Side" var savienot
divus identiskus ðâdu ierîèu modeïus.
KWT 6312 UG(S)
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Savstarpçji var savienot arî modeïus
KWT 6312 UG(S) un KWT 6322 UG.
Pirms uzstâdîðanas
Obligâti izlasiet ðo montâþas in
strukciju, kâ arî savu ierîèu
lietoðanasinstrukciju pirms
uzstâdîðanas - ierîkoðanas - ievades
ekspluatâcijâ.
Tâ jûs pasargâsiet sevi un
neradîsiet bojâjumus savâm ierîcçm.
Uzmanîbu!
Neiebûvçta ierîce var apgâzties.
-
Savienojuma leòíis bez fiksâcijas
–
izciïòa b (savieno divas ierîces, kas
atrodas zem nesaskrûvçjamas darba
virsmas)
Savienojuma leòíis c (savieno ierî
–
ces priekðpusç, ierîèu apakðçjâ daïâ)
Savienojuma skava d (savieno ierî
–
ces aizmugures daïâ)
Savienojuma skavu skrûves e.
–
Skrûves savienojuma leòíu
–
nostiprinâðanai f.
-
-
Ierîèu montâþa noteikti jâveic divatâ.
Atkarîbâ no iebûvçðanas niðas îpaðîbâm
ierîèu uzstâdîðanai blakus bûs
nepiecieðamas ðâdas montâþas detaï
as:
–
Savienojuma leòíis ar fiksâcijas izcil
ni a(savieno divas ierîces, kas atro
das zem vienas koka darba virsmas)
88
-
-
-
Page 89
LV/lv
Ierîèu samontçðanai blakus
nepiecieðami ðâdi instrumenti:
Komplektâ iekïautais ventilâcijas
reþìis ir obligâti jâuzstâda un jâlieto
atbilstoði ierîces lietoðanas instrukcijai kopâ ar komplektâ iekïauto putu
plasta bloku.
-
-
-
-
Savienotâs ierîces sasveras pa kreisi
un precîzi ietilpst niðâ.
Durvju priekðçjâ daïa ir vienâ lîmenî
ar mçbeïu priekðçjo daïu.
dureliø stabdiklá.
(Þr.: prietaiso naudojimo instrukcijà,
dureliø stabdiklio keitimas)
Prietaisø ruoðimas, derinimas
ir jungimas
Prietaisus statykite vienus ðalia kitø
^
prieð þemiau esanèià niðà.
Jeigu norite dirbti patogiai
uþpakalinëje prietaiso pusëje, tarp
-
prietaiso uþpakalinës pusës ir
þemiau esanèios niðos palikite vie
tos.
Paruoðkite prietaisus. (Þr.: prietaiso
^
naudojimo instrukcija, prietaiso mon
tavimas þemiau)
^ Reguliuojamas kojeles pagal
laikrodþio rodyklæ pasukite iki 4 mm
þemiau niðos aukðèio.
-
-
Dureliø ðarnyrai lieka iðorëje.
94
^
Verþliarakèiu prietaisà iðlygiuokite
vertikaliai ir horizontaliai. (Þr.: prietai
so montavimas þemiau)
Kreivai iðlygiuotas prietaisas gali de
formuotis.
-
-
Page 95
LT/lt
Jeigu kombinacijà norite priderinti prie
aukðtesniø baldø:
Laikykitës prietaiso naudojimo in
^
strukcijos. (Þr.: prietaiso derinimas
prie aukðtesniø baldø durø)
^ Prietaisus sujunkite tarpusavyje d
uþpakalinëje pusëje naudodami dvi
jungiamàsias sàvarþas.
-
Montuojant po mediniu darbastaliu
Jungiamàjá kampà ástatykite naudoda
^
miesi sandûriniu antdëklu a.
Tvirtinimo kampà prie prietaiso prisu
^
kite keturiais varþtais.
Montuojant po varþtais nesujungtu
darbastaliu
-
-
^
Nuimkite gaubtus.
^
Prietaisus sujunkite priekinës pusës
virðuje ir apaèioje jungiamaisiais
kampais:
^
Jungiamàjá kampà ástatykite nesinau
dodami sandûriniu antdëklu b .
^
Tvirtinimo kampà prie prietaiso prisu
kite keturiais varþtais.
-
-
95
Page 96
LT/lt
Prietaisø sujungimas apaèioje
Ástatykite jungiamàjá kampà c.
^
Tvirtinimo kampà prie prietaiso prisu
^
kite keturiais varþtais.
Kombinacijos ástûmimas á niðà
Nepaþeiskite maitinimo laido.
Kombinacijà ant jautriø pavirðiø at
sargiai stumkite á þemiau esanèià
niðà, kad nepaþeistumëte grindinio.
-
^ Prietaiso kombinacijà stumkite á niðà,
kol prietaiso durelës liks iðsikiðusios
apie 2 mm virð baldø priekinës dalies.
-
^
Uþdëkite dangtelius.
96
Page 97
LT/lt
Kombinacijos tvirtinimas
niðoje
Varþtai pridedami prie prietaiso.
Kombinacija tolygiai po
^
2 mm iðsikiðusi uþ priekinës baldø
dalies.
Medinis darbastalis
Prietaiso kombinacijà suverþkite nau
^
dodami darbastalio sandûriná antdë
klà.
^ Montavimà baigsite laikydamiesi
prietaisø naudojimo instrukcijos.(Þr.:
prietaiso naudojimo instrukcija, prietaiso montavimoas þemiau)
Pridedamas ventiliacijos groteles
bûtina sumontuoti ir naudoti kartu su
pridedamu putplasèio bloku, laikantis prietaiso naudojimo instrukcijos.
-
-
^
Kombinacijà apaèioje deðinëje ir kai
rëje sujunkite su apaèioje esanèiais
baldais.
Kombinacija kairëje prisitaiko niðoje.
Dureliø priekinë dalis jungiama su
baldø priekine dalimi.
^
Ástatykite ðoniná prietaiso dureliø deri
nimo áranká.
(Þr.: prietaiso naudojimo instrukcija,
prietaiso montavimas þemiau)
-
-
97
Page 98
NL/nl
Met deze side-by-sidemontagekit kunt
u telkens twee identieke apparaten van
de volgende modellen met elkaar
verbinden:
KWT 6312 UGS
–
KWT 6321 UG
–
KWT 6322 UG
–
Bovendien kunt u de modellen KWT
6312 UGS en KWT 6322 UG met elkaar
verbinden.
Voor de installatie
Lees altijd deze montagehandleiding en de gebruiksaanwijzing van
uw apparaten voordat ze worden
geplaatst, geïnstalleerd en in
gebruik worden genomen.
Daarmee zorgt u voor uw eigen veiligheid en voorkomt u beschadiging
van uw apparaten.
Afhankelijk van de inbouwnis heeft u de
volgende montagedelen voor de
side-by-side-opstelling nodig:
Verbindingshoekstuk met bevesti
–
gingslipje a (verbindt apparaten
onder de houten werkbladen)
Verbindingshoekstuk zonder bevesti
–
gingslipje a (verbindt apparaten
onder niet-schroefbare werkbladen)
Verbindingshoekstuk c (verbindt ap
–
paraten onderaan aan de voorzijde)
Verbindingsklemmen d (verbindt
–
apparaten aan de achterzijde)
– Schroeven voor de verbindingsklem-
men e
– Schroeven voor de bevestiging van
de verbindingshoekstukken f.
-
-
-
Let op!
Een apparaat dat niet is ingebouwd
kan kantelen.
Voer de montage van de apparaten
altijd met behulp van een tweede
persoon uit.
98
Page 99
NL/nl
Voor de side-by-side-montage heeft u
het volgende gereedschap nodig:
Verschillende maten schroevendraaiers
–
Verschillende maten bits
–
Waterpas
–
Rolmaat
–
Steeksleutel (wordt bij apparaat mee
–
geleverd)
Draairichting van deur veran
deren
Apparaten voorbereiden, stel
len en met elkaar verbinden
Plaats de apparaten naast elkaar
^
voor de inbouwnis.
Zorg voor voldoende ruimte tussen
apparaatachterzijde en inbouwnis
zodat u probleemloos achter het
-
apparaat kunt werken.
Bereid de apparaten voor. (Zie:
^
-
gebruiksaanwijzing bij het apparaat,
apparaat in inbouwnis plaatsen)
Draai de stelvoeten rechtsom tot
^
4 mm onder de nishoogte eruit.
-
^
Verander bij het apparaat links de
draairichting van de deur. (Zie: ge
bruiksaanwijzing bij het apparaat,
draairichting van deur veranderen)
De deurscharnieren zitten aan buiten
zijde.
-
^
Stel de apparaten verticaal en
horizontaal met behulp van de
steeksleutel. (Zie: apparaat in in
bouwnis plaatsen)
Een scheef gepositioneerd apparaat
kan vervormen.
-
-
99
Page 100
NL/nl
Als u de combinatie wilt aanpassen aan
hogere meubelfronten:
Volg de instructies in de gebruiks
^
aanwijzing van het apparaat. (Zie:
apparaat aan hogere meubeldeuren
aanpassen)
^ Schroef de apparaten aan elkaar aan
de achterzijde met behulp van de
twee verbindingsklemmen d.
-
Voor een montage onder een houten
werkblad
Monteer de verbindingshoekstukken
^
met bevestigingslipje a.
^ Schroef de verbindingshoekstukken
met vier schroeven f op de apparaten.
Voor een montage onder een werkblad van niet-schroefbaar materiaal
^
Verwijder de afdekkingen.
^
Schroef de apparaten aan de voor
zijde bovenaan en onderaan vast met
de verbindingshoekstukken:
100
^
Monteer het verbindingshoekstuk
zonder bevestigingslipje b.
^
Schroef de verbindingshoekstukken
met vier schroeven f op de appara
ten.
-
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.