Miele KS 28463 D ed, KS 28463 D cs User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Aparelhos de frio
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT M.-Nr. 10 879 290
Medidas de segurança e precauções ............................................................. 5
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 14
Poupar energia .................................................................................................. 15
Descrição do aparelho...................................................................................... 17
Acessórios ......................................................................................................... 19
Acessórios fornecidos em conjunto ................................................................... 19
Acessórios opcionais .......................................................................................... 20
O primeiro funcionamento................................................................................ 21
Antes da primeira utilização ................................................................................ 21
Efetue a limpeza do aparelho de frio.............................................................. 21
Ligar o aparelho de frio ....................................................................................... 21
Ligar e desligar o aparelho............................................................................... 22
Visor Touch.......................................................................................................... 22
Ligar o aparelho de frio ....................................................................................... 22
Ecrã inicial ........................................................................................................... 22
Desligar o aparelho de frio .................................................................................. 23
No caso de ausência prolongada ....................................................................... 23
A temperatura correta....................................................................................... 24
... no compartimento frigorífico e na zona PerfectFresh Pro............................... 24
Distribuição automática da temperatura (DynaCool) ..................................... 24
Indicador de temperatura.................................................................................... 24
Regular a temperatura......................................................................................... 25
Temperatura na zona PerfectFresh Pro .......................................................... 25
Utilizar a função SuperCool ............................................................................. 26
Função SuperCool .......................................................................................... 26
Ligar ou desligar o arrefecimento rápido ....................................................... 26
Exibir a função SuperCool selecionada ......................................................... 26
Alarme de porta aberta..................................................................................... 27
Alarme de porta aberta ....................................................................................... 27
Efetuar outras regulações................................................................................ 28
Tabela de regulações .......................................................................................... 28
2
Explicações sobre as várias definições .............................................................. 31
Ligar/desligar modo Férias....................................................................... 31
Utilizar o tempo curto (Temporizador QuickCool) ..................................... 32
Ligar e desligar o bloqueio /................................................................... 33
Desligar o aparelho de frio......................................................................... 34
Ligar/desligar o modo Sabbat .................................................................... 34
Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar .................. 35
Alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro....................................... 35
Ligar e desligar o som das teclas/........................................................ 36
Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros . .......... 36
Regular a luminosidade do visor ............................................................... 36
Regular a unidade de temperatura°C/°F....................................................... 36
Desligar o modo de demonstração ............................................................. 36
Repor as regulações de fábrica ................................................................ 37
Ativar informações ...................................................................................... 37
Lembrete: substituir o filtro de carvão....................................................... 37
Lembrete: efetuar a limpeza das grelhas de arejamento .......................... 38
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico...................................... 39
Várias zonas de frio............................................................................................. 39
Não adequado para o compartimento frigorífico................................................ 40
Instruções para compra de alimentos................................................................. 40
Armazenar corretamente os alimentos................................................................ 40
Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh Pro ........................................... 41
Compartimento fresco seco ............................................................................. 42
Compartimento fresco húmido , / ........................................................... 42
Resultado de armazenamento nos compartimentos da zona PerfectFresh Pro. 44
Arrumação no compartimento frigorífico ....................................................... 45
Deslocar as prateleiras da porta ......................................................................... 45
Deslocar as prateleiras / prateleira com iluminação............................................ 45
Mudar a posição da prateleira para garrafas ...................................................... 45
Retirar as gavetas da zona PerfectFresh Pro ...................................................... 46
Alterar o posicionamento do filtro de carvão ...................................................... 47
Deslocar e encaixar o fixador de garrafas .......................................................... 47
Descongelar....................................................................................................... 48
Limpeza e manutenção..................................................................................... 49
Indicações sobre o detergente............................................................................ 49
Preparar o aparelho de frio para a limpeza ......................................................... 50
Limpeza do interior e dos acessórios ................................................................. 52
Limpeza do aparelho e paredes laterais ............................................................. 53
3
Efetuar a limpeza das grelhas de arejamento ..................................................... 54
Limpar a junta da porta ....................................................................................... 54
Substituir o filtro de carvão ................................................................................. 54
Colocar o aparelho em funcionamento após ter sido efetuada a limpeza.......... 55
Que fazer quando ............................................................................................. 56
Causa dos ruídos............................................................................................... 65
Serviço de assistência técnica ........................................................................ 66
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 66
–Ver os contratos das licenças...................................................................... 66
Base de dados EPREL ........................................................................................ 66
Garantia............................................................................................................... 66
Instalação........................................................................................................... 67
Indicações de instalação..................................................................................... 67
Instalação Side-by-side ................................................................................. 67
Local de instalação ........................................................................................ 67
Arejamento e ventilação................................................................................. 68
Montagem do distanciador de parede fornecido em conjunto...................... 69
Limitar o ângulo de abertura da porta............................................................ 69
Instalação do aparelho de frio........................................................................ 72
Montar o aparelho de frio na cozinha............................................................. 73
Dimensões do aparelho ................................................................................. 75
Alterar o sentido de abertura da porta................................................................ 76
Nivelar a porta do aparelho................................................................................. 85
Ligação elétrica ................................................................................................... 86
4

Medidas de segurança e precauções

Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, uti­lização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um eventual futuro proprietário.

Uso adequado

O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo, em lojas, escritórios e condições de trabalho similares: – em propriedades agrícolas; – de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes do­mésticos típicos. Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos. Qualquer outra utilização não é permitida.
5
Medidas de segurança e precauções
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laborato­riais ou matérias e produtos semelhantes submetidos aos regula­mentos de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho de frio pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho de frio não se destina a fun­cionar em áreas potencialmente explosivas. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver­tido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utiliza­ção. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigia­das se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos­sam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os perigos daí resultantes.

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona­mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
6
Medidas de segurança e precauções
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en­volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado quanto a fugas. O aparelho
de frio cumpre as normas de segurança vigentes e as diretivas da UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um au­mento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de re­frigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afe­tam o desempenho do aparelho. Ao transportar e montar/instalar o aparelho, certifique-se de que ne­nhuma peça do circuito de refrigeração está danificada. Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares. No caso de danos:
- Evite acender ou fazer chamas.
- Desligue o aparelho de frio da rede elétrica.
- Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o aparelho está instalado.
- Contacte o serviço de assistência técnica.
7
Medidas de segurança e precauções
Quanto maior a quantidade de produto refrigerante num aparelho
de frio, maior deve ser o espaço em que o aparelho é instalado. No caso de eventual fuga, em espaços demasiados pequenos pode for­mar-se uma mistura de ar/gás inflamável. Por cada 11g de produto refrigerante tem de existir um espaço mínimo de 1m3. A quantidade de produto refrigerante está indicada na placa de caraterísticas na parte interna do aparelho de frio.
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem cor­responder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de se­gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi­tivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por es­te motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmi­dos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
8
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei­to em funcionamento.
Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado como aparelho
de encastrar.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só está desligado da corrente elétrica quando:
- os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
- os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa­mente desaparafusados; ou
- o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desliga­mento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças de
substituição originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele garante plenamente o cumprimento das condições de segurança.
9
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas si­tuada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor de forma que o aparelho não pode­rá manter a temperatura necessária.
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétri­cos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faís­cas.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar. O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
10
Medidas de segurança e precauções

Para aparelhos em aço inoxidável:

Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em aço
inoxidável fica danificado e perde o efeito protetor contra a sujidade. Não cole qualquer tipo de autocolante na porta do aparelho nem fixe nada utilizando fita adesiva, fita transparente ou outro tipo de cola.
A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os ímanes podem
provocar riscos.

Acessórios e peças de substituição

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15 anos para
peças de substituição funcionais após o final de produção da série do seu aparelho de frio.
11
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito. Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um apa­relho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou afiados para
- retirar gelo do aparelho,
- ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis, conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segun­da pessoa.
12
Medidas de segurança e precauções

Eliminação do seu aparelho antigo

Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem den­tro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
- perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
- dobrando os tubos;
- raspando camadas protetoras de superfícies.
13

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu­ção de embalagens.

Eliminação do equipamento em fim de vida útil

Os equipamentos elétricos e eletróni­cos contêm diversos materiais valiosos. Também contêm determinadas subs­tâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funciona­mento e segurança. No lixo doméstico, bem como no caso de tratamento in­correto, estes podem causar danos na saúde das pessoas e no meio ambien­te. Por isso, não coloque o seu equipa­mento em fim de vida útil, em qualquer circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vi­da útil é um processo, do ponto de vis­ta legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu aparelho de frio não são danificados até ser efetuado o transporte para um pon­to de eliminação. Desse modo fica garantido que tanto o refrigerante existente no ciclo de refri­geração como o óleo existente no com­pressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim de vida útil, até ser transportado, fora do alcance de crianças. Para informa­ções, leia o capítulo «Medidas de segu­rança e precauções» nestas instruções de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, de Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados
14

Poupar energia

Instalação/Manu­tenção
Regulação da temperatura
Consumo normal de ener­gia
Em espaços ventilados. Em espaços fechados, não
Protegido da incidência dire­ta de raios solares.
Não instalado ao lado de uma fonte de calor (aqueci­mento, fogão).
Temperatura ambiente ideal de 20°C.
Não tapar as grelhas de are­jamento e ventilação e lim­par o pó regularmente.
Compartimento frigorífico 4 a 5°C
Zona PerfectFresh Pro perto dos 0°C
Consumo aumentado de energia
ventilados. Incidência direta de raios so-
lares. Ao lado de uma fonte de ca-
lor (aquecimento, fogão).
Com temperatura ambiente elevada a partir de 25°C.
Grelhas de arejamento e ventilação tapadas ou com pó.
Quanto mais baixa for a temperatura selecionada mais elevado será o consu­mo de energia!
15
Poupar energia
Consumo normal de ener­gia
Utilização Colocação das gavetas e
das prateleiras tal como foi fornecido de fábrica.
Abrir a porta do aparelho só quando for necessário e du­rante o mais curto espaço de tempo possível. Alimen­tos arrumados por catego­rias.
Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho. Produtos retirados do apare­lho devem voltar a ser colo­cados o mais rápido possí­vel antes que percam o frio. Alimentos e bebidas quen­tes devem arrefecer no exte­rior.
Consumo aumentado de energia
Aberturas frequentes da por­ta e por um longo período significa entrada de ar quen­te. O aparelho tenta arrefe­cer e o tempo de funciona­mento do motor prolonga­se.
Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura am­biente transportam calor pa­ra o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.
16
Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados.
Colocar os alimentos conge­lados no compartimento fri­gorífico para descongela­rem.
Não encher demasiadamen­te os compartimentos para que o ar possa circular.
A evaporação e a condensa­ção de líquidos na zona de refrigeração causa perdas da potência de refrigeração.
Um fluxo de ar deteriorado provoca perda de frio.

Descrição do aparelho

g
Prateleira com iluminação (FlexiLight)
h
Compartimento para garrafas com fixador
i
Suporte com filtro de carvão (Active AirClean)
j
Puxador integrado/zona côncava com ajuda de abertura da porta (Click2open)
k
Sistema Info PerfectFresh Pro
l
Compartimento fresco seco, zona PerfectFresh Pro, sobre calhas teles­cópicas (ComfortAccess)
m
Regulador de humidade nos com­partimentos respectivos
n
Compartimento fresco húmido, zona PerfectFresh Pro, sobre calhas teles­cópicas (ComfortAccess)
o
Grelha de ventilação
a
Painel de comandos com visor
b
Iluminação interior
c
Ventilador
d
Prateleiras
e
Suporte para ovos / Compartimento da porta
f
Prateleira para garrafas
Para facilitar a instalação existe na zona superior posterior do aparelho um es­paço côncavo para agarrar o aparelho e em baixo existem rodas de transporte.
A zona PerfectFresh Pro cumpre a exi­gência de um compartimento de frio, de acordo com a norma EN ISO
15502.
17
Descrição do aparelho

Símbolos no visor tátil

Utilização

Símbolo Significado
Standby Ligar o aparelho de frio
Modo Regulação Efetuar regulações (consulte o capítulo «Efe-
tuar outras regulações»)
/ Menos/Mais Alterar regulações (p. ex. temperatura)
OK Confirmar regulações
/ Setas de navegação Es-
querda/Direita
Folhear no modo Regulação para escolher uma regulação
Voltar Sair do nível do menu

Informação

Símbolo Significado
Standby O aparelho de frio está ligado à corrente elé-
trica mas não está ligado.
SuperCool A função pode ser selecionada (consulte
«Utilizar a função SuperCool»).
Alarme de porta aberta Mensagem de alarme (consulte o capítulo
«O que fazer quando...»), secção «Indica­ções no visor»)
18

Acessórios

Acessórios fornecidos em con­junto

Suporte para garrafas

As lamelas do suporte de garrafas ga­rantem a estabilidade das garrafas ao abrir e fechar a porta.

Prateleira para garrafas

Suporte de ovos

Manteigueira

Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean)

Na prateleira para garrafas pode colo­car garrafas em posição horizontal no compartimento frigorífico o que contri­bui para economia de espaço. A prateleira para garrafas pode ser co­locada de forma variável no comparti­mento frigorífico.
Este filtro de carvão neutraliza cheiros desagradáveis no compartimento frigo­rífico e contribui assim para uma melhor qualidade do ar.
19
Acessórios

Limitador de abertura da porta

As dobradiças da porta estão reguladas de fábrica de forma a poder abrir a por­ta completamente. Se, por exemplo, ao abrir a porta do aparelho, esta bater na parede, deve limitar o ângulo de abertu­ra da porta nos 90°.

Acessórios opcionais

Na Miele encontra uma série de aces­sórios e produtos de limpeza adequa­dos ao seu aparelho de frio.
Os acessórios podem ser encomen­dados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.pt

Prateleira para garrafas

Alem da prateleira para garrafas pode colocar outras prateleiras para garrafas no compartimento frigorífico.

Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean)

Para além do suporte do filtro de odo­res existente podem ser colocados mais suportes na zona do comparti­mento frigorífico..
Substituição do filtro de carvão KKF­RF (ActiveAirClean)
Podem ser adquiridos filtros de substi­tuição adequados ao suporte (Acti­veAirClean). Recomenda-se a substi­tuição do filtro de carvão de seis em seis meses.
20

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc.

Kit de MicroCloth

O kit MicroCloth é composto por um pano universal, um pano para vidro e um pano de alto brilho. Os panos são extremamente resisten­tes e duradouros. Devido às suas mi­crofibras muito finas, os panos alcan­çam um elevado desempenho de lim­peza.
Pen Wi-Fi XKS 3100W (Miele@home)
Com a pen Wi-Fi, o aparelho de frio fica com capacidade de comunicação para que os dados do dispositivo possam ser acedidos a qualquer momento com um smartphone ou tablet (sistemas iOS® e Android™).
Para poder utilizar a App ou as funções Miele@mobile, como, p. ex., o arrefeci­mento rápido/congelamento rápido, o eletrodoméstico Miele em questão tem de estar ligado à sua rede local sem fios (Wi-Fi).
A pen vem com um manual de instala­ção e instalação, que descreve a insta­lação da pen Wi-Fi, bem como o registo numa rede Wi-Fi.

O primeiro funcionamento

Antes da primeira utilização

Material da embalagem

Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.

Remover a película de proteção

Os frisos em aço inox das prateleiras e dos compartimentos estão envolvidos numa película para evitar danos durante o transporte. As laterais, eventualmente também as portas do aparelho, estão protegidas por uma película para evitar danos durante o transporte.
Retire a película de proteção após ter
instalado o aparelho de frio no local definitivo.

Efetue a limpeza do aparelho de frio

Consulte as indicações mencionadas no capítulo «Limpeza e manuten­ção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.

Ligar o aparelho de frio

Ligue o aparelho de frio à corrente
elétrica, tal como descrito no capítulo «Ligação elétrica».
Standby
No visor aparece .
21

Ligar e desligar o aparelho

°C
5
°C
5

Visor Touch

O visor tátil pode ficar riscado utili­zando objetos pontiagudos e afia­dos, como lápis ou caneta.
Toque no visor tátil apenas com os dedos.
Se os seus dedos estiverem frios, o painel tátil poderá não reagir.

Ligar o aparelho de frio

Standby
Toque durante um curto espaço de
tempo em.
No visor, aparece durante aprox. 3se­gundos a mensagem
Miele – Willkommen.
A iluminação interior liga. O aparelho de frio entra em funcionamento e começa a arrefecer. A temperatura regulada de 5 ºC irá ser alcançada.

Ecrã inicial

O ecrã inicial é o indicador a partir do qual pode efetuar todas as regulações.
O visor está dividido em dois campos:
No campo esquerdo encontra-se a indicação de temperatura.
Aqui, pode regular a temperatura ou al­terar e selecionar a função Super­Cool (consulte o apítulo «Utilizar a função SuperCool»).
No campo direito encontra-se o mo­do Regulação.
Se isso não for possível e aparecer um no visor, o bloqueio está ligado (consulte o capítulo «Efetuar outras re­gulações, secção »Ligar/desligar o bloqueio - Desbloquear o bloqueio por um período de tempo curto«).
Ecrã inicial
A indicação altera para o ecrã inicial.
22
Tocando no símbolo , tem acesso à indicação do modo Regulação. Aqui podem ser selecionadas outras regula­ções (consulte o capítulo «Efetuar ou­tras regulações»)
Ligar e desligar o aparelho
°C
5

Desligar o aparelho de frio

No modo Regulação, pode desligar o aparelho de frio (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações»).
Ecrã inicial
Toque em .
Modo Regulação
Folheie com as teclas de setas
ou até que fique indicado .
No caso de ausência prolonga­da
Se o aparelho de frio for desligado no caso de ausência prolongada e não for limpo previamente, pode ocorrer a formação de bolor se a porta ficar fechada.
Efetue a limpeza do aparelho de frio.
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, então observe o seguinte:
Desligue o aparelho de frio.Desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro elétrico.
Efetue a limpeza do aparelho de frio e
mantenha a porta aberta para que seja suficientemente arejado e seja evitada a formação de odores.
Desligar o aparelho de frio
Toque em . A indicação de temperatura no visor
apaga-se, e acende. A iluminação interior do compartimento
frigorífico apaga-se e o arrefecimento está desligado.
apaga-se ao fim de 10minutos. O vi­sor fica preto e altera para o modo Eco­nomia de energia.
23

A temperatura correta

°C
5
A regulação correta da temperatura é muito importante para o armazenamen­to de alimentos. Os microorganismos estragam a comida rapidamente, o que pode ser evitado ou atrasado com a temperatura correta de armazenamen­to. A temperatura afeta a taxa de cres­cimento dos microorganismos. Com a diminuição da temperatura, esses pro­cessos ficam mais lentos.
A temperatura no aparelho de frio au­menta:
- abrindo a porta muitas vezes ou mantendo-a aberta
- quantos mais alimentos forem arma­zenados
- quanto menos frios estiverem os ali­mentos armazenados
- quanto mais elevada for a temperatu­ra ambiente do aparelho de frio. O aparelho foi concebido para uma de­terminada classe de clima, (tempera­tura ambiente), cujos limites devem ser mantidos.

... no compartimento frigorífico e na zona PerfectFresh Pro

A temperatura que recomendamos para o compartimento frigorífico é de 4 °C.
Distribuição automática da tempera­tura (DynaCool)
O aparelho liga automaticamente o ven­tilador, logo que o arrefecimento do compartimento frigorífico seja ligado. Desta forma, o frio é distribuído unifor­memente pelo compartimento frigorífi­co, de forma que os alimentos armaze­nados sejam refrigerados com a mesma temperatura.

Indicador de temperatura

Ecrã inicial
O indicador de temperatura no visor mostra em funcionamento normal a
temperatura média real no compar­timento frigorífico existente no mo-
mento.
De acordo com a temperatura ambiente e regulação efetuada, pode demorar al­gumas horas até que a temperatura pretendida seja alcançada e indicada permanentemente.
Na zona PerfectFresh Pro a temperatura é regulada automaticamente e situa-se entre 0 a 3 °C.
24
A temperatura correta
4
°C
OK

Regular a temperatura

No visor toque na indicação de tem-
peratura.
A temperatura que estava selecionada antes apaga-se.
Visor compartimento frigorífico
Através de e selecione uma
temperatura mais baixa ou mais ele­vada.
Diretamente após selecionar a tem-
peratura toque emOK, para confirmar a escolha.
Ou espere aprox. 8 segundos após
acionar pela última vez a tecla. A temperatura será automaticamente assumida.

Temperatura na zona PerfectFresh Pro

Na zona PerfectFresh Pro, a temperatu­ra é mantida automaticamente entre 0e 3°C. No entanto, se pretender menos frio ou mais frio, então é possível alterar ligeiramente a temperatura.
Dica: Se pretender, por exemplo, arma­zenar um peixe muito sensível pode se­lecionar uma temperatura menos fria. Uma temperatura ligeiramente mais alta é mais agradável se, por exemplo, pre­tende armazenar alimentos prontos pa­ra consumo.
A descrição sobre como efetuar a al­teração da temperatura na zona PerfectFresh Pro, encontra-se descrita no capítulo «Efetuar mais regulações», secção «Alterar a temperatura na zona PerfectFresh Pro».
Dica: A temperatura selecionada de no­vo será confirmada e assumida após fe­char a porta do aparelho.
No final o indicador de temperatura al­tera para o valor real existente no mo­mento no aparelho de frio.
Dica: Se alterou a temperatura, então controle o indicador de temperatura ao
fim de 6 horas caso o aparelho esteja pouco cheio e ao fim de aprox. 24horas caso o aparelho esteja cheio. Só depois desse tempo é que a
temperatura selecionada existe de fato. Se após este tempo a temperatura for
muito elevada ou muito baixa, volte a selecionar a temperatura.
25

Utilizar a função SuperCool

4
°C
OK
A função SuperCool pode ser ativa­da.

Função SuperCool

Através da função SuperCool, a tempe­ratura no interior do frigorífico atinge ra­pidamente o valor mais frio (dependen­do da temperatura ambiente).
Dica: Recomendamos que selecione a função arrefecimento rápido especial­mente quando pretender arrefecer rapi­damente grande quantidade de alimen­tos ou bebidas.
Logo que o arrefecimento rápido seja ativado, o aparelho funciona com a sua capacidade máxima de frio e a tempe­ratura baixa.
Desligando automaticamente ao fim de aprox. 12 horas.
Dica: Para economizar energia, pode desligar manualmente esta função Arre­fecimento rápido, logo que os alimentos ou as bebidas estejam suficientemente frios.
Após desligar a função arrefecimento rápido o aparelho de frio funciona nova­mente com potência normal.
Ligar ou desligar o arrefecimento rá­pido
No visor toque na indicação de tem-
peratura.
No visor, aparece a temperatura atual e .
Toque em .
- fica cor de laranja, a função está selecionada.
- fica de cor branca, a função está cancelada.
Toque em OK, para confirmar a sua
escolha.
Ou espere aproximadamente 8 se-
gundos após o último toque na tecla. A seleção é aceite automaticamente.
A função arrefecimento rápido está liga­da ou desligada.
As funções ligadas não serão indica­das no ecrã inicial.
Após ter havido falta de energia elétri­ca a função, arrefecimento rápido ati­vada antes, fica desligada.
Exibir a função SuperCool seleciona­da
No visor, toque na indicação de tem-
peratura.
No visor aparece a temperatura atual. acende a cor de laranja.
Visor – Arrefecimento rápido
26

Alarme de porta aberta

Alarme de porta aberta

O aparelho está equipado com um sis­tema de alarme, para evitar perda de energia caso a porta fique aberta e para proteger os alimentos armazenados do calor.
Se a porta do aparelho estiver aberta durante muito tempo, a indicação da temperatura  acenderá a amarelo. Adicionalmente soa um sinal de alarme.
O espaço de tempo até ao início do alarme de porta depende da seleção efetuada (regulação de fábrica = 1 mi­nuto) e pode ser alterado (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Alterar o tempo até ao início do alarme da porta»). O alarme da porta pode ser também desligado (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros»).
Logo que a porta seja fechada, o sinal de alarme deixa de soar e  apaga-se no visor.

Desligar atempadamente o sinal de alarme de porta aberta

Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente.
Toque em. No indicador de temperatura aparece a
indicação da temperatura existente no momento. O sinal de alarme desliga.
A indicação de alarme de porta aberta só acontece no ecrã inicial.
Enquanto estiver no modo Regulação, o alarme de porta aberta ou um outro alarme é automaticamente suprimido: não é indicado qualquer símbolo e não soa nenhum sinal de alarme.
Se não soar qualquer sinal, apesar de o alarme de porta aberta existir, o si­nal foi desligado no modo Regulação (consulte «Efetuar outras regulações ­Regular/desligar o volume dos si­nais»).
27

Efetuar outras regulações

Tabela de regulações

As seguintes regulações podem ser ativadas ou alteradas. As regulações de fábri­ca são indicadas na tabela em negrito ou com uma barra marcada na barra de segmentos.
Regulação Seleção/Regulação de fábri-
ca
Ligar/Desligar o modo de férias (Símbolo cor de laranja) / Des-
ligado
Utilizar o tempo curto
0:00–9:59 h:min.
(temporizador QuickCool)
/ Ligar/Desligar o bloqueio Ligado/Desligado
Desligar o aparelho OK
Ativar e desativar o modo Sa-
bbat
Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar
Alterar a temperatura na zona
PerfectFresh Pro
Miele@home regulação do sis-
tema (só está visível se a pen Wi-Fi estiver colocada)
/
Ligar/desligar o som das teclas Ligado/Desligado
/ Ligar/desligar o volume dos si-
nais de alarme e sinais sonoros
Regular a luminosidade do vi-
sor
°C Alterar a unidade de tempera-
(Símbolo cor de laranja) / Des­ligado
Nível 1–7 (Nível 1 = 30 s) (Nível2 = 1min)
Valor 1 - 9
5
Existem outras possibilidades de regulação nas instruções de montagem e instalação forne­cidas com a pen.
desligado - nível7
Nível 1-7
°C/°F
tura
28
Modo de demonstração (só es-
tá visível se estiver ligado)
desligado
Loading...
+ 64 hidden pages