Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning
grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet
undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt
opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd
om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre
til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx
– butikker, kontorer og lignende arbejdspladser
– landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l.
Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller
produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse
af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader
eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til anvendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke
anvende det uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis
de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene
det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende
EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme
strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke
undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion.
Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel
kan ved uheld forårsage øjenskader!
Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryseskabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små
rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min
1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet
indvendigt i køle-/fryseskabet.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de
eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader
på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør
elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis den medfølgende tilslutningsledning er beskadiget, skal net-
tilslutningsledningen udskiftes med en original reservedel for at undgå fare for brugeren. Kun ved brug af originale reservedele kan Miele
garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/
fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Dette køle-/fryseskab er ikke beregnet til indbygning.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en
af følgende betingelser er opfyldt:
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra
elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddannede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers
ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyldes i fuldt omfang.
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og
skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets
plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de
elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannelse.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger
af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af
temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Produkter i rustfrit stål:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdæknings-
tape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive
beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning.
Overfladen er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage
ridser.
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti på funktionsbærende
reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseskabet.
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende
dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller
skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget
tungt.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.
12
Page 13
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet
ikke bliver beskadiget, før det afleveres
til miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i kølekredsløbet og olien i kompressoren ikke
kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Se information herom i brugs- og
monteringsanvisningen i afsnittet Råd
om sikkerhed og advarsler.
13
Page 14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedligeholdelse
Temperaturindstilling
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila-
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
Kølezone 4 til 5°CJo lavere den indstillede
PerfectFresh Pro-zone ca.
0°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
14
Page 15
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
BrugPlacering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når
det er nødvendigt, og da i så
kort tid som muligt. Opbevar
madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på
indkøb, og placer madvarerne i køle-/fryseskabet hurtigst muligt.
Læg udtagne madvarer ind
igen hurtigst muligt, inden
de bliver for varme.
Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i
køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne
være pakket ind eller godt
tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen.
Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
15
Page 16
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Betjeningspanel med display
b
Lys
c
Ventilator
d
Hylde
e
Æggebakke / dørhylde
f
Flaskehylde
g
Hylde med lys (FlexiLight)
h
Flaskehylde i døren med flaskeholder
i
Holder med lugtfilter
(Active AirClean)
j
Dørgreb med døråbner (Click2open)
k
Infosystem PerfectFresh Pro
l
Skuffe med lav fugtighedsgrad på
udtræk i PerfectFresh Pro-zonen
(ComfortAccess)
m
Regulatorer til indstilling af luftfugtigheden i skuffer med høj fugtighedsgrad
n
Skuffer med høj fugtighedsgrad på
udtræk i PerfectFresh Pro-zonen
(ComfortAccess)
o
Ventilationsgitter
16
For at gøre det nemmere at opstille køle-/fryseskabet er det på bagsiden udstyret med transportgreb foroven og
transporthjul forneden.
PerfectFresh Pro-zonen opfylder kravet til et friskkølrum iht. ENISO15502.
Page 17
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Symboler i displayet
Betjening
SymbolBetydning
StandbyKøle-/fryseskabet tændes
Indstillings-modeIndstillinger foretages (se afsnittet Yderligere
indstillinger)
/Minus/PlusIndstilling ændres (fx temperatur)
OKIndstilling bekræftes
/Navigationspil venstre/
højre
Navigering i indstillings-mode til valg af en
indstilling
TilbageMenuniveau forlades
Information
SymbolBetydning
StandbyDer er sluttet strøm til køle-/fryseskabet,
men det er ikke tændt
SuperkølFunktionen kan vælges (se afsnittet Anven-
Flaskeholderens lameller stikker ind
over flaskehylden, hvorved flaskerne
står bedre fast, når døren åbnes og lukkes.
Flaskehylde
Æggebakke
Smørboks
Lugtfilter med holder KKF-FF (Active
AirClean)
Flaskehylden er beregnet til vandret,
pladsbesparende opbevaring af flasker i
kølezonen.
Flaskehylden kan anbringes forskellige
steder i kølezonen.
18
Lugtfilteret neutraliserer ubehagelige
lugte i kølezonen og sørger dermed for
en bedre luftkvalitet.
Page 19
Tilbehør
Døråbningsbegrænser
Dørhængslerne er ved levering indstillet
således, at køle-/fryseskabets dør kan
åbnes op til 115°. Hvis døren fx ville
støde mod en væg ved åbning, skal åbningsvinklen reduceres til ca.90°.
Ekstra tilbehør
Ekstra tilbehør kan købes via vores
hjemmeside, ved henvendelse til vores
kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Flaskehylde
Foruden den medfølgende flaskehylde
kan der indsættes ekstra flaskehylder i
kølezonen.
Lugtfilter med holder KKF-FF (Active
AirClean)
Foruden den medfølgende lugtfilterholder kan der sættes ekstra holdere i kølezonen.
Lugtfiltre KKF-RF (ActivAirClean) udskiftes
Der kan købes ekstra filtre, der passer
til holderen (Active AirClean). Det anbefales at udskifte lugtfiltrene hver 6. måned.
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse
af fingeraftryk og lette tilsmudsninger
på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer,
møbler, bilruder osv.
MicroCloth-sæt
MicroCloth-sættet består af en universalklud, en glasklud og en højglansklud.
Kludene er specielt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt
meget høj.
Wi-fi-modul (Miele@home)
Med wi-fi-modulet kan køle-/fryseskabet kobles op til Miele@home, så information om køle-/fryseskabet vil kunne
aflæses.
Wi-fi-modulet skal installeres af Miele
Service.
19
Page 20
Første ibrugtagning
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer fjernes
Fjern al emballage fra det indvendige
rum.
Beskyttelsesfolie fjernes
Stållisterne på hylderne er forsynet med
folie, der beskytter dem under transport. Derudover er døren og eventuelt
også sidevæggene forsynet med beskyttelsesfolie.
Træk først beskyttelsesfolien af, når
køle-/fryseskabet er stillet på plads.
Køle-/fryseskabet rengøres
Se venligst vejledningen i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.
Køle-/fryseskabet tilsluttes
Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet
som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.
Standby
Displayet viser .
20
Page 21
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
°C
5
°C
5
Touchdisplay
Touchdisplayet kan få ridser af spidse eller skarpe genstande såsom
stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingrene.
Hvis fingeren er kold, reagerer touchdisplayet muligvis ikke.
Hvis dette ikke er muligt og vises i
displayet, er låsen aktiveret (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lås aktiveres/deaktiveres - Lås deaktiveres kortvarigt).
Startbillede
Alle indstillinger kan foretages ud fra
displayets startbillede.
Displayet er inddelt i to felter:
I venstre felt vises temperaturen.
Her kan temperaturen indstilles/ændres,
eller funktionen Superkøl kan vælges
(se Anvendelse af funktionen Superkøl).
I højre felt vises indstillings-mode .
Berøring af symbolet åbner indstillings-mode. Her kan der vælges yderligere indstillinger (se afsnittet Yderligere
indstillinger).
Startbillede
Displayet skifter til startbilledet.
Lyset tænder. Køle-/fryseskabet er
tændt og begynder at køle. Det indstilles på den før valgte temperatur på
5°C.
21
Page 22
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
°C
5
Køle-/fryseskabet slukkes
Køle-/fryseskabet kan slukkes i Indstillings-mode (se også afsnittet Yderligere
indstillinger).
Startbillede
Tryk let på .
Indstillings-mode
Naviger med piletasterne eller,
indtil vises.
Ved længere fravær
Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der dannes
skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabet slukkes
Tryk let på .
Temperaturangivelsen i displayet sluk-
ker, og lyser.
Lyset i kølezonen slukker, og kølingen
er frakoblet.
slukker efter ca. 10 min. Displayet
bliver mørkt og skifter til energisparemode.
22
Page 23
Den rigtige temperatur
°C
5
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig for opbevaring af madvarerne.
Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller
udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med
lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
- jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
- jo flere madvarer, der lægges ind,
- jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
- jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet
er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis
grænser absolut skal overholdes.
... i kølezonen og i PerfectFresh
Pro-zonen
Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kølezonen.
Automatisk temperaturfordeling
(DynaCool)
Køle-/fryseskabet kobler automatisk
ventilatoren til, når kølingen i kølezonen
starter. Herved bliver kulden i kølezonen
fordelt jævnt, så alle madvarerne køles
med så godt som samme temperatur.
Temperaturvisning
Startbillede
Temperaturdisplayet viser ved normal
drift den aktuelle faktiske middeltem-peratur i kølezonen.
Alt efter rumtemperatur og indstilling
kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant.
I PerfectFresh Pro-zonen reguleres temperaturen automatisk og ligger i området 0 til 3°C.
23
Page 24
Den rigtige temperatur
4
°C
OK
Temperaturen indstilles
Berør temperaturvisningen i displayet.
Den tidligere indstillede temperatur vi-
ses.
Display kølezone
Indstil en lavere eller højere tempera-
tur med og .
BerørOK lige efter temperaturindstil-
lingen for at bekræfte denne.
Eller vent ca. 8sek. efter sidste tryk
på en tast. Temperaturen overtages
da automatisk.
Tip: Den nye temperaturindstilling bekræftes og overtages også, når døren
lukkes.
Derefter skifter temperaturvisningen til
den aktuelle temperatur i køle-/fryseskabet.
Temperatur i PerfectFresh Pro-zonen
I PerfectFresh Pro-zonen holdes temperaturen automatisk på 0-3°C. Ønskes
der en højere eller lavere temperatur
kan den ændres lidt.
Tip: Hvis der fx skal opbevares særligt
sarte fisk, kan der vælges en lavere indstilling. En noget højere temperatur er
mere behagelig, hvis der skal opbevares spiseklar mad.
Hvordan temperaturen i PerfectFresh
Pro-zonen ændres, er beskrevet i afsnittet Yderligere indstillinger - Temperaturen i PerfectFresh Pro-zonen
ændres.
Tip: Efter ændring af temperaturen bør
temperaturvisningen kontrolleres efter
ca. 6 timer, hvis der kun er få madvarer i køle-/fryseskabet, og efter ca. 24
timer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt.
Først da er den rigtige temperatur indstillet.
Hvis temperaturen efter denne tid er
for høj eller for lav, skal den indstilles
igen.
24
Page 25
Anvendelse af Superkøl
4
°C
OK
Funktionen Superkøl kan tilkobles.
Funktionen Superkøl
Med funktionen Superkøl nedkøles kølezonen meget hurtigt til den laveste
værdi (afhængig af rumtemperaturen).
Tip: Superkøl anbefales især til hurtig
nedkøling af store mængder friske madeller drikkevarer.
Når Superkøl tilkobles, arbejder kølezonen med størst mulig køleeffekt, og
temperaturen falder.
Funktionen frakobles automatisk efter
ca. 12 timer.
Tip: For at spare energi kan man selv
frakoble Superkøl, så snart mad- eller
drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Når Superkøl er frakoblet, arbejder kølezonen igen med normal effekt.
Superkøl til- eller frakobles
Tryk let på temperaturangivelsen i
displayet.
Display – Superkøl
I displayet vises den aktuelle temperatur og .
Tryk let på .
- farves orange; funktionen er valgt.
- farves hvidt; funktionsvalget er annulleret.
Tryk let på OK for at bekræfte indkod-
ningen.
Eller vent ca. 8 sekunder efter sidste
tryk på en tast. Indtastningen gemmes da automatisk.
Funktionen Superkøl er til- eller frakoblet.
De tilkoblede funktioner vises ikke i
startbilledet.
Efter en strømafbrydelse er en tidligere
tilkoblet Superkøl-funktion frakoblet.
Valgt funktion Superkøl vises
Tryk på temperaturangivelsen i dis-
playet.
Den aktuelle temperatur vises i displayet. lyser orange.
25
Page 26
Døralarm
Døralarm
For at undgå at der opstår energitab, eller at kølevarerne bliver for varme, hvis
døren ikke er blevet lukket, er køle-/fryseskabet forsynet med et alarmsystem.
Hvis døren står åben i længere tid, vises
i temperaturdisplayet med gult lys.
Desuden lyder en alarm.
Tidsrummet, indtil døralarmen lyder, er
afhængig af den valgte indstilling (standardindstilling = 1 min.) og kan ændres
(se afsnittet Yderligere indstillinger Ændring af tidsrum indtil døralarmen lyder). Døralarmen kan imidlertid også
frakobles (se Yderligere indstillinger Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles).
Når døren lukkes, stopper alarmen, og
slukker i displayet.
Symbolet for døralarmen vises kun i
startbilledet.
Mens køle-/fryseskabet er i indstillings-mode, er døralarmen og andre
alarmer automatisk deaktiveret. Der vises ikke noget symbol, og der lyder
ingen alarm.
Døralarmen afbrydes
Hvis alarmen generer, kan den afbrydes.
Berør.
Den aktuelle faktiske temperatur vises i
temperaturvisningen. Alarmen ophører.
Hvis der ikke lyder en alarm, selvom
der foreligger en alarmtilstand, er alarmen blevet deaktiveret i indstillingsmode (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles).
26
Page 27
Yderligere indstillinger
Oversigt over indstillinger
De følgende indstillinger kan aktiveres eller ændres. Standardindstillingerne er vist i
skemaet med fed skrift eller som et markeret trin i en bjælke.
I indstillings-mode kan bestemte
indstillinger foretages og ønskede funktioner vælges, så køle-/fryseskabet tilpasses personlige vaner.
Yderligere indstillinger
Yderligere vejledning og oplysninger om
disse indstillinger findes på de næste
sider.
Mens køle-/fryseskabet er i indstillings-mode, er døralarmen og andre
alarmer automatisk frakoblet. Der vises ikke noget symbol, og der lyder
ingen alarm. Undtagelse: Ved fejl på
køle-/fryseskabet (F+tal) afsluttes indstillings-mode straks. Fejlkoden vises i
displayet, og der lyder en alarm (se afsnittet Småfejl udbedres, Meldinger i
displayet).
Ønsket indstilling vælges
Startbillede
Tryk let på.
Indstillings-mode
Naviger mod venstre eller højre med
piletasterne eller .
Midt i displayet vises symbolet for den
indstilling, der kan vælges.
Til højre og venstre for det vises i baggrunden symbolerne for de næste indstillinger, men muligheden for valg af
disse er ikke aktiveret.
Tryk let på symbolet for den ønskede
indstilling (se afsnittet Oversigt over
indstillinger).
Afhængig af den valgte indstilling er der
to muligheder:
1. Der aktiveres en undermenu, hvor
der kan foretages yderligere valg af
en indstilling eller indkodes en værdi.
2. Indstillingen vælges direkte. Symbolet farves orange og bekræfter derved, at indstillingen er valgt. Hvis
symbolet er hvidt, er funktionen ikke
aktiveret.
29
Page 30
Yderligere indstillinger
Indkodning af værdier
Alle foretagne indtastninger skal bekræftes med OK. Hvis en indkodning ikke bekræftes, skifter displayet efter ca.
15 sek. tilbage til startbilledet, og de
indstillede eller ændrede værdier gemmes ikke.
Menuniveau forlades (tilbage)
Der kan skiftes tilbage til forrige displaybillede med .
De indkodninger, der er foretaget, men
ikke bekræftet med OK, gemmes ikke.
Forklaringer til de enkelte indstillinger
Holiday-mode til-/frakobles
Hvis man i forbindelse med fx en ferie
ikke ønsker at slukke kølezonen helt og
ikke har brug for høj køleeffekt, kan
denne funktion anvendes.
Temperaturen i kølezonen reguleres til
15°C, hvorved temperaturen i
PerfectFresh Pro-zonen automatisk reguleres til 9- 12°C. Hermed kan kølezonen forblive tændt med reduceret
energiforbrug. Kølezonen kan hermed
fortsat være energibesparende i brug.
På grund af den forhøjede temperatur under holiday-mode er madvarernes holdbarhed afkortet.
Opbevar ikke sarte og letfordærvelige madvarer såsom frugt, grøntsager, fisk, kød og mælkeprodukter i
kølezonen i denne periode.
30
Ved denne middel kølezonetemperatur
kan madvarer, der ikke er letfordærvelige, blive i kølezonen i nogen tid endnu,
og energiforbruget er lavere end ved
normal brug af køle-/fryseskabet.
Ligeledes opstår der ikke lugt- og skimmeldannelse, som det kan forekomme i
en slukket kølezone, når døren er lukket.
Page 31
Yderligere indstillinger
Når funktionen holiday-mode er aktiveret, vises den i startbilledet:
Startbillede holiday-mode
Hvis Superkøl er tilkoblet, frakobles
denne, når der vælges holiday-mode.
Anvendelse af minutur (QuickCool-timer)
Minuturet kan anvendes til overvågning
af separate processer, fx køling af
mørdej. Signalet lyder som påmindelse
om det indstillede tidspunkt.
Der kan maks. vælges en minuturstid
på 9t. og 59min.
– Minutur indstilles
Tryk let på .
Indstil timerne med eller .
Nedtællingen af minuturstiden standses ved aflæsning eller ændring af tiden.
En indkodet minuturstid slettes ved
strømafbrydelse.
– Minuturstid er udløbet
Der lyder et akustisk signal, og blinker.
Tryk let på displayet.
Startbilledet vises.
– Minuturstid ændres
Åbn døren.
og tidsnedtællingen vises i ca. 3 sek.
i displayet.
Tryk let på minuturstiden inden for
denne tid.
Tryk let på for at korrigere en ind-
stillet minuturstid. Fremgangsmåden
er den samme som ved indkodning af
en minuturstid (se afsnittet Minutur
indstilles).
Bekræft med OK.
De indstillede timer gemmes. Indstil nu
minutterne.
Indstil minutterne med eller .
Bekræft med OK.
De indstillede minutter gemmes. Den
indstillede minuturstid tæller nu ned.
Hvis døren åbnes, vises minuturstiden i
displayet. Displayet skifter til startbilledet efter ca. 3 sek.
– Minuturstid slettes
Åbn døren.
og tidsnedtællingen vises i ca. 3 sek.
i displayet.
Tryk let på minuturstiden inden for
denne tid.
Tryk let på for at slette en indstillet
minuturstid.
Startbilledet vises i displayet.
En indkodet minuturstid kan også korrigeres eller slettes i indstillings-mode.
31
Page 32
Yderligere indstillinger
Lås/ aktiveres/deaktiveres
Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryseskabet sikres mod
- utilsigtet frakobling
- utilsigtet ændring af temperaturindstillingen
- utilsigtet valg af Superkøl
- utilsigtet ændring af indstillingerne
(kun deaktivering af låsen er mulig).
Herved undgås, at fx børn kan slukke
køle-/fryseskabet eller ændre indstillingerne.
Efter en strømafbrydelse forbliver en
tidligere aktiveret lås tilkoblet.
– Lås deaktiveres kortvarigt
Berør displayet.
vises.
Berør i ca. 6 sek.
Der kan foretages andre indstillinger.
Når døren lukkes, er låsen igen aktiveret.
– Lås deaktiveres
Berør displayet.
vises.
Berør i ca. 6 sek.
Startbilledet vises.
Berør.
Vælg.
lyser orange. Berør.
vises i displayet. Låsen er frakoblet.
Køle-/fryseskabet slukkes
Med denne funktion kan hele køle-/fryseskabet slukkes.
Temperaturangivelsen i displayet slukker, og lyser.
Lyset i køleskabet slukker, og kølingen
er frakoblet.
slukker efter ca.10 min., og displayet
bliver mørkt (Energispare-mode).
32
Page 33
Yderligere indstillinger
Sabbat-mode til-/frakobles
Køle-/fryseskabet er udstyret med sabbat-mode til understøttelse af religiøse
skikke.
Der kan heller ikke foretages indstillinger i indstillings-mode .
Sabbat-mode deaktiveres automatisk
efter ca. 120timer.
Sørg for, at døren til køle-/fryseskabet
er lukket helt i, da de optiske og akustiske alarmer er frakoblet.
Sundhedsfare på grund af indta-
gelse af fordærvede madvarer.
Da en eventuel strømafbrydelse un-
der sabbat-mode ikke vises, kan frysevarerne tø lidt eller helt op. Herved
afkortes madvarernes holdbarhed.
Kontroller, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet,
skal madvarerne bruges så hurtigt
som muligt eller forarbejdes (koges
eller steges), inden de fryses ned
igen!
– Sabbat-mode aktiveres
Tryk let på .
lyser orange.
Derefter lyser hvidt i displayet.
Display sabbat-mode
Efter ca. 3 sek. slukker , og displayet
er mørkt.
– Sabbat-mode deaktiveres før tid
Tryk let på displayet.
vises.
Tryk let på .
lyser orange.
Tryk let på .
lyser hvidt. Funktionen er frakoblet.
33
Page 34
Yderligere indstillinger
Ændring af tiden indtil døralarmen
lyder.
Køle-/fryseskabet er udstyret med en
døralarm. Hvis døren står åben i længere tid, lyder en alarm (medmindre den er
frakoblet, se afsnittet Lydstyrke for
alarm-/signallyde indstilles/frakobles),
og i displayet lyser (se afsnittet Døralarm).
Tiden indtil aktivering af døralarmen
kan indstilles ved hjælp af bjælken:
Tiden kan indstilles i trin a 30sek. begyndende med 30 sek. (trin 1 =1udfyldt felt) til maks. 3min. og 30sek.
(trin7 =7udfyldte felter).
Temperaturen i PerfectFresh Pro-zonen ændres
I PerfectFresh Pro-zonen holdes temperaturen automatisk på 0-3°C. Ønskes
der en højere eller lavere temperatur, fx
til opbevaring af fisk, kan den ændres
lidt.
Denne ændring kan foretages i trin
(1-9).
Tastelyd/ tilkobles/frakobles
Ved hver berøring af et valgbart felt i
displayet lyder en tastelyd. Denne kan
tilkobles eller frakobles.
Lydstyrke for alarm- og signallyde
indstilles/frakobles
Lydstyrken for alarm- og signallyde kan
indstilles ved hjælp af bjælken:
Når alle segmenter er udfyldt, er der
valgt maksimal lydstyrke.
Hvis ingen bjælker er udfyldt, er alarm-/
signallyden frakoblet. vises.
Ændringen af lydstyrken afspilles under
indstillingen.
Alarm- og signallydene ved en temperaturalarm, en fejlmelding, en strømafbrydelse og en indstillet minuturstid
kan ikke frakobles.
Ved indstilling på trin 1 til trin 4 kan
der eventuelt være tale om minustemperaturer. Madvarer kan fryse.
Vælg et højere trin.
34
Page 35
Yderligere indstillinger
Display-lysstyrke indstilles
Displayets lysstyrke kan indstilles ved
hjælp af bjælken:
Når alle felter er udfyldt, er der valgt
maksimal lysstyrke.
Ændringen af lysstyrken kan ses under
indstillingen.
Temperaturenhed°C/°F indstilles
Der kan vælges mellem visning af temperaturen i grad Celsius°C og grad Fahrenheit°F.
Udstillingsprogram frakobles
Udstillingsprogram kan anvendes af
forhandlere til at præsentere køle-/fryseskabet, uden at kølingen er tilkoblet.
Denne indstilling er ikke beregnet til
private husholdninger.
Hvis udstillingsprogrammet er indstillet
fra fabrikken, vises i displayet. Denne
funktion kan frakobles her.
Standardindstillinger gendannes
Alle indstillinger stilles tilbage til standard, og køle-/fryseskabet slukkes.
Informationer kaldes frem
Displayet viser køle-/fryseskabets data
(modelbetegnelse og fabrikationsnummer).
Tip: Disse data er vigtige ved henvendelse til Miele Service vedrørende en
fejl!
Ved bekræftelse med OK forlades visning af informationer i displayet.
Hvis udstillingsprogrammet er blevet
frakoblet, kan funktionen ikke tilkobles
igen via indstillings-mode .
35
Page 36
Yderligere indstillinger
Påmindelse: Udskift lugtfilter
Køle-/fryseskabet er udstyret med lugtfiltre med holder (Active AirClean).
Når påmindelsen om udskiftning af lugtfilter er aktiveret, får man efter ca. 6måneder en påmindelse om at udskifte
lugtfilteret (se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse - Lugtfilter udskiftes).
I startbilledet vises da i temperaturvisningen, og der lyder et akustisk signal (hvis tilkoblet).
Meldingen bekræftes ved berøring af
symbolet. Tidstælleren nulstilles, og
displayet skifter tilbage til startbilledet.
Påmindelse: Rengør ventilationsgitteret
Køle-/fryseskabet er udstyret med et
ventilationsgitter i soklen.
Hvis denne påmindelse om rengøring af
ventilationsgitteret er aktiveret, får man
efter ca. 12 måneder en påmindelse om
at rengøre ventilationsgitteret for støv
(se Rengøring og vedligeholdelse - Ventilationsgitter rengøres). I displayet vises
da , og der lyder et akustisk signal
(hvis tilkoblet).
Tip: Rengør ventilationsgitteret med en
pensel eller en støvsuger (anvend evt.
afstøvningsbørsten til Miele støvsugere).
Støvophobninger øger energiforbruget.
Meldingen bekræftes ved berøring af
symbolet. Tidstælleren nulstilles, og
displayet skifter tilbage til startbilledet.
36
Page 37
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Antændelige gasblandinger kan
forårsage eksplosionsfare.
Antændelige gasblandinger kan for-
årsage brandfare pga. de elektriske
komponenter.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet!
Fare for beskadigelse på grund
af fedt- eller olieholdige madvarer.
Hvis der opbevares fedt- eller olie-
holdige madvarer i køle-/fryseskabet,
kan der opstå spændingsrevner i
plastbelægningen.
Sørg for, at eventuelt fedt eller olie,
der løber ud, ikke kommer i berøring
med køle-/fryseskabets plastdele.
Forskellige køleområder
På grund af den naturlige luftcirkulation
er der forskellige temperaturområder i
kølezonen.
Den kolde, tunge luft synker ned i det
nederste område i kølezonen. Udnyt de
forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres.
Tip: Læg ikke madvarerne for tæt op ad
hinanden; herved sikres god luftcirkulation.
Hvis der ikke er tilstrækkelig luftcirkulation, reduceres køleeffekten, og
energiforbruget stiger.
Ventilatoren på bagvæggen må ikke
tildækkes.
Tip: Opbevar ikke madvarerne, så de
berører bagvæggen i kølezonen. Ellers
kan de fryse fast på bagvæggen.
Dette er et køle-/fryseskab med automatisk, dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor
forskel på kuldezonerne.
37
Page 38
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Varmeste område
Det varmeste område i kølezonen er
helt øverst i det forreste område og i
døren. Brug disse områder til opbevaring af fx smør, så det er let at smøre på
brødet, og ost, så den bevarer sin aroma.
Koldeste område
Det koldeste område i kølezonen er direkte over skillepladen til PerfectFresh
Pro-zonen og på bagvæggen. Der er
dog endnu lavere temperaturer i
PerfectFresh Pro-zonens skuffer.
Anvend disse områder i kølezonen og i
PerfectFresh-zonen til sarte og letfordærvelige madvarer som fx
- fisk, kød, fjerkræ
- pølser, færdigretter
- retter og bagværk med æg eller fløde
- frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
- råmælksost og andre råmælksprodukter
Ikke egnet til opbevaring i kølezone
Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 °C, da
de er kuldefølsomme.
- generelt alle ferske madvarer (hvis
holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på 4°C eller
derunder)
38
Page 39
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Råd om indkøb af madvarer
Madvarernes holdbarhed afhænger især
af, hvor friske de er, når de bliver lagt
ind i køle-/fryseskabet.
Vær også opmærksom på madvarernes
holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur.
Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes, fx ved transport i en varm bil.
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne i kølezonen bør være pakket ind eller godt tildækket (der er undtagelser i PerfectFresh Pro-zonen). Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at
eventuelle bakterier overføres. Dette er
især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Vær opmærksom på, at
især madvarer såsom rødt kød og fisk
ikke kommer i kontakt med andre madvarer.
Rigtig indstilling af temperaturen og god
hygiejne øger madvarernes holdbarhed
betydeligt og reducerer madspild.
39
Page 40
Opbevaring af madvarer i PerfectFresh Pro-zonen
I PerfectFresh Pro-zonen er der optimale opbevaringsbetingelser for frugt,
grøntsager, fisk, kød og mælkeprodukter. Madvarerne holder sig friske væsentligt længere, og smag og vitaminer
bevares.
I PerfectFresh Pro-zonen reguleres temperaturen automatisk og holdes i området 0 til 3°C. Dette er lavere temperaturer end i et traditionelt køleskab, men
det er den optimale opbevaringstemperatur for ikke-kuldefølsomme madvarer.
Da holdbarheden forlænges ved denne
temperatur, kan madvarerne holde sig
væsentligt længere uden at miste friskheden.
Desuden kan luftfugtigheden i
PerfectFresh Pro-zonen reguleres efter
de opbevarede madvarer. Øget luftfugtighed bevirker, at madvarerne bevarer
deres egen fugtighed og ikke udtørrer
så hurtigt. Derved bevares sprødheden
og friskheden længere.
PerfectFresh Pro-zonen er inddelt i to
områder:
Infosystemet (vist på illustrationerne
nedenfor) oven over PerfectFresh Prozonen er en hjælp til valg af den rigtige
skuffe og indstilling af skuffen med høj
fugtighedsgrad.
- I øverste skuffe med lav fugtigheds-grad er der en temperatur på 03°C; luftfugtigheden er ikke øget .
Her opbevares fisk, kød, mælkeprodukter og madvarer af enhver slags,
såfremt de er emballeret.
Vær opmærksom på, at madvarernes
friskhed er afgørende for et godt opbevaringsresultat!
Tag madvarerne ud af PerfectFresh
Pro-zonen ca. 30-60min. før brug.
Smag og aroma udvikler sig først ved
stuetemperatur.
40
- I nederste skuffe med høj fugtig-hedsgrad (forskelligt antal afhængig
af model) er der en temperatur på 03°C; afhængig af skyderegulatorens
position er luftfugtigheden ikke øget
eller øget . Hvis luftfugtigheden
er øget, kan frugt og grøntsager opbevares her.
Hver madvare har sine egne egenskaber og behøver helt bestemte opbevaringsbetingelser.
Page 41
Opbevaring af madvarer i PerfectFresh Pro-zonen
Skuffe med lav fugtighedsgrad
Skuffen med lav fugtighedsgrad er særlig velegnet til opbevaring af letfordærvelige madvarer som fx:
- Frisk fisk, skal- og krebsdyr
- Kød, fjerkræ, pølser
- Delikatessesalater
- Mejeriprodukter, såsom yoghurt, ost,
fløde, kvark etc.
- Derudover kan denne skuffe anvendes til madvarer af enhver art, såfremt de er emballeret.
I skuffen med lav fugtighedsgrad er det
den lave temperatur, der er vigtig. Luftfugtigheden i skuffen med lav fugtighedsgrad svarer nogenlunde til den luftfugtighed, der er i et traditionelt køleskab.
Man bør være opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skalog krebsdyr fx fordærves hurtigere end
fisk, og fisk fordærves hurtigere end
kød.
Af hygiejniske grunde skal disse madvarer opbevares tildækket eller embal-
leret.
Skuffe med høj fugtighedsgrad
, /
Ikke-øget luftfugtighed
Ved denne indstilling ændres skuffen
fra en skuffe med høj fugtighedsgrad til
en skuffe med lav fugtighedsgrad - skyderegulatoren åbner åbningerne til skuffen, så fugtigheden kan strømme ud (se
afsnittet Skuffe med lav fugtighedsgrad).
Øget luftfugtighed/
Skuffen med høj fugtighedsgrad er velegnet til opbevaring af frugt og grøntsager ved begge indstillinger/:
- Hvis der skal opbevares mange frugter og grøntsager i skuffen med høj
fugtighedsgrad, anbefales indstillingen (skyderegulatoren lukker åbningerne i skuffen delvist, så en del af
den indeholdte fugtighed bibeholdes).
- Hvis der skal opbevares få frugter og
grøntsager i skuffen med høj fugtighedsgrad, anbefales indstillingen
(skyderegulatoren lukker åbningerne i
skuffen helt, så al fugtigheden bibeholdes).
Tip: Hvis luftfugtigheden skulle være for
høj og der samles en større mængde
fugt i skuffen, kan indstillingen vælges. Hvis luftfugtigheden skulle være for
lav, kan madvarerne pakkes ind i lufttæt
emballage.
Luftfugtigheden i skuffen med høj fugtighedsgrad afhænger i princippet af,
hvilke og hvor mange uemballerede
madvarer der opbevares.
41
Page 42
Opbevaring af madvarer i PerfectFresh Pro-zonen
Ved øget luftfugtighed i skuffen med
høj fugtighedsgrad kan der dannes
kondensvand i bunden og under låget.
Fjern kondensvandet med en klud.
Oplysning til testinstitutter:
Ved måling af energiforbrug iht. normen skal skyderegulatoren på skuffen
med høj fugtighedsgrad stilles på indstillingen (“ikke-øget luftfugtighed”).
Luftfugtighed i skuffen med høj
fugtighedsgrad reguleres
Luftfugtigheden i skuffen med høj fugtighedsgrad kan reguleres med skyderegulatoren. Der kan vælges mellem
indstillingerne , og .
Tryk skyderegulatoren bagud, indtil
der mødes modstand, og slip den
langsomt igen.
42
Skyderegulatoren går automatisk i hak
på indstillingen .
Indstillingerne og kan vælges
ved at trykke skyderegulatoren bagud
endnu en gang og slippe den igen og
derefter lade den gå i hak i den ønskede position eller .
Page 43
Opbevaring af madvarer i PerfectFresh Pro-zonen
Opbevaringsresultat i skufferne i PerfectFresh Pro-zonen
Hvis man ikke er tilfreds med resultatet for de opbevarede madvarer
(madvarerne virker fx allerede slappe
eller visne efter kort opbevaringstid),
bør man huske på følgende råd:
- Opbevar kun friske madvarer. Madvarernes holdbarhed afhænger af, hvor
friske de er, når de lægges ind.
- Rengør skufferne i PerfectFresh Prozonen, inden madvarerne lægges i.
- Lad meget fugtige madvarer dryppe
af, inden de lægges i.
- Opbevar ikke kuldefølsomme madvarer i PerfectFresh Pro-zonen (se afsnittet Ikke egnet til opbevaring i kølezone).
- Vælg den rigtige PerfectFresh Proskuffe til opbevaring af madvarerne
og den rigtige position for skyderen til
regulering af luftfugtigheden i skuffen
med høj fugtighedsgrad (ikke-øget eller øget luftfugtighed).
- Øget luftfugtighed/ i skuffen
med høj fugtighedsgrad opnås kun
ved hjælp af fugtigheden i de opbevarede madvarer. Det vil sige, at jo
flere madvarer, der er i skuffen, desto
højere er fugtigheden.
Hvis der samler sig for meget fugt i
skuffen ved indstillingen, og madvarernes kvalitet forringes, kan indstillingen vælges. Ellers kan kondensvandet fjernes med en klud, især fra
bunden og under låget, og der kan
lægges en rist eller lignende i, så den
overflødige fugt kan sive ned.
Hvis luftfugtigheden trods indstillingen skulle være for lav, kan madvarerne pakkes ind i lufttæt emballage.
- Hvis temperaturen i PerfectFresh Prozonen synes at være for høj eller for
lav, kan man i første omgang forsøge
at regulere den lidt ved at vælge et
andet trin i indstillingen Temperaturen
i PerfectFresh Pro-zonen ændres.
Ved indstilling på trin1 til trin4 opstår
der eventuelt minustemperaturer.
Madvarer kan fryse!
- Hvis denne ændring ikke er tilstrækkelig, kan man forsøge at regulere
temperaturen via kølezonen ved at
ændre temperaturen der 1-2°C. Temperaturen skal senest øges, når der er
dannet iskrystaller på bunden af
PerfectFresh Pro-skufferne, da madvarerne ellers får kuldeskader.
43
Page 44
Kølezonen indrettes
Hylde/flaskehylde i døren flyttes
Tøm hylderne/flaskehylderne, inden
de flyttes.
Skub hylden/flaskehylden opad, og
tag den ud.
Sæt hylden/flaskehylden i igen det
ønskede sted. Sørg for at trykke den
rigtigt fast på forhøjningerne.
Hylde/hylde med lys flyttes
Ved at flytte hylden med lys kan belysningen i kølezonen indrettes som ønsket.
Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket
helt ud.
Flaskehylde flyttes
Flaskehylden kan placeres flere steder i
kølezonen.
Løft flaskehylden lidt fortil, træk den
lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af
bæreribberne, og flyt den opad eller
nedad.
Stopbøjlen bagtil skal vende opad, så
flaskerne ikke berører bagvæggen.
Flaskehylden er forsynet med udtræksstop, så den ikke utilsigtet bliver
trukket helt ud.
Hylderne kan placeres i de ønskede
højder:
1. Løft dem let foran.
2. Træk flaskehylden lidt fremad, og løft
den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad.
Skub hylden ind, så den kommer helt
på plads (kan høres).
Stopkanten på hyldens bageste beskyttelsesliste skal vende opad, så
madvarerne ikke berører bagvæggen
og fryser fast.
44
Page 45
Skuffer i PerfectFresh Pro-zonen tages ud
Skufferne i PerfectFresh Pro-zonen er
forsynet med teleskopskinner og kan
tages ud, når de skal tømmes og fyldes
eller rengøres:
Tag flaskehylden i døren ud, så det bliver nemmere at tage skufferne ud.
Kølezonen indrettes
Træk forsigtigt låget mellem skufferne
lidt ud, og tag det af nedefter.
Træk skuffen helt ud.
Tag fat bag på skuffen i siden, og løft
den først opad og derefter fremad og
ud.
Skub derefter udtræksskinnerne ind
igen, så beskadigelser undgås.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Teleskopskinnerne indeholder spe-
cialfedt, som kan blive vasket ud ved
rengøring, hvorved teleskopskinnerne kan blive beskadiget.
Rengør teleskopskinnerne med en
fugtig klud.
Ved genmontering skal skuffelåget
løftes op i holderne. Skub det derefter
bagud, indtil det går i hak.
Isætning af skuffer
Skub udtræksskinnerne helt ind, og
læg skuffen på dem.
Skub skuffen helt på plads i køle-/fry-
seskabet.
45
Page 46
Kølezonen indrettes
Lugtfilter flyttes
Vær opmærksom på følgende ved
madvarer med kraftig lugt (fx meget
stærk ost):
- Sæt holderen med lugtfiltrene på den
hylde, hvor disse madvarer anbringes.
- Udskift om nødvendigt lugtfiltrene tid-
ligere.
- Sæt flere lugtfiltre (med holder) i køle-
zonen (se afsnittet Tilbehør - Ekstra
tilbehør).
Lugtfilterholderen sidder på hyldens bageste beskyttelsesliste.
Træk lugtfilterholderen af beskyttel-
seslisten ved at trække opad.
Flaskeholder flyttes og sættes
fast
Flaskeholderen kan forskydes til højre
eller venstre, hvorved der skabes mere
plads til drikkekartoner.
Flaskeholderen kan tages ud (fx ved
rengøring):
Træk flaskeholderen af flaskehyldens
bageste kant.
Flaskeholderen kan sættes på igen efter
rengøringen.
Anbring den på beskyttelseslisten på
den ønskede hylde.
46
Page 47
Kølezone og PerfectFresh Prozone
Både kølezonen og PerfectFresh Prozonen afrimes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der
dannes rim og vanddråber på bagvæggen i kølezonen og PerfectFresh Pro-zonen. Det er ikke nødvendigt at fjerne
disse. Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køle-/fryseskabet og fordamper automatisk på
grund af varmen fra kompressoren.
Afrimning
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for, at der ikke kommer vand i
elektronikken eller i lyset.
Fare for beskadigelse på grund
af fugtighed, der trænger ind.
Dampen fra et damprengøringsappa-
rat kan beskadige kunstofdele og
elektriske komponenter.
Anvend ikke damprengøringsapparat
til rengøring af køle-/fryseskabet.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må
ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde
af reparation!
Rengøringsmidler
Anvend kun rengørings- og plejemidler, der er uskadelige for madvarer,
indvendigt i køle-/fryseskabet.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør der ikke anvendes
- soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler
- kalkopløsende rengøringsmidler
- rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
- rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel
- rengøringsmiddel til rustfrit stål
- opvaskemiddel til opvaskemaskiner
- ovnspray
- glasrengøringsmiddel
- skurende, hårde svampe og børster,
fx grydesvampe
48
- skarpe metalskrabere.
En ren svampeklud og lunkent vand
med lidt opvaskemiddel til opvask i
hånden er velegnet til rengøringen.
Vejledning vedrørende rengøring findes på de næste sider.
Page 49
Rengøring og vedligeholdelse
Køle-/fryseskabet forberedes
til rengøring
Sluk køle-/fryseskabet.
vises i displayet, og kølingen er frakoblet.
Tag madvarerne ud, og opbevar dem
et køligt sted.
Tag dørhylderne ud af døren.
Tag skufferne i PerfectFresh Pro-zo-
nen og skuffelåget ud (se afsnittet
Kølezonen indrettes - Skuffer i
PerfectFresh Pro-zonen tages ud).
I skillepladen mellem kølezonen og
PerfectFresh Pro-zonen er der indlagt
en glasplade. Tag denne glasplade
ud.
Tag alle øvrige udtagelige dele ud, når
de skal rengøres.
Hylde/hylde med lys skilles ad
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Stållisterne med LED-lys bliver be-
skadiget, hvis de lægges i vand ved
rengøring.
Rengør stållisten med LED-lys med
en fugtig klud.
Fjern stålpanelerne/stållisterne med
lys, inden hylderne rengøres i opvaskemaskine.
Stållisten og den bageste beskyttelsesliste fjernes på følgende måde:
Læg hylden med oversiden nedad på
et blødt underlag (fx et viskestykke)
på køkkenbordet.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert håndtering.
Når stållisten med LED-lys trækkes
af, kan kontakterne (de små metalplader blive beskadiget.
Disse kontakter på venstre, forreste
hjørne forsyner LED-belysningen
med strøm. Løsn altid først siden
uden kontakter.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Fastgør stållisten på hylden i omvendt
rækkefølge efter rengøringen.
Indvendigt, tilbehør
Køle-/fryseskabet bør rengøres regelmæssigt og mindst en gang om
måneden.
Tag fat bagest i plastindfatningen i
venstre side af stållisten.
1. Træk plastindfatningen væk fra hylden, og
2. træk samtidig listen af. Nu løsnes også den modsatte side.
3. Træk beskyttelseslisten af.
Monter stållisten eller beskyttelsesli-
sten på hylden i omvendt rækkefølge
efter rengøringen.
Dørhylder skilles ad
Fjern stållisterne, inden hylderne rengøres i opvaskemaskinen.
Aftagning af stålliste:
Læg dørhylden med forsiden nedad
på køkkenbordet.
Lad ikke snavs tørre ind, men fjern
det straks.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
med en ren svampeklud, lunkent
vand og lidt opvaskemiddel til opvask
i hånden.
Tør efter med rent vand efter rengø-
ringen, og eftertør alt med en klud.
Fjern stålpanelerne/listerne, inden hylderne rengøres i opvaskemaskinen.
Følgende dele er ikke egnede til ren-gøring i opvaskemaskine:
- Stålpaneler og -lister
- De bageste beskyttelseslister på hylderne
- Alle skuffer og skuffelåg (medfølger
afhængig af model)
- Flaskehylden
- Glaspladen (på grund af påtrykningen)
Tag fat i enden af panelet, og træk
det af hylden. Nu løsner hele stålpanelet sig fra hylden.
50
Rengør dette tilbehør i hånden.
Page 51
Rengøring og vedligeholdelse
Fare for beskadigelse på grund
af for høje temperaturer i opvaskemaskinen.
Delene i køle-/fryseskabet kan blive
misdannede og gjort ubrugelige, hvis
de vaskes op ved temperaturer højere end 55°C.
Vælg til opvaskemaskineegnede dele
udelukkende opvaskeprogrammer
med maks. 55°C.
Ved kontakt med naturlige farvestoffer,
fx i gulerødder, tomater og ketchup,
kan der opstå misfarvninger på plastdele i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet.
Følgende dele er egnede til rengøring iopvaskemaskine:
- Flaskeholderen, smørboksen, æggebakken (medfølger afhængig af
model)
- Dørhylderne (uden stålliste)
- Hylderne (uden lister og uden tryk)
- Holderen til lugtfilteret
Skufferne i PerfectFresh Pro-zonen
kører på teleskopskinner. Rengør teleskopskinnerne med en fugtig klud.
Lad køle-/fryseskabet stå åbent et lil-
le stykke tid endnu, så det ventileres
tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabets front og sidevægge rengøres
Hvis snavs får lov at sidde i længere
tid, kan det undertiden være umuligt
at fjerne. Overfladerne kan blive misfarvet.
Det er bedst at fjerne snavs på fronten og sidevæggene med det samme.
Alle overflader kan få ridser og misfarvninger, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler.
Læs venligst informationerne i afsnittet Rengøringsmidler.
Rengør overfladerne med en ren
svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Der kan
også anvendes en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel til
rengøringen.
Tør efter med rent vand efter rengø-
ringen, og eftertør alt med en blød
klud.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Teleskopskinnerne indeholder spe-
cialfedt, som kan blive vasket ud ved
rengøring, hvorved teleskopskinnerne kan blive beskadiget.
Rengør teleskopskinnerne med en
fugtig klud.
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Front
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Overfladebelægnigen (CleanSteel)
bliver beskadiget.
Påfør ikke rengøringsmiddel til
rustfrit stål på disse flader.
Køle-/fryseskabets front har en speciel
overfladebelægning (CleanSteel). Den
beskytter mod tilsmudsning og letter
rengøringen.
Ventilationsgitter rengøres
Støvophobninger øger energiforbruget.
Rengør ventilationsgitteret regelmæs-
sigt med en pensel eller en støvsuger
(anvend evt. afstøvningsbørsten til
Miele støvsugere).
Tip: Hvis man ønsker at få en påmindelse hver 12. måned, skal påmindelse om
rengøring af ventilationsgitteret tilkobles
(se afsnittet Yderligere indstillinger - Påmindelse: Rengør ventilationsgitteret).
Tætningslisten i døren rengøres
Hvis tætningslisten i døren er beskadiget eller gledet ud af noten, lukker
døren muligvis ikke rigtigt, og køleeffekten reduceres. Som følge heraf
dannes der kondensvand indvendigt
i køle-/fryseskabet, og der kan opstå
tilisning.
Sørg for, at tætningslisten i døren ikke beskadiges, og at den ikke glider
ud af noten.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Tætningslisten i døren kan blive po-
røs efter behandling med olie eller
fedtstof.
Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med
rent vand. Tør den derefter grundigt af
med en tør klud.
52
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse
Lugtfilter udskiftes
Udskift lugtfiltrene i holderen ca. hver 6.
måned.
Der kan om ønsket aktiveres automatisk
påmindelse om udskiftning af lugtfiltrene hver 6. måned (se afsnittet Yderligere
indstillinger - Påmindelse: Udskift lugtfilter).
Lugtfiltre KKF-RF til udskiftning kan
købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på
omslaget), hos Miele-forhandlere eller
via vores hjemmeside.
Tip: Lugtfilterholderen kan rengøres i
opvaskemaskine.
Træk lugtfilterholderen af hylden ved
at trække opad.
De isatte lugtfiltre må ikke berøre
bagvæggen i kølezonen, da de pga.
fugtigheden kan klæbe fast til denne.
Anbring de nye lugtfiltre så dybt i
holderen, at de ikke stikker op af holderen.
Tag de to lugtfiltre ud, og sæt de nye
filtre i med den omkransende kant
nedad i holderen.
Sæt holderen midt på den ønskede
hyldes bageste stopkant, og sørg for,
at den sidder fast der.
Bekræft filterskiftet ved at trykke på
.
Symbolet for udskiftning af lugtfilter
slukker i displayet, og tidstælleren nulstilles.
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Køle-/fryseskabet tages i brug
efter rengøringen
Sæt alle delene tilbage i køle-/fryse-
skabet.
Tænd køle-/fryseskabet.
Aktiver Superkøl et stykke tid, så kø-
lezonen hurtigt bliver kold.
Læg madvarerne ind i kølezonen, og
luk døren.
54
Page 55
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal afhjælpes.
Undlad så vidt muligt at åbne køle-/fryseskabet, indtil fejlen er udbedret, for at
undgå unødigt køletab.
FejlÅrsag og udbedring
Køle-/fryseskabet køler
ikke, og lyset tændes
ikke, når døren åbnes.
Kompressoren kører
hele tiden.
Kompressoren kobler
stadig hyppigere til og
kører i længere tid, så
temperaturen i køle-/
fryseskabet er for lav.
Køle-/fryseskabet er ikke tændt.
Tænd køle-/fryseskabet.
Netstikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten, eller stikket på bagsiden af køle-/fryseskabet er ikke sat rigtigt i.
Sæt stikkene rigtigt i.
Sikringen i installationen er udløst. Køle-/fryseskabet,
spændingsforsyningen eller et andet produkt kan
være defekt.
Kontakt en elinstallatør eller Miele Service.
Dette er ingen fejl. For at spare energi skifter kom-
pressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er
behov for så meget køling. Kompressoren kører
derved i længere tid.
Ventilationsåbningerne/-arealerne er tildækkede eller
støvede.
Undgå at tildække ventilationsåbningerne/-arealer-
ne.
Rengør ventilationsåbningerne-/arealerne regel-
mæssigt for støv.
Døren er blevet åbnet ofte, eller der er lagt store
mængder friske madvarer ind.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da
i så kort tid som muligt.
Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter
nogen tid.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Luk døren.
55
Page 56
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter
nogen tid.
Rumtemperaturen er for høj. Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren.
Se venligst vejledningen i afsnittet Installation, Op-
stillingsanvisninger - Opstillingssted.
Temperaturen i køle-/fryseskabet er indstillet for lavt.
Korriger temperaturindstillingen.
Superkøl er stadig tilkoblet.
For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl
tidligere.
Kompressoren kobler
sjældnere til og kører i
kortere tid, og temperaturen i køle-/fryseskabet stiger.
Køle-/fryseskabet er tiliset, eller der har dannet
sig kondensvand indvendigt i skabet.
Tætningslisten i døren
er beskadiget eller skal
udskiftes.
Dette er ingen fejl. Temperaturen er for høj.
Korriger temperaturindstillingen.
Kontroller temperaturen igen efter 24 timer.
Tætningslisten i døren er gledet ud af noten.
Kontroller, om tætningslisten sidder rigtigt i noten.
Tætningslisten i døren er beskadiget.
Kontroller, om tætningslisten i døren er beskadiget.
Tætningslisten kan udskiftes uden værktøj.
Udskift tætningslisten i døren. Den kan købes i
faghandlen eller ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
56
Page 57
Meldinger i displayet
MeldingÅrsag og udbedring
lyser i displayet, og
køle-/fryseskabet køler
ikke, men det kan betjenes, og lyset i det fungerer.
Der vises intet i displayet. Det er mørkt.
lyser i displayet, og
køle-/fryseskabet kan
ikke betjenes.
lyser i temperaturangivelsen for kølezonen,
og der lyder et akustisk
signal.
I displayet lyser , og
der lyder en alarm.
Udstillingsprogrammet er aktiveret.
Deaktiver udstillingsprogrammet (se Yderligere ind-
stillinger - Udstillingsprogram deaktiveres).
Energispare-mode er tilkoblet: Hvis køle-/fryseskabet ikke har været betjent i længere tid (ca. 10 min.),
slukker alle visninger i displayet automatisk.
Tryk let på displayet.
Den sidste visning vises igen i displayet.
Sabbat-mode er tilkoblet: Lyset i kølezonen er sluk-
ket, og køle-/fryseskabet køler.
Tryk let på displayet.
Derefter lyser hvidt i displayet (se Yderligere indstillinger - Sabbat-mode til-/frakobles).
Låsen er aktiveret.
Deaktiver låsen kortvarigt eller helt (se Yderligere
indstillinger - Lås aktiveres/deaktiveres).
Indstillingen Påmindelse: Udskift lugtfilter er aktiveret: Dette er en opfordring til at udskifte lugtfilteret
(Active AirClean).
Bekræft filterudskiftningen ved at berøre i dis-
playet, og udskift lugtfiltrene i holderen (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse - Lugtfilter udskiftes).
Indstillingen Påmindelse: Rengør ventilationsåb-ningerne er aktiveret: Dette er en opfordring til at
rengøre ventilationsgitteret.
Bekræft meldingen ved at berøre i displayet, og
rengør ventilationsåbningerne (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Ventilationsåbninger rengøres).
Småfejl udbedres
57
Page 58
Småfejl udbedres
MeldingÅrsag og udbedring
I displayet lyser
gult, og der lyder en
alarm.
I displayet lyser rødt,
der vises en fejlkode F
med tal, og desuden lyder en alarm.
Døralarmen er aktiveret (se afsnittet Døralarm).
Berør i displayet.
Fejlmeldingen blev bekræftet, og alarmen ophører.
Den aktuelle faktiske temperatur vises igen i displayet.
Luk døren.
Alarmen stopper.
Der foreligger en fejl.
Slå alarmen fra ved at berøre i displayet.
Kontakt Miele Service.
Ved henvendelse til Miele Service skal foruden den
viste fejlkode også køle-/fryseskabets modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyses. Disse kan kaldes frem.
Berør i displayet.
Displayet viser de nødvendige produktdata.
Når der bekræftes med OK, forlades informationsvis-
ningen, og fejlkoden vises igen.
Køle-/fryseskabet kan også slukkes direkte fra fejlvis-
ningen.
Berør.
58
Der vises en fejl på køle-/fryseskabet: Denne visning
har altid 1. prioritet og afbryder straks alle indstillinger,
der netop foretages.
En fejl på køle-/fryseskabet har fortrinsret i forhold til
en evt. dør- og/eller temperaturalarm.
Page 59
Generelle problemer med køle-/fryseskabet
FejlÅrsag og udbedring
Køle-/fryseskabet føles
varmt på ydersiderne.
Der lyder ingen alarm,
selv om døren har stået
åben i længere tid.
Dette er ingen fejl. Den varme, der opstår ved kuldefrembringelsen, udnyttes til at undgå tildugning.
Dette er ingen fejl! Alarmen er blevet frakoblet i Indstillings-mode (se afsnittet Yderligere indstillinger Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles).
Småfejl udbedres
59
Page 60
Småfejl udbedres
Lyset fungerer ikke
FejlÅrsag og udbedring
Lyset fungerer ikke.Køle-/fryseskabet er ikke tændt.
Tænd køle-/fryseskabet.
Sabbat-mode er tilkoblet: Displayet er mørkt, og køle-/fryseskabet køler.
Tryk let på displayet.
Derefter lyser hvidt i displayet (se Yderligere indstil-
linger - Sabbat-mode til-/frakobles).
Hvis døren har stået åben i ca. 15min., slukker lyset
automatisk på grund af overopvarmning. Hvis dette
ikke var årsagen, foreligger der en fejl.
Fare for elektrisk stød på grund af fritliggende
ledninger.
Hvis lysafdækningen tages af, kan man komme i
berøring med strømførende dele.
Fjern ikke lysafdækningen. LED-lyset bør kun re-
pareres eller udskiftes af Miele Service.
60
Risiko for at komme til skade på LED-lys!
Lyset svarer til risikogruppe RG 2. Hvis afdækningen er defekt, kan det skade øjnene.
Kig ikke direkte på lyset med optiske instrumenter
(en lup eller lignende), hvis lysafdækningen er beskadiget.
Kontakt Miele Service.
Page 61
FejlÅrsag og udbedring
LED-lyset på en enkelt
hylde fungerer ikke.
Hylden sidder ikke rigtigt i bæreribberne.
Kontroller, om hylden sidder rigtigt i bæreribberne:
I det forreste venstre hjørne af hylden sidder der
små metalplader (kontakter), der forsyner LED-lyset med strøm.
Skub hylden ind, så den kommer helt på plads
(kan høres).
Den lille metalplade er ikke ren og tør.
Rengør den med en fugtig klud, og tør den af med
en fnugfri klud.
LED-lyset på stållisten er defekt.
Fare for elektrisk stød på grund af fritliggende
ledninger.
Hvis lysafdækningen tages af, kan man komme i
berøring med strømførende dele.
Fjern ikke lysafdækningen. LED-lyset bør kun re-
pareres eller udskiftes af Miele Service.
Risiko for at komme til skade på LED-lys!
Lyset svarer til risikogruppe RG 2. Hvis afdækningen er defekt, kan det skade øjnene.
Kig ikke direkte på lyset med optiske instrumenter
(en lup eller lignende), hvis lysafdækningen er beskadiget.
Småfejl udbedres
Udskift hylden med LED-lys. Den kan købes ved
henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
61
Page 62
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
LED-lyset på alle hylder
fungerer ikke.
Der er løbet væske ned på LED-lyset på en hylde eller de små metalplader (kontakter) i bæreribberne i
venstre side.
Sikkerhedsafbrydelsen kobler LED-lyset fra på alle
hylder.
Tør stållisten med LED-lys af med en fugtig klud,
tør den, eller lad den tørre uden for køle-/fryseskabet. Rengør ligeledes de små metalplader (kontakter) i bæreribberne.
Sørg for, at kontakterne er rene og tørre, inden hyl-
derne med lys skubbes ind.
Skub hylden ind, så den kommer helt på plads
(kan høres).
Luk døren.
Næste gang døren åbnes, fungerer lyset igen.
Hvis dette ikke var årsagen, foreligger der en fejl.
Kontakt Miele Service.
62
Page 63
Støjårsager
Normale
lyde
Brrrrr ...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
Blub, blub ...Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der
Klik ...Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Knæk ...Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
LydeÅrsag og udbedring
Klapren, ras-
len, klirren
Hvordan opstår de?
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
flyder gennem rørene.
sig.
Køle-/fryseskabet står ujævnt. Juster det i vater med et vaterpas. Juster køle-/fryseskabet ved hjælp af de indstillelige ben,
eller læg noget under.
Køle-/fryseskabet berører et køkkenskab eller andre produkter.
Ryk det væk.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme. Kontroller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller beholdere berører hinanden. Ryk disse lidt fra hinanden.
63
Page 64
Service / Garanti
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at
udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside
www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Oplys modelbetegnelse og serienummer ved henvendelse til Miele. Begge
oplysninger findes på typeskiltet.
Typeskiltet sidder inde i køle-/fryseskabet.
Produktoplysninger vises
Disse oplysninger findes i indstillingsmode under Informationer (se afsnittet
Yderligere indstillinger - Informationer
kaldes frem) eller på typeskiltet inde i
køle-/fryseskabet.
EPREL- database
Fra 1. marts 2021 findes informationerne om energimærkning og krav til økodesign i den europæiske produktdatabase (EPREL). Produktdatabasen kan
ses her: https://eprel.ec.europa.eu/. Her
bliver du bedt om at indtaste modelidentifikation.
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i
Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i servicevognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og
reparationer
- Garanteret levering af reservedele i
mange år efter at produktet er taget
ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end
60 lokalt boende serviceteknikere og er
derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden
på at få besøg af en servicetekniker er
normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette
kan vi gøre i kraft af vores store stab af
serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde
originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste
reparationer klares med det samme
uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har
en relevant faglig håndværksmæssig
uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vores
produkter. Du kan derfor også altid få
råd og vejledning om produkternes drift
og vedligeholdelse.
Servicebestilling
Kontakt Miele Kundecenter via
miele.dk/service
65
Page 66
Service / Garanti
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye
produkter. Garantien er gældende 24
mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt
på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af
garantien. Garantien indskrænker ikke
købers rettigheder if. lovgivningen over
for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation
udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande,
driftstab etc., medmindre andet er
lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele
Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt
selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis
produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det
kunden selv at betale de omkostninger,
der er forbundet med at have tilkaldt
service.
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
66
Page 67
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Varmeafgivende produkter kan antændes og sætte ild til køle-/fryseskabet.
Stil ikke varmeafgivende produkter
som fx mini-bageovne, dobbeltkogeplader eller toastere på køle-/fryseskabet.
Risiko for brand og beskadigelse
på grund af åbne flammer.
Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-
skabet i brand.
Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe-
den af køle-/fryseskabet.
Side-by-side-opstilling
Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge, som kan medføre
korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryseskab ved siden af eller oven på andre
modeller.
Opstillingssted
Et tørt og godt ventileret rum er velegnet.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet
opmærksom på, at dets energiforbrug
øges, hvis det opstilles lige ved siden af
en radiator, et komfur, en ovn eller en
anden varmekilde. Opstil det heller ikke
ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol.
Jo højere rumtemperaturen er, desto
længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver energiforbruget.
Vær desuden opmærksom på følgende
ved indbygning af køle-/fryseskabet:
- Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet.
- Stikket og ledningen må ikke berøre
køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer.
- Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i
området bag dette køle-/fryseskab.
Hvis der er et S i køle-/fryseskabets forreste modelbetegnelse, kan det dog opstilles side-by-side. Køle-/fryseskabet
har integreret opvarmning i sidevæggene.
Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombinationer dette køle-/fryseskab kan indgå i.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Installation
Risiko for beskadigelse som føl-
ge af korrosion.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge. Dette kondensvand kan
medføre korrosion på ydervæggene.
For at forebygge dette anbefales det
at opstille køle-/fryseskabet i et tørt
rum med aircondition og/eller rum
med tilstrækkelig ventilation.
Kontroller efter indbygning, at køle-/
fryseskabets døre kan lukkes rigtigt,
at de anførte ventilationsåbninger-/
arealer overholdes, og at køle-/fryseskabet er indbygget iht. anvisningerne.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i
køle-/fryseskabet.
KlimaklasseRumtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16til +38°C
T+16til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at
kompressoren står stille i længere tid.
Dette kan medføre højere temperaturer i
køle-/fryseskabet og evt. deraf følgende
skader!
Ventilation
Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation.
Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren
kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer. Ventilationsåbningerne-/arealerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes.
Medfølgende vægafstandsholdere
monteres
For at opnå det deklarerede energiforbrug og undgå, at der dannes kondensvand ved høj omgivelsestemperatur, skal vægafstandsholderne anvendes. Med de monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca.15 mm. Hvis vægafstandsholderne ikke anvendes, har
dette ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Dog øges energiforbruget en smule ved mindre vægafstand.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installation
Dørens åbningsvinkel reduceres
Dørhængslerne er ved levering indstillet
således, at køle-/fryseskabets dør kan
åbnes op til 115°. Døren fx støder mod
en væg ved åbning, skal åbningsvinklen
reduceres til ca.90°:
Døråbningsbegrænserne skal monteres, inden køle-/fryseskabet opstilles.
Monter vægafstandsholderne nederst
til venstre og nederst til højre på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Døråbningsbegrænsere monteres
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
–Dørlukningsdæmper afmonteres
Åbn døren.
Skub den yderste højre afdækning
af.
70
Page 71
*INSTALLATION*
Tag dørhængslets afdækning og
dørlukningsdæmperens afdækning
af.
Installation
Skru skruen i dørlukningsdæmpe-
ren ud, og tag fat med en skruetrækker bag lukningsdæmperen.
Sæt den røde sikring (medfølger)
ind i åbningen.
Med sikringen undgås, at dørlukningsdæmperen kan trække sig sammen,
hvorved hængselbeslaget ville kunne
klappe sammen.
Fjern først den røde sikring, når der
opfordres til det.
Skub bolten i dørhængslet ud,
og fjern den.
Klap dørlukningsdæmperens ledarm
væk fra dørhængslet.
Tag dørlukningsdæmperen ud.
–Døråbningsbegrænsere monteres
Tryk en døråbningsbegrænser ind
forneden og en foroven.
71
Page 72
*INSTALLATION*
1
Installation
–Dørlukningsdæmper monteres
Sæt først lukningsdæmperen skråt
i i hængslingssiden, indtil der mødes
modstand.
Skub derefter den anden ende af luk-
ningsdæmperen ind i åbningen.
Skru lukningsdæmperen fast med
skruen.
Sæt afdækningen på dørhængslet.
Sæt panelet på, så det går i hak.
Skub den yderste afdækning på.
Skub ledarmen ind i åbningen i
dørhængslet.
Sæt bolten i dørhængslet oppefra.
Skru denne så langt i med en skruetrækker (ca. ¼ omdrejning), at de to
tappe kommer rigtigt på plads i no-
terne i lejebolten.
Træk den røde sikring ud.Tip: Gem den røde sikring i tilfælde af,
at dørhængslingssiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.
72
Luk døren.
Page 73
*INSTALLATION*
Installation
Køle-/fryseskabet opstilles
Risiko for at komme til skade og
for beskadigelse, hvis køle-/fryseskabet vippes.
Hvis køle-/fryseskabet opstilles af en
enkelt person, er der fare for at komme til skade og for beskadigelse.
Sørg for at være to personer om at
opstille køle-/fryseskabet.
Risiko for beskadigelse af gulvet.
Flytning af køle-/fryseskabet kan
medføre beskadigelser på gulvet.
Flyt køle-/fryseskabet forsigtigt på
sarte gulve for ikke at beskadige gulvet.
For at gøre det nemmere at opstille
køle-/fryseskabet er det på bagsiden
udstyret med transportgreb foroven og
transporthjul forneden.
Tip: Køle-/fryseskabet skal være tomt,
når det opstilles.
Stil med det samme køle-/fryseska-
bet så tæt som muligt på det sted,
hvor det skal opstilles.
Køle-/fryseskabet justeres
Juster køle-/fryseskabet med de for-
reste indstillelige ben ved hjælp af
den medfølgende gaffelnøgle.
Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet,
som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.
Flyt forsigtigt køle-/fryseskabet til op-
stillingsstedet.
Opstil køle-/fryseskabet med vægaf-
standsholderne (hvis monteret) eller
med bagsiden helt op mod væggen.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installation
Døren understøttes
Skru under alle omstændigheder
det justerbare ben på det nederste
hængselbeslag så langt ud med den
medfølgende gaffelnøgle, at det støt-
ter på gulvet. Drej herefter det juster-
bare ben yderligere ¼omdrejning ud.
Køle-/fryseskabet indbygges i en
køkkenrække
Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation.
Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren
kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes.
74
Page 75
*INSTALLATION*
Overskab
Køle-/fryseskab
Køkkenskab
Væg
Installation
Jo større ventilationsarealet er, desto
mere energibesparende arbejder kompressoren.
- For at sikre tilstrækkelig ventilation
skal der på bagsiden af køle-/fryseskabet være en udluftningskanal med
en dybde på min. 50mm i hele overskabets bredde.
- Ventilationsarealet under loftet skal
være min. 300cm2, så den opvarme-
de luft kan trænge uhindret ud.
* Når der er monteret vægafstandsholdere, øges køle-/fryseskabets dybde
med ca. 15mm.
Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler og opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I
forhold til køkkenskabsfronten skal køle-/fryseskabets front rage min. 65mm
ud. Derved kan køle-/fryseskabets dør
åbnes og lukkes uden problemer. For at
tilpasse køle-/fryseskabet til køkkenmodulerne kan der anbringes et overskab oven over køle-/fryseskabet.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet ved
siden af en væg skal der i hængslingssiden være en afstand mellem
væggen og køle-/fryseskabet på
min. 40 mm.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installation
Mål
* Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere anvendes, øges køle-/fryseskabets dybde med 15mm.
K 28463 D ed/cs
A
[mm]
18501815
B
[mm]
KS 28463 D ed/cs
76
Page 77
*INSTALLATION*
Installation
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis døren skal være
hængslet i venstre side, skal hængslerne flyttes.
Risiko for at komme til skade og
for beskadigelse ved ændring af
hængslingssiden.
Hvis ændring af hængslingssiden foretages af en enkelt person, er der
større fare for at komme til skade og
for beskadigelse.
Sørg for at være to personer om at
ændre hængslingssiden.
Hvis tætningslisten i døren er beskadiget eller gledet ud af noten, lukker
døren muligvis ikke rigtigt, og køleeffekten reduceres. Der dannes kondensvand indvendigt i køle-/fryseskabet, og der kan opstå tilisning.
Sørg for, at tætningslisten i døren ikke beskadiges, og at den ikke rutsjer
ud af noten.
De øverste afdækninger tages af
Åbn døren.
Skub den yderste højre afdækning
af.
Tag dørhængslets afdækning og
dørlukningsdæmperens afdækning
af.
Ændring af hængslingssiden forberedes
Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden:
Bred et egnet underlag ud på gulvet
foran køle-/fryseskabet for at beskytte dets dør og gulvet mod beskadigelser under ændring af hængslingssiden.
Tag dørhylderne ud.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installation
Den øverste dørlukningsdæmper frigøres
Sæt den røde sikring (medfølger)
ind i åbningen.
Med sikringen undgås, at dørlukningsdæmperen kan trække sig sammen,
hvorved hængselbeslaget ville kunne
klappe sammen.
Tryk lasken ned med en kærvskrue-
trækker, og træk afdækningen ud
af fastgøringen.
Fjern først den røde sikring, når der
opfordres til det.
Skub bolten i dørhængslet ud,
og fjern den.
Klap dørlukningsdæmperens ledarm
væk fra dørhængslet.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installation
Døren tages af
Risiko for at komme til skade,
når døren tages af!
Så snart bolten i dørhængslet fjer-
nes, sidder døren ikke længere fast.
Få en anden person til at hjælpe med
at holde døren.
Det nederste hængselbeslag flyttes
Træk den komplette lejebolt med
skive og justeringsben ud opad.
Skru hængselbeslaget af.
Træk forsigtigt sikkerhedsafdæknin-
gen af.
Skru bolten lidt ud (ca.¼omdrej-
ning), indtil det siger klik.
Træk nu bolten helt ud med fingre-
ne.
Tag døren af, og stil den forsigtigt til
side.
Tag afdækningen af, og sæt den
på i modsatte side.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installation
Det øverste hængselbeslag flyttes
Skru hængselbeslaget på i mod-
satte side; begynd med skruen nederst i midten.
Skru derefter de to andre skruer i.
Sæt hele lejebolten med skive og
justeringsben i igen.
Vigtigt! Låsetappen i lejebolten skal
igen pege bagud.
Skru skruerne ud af hængselbesla-
get, og tag det af.
Træk lejebøsningen ud af skinnen i
dørhængslet, og sæt den i igen i
modsatte side.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Skub afdækningen af til siden.
Vend afdækningen 180°, og sæt den
på i modsatte side. Skub afdækningen på i siden, og tryk den på plads.
Installation
Døren forberedes
Tip: Bred et egnet underlag ud på en
stabil flade for at beskytte den afmonterede dør mod beskadigelser. Læg den
afmonterede dør herpå med ydersiden
nedad.
Døråbneren flyttes
Sæt det øverste dørhængsel på
tapperne på køle-/fryseskabet.
Skru dørhængslet fast med skruer-
ne.
Fjern afdækningen fra åbningen til
dørgrebet.
Fjern afdækningerne til højre og
venstre for dørgrebet.
81
Page 82
*INSTALLATION*
Installation
Skru skruerne med grå plastkrave
og skruerne uden krave helt ud.
Træk døråbningsskyderne ud opef-
ter med stor kraft.
Sæt døråbneren på i modsatte si-
de.
Plastklodsen på skyderen må ikke
ramme dørens tætningsliste. Ellers
bliver tætningslisten i døren beskadiget.
Den flade side af døråbningsskyderen skal vende mod tætningslisten
i døren.
Skub døråbningsskyderne gennem
åbningerne, indtil de går i hak.
Tag nu døråbneren af.
82
Page 83
*INSTALLATION*
Fastgør døråbneren med skruen med
plastkrave og skruen uden krave. Stram ikke skruerne for meget!
Tip: Kontroller ved aktivering af døråbneren, om denne glider let. Hvis den ikke gør det, skal skruerne løsnes lidt.
Sæt afdækningerne og på.
Installation
Dørlukningsdæmperen flyttes
Hvis døråbningsvinklen skal begrænses til ca. 90°, monteres den medfølgende dørbegrænser, inden dørlukningsdæmperen sættes i igen (se afsnittet Opstillingsanvisning - Dørens
åbningsvinkel reduceres).
Skru skruen i dørlukningsdæmpe-
ren ud, og tag fat med en skruetrækker bag lukningsdæmperen.
Tag dørlukningsdæmperen ud, og
vend den 180°.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installation
Sæt først lukningsdæmperen skråt
i i hængslingssiden, indtil den går i
hak.
Skub derefter den anden ende af dør-
lukningsdæmperen ind i åbningen.
Skru dørlukningsdæmperen fast med
skruen.
Proppen i dørlejebøsningen flyttes
Døren monteres
Sæt døren på lejebolten oppefra,
og før det øverste hul i dørens
hængslingsside på dørhængslet med
lejebøsningen.
Træk proppen ud af dørlejebøsnin-
gen, og sæt den i igen i modsatte
side.
84
Page 85
*INSTALLATION*
Sæt bolten ind i lejebøsningen
med fingrene.
Skru bolten i (ca. ¼omdrejning),
indtil det siger klik.
Sæt sikkerhedsafdækningen på
bolten.
Installation
Den øverste dørlukningsdæmper
monteres
Åbn døren 90°.
Skub afdækningen ind, indtil den
går i hak.
Døren er først monteret sikkert, når
sikkerhedsafdækningen er sat rigtigt på.
Skub ledarmen ind i åbningen i
dørhængslet.
Sæt bolten i dørhængslet oppefra.
Skru denne så langt i med en skruetrækker (ca. ¼ omdrejning), at de to
tappe kommer rigtigt på plads i no-
terne i lejebolten.
Træk den røde sikring ud.Tip: Gem den røde sikring i tilfælde af,
at dørhængslingssiden måske skal ændres igen på et senere tidspunkt.
85
Page 86
*INSTALLATION*
1
Installation
De øverste afdækninger sættes på
Sæt afdækningen på dørhængslet.
Sæt panelet på, så det går i hak.
Skub den yderste afdækning på.
Luk døren.
Døren justeres
Døren kan efterfølgende justeres i forhold til kabinettet.
For overskuelighedens skyld er døren
ikke lukket på illustrationen nedenfor.
Døren kan justeres via de yderste aflange huller i det nederste hængselbeslag:
Fjern den midterste skrue på
hængselbeslaget.
Skru de to yderste skruer lidt ud.
Juster døren ved at forskyde hæng-
selbeslaget mod venstre eller højre.
Stram derefter skruerne, og skru
eventuelt den midterste skrue i
igen, hvis det er muligt.
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installation
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køle-/
fryseskabet derved ikke jordforbindes
iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af
en uddannet fagmand. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved
henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Køle-/fryseskabsstik
Netstik
En længere tilslutningsledning kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på
omslaget).
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet.
Hvis stikkontakten ikke længere er tilgængelig efter indbygningen, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3
mm, herunder LS-kontakter, sikringer
og relæer (EN 60335).
Netstikket og ledningen må ikke berøre
køle-/fryseskabets bagside, da de ellers
kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer. Dette kan forårsage
kortslutning.
Heller ikke andre produkter bør tilsluttes
ved hjælp af stikkontakter i området
bag dette køle-/fryseskab.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en
forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for
overophedning).
Skal ekstrabeskyttes, jf.
Stærkstrømsbekendtgørelsen.
Sikring: Min. 10 A.
Køle-/fryseskabet må kun tilsluttes et
reglementeret installeret elnet. Den
elektriske montering skal foretages i
henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen af en uddannet fagmand.
87
Page 88
*INSTALLATION*
Installation
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en
særskilt, lokal strømforsyning, fx solar-strøm med vekselretter.
Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når
køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget. Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da
strømforsyningen til køle-/fryseskabet
kan blive reduceret, og det derved kan
blive for varmt.
Køle-/fryseskabet tilsluttes
Sæt stikket i på bagsiden af køle-/fry-
seskabet.
Sørg for, at stikket sidder rigtigt.
Sæt netstikket i stikkontakten.
Køle-/fryseskabet er nu tilsluttet til el-
nettet.
Displayet viser .
Følg nu fremgangsmåden, der er beskrevet i afsnittet Køle-/fryseskabet
tændes og slukkes - Køle-/fryseskabet
tændes.
88
Page 89
Page 90
Page 91
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland