Miele KS 28463 D ed, KS 28463 D cs Instructions Manual

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og pro­dukt.
da-DK M.-Nr. 10 879 360
Indhold
Miljøbeskyttelse................................................................................................. 13
Sådan spares der energi................................................................................... 14
Beskrivelse af køle-/fryseskabet ..................................................................... 16
Tilbehør .............................................................................................................. 18
Medfølgende tilbehør .......................................................................................... 18
Ekstra tilbehør ..................................................................................................... 19
Første ibrugtagning........................................................................................... 20
Inden ibrugtagning .............................................................................................. 20
Køle-/fryseskabet rengøres............................................................................ 20
Køle-/fryseskabet tilsluttes.................................................................................. 20
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes............................................................. 21
Touchdisplay ....................................................................................................... 21
Køle-/fryseskabet tændes................................................................................... 21
Startbillede .......................................................................................................... 21
Køle-/fryseskabet slukkes ................................................................................... 22
Ved længere fravær ............................................................................................. 22
Den rigtige temperatur...................................................................................... 23
... i kølezonen og i PerfectFresh Pro-zonen......................................................... 23
Automatisk temperaturfordeling (DynaCool).................................................. 23
Temperaturvisning............................................................................................... 23
Temperaturen indstilles ....................................................................................... 24
Temperatur i PerfectFresh Pro-zonen............................................................. 24
Anvendelse af Superkøl .................................................................................... 25
Funktionen Superkøl ....................................................................................... 25
Superkøl til- eller frakobles............................................................................. 25
Valgt funktion Superkøl vises......................................................................... 25
Døralarm............................................................................................................. 26
Døralarm.............................................................................................................. 26
Yderligere indstillinger ...................................................................................... 27
Oversigt over indstillinger.................................................................................... 27
2
Indhold
Forklaringer til de enkelte indstillinger................................................................. 30
Holiday-mode til-/frakobles ...................................................................... 30
Anvendelse af minutur (QuickCool-timer) ................................................. 31
Lås/ aktiveres/deaktiveres..................................................................... 32
Køle-/fryseskabet slukkes.......................................................................... 32
Sabbat-mode til-/frakobles......................................................................... 33
Ændring af tiden indtil døralarmen lyder. ................................................... 34
Temperaturen i PerfectFresh Pro-zonen ændres ....................................... 34
Tastelyd/ tilkobles/frakobles ................................................................. 34
Lydstyrke for alarm- og signallyde indstilles/frakobles ............................. 34
Display-lysstyrke indstilles......................................................................... 35
Temperaturenhed°C/°F indstilles................................................................... 35
Udstillingsprogram frakobles....................................................................... 35
Standardindstillinger gendannes.............................................................. 35
Informationer kaldes frem ........................................................................... 35
Påmindelse: Udskift lugtfilter..................................................................... 36
Påmindelse: Rengør ventilationsgitteret.................................................... 36
Opbevaring af madvarer i kølezonen............................................................... 37
Forskellige køleområder ...................................................................................... 37
Ikke egnet til opbevaring i kølezone.................................................................... 38
Råd om indkøb af madvarer................................................................................ 39
Korrekt opbevaring af madvarer.......................................................................... 39
Opbevaring af madvarer i PerfectFresh Pro-zonen........................................ 40
Skuffe med lav fugtighedsgrad ......................................................................... 41
Skuffe med høj fugtighedsgrad , /.......................................................... 41
Opbevaringsresultat i skufferne i PerfectFresh Pro-zonen.................................. 43
Kølezonen indrettes .......................................................................................... 44
Hylde/flaskehylde i døren flyttes ......................................................................... 44
Hylde/hylde med lys flyttes ................................................................................. 44
Flaskehylde flyttes............................................................................................... 44
Skuffer i PerfectFresh Pro-zonen tages ud.......................................................... 45
Lugtfilter flyttes.................................................................................................... 46
Flaskeholder flyttes og sættes fast ..................................................................... 46
Afrimning............................................................................................................ 47
Rengøring og vedligeholdelse.......................................................................... 48
Rengøringsmidler ................................................................................................ 48
Køle-/fryseskabet forberedes til rengøring.......................................................... 49
Indvendigt, tilbehør.............................................................................................. 50
Køle-/fryseskabets front og sidevægge rengøres............................................... 51
3
Indhold
Ventilationsgitter rengøres................................................................................... 52
Tætningslisten i døren rengøres .......................................................................... 52
Lugtfilter udskiftes............................................................................................... 53
Køle-/fryseskabet tages i brug efter rengøringen................................................ 54
Småfejl udbedres .............................................................................................. 55
Støjårsager......................................................................................................... 63
Service / Garanti................................................................................................ 64
Kontakt i tilfælde af fejl........................................................................................ 64
–Licensaftaler vises ....................................................................................... 64
EPREL- database................................................................................................ 64
Miele Service....................................................................................................... 65
Installation.......................................................................................................... 68
Opstillingsanvisning ............................................................................................ 68
Side-by-side-opstilling ................................................................................... 68
Opstillingssted................................................................................................ 68
Ventilation....................................................................................................... 69
Medfølgende vægafstandsholdere monteres................................................. 69
Dørens åbningsvinkel reduceres.................................................................... 70
Køle-/fryseskabet opstilles............................................................................. 73
Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække ............................................ 74
Mål.................................................................................................................. 76
Hængslingssiden ændres.................................................................................... 77
Døren justeres ..................................................................................................... 86
Eltilslutning .......................................................................................................... 87
4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på perso­ner og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vig­tige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdel­se. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx – butikker, kontorer og lignende arbejdspladser – landbrugsbedrifter – til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til an­vendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uviden­hed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
6
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse­skabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i køle-/fryseskabet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis den medfølgende tilslutningsledning er beskadiget, skal net-
tilslutningsledningen udskiftes med en original reservedel for at und­gå fare for brugeren. Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Dette køle-/fryseskab er ikke beregnet til indbygning.Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
8
Råd om sikkerhed og advarsler
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddan­nede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyl­des i fuldt omfang.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtempe­ratur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fry­seskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse­skabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannel­se.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.

Produkter i rustfrit stål:

Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdæknings-
tape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisen­de virkning.
Overfladen er modtagelig for ridser. Selv magneter kan forårsage
ridser.

Tilbehør og reservedele

Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti på funktionsbærende
reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseskabet.
10
Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er ska­delige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.
11
Råd om sikkerhed og advarsler

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.
12

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.
Bortskaffelse af det gamle pro­dukt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes.
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet ikke bliver beskadiget, før det afleveres til miljørigtig bortskaffelse. Det sikres således, at kølemidlet i køle­kredsløbet og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbeva­res utilgængeligt for børn, indtil det fjer­nes. Se information herom i brugs- og monteringsanvisningen i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
13

Sådan spares der energi

Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/Vedlige­holdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila-
tion. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C. Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Kølezone 4 til 5°C Jo lavere den indstillede
PerfectFresh Pro-zone ca. 0°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved leve­ring.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Opbevar madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på indkøb, og placer madvarer­ne i køle-/fryseskabet hur­tigst muligt. Læg udtagne madvarer ind igen hurtigst muligt, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fry­seskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen. Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
15

Beskrivelse af køle-/fryseskabet

a
Betjeningspanel med display
b
Lys
c
Ventilator
d
Hylde
e
Æggebakke / dørhylde
f
Flaskehylde
g
Hylde med lys (FlexiLight)
h
Flaskehylde i døren med flaskehol­der
i
Holder med lugtfilter (Active AirClean)
j
Dørgreb med døråbner (Click2open)
k
Infosystem PerfectFresh Pro
l
Skuffe med lav fugtighedsgrad på udtræk i PerfectFresh Pro-zonen (ComfortAccess)
m
Regulatorer til indstilling af luftfugtig­heden i skuffer med høj fugtigheds­grad
n
Skuffer med høj fugtighedsgrad på udtræk i PerfectFresh Pro-zonen (ComfortAccess)
o
Ventilationsgitter
16
For at gøre det nemmere at opstille kø­le-/fryseskabet er det på bagsiden ud­styret med transportgreb foroven og transporthjul forneden.
PerfectFresh Pro-zonen opfylder kra­vet til et friskkølrum iht. ENISO15502.
Beskrivelse af køle-/fryseskabet

Symboler i displayet

Betjening

Symbol Betydning
Standby Køle-/fryseskabet tændes
Indstillings-mode Indstillinger foretages (se afsnittet Yderligere
indstillinger)
/ Minus/Plus Indstilling ændres (fx temperatur)
OK Indstilling bekræftes
/ Navigationspil venstre/
højre
Navigering i indstillings-mode til valg af en indstilling
Tilbage Menuniveau forlades

Information

Symbol Betydning
Standby Der er sluttet strøm til køle-/fryseskabet,
men det er ikke tændt
Superkøl Funktionen kan vælges (se afsnittet Anven-
delse af Superkøl).
Døralarm Advarsel (se afsnittet Småfejl udbedres), af-
snittet Meldinger i displayet
17

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Flaskeholder

Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden, hvorved flaskerne står bedre fast, når døren åbnes og luk­kes.

Flaskehylde

Æggebakke

Smørboks

Lugtfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)

Flaskehylden er beregnet til vandret, pladsbesparende opbevaring af flasker i kølezonen. Flaskehylden kan anbringes forskellige steder i kølezonen.
18
Lugtfilteret neutraliserer ubehagelige lugte i kølezonen og sørger dermed for en bedre luftkvalitet.
Tilbehør

Døråbningsbegrænser

Dørhængslerne er ved levering indstillet således, at køle-/fryseskabets dør kan åbnes op til 115°. Hvis døren fx ville støde mod en væg ved åbning, skal åb­ningsvinklen reduceres til ca.90°.

Ekstra tilbehør

Ekstra tilbehør kan købes via vores hjemmeside, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation fin­des på omslaget) eller hos Miele-for­handlere.

Flaskehylde

Foruden den medfølgende flaskehylde kan der indsættes ekstra flaskehylder i kølezonen.

Lugtfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)

Foruden den medfølgende lugtfilterhol­der kan der sættes ekstra holdere i kø­lezonen.
Lugtfiltre KKF-RF (ActivAirClean) ud­skiftes
Der kan købes ekstra filtre, der passer til holderen (Active AirClean). Det anbe­fales at udskifte lugtfiltrene hver 6. må­ned.

Allround-mikrofiberklud

Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.

MicroCloth-sæt

MicroCloth-sættet består af en univer­salklud, en glasklud og en højglansklud. Kludene er specielt rivefaste og slid­stærke. På grund af kludenes meget fi­ne mikrofibre er deres rengøringseffekt meget høj.

Wi-fi-modul (Miele@home)

Med wi-fi-modulet kan køle-/fryseska­bet kobles op til Miele@home, så infor­mation om køle-/fryseskabet vil kunne aflæses.
Wi-fi-modulet skal installeres af Miele Service.
19

Første ibrugtagning

Inden ibrugtagning

Emballagematerialer fjernes

Fjern al emballage fra det indvendige
rum.

Beskyttelsesfolie fjernes

Stållisterne på hylderne er forsynet med folie, der beskytter dem under trans­port. Derudover er døren og eventuelt også sidevæggene forsynet med be­skyttelsesfolie.
Træk først beskyttelsesfolien af, når
køle-/fryseskabet er stillet på plads.

Køle-/fryseskabet rengøres

Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.

Køle-/fryseskabet tilsluttes

Tilslut køle-/fryseskabet til elnettet
som beskrevet i afsnittet Eltilslutning.
Standby
Displayet viser .
20

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

°C
5
°C
5

Touchdisplay

Touchdisplayet kan få ridser af spid­se eller skarpe genstande såsom stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingre­ne.
Hvis fingeren er kold, reagerer touch­displayet muligvis ikke.

Køle-/fryseskabet tændes

Standby
Berør kortvarigt. I displayet vises meldingen Miele – Will-
kommen i ca. 3 sek.
Hvis dette ikke er muligt og vises i displayet, er låsen aktiveret (se afsnit­tet Yderligere indstillinger - Lås aktive­res/deaktiveres - Lås deaktiveres kort­varigt).

Startbillede

Alle indstillinger kan foretages ud fra displayets startbillede.
Displayet er inddelt i to felter:
I venstre felt vises temperaturen.
Her kan temperaturen indstilles/ændres, eller funktionen Superkøl kan vælges (se Anvendelse af funktionen Superkøl).
I højre felt vises indstillings-mode .
Berøring af symbolet åbner indstil­lings-mode. Her kan der vælges yderli­gere indstillinger (se afsnittet Yderligere indstillinger).
Startbillede
Displayet skifter til startbilledet. Lyset tænder. Køle-/fryseskabet er
tændt og begynder at køle. Det indstil­les på den før valgte temperatur på 5°C.
21
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
°C
5

Køle-/fryseskabet slukkes

Køle-/fryseskabet kan slukkes i Indstil­lings-mode (se også afsnittet Yderligere indstillinger).
Startbillede
Tryk let på .
Indstillings-mode
Naviger med piletasterne eller,
indtil vises.

Ved længere fravær

Hvis der slukkes for køle-/fryseska­bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstræk­keligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabet slukkes
Tryk let på . Temperaturangivelsen i displayet sluk-
ker, og lyser. Lyset i kølezonen slukker, og kølingen
er frakoblet. slukker efter ca. 10 min. Displayet
bliver mørkt og skifter til energispare­mode.
22

Den rigtige temperatur

°C
5
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig for opbevaring af madvarerne. Madvarer fordærves hurtigt af mikroor­ganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstem­peratur. Temperaturen påvirker mikroor­ganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen lang­sommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
- jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,
- jo flere madvarer, der lægges ind,
- jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,
- jo højere temperatur, der er omkring køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklas­se (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.

... i kølezonen og i PerfectFresh Pro-zonen

Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kø­lezonen.

Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)

Køle-/fryseskabet kobler automatisk ventilatoren til, når kølingen i kølezonen starter. Herved bliver kulden i kølezonen fordelt jævnt, så alle madvarerne køles med så godt som samme temperatur.

Temperaturvisning

Startbillede
Temperaturdisplayet viser ved normal drift den aktuelle faktiske middeltem- peratur i kølezonen.
Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden den øn­skede temperatur nås og vises kon­stant.
I PerfectFresh Pro-zonen reguleres tem­peraturen automatisk og ligger i områ­det 0 til 3°C.
23
Den rigtige temperatur
4
°C
OK

Temperaturen indstilles

Berør temperaturvisningen i displayet. Den tidligere indstillede temperatur vi-
ses.
Display kølezone
Indstil en lavere eller højere tempera-
tur med og .
BerørOK lige efter temperaturindstil-
lingen for at bekræfte denne.
Eller vent ca. 8sek. efter sidste tryk
på en tast. Temperaturen overtages da automatisk.
Tip: Den nye temperaturindstilling be­kræftes og overtages også, når døren lukkes.
Derefter skifter temperaturvisningen til den aktuelle temperatur i køle-/fryse­skabet.

Temperatur i PerfectFresh Pro-zonen

I PerfectFresh Pro-zonen holdes tempe­raturen automatisk på 0-3°C. Ønskes der en højere eller lavere temperatur kan den ændres lidt.
Tip: Hvis der fx skal opbevares særligt sarte fisk, kan der vælges en lavere ind­stilling. En noget højere temperatur er mere behagelig, hvis der skal opbeva­res spiseklar mad.
Hvordan temperaturen i PerfectFresh Pro-zonen ændres, er beskrevet i af­snittet Yderligere indstillinger - Tempe­raturen i PerfectFresh Pro-zonen ændres.
Tip: Efter ændring af temperaturen bør temperaturvisningen kontrolleres efter
ca. 6 timer, hvis der kun er få madva­rer i køle-/fryseskabet, og efter ca. 24 timer, hvis køle-/fryseskabet er fyldt.
Først da er den rigtige temperatur ind­stillet.
Hvis temperaturen efter denne tid er
for høj eller for lav, skal den indstilles igen.
24

Anvendelse af Superkøl

4
°C
OK
Funktionen Superkøl kan tilkobles.

Funktionen Superkøl

Med funktionen Superkøl nedkøles kø­lezonen meget hurtigt til den laveste værdi (afhængig af rumtemperaturen).
Tip: Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad­eller drikkevarer.
Når Superkøl tilkobles, arbejder kølezo­nen med størst mulig køleeffekt, og temperaturen falder.
Funktionen frakobles automatisk efter ca. 12 timer.
Tip: For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde.
Når Superkøl er frakoblet, arbejder køle­zonen igen med normal effekt.

Superkøl til- eller frakobles

Tryk let på temperaturangivelsen i
displayet.
Display – Superkøl
I displayet vises den aktuelle tempera­tur og .
Tryk let på .
- farves orange; funktionen er valgt.
- farves hvidt; funktionsvalget er an­nulleret.
Tryk let på OK for at bekræfte indkod-
ningen.
Eller vent ca. 8 sekunder efter sidste
tryk på en tast. Indtastningen gem­mes da automatisk.
Funktionen Superkøl er til- eller frakob­let.
De tilkoblede funktioner vises ikke i startbilledet.
Efter en strømafbrydelse er en tidligere tilkoblet Superkøl-funktion frakoblet.

Valgt funktion Superkøl vises

Tryk på temperaturangivelsen i dis-
playet.
Den aktuelle temperatur vises i display­et. lyser orange.
25

Døralarm

Døralarm

For at undgå at der opstår energitab, el­ler at kølevarerne bliver for varme, hvis døren ikke er blevet lukket, er køle-/fry­seskabet forsynet med et alarmsystem.
Hvis døren står åben i længere tid, vises
 i temperaturdisplayet med gult lys.
Desuden lyder en alarm. Tidsrummet, indtil døralarmen lyder, er
afhængig af den valgte indstilling (stan­dardindstilling = 1 min.) og kan ændres (se afsnittet Yderligere indstillinger ­Ændring af tidsrum indtil døralarmen ly­der). Døralarmen kan imidlertid også frakobles (se Yderligere indstillinger ­Lydstyrke for alarm- og signallyde ind­stilles/frakobles).
Når døren lukkes, stopper alarmen, og
 slukker i displayet.
Symbolet for døralarmen vises kun i startbilledet.
Mens køle-/fryseskabet er i indstil­lings-mode, er døralarmen og andre alarmer automatisk deaktiveret. Der vi­ses ikke noget symbol, og der lyder ingen alarm.

Døralarmen afbrydes

Hvis alarmen generer, kan den afbry­des.
Berør. Den aktuelle faktiske temperatur vises i
temperaturvisningen. Alarmen ophører.
Hvis der ikke lyder en alarm, selvom der foreligger en alarmtilstand, er alar­men blevet deaktiveret i indstillings­mode (se afsnittet Yderligere indstillin­ger - Lydstyrke for alarm- og signally­de indstilles/frakobles).
26

Yderligere indstillinger

Oversigt over indstillinger

De følgende indstillinger kan aktiveres eller ændres. Standardindstillingerne er vist i skemaet med fed skrift eller som et markeret trin i en bjælke.
Indstilling Valg/Standardindstilling
Holiday-mode til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange)/Fra-
koblet
Anvendelse af minutur
00:00 - 9:59 t./min.
(QuickCool-timer)
/ Låsen tilkobles/frakobles Tilkoblet/Frakoblet
Køle-/fryseskabet slukkes OK
Sabbat-mode til-/frakobles Tilkoblet (symbol orange)/Fra-
koblet
Temperaturen i PerfectFresh
Miele@home systemindstillin-
/
/ Alarmlydstyrke indstilles/fra-
Ændring af tidsrum indtil dør­alarmen lyder
Trin 1 - 7 (trin 1 = 30 sek.) (trin 2 = 1 min.)
Værdi 1 - 9
Pro-zonen ændres
5
Yderligere indstillingsmulighe­ger (kun synlig når wi-fi-modulet er isat)
Tastelyden til-/frakobles Tilkoblet/Frakoblet
der beskrives i monterings- og
installationsanvisningen, som
følger med modulet.
Frakoblet - Trin7 kobles
Display-lysstyrke indstilles Trin 1 - 7
°C Temperaturenhed ændres °C/°F
Udstillingsprogram (kun synlig
når tilkoblet)
Frakoblet
27
Yderligere indstillinger
Standardindstillinger gendan-
nes
Informationer om køle-/fryse-
skabet kaldes frem
Påmindelse: Udskift lugtfilter Tilkoblet (symbol orange)/Fra-
Påmindelse: Rengør ventilati-
onsgitteret
Displayvisninger (vigtige ved
henvendelse til Miele Service
vedrørende fejl)
koblet
Tilkoblet (symbol orange)/Fra-
koblet
28
Loading...
+ 64 hidden pages