Miele KS 28423 D ed, KS 28423 D cs User Manual [uk]

Інструкція з монтажу та експлуатації Холодильника
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UA M.-Nr. 10 879 670
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................13
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................14
Опис приладу...................................................................................................... 16
Символи на дисплеї............................................................................................. 17
Керування .......................................................................................................17
Устаткування ......................................................................................................18
Супутнє устаткування ........................................................................................ 18
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 19
Перше введення в експлуатацію.....................................................................20
Перед першим використанням........................................................................... 20
Очищення холодильника................................................................................ 20
Підключення приладу.......................................................................................... 20
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................21
Дисплей із сенсорним керуванням .................................................................... 21
Увімкнення холодильника ................................................................................... 21
Стартова сторінка ............................................................................................... 21
Вимкнення приладу............................................................................................. 22
За умови тривалої відсутності............................................................................ 22
Правильна температура ................................................................................... 23
... у холодильному відділенні .............................................................................. 23
Індикатор температури ....................................................................................... 23
Установка температури....................................................................................... 24
Застосування суперохолодження...................................................................25
Функція суперохолоджування........................................................................ 25
Ввімкнення або вимкнення суперохолодження................................................ 25
Індикація обраної функції............................................................................... 26
Сигнал про відчинені дверцята....................................................................... 27
Сигнал про відчинені дверцята .......................................................................... 27
Програмування інших установок .................................................................... 28
Огляд налаштувань.............................................................................................. 28
2
ЗМІСТ
Пояснення установок.......................................................................................... 31
Ввімкнення/вимкнення режиму «Відпустка».......................................... 31
Використання таймера (таймер QuickCool)............................................. 32
Ввімкнення/вимкнення блокування /.................................................... 33
Вимкнення холодильника.......................................................................... 34
Ввімкнення/вимкнення режиму «Шабат»................................................. 34
Встановлення часу до спрацювання сигналу про відчинені дверцята.. 35
Ввімкнення/вимкнення тону кнопок /................................................... 36
Регулювання/вимкнення гучності попереджувальних і
звукових сигналів...................................................................................... 36
Регулювання яскравості дисплея............................................................. 36
Установка одиниць температури°C/°F......................................................... 36
Вимкнення режиму презентації.................................................................. 36
Відновлення заводських установок ........................................................ 37
Запит інформації.......................................................................................... 37
Нагадування: заміна вугільного фільтра.................................................. 37
Нагадування: очищення вентиляційної решітки...................................... 38
Зберігання продуктів в холодильному відділенні ........................................ 39
Різні зони охолодження....................................................................................... 39
Не придатні для зберігання в холодильному відділенні продукти................... 40
Вказівки щодо закупівлі продуктів харчування ................................................ 41
Правильне зберігання продуктів........................................................................ 41
Зберігання продуктів у відділенні DailyFresh................................................ 42
Оформлення внутрішнього простору холодильної зони ............................ 44
Перестановка дверних полиць і полиць для пляшок........................................ 44
Перестановка полиці/полиці з підсвічуванням.................................................. 44
Перестановка полиці для пляшок ...................................................................... 44
Виймання контейнера DailyFresh і роликів ........................................................ 45
Перестановка вугільного фільтра ...................................................................... 45
Перестановка і установка тримача для пляшок ............................................... 46
Розморожування................................................................................................ 47
Чищення та догляд ............................................................................................ 48
Вказівки щодо вибору миючих засобів ............................................................. 48
Підготовка приладу до очищення ...................................................................... 49
Очищення внутрішнього простору, устаткування............................................. 52
Очищення фронту приладу і бічних стінок........................................................ 53
Очищення вентиляційної решітки....................................................................... 54
Очищення ущільнення дверцят .......................................................................... 54
Заміна вугільного фільтра................................................................................... 55
3
ЗМІСТ
Введення приладу в експлуатацію після чищення............................................ 56
Що робити, якщо ...? .........................................................................................57
Причини звуків ................................................................................................... 65
Сервісна служба ................................................................................................ 66
Куди звертатись в разі виникнення несправностей ......................................... 66
–Індикація ліцензійних угод........................................................................... 66
Гарантійний строк................................................................................................ 66
Установлення...................................................................................................... 67
Підключення електроживлення.......................................................................... 67
Вказівки щодо установки.................................................................................... 69
Установлення впритул (side-by-side)............................................................. 69
Місце встановлення........................................................................................ 69
Вентиляція....................................................................................................... 71
Монтаж настінної дистанційної планки з комплекту ................................... 71
Обмеження кута відкривання дверцят ......................................................... 72
Установка приладу ......................................................................................... 74
Вбудовування приладу в кухонний гарнітур ................................................ 75
Розміри приладу ............................................................................................. 77
Зміна упору дверцят ........................................................................................... 78
Вирівнювання дверцят приладу ......................................................................... 88
Гарантія якості товару....................................................................................... 90
4

Заходи безпеки та застереження

Цей холодильник відповідає нормам технічної безпеки. Непра­вильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати холодильник, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання й обслуговування. Так можна запобігти травмуванню людей і по­шкодженню холодильника.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення холодильника.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й за можливості передайте її наступному власнику приладу.

Використання за призначенням

Холодильник призначений для побутового використання та за-
стосування в умовах, схожих до побутових, як-от – у магазинах, офісах і подібних робочих приміщеннях – у сільськогосподарських садибах – для використання гостями в готелях, мотелях, пансіонатах зі сніданком та інших типових житлових приміщеннях. Цей прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
5
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних ме­дичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються, або до їх псування. Загалом прилад не призначений для викори­стання в вибухонебезпечних місцях. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися холодильником, не рекомендується експлуатувати його без наг­ляду з боку відповідальної особи. Таким особам можна використовувати холодильник без нагляду лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.

Якщо у Вас є діти

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
6
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горю­чих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку парникового ефекту. Використання цього екологічного холодоагенту частково спри­чиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким чином, паралельно із шумом від працюючого компресора мо­жуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолод­ження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це жодним чином не впливає на продуктивність приладу. Простежте під час транспортування та установлення приладу за тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені! За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння, – від'єднайте прилад від електромережі, – провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись гoрючий газ. На кожні 11 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1 м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa ти­повій тaбличці всередині приладу.
7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Якщо пошкоджено провід, що додається, його потрібно замі-
нити оригінальною деталлю, щоб запобігти травмам користува­ча. Тліьки в разі використання оригінальних запчастин Miele га­рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в пов­ному обсязі.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте холодильник у місцях розбриз­кування води/вологи (наприклад, гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект­ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережевий кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Належна експлуатація

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть спалахнути від електричних деталей. Небезпека спалаху і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри. Небезпека вибуху!
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Для приладів з нержавіючої сталі актуальне наступне:

Покриття з нержавіючої сталі псується і встрачає захисні вла-
стивості перед забрудненнями. Не клейте записки, прозорі та ін­ші клейкі стрічки та подібні речі на поверхні з високоякісної не­ржавіючої сталі.
Поверхні схильні до подряпин. Навіть магніти можуть стати
причиною подряпин.
10
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для:
– видалення інею та льоду, – відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
11
Заходи безпеки та застереження

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад, необхідно вивести з ладу замок.
Саме це дасть змогу запобігти ситуаціям, коли діти під час гри замикаються всередині та наражають своє життя на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
– проколюванням каналів холодоагенту у випарнику, – згинанням циркуляційних трубок, – нанесенням подряпин нa покриття.
12

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на утилізацію йо­го трубки не пошкодились. Таким чином можна уникнути попа­дання в навколишнє середовище хо­лодоагенту, що знаходиться в контурі охолодження, а також масла з комп­ресора.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці. Про це вказано в розділі «Заходи безпеки та застереження».
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі
13

Як можна заощадити електроенергію?

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка та тех­обслуговування
Установка температури
У провітрюваних примі­щеннях.
У місці без впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла (радіатори, плита).
При оптимальній темпера­турі в приміщенні близько 20°C.
З незакритими вентиляцій­ними отворами, що регу­лярно очищуються від пи­лу.
Холодильна зона від 4 до 5°C
У закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
Під впливом прямих соняч­них променів.
Поблизу джерела тепла (радіатори, плита).
При підвищеній темпера­турі в приміщенні понад 25°C.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена температура, тим вище енергоспоживання!
14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташовувати контейнери
й полиці, як їх було розмі­щено на заводі.
Відчиняти дверцята лише за потреби й по можли­вості швидко закривати. Зберігати належним чином розсортовані продукти.
Під час покупок викори­стовувати сумку-холодиль­ник і швидко завантажува­ти продукти у прилад. Під час виймання частини продуктів швидко класти іншу частину назад, доки вона не нагрілась. Теплі продукти й напої охо­лоджувати не в холодиль­нику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Часте та тривале відкри­вання дверцят призводить до втрати холоду й потра­пляння у прилад теплого повітря. Холодильник на­магається знизити темпе­ратуру, за рахунок чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та продукти кімнатної температури підвищують температуру всередині приладу. Холо­дильник намагається зни­зити температуру, за раху­нок чого підвищується час роботи компресора.
Випаровування й конден­сація рідини в холодильно­му відділенні призводить до зниження продуктив­ності приладу.
Під час розморожування класти заморожені продук­ти в холодильне відділен­ня.
Не переповнювати контей­нери, щоб повітря могло циркулювати.
Погіршення циркуляції по­вітря призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
15

Опис приладу

a
Панель керування з дисплеєм
b
Внутрішнє освітлення
c
Полиця для яєць/полиця на двер­цятах
d
Вентилятор
e
Полиця
f
Модульні полиці (CompactCase)
h
Прихована ручка з механізмом відчинення дверцят (Click2open)
i
Тримач із вугільним фільтром (ActiveAirClean)
j
Підставка для пляшок
k
Полиця з підсвічуванням (FlexiLight)
l
Полиця із тримачем для пляшок
m
Регулятор налаштування вологості повітря у висувному контейнері DailyFresh
n
Висувний контейнер DailyFresh (на роликах)
o
Вентиляційна решітка
16
Для полегшення встановлення на за­дній стороні приладу знаходяться транспортувальні ручки згори й роли­ки знизу.
Опис приладу

Символи на дисплеї

Керування

Символ Функція
Режим очікування Увімкнення холодильника
Режим налаштування Програмування налаштувань (див. розділ
«Програмування інших налаштувань»)
/ Мінус/плюс Змінення налаштування (наприклад, тем-
ператури)
OK Підтвердження налаштування
/ Стрілка навігації
вліво/вправо
Гортання в режимі налаштувань або вибір налаштування
Назад Вихід із пункту меню

Інформація

Символ Значення
Режим очікування Прилад підключено до електропостачан-
ня або не ввімкнено.
Суперохолодження Функцію можна обирати (див. розділ «Ви-
користання функції суперохолодження»).
Сигнал про відчинені
дверцята
Повідомлення про помилку (див. розділ «Що робити, якщо...– Повідомлення на дисплеї»)
17

Устаткування

Супутнє устаткування

Поличка для яєць

Тримач для пляшок

Направляючі тримача для пляшок кріпляться в полиці для пляшок, і під час відкривання дверцят пляшки бу­дуть стояти більш стійко.

Підставка для пляшок

заощаджуючи місце. Підставку для пляшок можна по-різ­ному розміщувати в холодильній зоні.

Маслянка

Вугільний фільтр з тримачем KKF­FF (Active AirClean)
Вугільний фільтр нейтралізує не­приємні запахи в холодильній зоні і забезпечує кращу якість повітря.

Обмежувач відкривання дверцят

За допомогою розмежувальної плас­тини пляшки можна горизонтально зберігати в холодильнику, тим самим
18
На заводі петлі встановлено так, що дверцята приладу можна відкривати на 115°. Якщо під час відкривання дверцята приладу торкаються стіни, їхній кут відкривання потрібно обме­жити до прибл. 90°.
Устаткування
Устаткування, що можна при­дбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне устаткування та засоби для очищення та догляду за Вашим приладом.
Устаткування, що можна придбати додатково, Ви можете замовити в онлайн-магазині Miele. Також можна придбати ці продукти в сервісній службі Miele (див. кінець інструкції з експлуатації) та в спеціалізованому магазині Miele.

Підставка для пляшок

Додатково до полиці для пляшок з комплекту, в холодильній зоні можна встановити інші полиці для пляшок.
Вугільний фільтр з тримачем KKF­FF (Active AirClean)
Додатково до наявного фільтра в хо­лодильній зоні можна повішати інші фільтри.
Зaміна вугільного фільтра KKF-RF (ActivAirClean)
Можна придбати запасні фільтри для тримача (Active AirClean). Замінювати фільтри рекомендовано раз на 6 мі­сяців.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.

Набір серветок MicroCloth

До набору серветок MicroCloth вхо­дить універсальна серветка, серветка для скла та серветка для блискучих поверхонь. Серветки дуже міцні на розрив і стійкі до зношування. Дуже дрібні мікрово­локна забезпечать дуже високу ефективність очищення.
Адаптер бездротової локальної ме­режі XKS3100 W (Miele@Home)
За допомогою адаптера бездротової локальної мережі можна під’єднати Ваш прилад до мережі, що дасть змогу в будь-який момент викликати параметри приладу на дисплей смартфона або планшета (ОС iOS® і Android™).
Для використання мобільного додат­ку Miele@mobile або функцій Miele@home, наприклад, увімкнення суперохолоджування/суперзаморо­жування, необхідно вставити адаптер бездротової локальної мережі у при­лад Miele та під’єднати його до Вашої бездротової локальної мережі.
У комплект постачання адаптера вхо­дить інструкція з монтажу й встанов­лення, у якій описано процес вста­новлення адаптера бездротової ло­кальної мережі, а також реєстрацію в бездротовій локальній мережі.
19

Перше введення в експлуатацію

Перед першим використан­ням

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.

Очищення холодильника

Обов’язково візьміть до уваги ін­струкції з розділу «Чищення та до­гляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу й устаткування.

Підключення приладу

Підключіть прилад до електромере-
жі, як вказано в розділі «Електро­підключення».
Режим очікування
На дисплеї з'явиться .
20

Ввімкнення і вимкнення приладу

°C
5
°C
5
Дисплей із сенсорним керу­ванням
Дисплей можна подряпати гостри­ми предметами, наприклад, олівця­ми.
Доторкайтесь до дисплея лише пальцями.
Якщо Ваші пальці холодні, дисплей може не реагувати.

Увімкнення холодильника

Режим очікування
Коротко доторкніться до кнопки . На дисплеї на 3 секунди з’являється
повідомлення
«Ласкаво просимо до Miele».
Якщо це не відбулось і на дисплеї з’являється, увімкнено блокуван­ня (див. розділ «Програмування ін­ших налаштувань», підрозділ «Увімк­нення/вимкнення блокування– Тим­часове вимкнення блокування»).
Вмикається внутрішнє освітлення. Холодильник увімкнений і починає охолоджувати. Він налаштовується на попередньо встановлену темпера­туру 5°C.

Стартова сторінка

З індикації стартової сторінки можна програмувати всі установки.
Дисплей для цього поділено на дві зони:
У лівій зоні знаходиться індикація температури.
Тут можна встановити температуру, а також вибрати функцію суперхолод­ження (див. розділ «Суперохолод­ження»).
У правій зоні знаходиться режим налаштувань.
Натисніть символ, щоб перейти до індикації режиму налаштувань. Тут можна вибрати інші налаштування (див. розділ «Програмування інших налаштувань»).
Головний екран
Індикація переходить до головного екрана.
21
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5

Вимкнення приладу

У режимі налаштувань можна вимк­нути прилад (див. розділ «Програму­вання інших налаштувань»).
Початковий екран
Доторкніться до.
Режим налаштування
Гортайте стрілками або, доки
не з’явиться.

За умови тривалої відсутності

У залишеному на тривалий час із зачиненими дверцятами вимкнено­му, але не вимитому приладі, може з’явитись цвіль.
Обов’язково очищуйте прилад.
Якщо ви тривалий час не будете ко­ристуватись приладом, зверніть ува­гу на таке:
Вимкніть прилад.Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вимийте холодильник і залиште йо-
го відчиненим для провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
Вимкнення приладу
Доторкніться до. На дисплеї згасне індикація темпера-
тури та засвітиться. Внутрішнє освітлення холодильного
відділення й охолодження вимкнено. згасне прибл. через 10хвилин.
Дисплей стає темним і переходить у режим заощадження енергії.
22

Правильна температура

°C
5
Правильно встановлена температура надзвичайно важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти— цього можна уникнути, правильно встановивши температуру зберігання. Температура впливає на швидкість розмноження мікроорганізмів. Знижена температу­ра сповільнює ці процеси.
Температура у приладі підвищується, якщо
– Часто й надовго відчиняються
дверцята.
– У ньому знаходиться багато про-
дуктів.
– На зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти.
– Висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано на певний клі­матичний клас (кімнатна темпера­тура), меж якого необхідно дотри­муватися.

Індикатор температури

Стартова сторінка
Індикація температури на дисплеї показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру охолоджування, яка на даний мо-
мент встановилась у приладі.
Залежно від температури в примі­щенні і установки, може пройти кіль­ка годин, перш ніж встановиться об­рана температура і буде тривало ві­дображатись.

... у холодильному відділенні

Рекомендована температура охолод­жування в холодильному відділенні від 4°C.
23
Правильна температура
4
°C
OK

Установка температури

Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
З'являється попередньо встановлена температура.
Дисплей холодильної зони
За допомогою і встановіть ви-
щу або нижчу температуру.
Одразу після установки температу-
ри доторкніться до ОК, щоб зберег­ти установку.
Або зачекайте прибл. 8 секунд піс-
ля останнього доторкання до кноп­ки. Температура збережеться авто­матично.
Повідомлення: Нова встановлена температура також збережеться при зачиненні дверцят приладу.
Наприкінці індикація температури пе­реходить до фактичної температури, яка на даний момент встановилась в приладі.
Повідомлення: Якщо Ви змінили температуру, то перевірте індикацію температури через 6 годин, якщо в
приладі зберігається мало продук­тів і через 24 години, якщо прилад переповнений. Лише тоді встано-
виться дійсна температура. Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть температуру наново.
24

Застосування суперохолодження

4
°C
OK
Ви можете додатково ввімкнути фун­кцію суперохолодження .
Функція суперохолоджуван­ня
За допомогою функції суперохолод­жування температура в холодильно­му відділенні опуститься до макси­мально низького значення (залежно від температури в приміщенні).
Повідомлення: Функцію суперохо­лоджування рекомендується вмика­ти, коли Ви бажаєте охолодити вели­ку кількість свіжих продуктів і напоїв.
Як тільки Ви ввімкнете функцію супе­рохолоджування, температура у при­ладі знижується, прилад працює з максимальною потужністю.
Приблизно через 12годин функція суперохолоджування автоматично вимкнеться.
Повідомлення: Щоб уникнути над­мірного енергоспоживання, можна самостійно вимкнути функцію супе­рохолоджування, щойно продукти або напої достатньо охолонуть.
Після вимкнення функції суперохо­лоджування прилад знову працює зі звичайною потужністю.

Ввімкнення або вимкнення суперохолодження

Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
Дисплей– Суперохолодження
На дисплеї з’являється актуальна температура та.
Доторкніться до. – позначається оранжевим, функ-
цію вибрано.
позначається білим, функцію
вимкнено.
Доторкніться доОК для під-
твердження налаштування.
Інакше зачекайте приблизно 8се-
кунд після останнього натискання кнопки. Встановлене налаштування автоматично збережеться.
Функцію суперохолодження ввімкне­но або вимкнено.
Ввімкнені функції не показано на го­ловному екрані.
Після порушення електропостачан­ня ввімкнена функція суперохолод­ження вимкнеться.
25
Застосування суперохолодження

Індикація обраної функції

Доторкніться до індикації темпера-
тури на дисплеї.
На дисплеї відображається поточна температура. Символ обраної функції світиться оранжевим.
26

Сигнал про відчинені дверцята

Сигнал про відчинені дверця­та
Холодильник оснащено функцією звукового оповіщення, щоб запобігти надмірному використанню електро­енергії при відкриванні дверцят та на­гріванні продуктів, які зберігаються.
Коли дверцята приладу залишаються відчиненими тривалий час, символ
на індикаторі температури відобра-
жається жовтим. Також лунає попе­реджувальний сигнал.
Час до припинення сигналу залежить від обраного налаштування (заводсь­ка установка = 1хвилина) і може бути змінений (див. розділ «Програмуван­ня інших налаштувань», «Змінення ча­су до припинення сигналу»). Сигнал про відчинені дверцята також можна вимкнути (див. розділ «Програмуван­ня інших налаштувань», «Регулюван­ня/вимкнення гучності попереджу­вальних і звукових сигналів»).
Як тільки дверцята приладу зачинять­ся, звучання сигналу припиниться, і символ згасне на дисплеї.
Індикація символу про відчинені дверцята з’являється лише на го­ловному екрані.
Доки Ви знаходитесь у режимі на­лаштувань, сигнал про відчинені дверцята автоматично припиняєть­ся. Не відображаються жодні сим­воли, не лунають попереджувальні сигнали.
Якщо попереджувальний сигнал не лунає, незважаючи на відчинені дверцята, його було вимкнено в ре­жимі налаштувань (див. розділ «Програмування інших налаштуван­ня», «Регулювання/вимкнення гуч­ності попереджувальних і звукових сигналів»).

Передчасне вимкнення сигналу про відчинені дверцята

Якщо Вам заважає звуковий сигнал, Ви можете достроково його відклю­чити.
Доторкніться до . На індикації температури відобра-
жається актуальна температура. Сиг­нал припиниться.
27

Програмування інших установок

Огляд налаштувань

Наведені нижче налаштування можна активувати або змінити. Налаштування виробника позначені жирним або відмічені на шкалі.
Налаштування Вибір/Налаштування ви-
робника
Увімкнення/вимкнення ре-
жиму «Відпустка»
Використання таймера
(Таймер QuickCool)
/ Увімкнення/вимкнення блоку-
вання
Вимкнення приладу OK
Увімкнення/вимкнення ша-
бат-режиму
Змінення часу до спрацюван­ня сигналу про відчинені дверцята
Системні налаштування
Miele@home (Видимі лише із вставленим адаптером бездротової ло­кальної мережі)
/
Увімкнення/вимкнення звуку
кнопок
/ Регулювання/вимкнення гуч-
ності попереджувальних і звукових сигналів
Ввімк. (оранжевий символ)/
Вимк.
00:00–09:59год:хв
Ввімк./Вимк.
Ввімк. (оранжевий символ)/
Вимк.
Рівень 1–7 (рівень1 = 30с) (рівень2 = 1хв)
Інші можливості налаштуван­ня описані в інструкції з мон­тажу й встановлення, яка входить у комплект поста­чання адаптера.
Ввімк./Вимк.
Вимк.– рівень7
28
Регулювання яскравості дис-
плея
°C Змінення одиниць температу-ри°C/°F
Режим презентації (відобра-
Рівень 1–7
Вимк.
жається, якщо режим увімк­нений)
Програмування інших установок
Відновлення заводських ус-
тановок
Індикація інформації про при-
лад
Нагадування: заміна вугіль-
ного фільтра
Нагадування: очищення вен-
тиляційної решітки
Повідомлення (важливо для повідомлення про помилку для сервісної служби Miele)
Ввімк. (оранжевий символ)/
Вимк.
Ввімк. (оранжевий символ)/
Вимк.
29
Loading...
+ 67 hidden pages