Miele KM 7678, KM 7697, KM 7897 User Manual [uk]

Інструкція з монтажу й експлуатації
Індукційна варильна панель
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкоджен­ню.
uk-UA M.-Nr. 11 292 840
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 15
Огляд.................................................................................................................. 16
Панель конфорок .............................................................................................. 16
Елементи керування та Індикації...................................................................... 17
Перше введення в експлуатацію................................................................... 18
Перше очищення панелі конфорок.................................................................. 18
Перше введення в експлуатацію панелі конфорок ........................................ 18
Miele@home........................................................................................................ 19
Con@ctivity.......................................................................................................... 22
Індукція .............................................................................................................. 25
Принцип роботи................................................................................................. 25
Посуд .................................................................................................................. 25
Шуми .................................................................................................................. 27
Рекомендації щодо економії електроенергії .............................................. 28
Діапазони регулювання потужності............................................................. 29
Керування ........................................................................................................ 30
Принцип керування ........................................................................................... 30
Розташування посуду........................................................................................ 31
Увімкнення варильної панелі ............................................................................ 32
Налаштування рівня потужності ...................................................................... 32
Вимкнення панелі конфорок ............................................................................ 32
Індикатор залишкового тепла .......................................................................... 32
Налаштування рівня потужності– розширений діапазон значень................ 32
Автоматика закипання ...................................................................................... 33
Функція Booster.................................................................................................. 34
Підтримання в теплому стані............................................................................ 35
Таймер................................................................................................................ 36
Таймер ................................................................................................................ 36
Автоматичне вимкнення.................................................................................... 37
Додаткові функції ............................................................................................ 38
Stop&Go.............................................................................................................. 38
Відновлення налаштувань ................................................................................ 38
Безпечне витирання .......................................................................................... 39
Демо-режим/режим перегляду ........................................................................ 39
Відображення даних панелі конфорок............................................................ 40
2
Пристрої безпеки............................................................................................. 41
Блокування ввімкнення та налаштувань ......................................................... 41
Захисне вимкнення ........................................................................................... 42
Захист від перегрівання.................................................................................... 43
Програмування................................................................................................. 44
Дані для дослідних організацій..................................................................... 48
Чищення та догляд .......................................................................................... 49
Що робити, якщо ...? ....................................................................................... 51
Додаткові аксесуари ....................................................................................... 55
Сервісна служба .............................................................................................. 56
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 56
Типова табличка................................................................................................. 56
Гарантійний строк.............................................................................................. 56
Установлення.................................................................................................... 57
Заходи безпеки під час вбудовування............................................................. 57
Безпечні відстані................................................................................................ 58
Вказівки щодо монтажу.................................................................................... 62
Встановлення на стільницю......................................................................... 62
Встановлення врівень .................................................................................. 63
Монтажні розміри– установлення на стільницю............................................ 64
KM7678FR ................................................................................................... 64
KM7678FL, KM7878FL .............................................................................. 65
KM7697FR ................................................................................................... 66
KM7697FL, KM7897FL .............................................................................. 67
Встановлення на стільницю.............................................................................. 68
Монтажні розміри– установлення врівень ..................................................... 69
KM7678FL, KM7878FL .............................................................................. 69
KM7697FL, KM7897FL .............................................................................. 70
Встановлення врівень ....................................................................................... 71
Підключення електроживлення........................................................................ 72
Гарантія якості товару..................................................................................... 76
Технічний регламент........................................................................................ 83
3

Заходи безпеки та застереження

Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Не­правильна експлуатація може призвести до травмування лю­дей і пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, ува­жно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона мі­стить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, викори­стання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уник­нути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення варильної панелі.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Ретельно зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й передайте її наступному власникові.
4
Заходи безпеки та застереження

Використання за призначенням

Ця панель конфорок призначена для використання в домаш-
ньому господарстві і подібних побутових середовищах.
Ця панель конфорок не призначена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях
для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися варильною панеллю, не рекомендується її експлуатувати без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Такі люди можуть вико­ристовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
5
Заходи безпеки та застереження

Якщо у Вас є діти

Діти до 8років повинні знаходитися на безпечній відстані від
варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї.
Діти старші 8років можуть використовувати варильну панель
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Не дозволяйте дітям знаходитись поблизу приладу, якщо він не охо­лонув, тому що існує небезпека отримання опіків.
Небезпека опіків. Не зберігайте в шафах над або під панеллю
конфорок предмети, які можуть цікавити дітей. Інакше в них ви­никне бажання вилізти на прилад.
Небезпека опіків і спалаху. Повертайте ручки каструль і ско-
ворід убік, щоб діти не могли їх стягнути й таким чином обпек­тись.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову й затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
Користуйтесь блокуванням ввімкнення, щоб діти не змогли
без Вашого нагляду включити панель конфорок. Під час викори­стання приладу користуйтесь функцією блокування ввімкнення, щоб діти не могли змінити (обрані) установки.
6
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні
роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці
користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Надійну та бездоганну роботу панелі конфорок буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської мережі.
Забороняється приєднувати варильну панель до пристроїв,
які працюють від автономних джерел живлення, наприклад від сонячних батарей. У разі підключення варильна панель може автоматично вимкнутися через пікову напругу. Так може пошко­дитись електроніка.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані
на типовій табличці панелі конфорок повинні відповідати даним електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою панель конфорок до електромережі.
Експлуатуйте панель конфорок тільки у вмонтованому стані,
щоб була гарантована її надійна та безпечна робота.
7
Заходи безпеки та застереження
Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону­ванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінюватися оригінальними.
Панель конфорок не призначена для використання із зовніш-
нім таймером або системою дистанційного керування.
Підключення варильної панелі до електромережі має здійсню-
ватись лише фахівцем-електриком (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
У разі пошкодження мережевого кабелю кваліфікований елек-
трик повинен замінити його на спеціальний кабель (див. розділ «Установлення», підрозділ «Підключення електроживлення»).
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати панель конфорок від мережі. Переконайтесь, що :
- запобіжник на розподільному щитку вимкнений, або
- нарізний запобіжник на електрощитку повністю викручено, або
- мережеву вилку (якщо в наявності) витягнуто з розетки.Три­майтесь зa вилку, a нe зa кабель під час від'єднання від ме­режі.
8
Заходи безпеки та застереження
Ураження електричним струмом. Не вводьте панель конфорок
в експлуатацію при виявленні дефектів, відколів, тріщин, подря­пин на склокерамічній поверхні або відразу ж вимкніть її. Від’єд­найте панель конфорок від електромережі. Зверніться до сервісної служби.
Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом
(наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло. Унаслідок цього варильна панель, ніша або підлога можуть пошкодитися. Закривайте дверцята лише тоді, коли згаснуть ін­дикатори залишкового тепла.
9
Заходи безпеки та застереження

Належна експлуатація

Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залиша-
ється гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Ли­ше після того, як згасне індикатор залишкового тепла, не буде небезпеки опіків.
Перегріте масло або жир можуть самозайнятися.
Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагля­ду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайня­лися, водою. Вимкніть панель конфорок. Обережно накрийте по­лум'я кришкою або скатертиною для гасіння.
Під час експлуатації не залишайте панель конфорок без нагля-
ду. Постійно контролюйте навіть нетривалий процес готування та смаження.
Полум'я може спричинити займання жиропоглинального філь-
тра витяжки. Не допускається фламбування (підпалювання страв з використанням алкоголю) під кухонною витяжкою.
Спреї, легкозаймисті речовини та інші матеріали при нагріван-
ні можуть зайнятися. Не зберігайте легкозаймисті матеріали в ящику безпосередньо під панеллю конфорок. Якщо в ящику є лотки для столових приладів, то вони повинні бути виготовлені із вогнетривких матеріалів.
В жодному випадку не нагрівайте пустий посуд.Внаслідок нагрівання закритих банок виникає надлишковий
тиск, і вони можуть тріснути. Не використовуйте панель конфо­рок для стерилізації або нагрівання банок.
Якщо панель конфорок накрита, при випадковому вмиканні
приладу або наявності залишкового тепла існує небезпека, що матеріал займеться, потріскається або розплавиться. Забороня­ється накривання приладу, наприклад, рушником, кришкою або захисною плівкою для кухонних плит.
10
Заходи безпеки та застереження
При ввімкненій варильній панелі, при випадковому ввімкненні
або наявності залишкового тепла існує небезпека, що наявні на варильній панелі металеві предмети можуть нагрітися. Інші ма­теріали можуть розплавитися або зайнятися. Вологі кришки ка­струль можуть присмоктатися на поверхні. Не використовуйте варильну панель як місце для зберігання. Після використання вимкніть панель конфорок.
Ви можете обпектися гарячою панеллю конфорок. При будь-
якій роботі з гарячим приладом користуйтесь жарозахисними рукавичками або ганчірками. Користуйтесь лише сухими рука­вичками або ганчірками. Вологі або мокрі речі краще проводять тепло і можуть стати причиною опіків парою.
Якщо Ви користуєтесь електроприладом (наприклад, міксе-
ром) який знаходиться поблизу приладу, стежте за тим, щоб ка­бель живлення такого приладу не доторкався до гарячої панелі. Ізоляція кабелю може пошкодитись.
Сіль, цукор або піщинки, наприклад, від миття овочів, можуть
стати причиною подряпин, якщо потраплять під днище посуду. Впевніться в тому, що склокерамічна поверхня чиста перед тим, як ставити на неї посуд.
Падіння предметів (навіть невеликих, наприклад, сільнички)
може викликати появу тріщин або розколів на склокерамічній поверхні. Стежте за тим, щоб на панель конфорок не падали сторонні речі.
Гарячі предмети на сенсорних кнопках можуть пошкодити
електроніку, що знаходиться під ними. В жодному разі не ставте гарячі каструлі або сковороди на сенсорні кнопки або індикато­ри.
11
Заходи безпеки та застереження
Якщо на гарячу варильну панель потрапив і розплавився цу-
кор, цукровмісна страва, пластик або фольга, вони пошкодять склокерамічну поверхню під час охолодження. Негайно вимкніть варильну панель і повністю видаліть ці забруднення за допомо­гою шкребка для скла. Користуйтеся при цьому кухонними рука­вичками. Одразу після охолодження промийте поверхню спеціальним засобом для склокераміки.
Пустий посуд при нагріванні може призвести до пошкоджень
склокерамічної поверхні. Не залишайте панель конфорок без нагляду під час приготування їжі.
Шорсткувате днище каструль і сковорід може подряпати
склокерамічну поверхню. Використовуйте каструлі і сковороди з гладкою поверхнею.
Пересуваючи посуд, піднімайте його. Так Ви уникните пошкод-
жень і подряпин.
У зв'язку з великою швидкістю нагрівання індукційних зон
температура на дні посуду може за короткий час досягти темпе­ратури самозаймання жиру або масла. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду.
Олію або жир розігрівайте щонайбільше протягом 1хвилини
та в жодному разі не використовуйте для цього функцію Booster.
Лише для осіб зі стимулятором серцевої діяльності:зверніть
увагу, що поблизу включеного приладу створюється електро­магнітне поле. Пошкодження стимулятора малоймовірне. У ви­падку сумнівів зверніться до лікаря або виробника стимулятора.
Електромагнітне поле ввімкненої панелі конфорок може впли-
вати на електронні прилади. Кредитні картки, носії інформації, кишенькові калькулятори та інше не повинні знаходитись побли­зу ввімкненого приладу.
12
Заходи безпеки та застереження
Металеві предмети, які зберігаються у висувному ящику під
варильною панеллю, можуть нагрітися при довготривалому та інтенсивному використанні панелі.
Варильну панель оснащено охолоджувальним вентилятором.
Якщо під вбудованою варильною панеллю знаходиться шухляда, тоді необхідно залишити достатню відстань між вмістом ящика та нижньою частиною варильної панелі, щоб забезпечити до­статню вентиляцію.
Якщо під встановленою варильною панеллю знаходиться
шухляда, не зберігайте в ній колючі або маленькі предмети, папір і серветки. Ці предмети можуть потрапити в корпус через венти­ляційну щілину або їх може затягнути у вентилятор, і його буде пошкоджено або буде погіршено охолодження.
Якщо використовується індукційна перехідна пластина для по-
суду, це може призвести до пошкодження або поломки індукцій­них генераторів. Не використовуйте індукційні перехідні пласти­ни.
13
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Якщо панель конфорок вбудована над духовою шафою або
плитою з функцією піролітичного очищення, то панель не дозво­ляється експлуатувати під час процесу піролізу. Інакше може спрацювати функція захисту від перегрівання панелі конфорок (див. відповідний розділ).
Miele надає гарантію на постачання запчастин після завер-
шення серійного виробництва панелі конфорок на термін до 15, але не менше 10років.
14

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
15

Огляд

Панель конфорок

a
Використовувана варильна поверхня для макс. 6каструль
b
Елементи керування й індикатори
16

Елементи керування та Індикації

Сенсорні кнопки
a
Увімкнення та вимкнення панелі конфорок
b
Stop&Go
c
Таймер
d
Безпечне витирання
e
Автоматичне вимкнення
f
Функція підтримання тепла
g
Шкала регулювання – Налаштування рівня потужності – Налатштування часу таймера
Індикатори/індикатори
h
Допомога з розташуванням
i
Booster активовано
j
Залишкове тепло
k
Автоматичне вимкнення розпізнавання посуду
l
Дисплей таймера
Огляд
від : до :
 Активовано блокування ввімкнення або налаштувань  Активовано демо-режим
Тривалість
17

Перше введення в експлуатацію

Необхідно приклеїти типову та-
бличку приладу (додається до ком­плекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в роз­ділі «Cервісна служба, типова та­бличка, гарантія».
Зніміть, якщо вони є, захисну
плівку і наклейку.
Перше очищення панелі кон­форок
Перед першим використанням
протріть прилад за допомогою во­логої серветки та витріть його насу­хо.
Перше введення в експлуата­цію панелі конфорок
Частини з металу захищені спеціаль­ним засобом. Коли прилад вперше вводиться в експлуатацію, внаслідок цього виникають неприємні запахи і чад. В перші години нагрівання індук­ційні котушки також утворюють за­пах. При кожному наступному вико­ристанні запах зменшуватиметься і потім зовсім зникне.
Утворення запаху і можлива поява чаду не свідчить про несправність приладу або неправильне його під­ключення і не завдають шкоди здо­ров'ю.
Зверніть увагу, що час нагрівання індукційних панелей конфорок знач­но менше, ніж у звичайних.
18
Перше введення в експлуатацію

Miele@home

Передумови: домашня бездротова мережа
Панель конфорок оснащено інтегро­ваним модулем бездротової мережі. Її можна під’єднати до домашньої без­дротової мережі.
Коли ви під’єднаєте витяжку Miele до домашньої бездротової мережі, ви матимете змогу автоматично керува­ти нею через функцію Con@ctivity. Вичерпну інформацію про це наведе­но в інструкції з експлуатації та мон­тажу витяжки.
Переконайтеся, що в місці розта­шування панелі конфорок достат­ня потужність сигналу бездротової мережі.
Панель конфорок можна приєднати до бездротової мережі кількома спо­собами.
У мережевому режимі очікування не­обхідна потужність для конфорки становить макс. 2Вт.

Доступність з’єднання бездротової локальної мережі

З’єднання бездротової локальної ме­режі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохви­льові печі, іграшки з дистанційним ке­руванням). Це може призвести до тимчасових перешкод або до повного збою з’єднання. Тому стабільна до­ступність запропонованих функцій не гарантується.

Доступність Miele@home

Використання мобільного додатка Miele залежить від доступності служб Miele@home у вашій країні.
Служба Miele@home доступна не в усіх країнах.
Інформацію про доступність можна знайти на веб-сайті www.miele.com.

Додаток Miele

Додаток Miele@home Ви можете без­коштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
Після встановлення мобільного до­датку Miele на своєму пристрої ви зможете виконувати такі дії:
- Викликати відомості про робочий стан своєї панелі конфорок
- Викликати вказівки для виконання програм панелі конфорок
- Налаштувати мережу Miele@home, застосувавши й інші побутові при­строї Miele з підтримкою від без­дротової мережі
19
Перше введення в експлуатацію

Налаштування Miele@home

Підключення через мобільний до­даток
Ви можете встановити з’єднання з мережею за допомогою мобільного додатка Miele.
Установіть додаток Miele на свій
мобільний пристрій.
Для реєстрації потрібні такі дані:
1. Пароль вашої домашньої бездрото­вої мережі.
2. Пароль вашої панелі конфорок.
Пароль панелі конфорок– це останні 9цифр серійного номера, що вказа­ний на типовій табличці.
Дотримуйтеся вказівок у мобільно-
му додатку.

З’єднання через WPS

Передумова: потрібен маршрутиза­тор із підтримкою стандарту WPS (WiFi Protected Setup).
Увімкніть панель конфорок.Поставте на конфорку посуд, при-
датний для індукційної поверхні.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 6 на шкалі регу­лювання й утримуйте їх протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку під час спроби підключення на дисплеї таймера почнуть «бігати» індикатори (щонайдовше 120секунд).
WPS-реєстрація можлива лише протягом цих 120секунд.
Увімкніть панель конфорок.Поставте на конфорку посуд, при-
датний для індукційної поверхні
Запустіть додаток Miele.Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 5 на шкалі регу­лювання й утримуйте їх протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10секунд буде ві­дображатися код:.
Тепер у вас є 10хвилин, щоб налаш­тувати бездротову мережу.
20
Активуйте функцію WPS на своєму
маршрутизаторі бездротової ме­режі.
Якщо з’єднання встановлено успіш­но, на дисплеї таймера з’явиться код:. Якщо з’єднання не встанов­лено, на дисплеї таймера з’явиться код:. Можливо, ви недостатньо швидко активували WPS на своєму маршрутизаторі. Повторно виконайте описані вище дії.
Повідомлення: Якщо маршрутизатор не може підключатися за стандартом WPS, скористайтеся для цього мобільним додатком Miele.
Перше введення в експлуатацію

Переривання процедури

Доторкніться до будь-якої кнопки.

Скидання налаштувань

У разі заміни маршрутизатора ски­дання налаштувань не потрібне.
Увімкніть панель конфорок.Поставте на конфорку посуд, при-
датний для індукційної поверхні.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 9 на шкалі регу­лювання й утримуйте їх протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10секунд буде ві­дображатися код:.
Скиньте налаштування, якщо ви утилізуєте панель, продаєте її або вводите в експлуатацію панель, що вже була вживана. Лише так можна переконатися, що ви видалили всю особисту інформацію та попередній власник більше не може отримати доступ до варильної панелі.
21
Перше введення в експлуатацію

Con@ctivity

Con@ctivity– це прямий зв’язок між панеллю конфорок і витяжкою Miele. Зв’язок Con@ctivity дає змогу авто­матично керувати витяжкою відповід­но до режиму роботи панелі конфо­рок.
Вичерпну інформацію про це наведе­но в інструкції з експлуатації та мон­тажу витяжки.
У мережевому режимі очікування не­обхідна потужність для конфорки становить макс. 2Вт.

Доступність з’єднання бездротової локальної мережі

З’єднання бездротової локальної ме­режі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохви­льові печі, іграшки з дистанційним ке­руванням). Це може призвести до тимчасових перешкод або до повного збою з’єднання. Тому стабільна до­ступність запропонованих функцій не гарантується.

Налаштування Con@ctivity

Con@ctivity через домашню без­дротову мережу (Con@ctivity3.0)
Умова:
- Домашня бездротова мережа
- Витяжка Miele з можливістю під­ключення до бездротової мережі
Підключіть панель конфорок і ви-
тяжку до домашньої бездротової мережі (див. розділ «Перше вве­дення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»).
Функція Con@ctivity автоматично ак­тивується.
22
Перше введення в експлуатацію
Зв'язок Con@ctivity через пряме бездротове підключення (Con@ctivity3.0)
Передумова: витяжка Miele з мож­ливістю підключення до бездротової мережі
Якщо у вас вдома немає бездротової мережі, можна напряму встановити з'єднання між панеллю конфорок і витяжкою.
Вимкніть витяжку.Тримайте кнопку (В*) натисну-
тою.
Одночасно натисніть кнопку (1*).
* Витяжка із сенсорними кнопками.
Індикатор2 світиться постійно, інди­катор3 блимає.
Витяжка протягом наступних двох хвилин готова до з’єднання.
Ввімкніть панель конфорок.
Щоб вийти із режиму підключення
на витяжці, натисніть кнопку по­довження роботи.
Функція Con@ctivity тепер активова­на.
Якщо встановлено пряме з’єднання бездротової мережі, витяжку та ва­рильну панель не можна під’єднати до домашньої мережі. Якщо пізніше ви захочете це зробити, спочатку потрібно скинути пряме бездротове з’єднання між панеллю конфорок і витяжкою (див. розділ «Перше вве­дення в експлуатацію», підрозділ «Con@ctivity», а в інструкції з експ­луатації та монтажу до витяжки– розділ «Роз’єднання бездротового підключення»).
Поставте на конфорку посуд, при-
датний для індукційної поверхні.
Одночасно торкніться сенсорних
кнопок0 і 7 на шкалі регулювання та втримуйте їх протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку під час спроби підключення почнуть «бі­гати» індикатори. Якщо з’єднання встановлено успішно, на дисплеї тай­мера з’явиться код:. Якщо з’єд­нання не встановлено, на дисплеї таймера з’явиться код:. Повторно виконайте описані вище дії.
Після вдалого підключення на витяж­ці постійно світяться індикатори2 і 3.
23
Перше введення в експлуатацію

Переривання процедури

Доторкніться до будь-якої кнопки.

Скидання налаштувань

У разі заміни маршрутизатора ски­дання налаштувань не потрібне.
Увімкніть панель конфорок.Поставте на конфорку посуд, при-
датний для індукційної поверхні.
Потім одночасно торкніться сен-
сорних кнопок0 і 9 на шкалі регу­лювання й утримуйте їх протягом 6секунд.
Таймер розпочне зворотний відлік се­кунд. Після завершення відліку на дисплеї протягом 10секунд буде ві­дображатися код:.
Скиньте налаштування, якщо ви утилізуєте панель, продаєте її або вводите в експлуатацію панель, що вже була вживана. Лише так можна переконатися, що ви видалили всю особисту інформацію та попередній власник більше не може отримати доступ до варильної панелі.
24

Індукція

Принцип роботи

Під поверхнею склокерамічної панелі розташовано індукційні котушки. Ці котушки починають виробляти магнітне поле, яке впливає безпосе­редньо на днище посуду і нагріває його. Склокерамічна конфорка на­грівається лише за рахунок тепла, яке віддає днище посуду.
Положення, розмір і форма посуду автоматично розпізнаються завдяки індукції.
Індукція виникає лише за умови вико­ристання посуду із дном, яке намагні­чується (див. розділ «Індукція», підрозділ «Посуд»).
Матеріал днища посуду та положення посуду на панелі конфорок вплива­ють на потужність індукційних коту­шок. Це може вплинути на процес приготування.
Небезпека опіків гарячими
предметами. При ввімкненій панелі конфорок,
при випадковому ввімкненні або наявності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети на панелі можуть нагрітися.
Не використовуйте панель конфо­рок як місце для зберігання.
Після використання вимкніть па­нель конфорок сенсорною кноп­кою.

Посуд

Розмір посуду

У разі використання круглого посуду діаметр днища має бути 145–350мм. Посуд із діаметром днища 100– 145мм може бути розпізнаним не в усіх положеннях.
У разі використання овального/пря- мокутного посуду розмір має бути макс. 380x300мм.

Відповідний посуд

- Нержавіюча сталь і дно з матеріа­лу, який намагнічується
- Емальована сталь
- Чавун
Товщина днища посуду може вплива­ти на рівномірність результату приго­тування (наприклад, під час приготу­вання млинців). Днище посуду має розподіляти тепло рівномірно. Ідеаль­но підходить багатошарове дно з не­ржавіючої сталі.
25
Індукція

Невідповідний посуд

- Нержавіюча сталь і дно з матеріа­лу, який не намагнічується
- Алюміній або мідь
- Скло, кераміка або фаянс

Перевірка посуду

Якщо ви не впевнені, чи ваш посуд підходить для індукційної плити, по­тримайте магніт біля днища посуду. Якщо магніт буде прилипати, значить посуд підходить.

Індикація невідповідного посуду

Якщо ви поставили посуд на ввімкне­ну панель, а відповідна шкала регу­лювання не з’явилась, то
- діаметр днища посуду, що викорис­товується, занадто малий або
- посуд є непідходящим

Поради

- Використовуйте каструлі та сково­роди із гладким днищем. Шорстке днище каструль і сковорід може подряпати склокерамічну поверх­ню.
- Переміщуючи посуд, піднімайте йо­го. Так ви уникнете пошкоджень і подряпин. Подряпини, що з’явля­ються під час пересування посуду вперед-назад, не перешкоджають роботі панелі конфорок. Такі под­ряпини є нормальним результатом використання і не є причиною для подання скарг.
- Під час купівлі враховуйте, що для сковорід і каструль часто вказуєть­ся максимальний, тобто верхній діаметр. Важливе значення, однак, має діаметр днища (як правило, меншого діаметра).
26
- По можливості використовуйте сковороди з плавними краями. Як­що каструля з гострим краєм, ін­дукція діє також в зоні края посуду. В такому випадку край каструлі мо­же змінити колір або може зійти верхній шар.

Шуми

Залежно від матеріалу та способу ви­готовлення днища посуду можуть ви­никати такі шуми:
Гудіння за високих потужностей. Во­но буде слабшим або зникне, якщо знизити рівень потужності.
Потріскування виникає в разі викори­стання посуду, дно якого виготовлене з різних матеріалів (наприклад, бага­тошарове дно типу «сендвіч»).
Клацання може з’являтися під час ко­мутаційних процесів в електроніці, особливо під час роботи приладу на низькій потужності.
Дзижчання під час ввімкнення охо­лоджувального вентилятора. Він вми­кається для захисту електроніки, ко­ли варильна панель використовуєть­ся інтенсивно. Охолоджувальний вен­тилятор може працювати й після вим­кнення приладу.
Індукція
27
Loading...
+ 61 hidden pages