Miele KM 7515 FX assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Piani di cottura a induzione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 11 252 270
Indice
2
Indice
3

Consigli e avvertenze

Questo piano di cottura è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione il piano di cottura. Le istruzioni con­tengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e ma­nutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e al piano di cottura.
Ai sensi della norma IEC60335–1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione del piano di cottura, non­ché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso e il montaggio e con­segnarle a un altro eventuale utente.
4
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Il piano di cottura è destinato ad uso domestico e per altri am-
bienti simili.
Il piano di cottura non è destinato ad essere usato all'aperto.Utilizzare esclusivamente il piano di cottura come si usa in modo
convenzionale in casa per cuocere o mantenere al caldo gli alimenti. Altri usi non sono consentiti.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Tali persone possono eventualmente utilizzare il piano cottura senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
5
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzi più grandi (a partire dagli otto anni) possono utilizzare
l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come usarlo e sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Evitare che i bambini puliscano il piano di cottura a meno che non
siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini al piano di cottura. Evitare che
i bambini giochino con il piano di cottura.
Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Tene­re quindi lontani i bambini dal piano di cottura finché non è sufficien­temente freddo, per evitare che si scottino.
Pericolo di ustioni. Non sistemare oggetti che attirino l'attenzione
dei bambini sopra o dietro al piano di cottura. I bambini potrebbero salire sull'apparecchio.
Pericolo di bruciarsi e ustionarsi. Girare i manici di pentole e pa-
delle da una parte sopra il piano di cottura per evitare che i bambini si tirino addosso i recipienti di cottura ustionandosi.
Pericolo di soffocamento. Giocando, i bambini possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarlo in testa e soffocare. Tenere lontano i bambini dal materiale d'imballaggio.
Attivare il blocco accensione per evitare che i bambini accendano
il piano di cottura. Quando il piano di cottura è in funzione, attivare il dispositivo di blocco per evitare che i bambini possano modificare le impostazioni selezionate.
6
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non so-
no svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e manutenzione nonché le riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un piano cottura danneggiato può essere pericoloso per la sicu-
rezza. Controllare che il piano cottura non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un piano cottura difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del piano di cottura è garantito
solo se è collegato alla rete elettrica pubblica.
Il piano cottura non può essere collegato agli inverter a isola, im-
piegati con un'alimentazione di corrente autonoma, ades. alimenta­zione di energia solare. Altrimenti, quando il piano cottura viene ac-
ceso picchi di tensione potrebbero far disinserire i fusibili. Questo può danneggiare il sistema elettronico.
La sicurezza elettrica del piano di cottura è garantita solo se è al-
lacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici­sta qualificato.
I dati di collegamento (frequenza e tensione), riportati nella tar-
ghetta di matricola del piano di cottura, devono assolutamente corri­spondere a quelli della rete elettrica per evitare danni al piano di cot­tura. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi il piano di cottura alla rete elettrica con queste prese.
Per il corretto funzionamento, usare il piano di cottura solo a in-
stallazione ultimata.
7
Consigli e avvertenze
Il piano di cottura non deve venire installato e usato in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos-
sono verificarsi infortuni e guasti al piano di cottura. Evitare assolutamente di aprire l'involucro del piano di cottura.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
Il piano di cottura non è indicato per il funzionamento con un timer
esterno o con un dispositivo di telecomando.
Il piano di cottura deve essere collegato alla rete elettrica da per-
sonale elettricista qualificato (v. capitolo“Installazione”, voce“Colle­gamento elettrico”).
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato deve essere
sostituito solo da un elettricista qualificato con un cavo di alimenta­zione speciale (vedi capitolo“Installazione”, voce“Collegamento elettrico”).
Per i lavori di installazione o nel caso di interventi, il piano di cottu-
ra dovrà venire staccato completamente dalla rete elettrica. Per stac­carlo dalla rete elettrica:
- disinserire il/i fusibile/i dell'impianto elettrico, oppure
- svitare e rimuovere di sede il/i fusibile/i a vite dell'impianto elettri­co, oppure
- togliere la spina, se presente, dalla presa elettrica. Per toglierla, afferrare la spina e non tirare il cavo.
8
Consigli e avvertenze
Pericolo di scossa elettrica. Se sulla lastra in vetroceramica si no-
tano incrinature, sbrecciature o altri danni, evitare assolutamente di usare il piano cottura o spegnerlo subito. Staccare il piano di cottura dalla rete elettrica. Richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica.
Se il piano cottura è stato montato dietro il frontale di un mobile
(p. es. un'anta), non chiudere mai l'anta mentre si utilizza l'elettrodo­mestico. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi­dità. Si possono danneggiare l'elettrodomestico, il mobile e il pavi­mento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
9
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Quando è in funzione, il piano di cottura diventa molto caldo e ri-
mane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le indicazioni del calore residuo sono spente non si corre il pericolo di scottarsi.
L'olio o il grasso possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegnere il piano cottura e soffocare le fiamme sul piano di cottura con un co­perchio o una coperta antincendio.
Sorvegliare sempre il piano di cottura quando è in funzione. Moni-
torare costantemente procedimenti di cottura o arrostitura brevi.
Le fiamme possono propagarsi al filtro della cappa aspirante e in-
cendiarla. Non cuocere pietanze alla fiamma se sopra l'apparecchio si trova una cappa aspirante.
Se spray, liquidi o materiali facilmente infiammabili si riscaldano,
possono prendere fuoco. Non tenere oggetti facilmente infiammabili nel cassetto sotto al piano di cottura. Se il cassetto è dotato di cesti­no portaposate, accertarsi che sia di materiale termoresistente.
Non riscaldare mai i recipienti di cottura vuoti.Se si riscaldano o sterilizzano barattoli e contenitori chiusi, all'in-
terno si sviluppa una forte pressione che può far scoppiare il reci­piente. Non riscaldare o sterilizzare mai con il piano di cottura barat­toli e contenitori chiusi.
Se si copre il piano di cottura e lo si accende per svista o è ancora
caldo, il materiale che lo copre può prendere fuoco, fondersi o scre­polarsi. Evitare quindi di coprire il piano di cottura ad esempio con coperchi, canovacci o fogli protettivi.
10
Consigli e avvertenze
Evitare di mettere oggetti in metallo sul piano di cottura. Se viene
acceso anche inavvertitamente o è ancora caldo potrebbero surri­scaldarsi. Altri materiali potrebbero fondersi o addirittura prendere fuoco. I coperchi umidi delle pentole possono gonfiarsi. Non usare il piano di cottura come superficie di appoggio. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura!
Se il piano di cottura è caldo, è facile scottarsi. Indossare quindi
sempre i guanti protettivi o usare le presine. Osservare che guanti e presine siano asciutti. Se sono bagnati o umidi, conducono il calore ed è possibile scottarsi a causa del vapore che si genera.
Se si usa un apparecchio elettrico in prossimità del piano di cottu-
ra, ad es. un frullatore, fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto col piano di cottura caldo. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato.
Se sotto i recipienti di cottura ci sono residui di sale, zucchero,
sabbia o terra, ad es. se si pulisce la verdura, la superficie in vetroce­ramica può graffiarsi. Controllare quindi che la superficie in vetroce­ramica e il fondo delle pentole siano sempre puliti prima di mettere i recipienti di cottura sul piano in vetroceramica.
Se un oggetto, anche apparentemente leggero, ad es. uno spargi-
sale, cade sul piano in vetroceramica, la superficie può scheggiarsi o addirittura fendersi. Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti o stoviglie.
Non collocare oggetti caldi sui sensori e gli indicatori: i dispositivi
elettronici sotto la superficie potrebbero rimanere danneggiati. Evita­re assolutamente di sistemare pentole calde sopra i sensori e gli indi­catori.
11
Consigli e avvertenze
Se sul piano di cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze
zuccherine plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffred­dano possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Se succe­desse, spegnere immediatamente il piano di cottura ed eliminare su­bito e a fondo queste sostanze usando un raschietto. Indossare guanti protettivi. Appena il piano di cottura è freddo, pulire la superfi­cie con un prodotto specifico per vetroceramica.
Se i recipienti di cottura vengono riscaldati vuoti, la superficie in
vetroceramica può rimanere danneggiata. Sorvegliare il piano di cot­tura quando è in funzione!
Se il fondo delle pentole è ruvido, la superficie di vetroceramica si
graffia. Usare esclusivamente pentole e recipienti di cottura con fon­do liscio.
Alzare il recipiente se si deve spostarlo per evitare che la superfi-
cie si graffi.
Considerata la velocità di riscaldamento del fondo delle stoviglie
di cottura, la temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il punto di autocombustione di grassi e oli. Sorvegliare sempre il pia­no di cottura quando è in funzione.
Riscaldare oli e grassi max. per un minuto e non utilizzare mai il
Booster.
Solo per le persone con stimolatore cardiaco! Tenere presente che
in prossimità del piano di cottura acceso si genera un campo elettro­magnetico. È improbabile che il funzionamento dello stimolatore car­diaco venga compromesso. In caso di dubbio contattare il produtto­re dello stimolatore o rivolgersi al medico curante.
Il campo elettromagnetico generato dal piano di cottura acceso
può compromettere il funzionamento di oggetti magnetici. Osservare quindi che in prossimità del piano di cottura acceso non si trovino carte di credito, dischi magnetici per dati, calcolatrici e altro.
12
Consigli e avvertenze
Oggetti metallici, conservati in un cassetto posto sotto il piano di
cottura, possono diventare molto caldi se il piano di cottura viene usato in maniera intensa e prolungata.
Il piano di cottura è dotato di un ventilatore di raffreddamento. Se
sotto il piano di cottura incassato si trova un cassetto, osservare che la distanza tra il contenuto del cassetto e la parte inferiore del piano di cottura sia sufficiente per garantire l'afflusso di aria fresca neces­saria per la ventilazione della piastra. Evitare di mettere nel cassetto oggetti appuntiti, piccoli o carta. Potrebbero penetrare o venire aspi­rati nell'involucro attraverso le aperture di ventilazione e danneggiare il ventilatore di raffreddamento o compromettere la ventilazione.
Su una zona cottura, una zona rettangolare o un'area di cottura
PowerFlex non utilizzare mai contemporaneamente due recipienti per la cottura.
Se le stoviglie sono sulla zona cottura o sulla zona rettangolare
solo in parte, le maniglie possono diventare molto calde in determi­nate circostanze. Disporre sempre le stoviglie centralmente sulla zona cottura o sulla zona rettangolare.
Se si utilizza una piastra adattatore induzione per recipienti di cot-
tura, i generatori a induzione potrebbero danneggiarsi. Non utilizzare piastre adattatori per induzione.
13
Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

Non usare mai la macchina a vapore per pulire il piano di cottura.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Se il piano di cottura è sistemato sopra un forno o una cucina
elettrica dotati di funzione pirolitica, durante il processo pirolitico evi­tare di attivare il piano di cottura, poiché, a causa della temperatura elevata, potrebbe scattare il dispositivo di sicurezza surriscaldamen­to piano (v. rispettivo capitolo).
14

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio serve a proteggere l'ap­parecchio durante il trasporto. I materia­li utilizzati per l'imballaggio sono ricicla­bili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
La restituzione degli imballaggi al circui­to di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
15

Panoramica

g
INDUCTION
b
a
c
d
f
e

Piano di cottura

a
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
b
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
ab
combinabile con zona cottura PowerFlex
c
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
cf
combinabile con zona cottura PowerFlex
d
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
e
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
de
combinabile con zona cottura PowerFlex
f
Zona cottura PowerFlex con TwinBooster
g
Comandi e spie
16

Elementi di comando e di visualizzazione

Tasti sensore
a
Accendere/spegnere il piano di cottura
b
Stop&Go
c
Blocco accensione/Dispositivo di blocco
d
Immettere/modificare la durata
e
Scala numerica
- Impostare il livello di potenza
f
Attivare/disattivare Mantenere al caldo
Indicazioni/spie di controllo
g
Blocco accensione/dispositivo di blocco attivato
h
Piano di cottura acceso
i
Stop&Goattivato
j
Display timer
Panoramica
da a 
k
Minuti
Durata
17
Panoramica
l
Funzione “Mantenere al caldo”
Livello mantenere al caldo1
Livello mantenere al caldo2
Livello mantenere al caldo3
m
Display zone cottura
Zona cottura pronta per il funzionamento da a Livello di potenza
Livello mantenere al caldo1, 2 o 3 Livello1 TwinBooster ,  e  (al-
ternati)
Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. capitolo“In-
Calore residuo Cottura iniziale automatica  Stop&Go
n
Area di cottura PowerFlex
o
Per la zona di cottura corrispondente è impostato un tempo di spegnimento
Livello2 TwinBooster
duzione”, voce“Stoviglie”)
18

Dati zone di cottura

Panoramica
KM7515FX
Misure in cm
Zona cottura
1
Ø
2
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
15–23 23x19 normale
+
22–23 23x39 normale
+ +
Potenza max. in Watt con 230V
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
TwinBooster, livello1 TwinBooster, livello2
3
2'100 2'600 3'650
2'100 2'600 3'650
2'100 2'600 3'650
2'100 2'600 3'650
2'100 2'600 3'650
2'100 2'600 3'650
3'150
-
-
Totale 11'000
1
Entro l'area indicata è possibile utilizzare recipienti di cottura con il fondo di qualsiasi dia-
metro.
2
L'area indicata corrisponde alla superficie massima del fondo del recipiente di cottura uti-
lizzabile.
3
Le potenze indicate possono variare a seconda delle dimensioni e del materiale del reci-
piente di cottura.
19

Prima messa in funzione

Si raccomanda di incollare la targhet-
ta di matricola dell'apparecchio, alle­gata alla documentazione in dotazio­ne, nell'apposito spazio al capitolo “Servizio assistenza”.
Togliere eventualmente fogli protettivi
e adesivi.

Pulire il piano di cottura per la prima volta

Prima di usare il piano di cottura per
la prima volta, pulirlo con uno strac­cio umido e asciugarlo.

Mettere in funzione il piano di cottura per la prima volta

I componenti in metallo sono trattati con un prodotto specifico. La prima vol­ta che si accende il piano di cottura può svilupparsi odore accompagnato talvol­ta da poco vapore. Durante le prime ore di funzionamento, anche dalle bobine ad induzione calde si sviluppa odore. Successivamente, con l'uso, l'odore si attenua e scompare del tutto.
L'odore, accompagnato eventualmente da poco vapore, non è nocivo e non si­gnifica che l'apparecchio è difettoso o è stato collegato in modo sbagliato.
Tenere presente che il tempo di riscal­damento dei piani di cottura ad indu­zione è molto più breve di quello dei piani convenzionali.
20

Induzione

Funzionamento

Sotto ogni zona di cottura è situata una bobina a induzione. Questa bobina ge­nera un campo magnetico che agisce direttamente sul fondo delle stoviglie e lo riscalda. La zona di cottura si riscalda solo indirettamente per il calore ceduto dalla pentola.
L'induzione funziona solo utilizzando re­cipienti di cottura con fondo magnetiz­zabile (v. capitolo“Induzione”, vo­ce“Recipienti di cottura”). Essa rileva automaticamente le dimensioni dei reci­pienti di cottura appoggiati.
Pericolo di ustionarsi a causa di
oggetti molto caldi. Se la zona di cottura è accesa, viene
accesa inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, si rischia che oggetti metallici appoggiati sul piano di cottura si riscaldino.
Non utilizzare il piano di cottura co­me superficie di appoggio.
Spegnere sempre il piano di cottura a fine uso con il sensore.

Recipienti di cottura

Recipienti di cottura adatti

- in acciaio con fondo magnetizzabile,
- in acciaio smaltato,
- in ghisa.
La struttura del fondo del recipiente può influenzare la regolarità del risultato di cottura (ad es. doratura di un frittate). Il fondo delle stoviglie deve distribuire uniformemente il calore. È molto adatto un fondo a strati in acciaio inossidabile.

Recipienti di cottura non adatti

- in acciaio con fondo non magnetizza­bile,
- in alluminio o rame,
- in vetro, ceramica o terracotta.

Controllare i recipienti di cottura

Qualora non si fosse sicuri della possi­bilità di utilizzare una pentola o una pa­della sul piano a induzione, applicare un magnete sul fondo. Se il magnete non si stacca, il recipiente di cottura è adatto.
21
Induzione

Indicazione di recipienti di cottura non adatti

Sull'indicatore della zona di cottura lam­peggia il simbolo alternato al livello di potenza impostato, se
- la zona di cottura viene accesa senza aver appoggiato dei recipienti di cot­tura o se i recipienti utilizzati non so­no adatti (stoviglie con fondo non magnetico),
- il diametro del fondo del recipiente di cottura è troppo piccolo;
- si toglie il recipiente di cottura dalla zona accesa
Se nell'arco di 10minuti si colloca un recipiente adatto sulla zona di cottura, il simbolo si spegne e si può procedere come di consueto.
Se invece sulla zona di cottura non si colloca un recipiente di cottura oppure il recipiente non è adatto, trascorsi 10mi­nuti la zona di cottura in questione si spegne automaticamente.

Suggerimenti

- Per un uso ottimale della zona di cot­tura, scegliere un recipiente con un diametro del fondo adatto (v. capito­lo“Panoramica”, voce“Dati zone cot­tura”). Se la pentola è troppo piccola, non viene riconosciuta.
- Usare esclusivamente pentole e reci­pienti di cottura con fondo liscio. Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in vetroce­ramica.
- Per spostare i recipienti di cottura si consiglia di sollevarli. In questo modo non si graffia la superficie del piano. I graffi che eventualmente si formano spostando i recipienti di cottura da una parte all'altra non comprometto­no il funzionamento del piano cottura. Questi graffi sono normali tracce do­vute all'utilizzo e quindi non rappre­sentano un motivo di reclamo.
- Quando si acquistano pentole o pa­delle tenere presente che spesso vie­ne indicato il diametro massimo o su­periore. Importante è però il diametro (di norma più piccolo) del fondo.
22
- Utilizzare possibilmente padelle con un bordo dritto. Con padelle dotate di un bordo inclinato, l'induzione agisce anche nell'area del bordo della padel­la. Il bordo della padella potrebbe quindi cambiare colore oppure po­trebbe staccarsi il rivestimento.

Rumori

Con l'induzione possono subentrare questi rumori a seconda del materiale di cui è fatto il fondo del recipiente di cot­tura:
ronzio quando il livello della potenza è alto. Il ronzio si riduce o sparisce ridu­cendo il livello di potenza.
battiti, se il fondo della pentola è fatto di differenti materiali (ad es. fondo a strati).
fischi, se le zone di cottura collegate tra loro (v. capitolo “Booster”) vengono atti­vate contemporaneamente e sono co­perte da pentole con fondo fatto di dif­ferenti materiali (ad es. fondo a strati).
scricchiolii, causati dai dispositivi elet­tronici, soprattutto se si impostano gra­dazioni basse.
rombo, quando si accende il vantilatore di raffreddamento. Si accende per pro­teggere l'elettronica se il piano di cottu­ra viene utilizzato frequentemente. È possibile che il ventilatore di raffredda­mento continui a funzionare anche do­po aver spento il piano di cottura.
Induzione
23

Per risparmiare energia elettrica

- Durante la cottura coprire possibil­mente la pentola. Si eviterà che il ca­lore si disperda.
- Per piccole porzioni, usare pentole piccole. Una pentola piccola consu­ma meno energia di una pentola grande con pochi alimenti.
- Cuocere con poca acqua.
- Dopo aver rosolato gli alimenti ad alta temperatura, abbassare in tempo il li­vello di potenza.
- Usare una pentola a pressione per ri­durre il tempo di cottura.
24

Aree di regolazione

Area di regola-
zione
Fondere burro Sciogliere cioccolato Preparare gelatina
Scaldare piccole quantità di liquidi Tenere in caldo pietanze che si attaccano facilmente Cuocere riso, preparare pappa al latte Scongelare verdure congelate in blocco
Scaldare pietanze liquide o semisolide Stufare la frutta Proseguire la cottura di patate (stoviglie con coperchio)
Preparare frittate e uova all'occhio di bue senza doratura Arrostire a fuoco lento polpette Stufare verdura e pesce Preparare legumi, far lievitare impasti Scongelare e riscaldare surgelati Sbattere salse e creme, ad es. zabaione o salsa olandese
Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldare i grassi) pesce, scaloppine, salsic­ce, uova all'occhio di bue, frittate
Cuocere crocchette di patate, crêpes ecc. 7–8 Far bollire grandi quantità di acqua
Iniziare la cottura Iniziare ad arrostire grandi quantità di carne
1–2
2–4
4–6
5–7
6–8
9
Si tratta di valori indicativi. La potenza della bobina per l'induzione varia a seconda delle di­mensioni e del materiale della base dei recipienti di cottura. È quindi possibile che a secon­da del tipo di recipiente di cottura i livelli di potenza possano leggermente variare. L'impo­stazione più appropriata per le proprie esigenze può essere stabilita tramite l'uso pratico. Se si hanno recipienti di cottura nuovi le cui caratteristiche sono ancora sconosciute, impostare un livello di potenza più basso rispetto a quello indicato.
25
Uso

Norme operative

Il piano di cottura in vetroceramica è dotato di sensori elettronici che reagi­scono se si sfiorano col dito. Il sensore On/Off deve essere premuto un po' più a lungo per motivi di sicurezza al momento dell'accensione rispetto agli altri tasti. Ogni reazione dei tasti viene confermata da un segnale acustico.
Anomalia a causa di sensori
sporchi o coperti. I sensori non reagiscono oppure al-
cune funzioni si attivano automatica­mente o addirittura il piano di cottura si spegne in automatico (v. cap. “Di­spositivi di sicurezza”, capoverso “Disinserzione di sicurezza”). Non appoggiare stoviglie calde sui senso­ri e sugli indicatori: i dispositivi elet­tronici sotto la superficie potrebbero rimanere danneggiati.
Tenere puliti i sensori e gli indicatori. Non appoggiare nessun oggetto sui
sensori e sugli indicatori. Non appoggiare le stoviglie calde sui
sensori e sugli indicatori.
26
a
Area di sensori e indicazioni
Uso
Pericolo di incendio a causa de-
gli alimenti surriscaldati. Gli alimenti non sorvegliati possono
surriscaldarsi e prendere fuoco. Sorvegliare sempre il piano di cottura
quando è in funzione.
Tenere presente che il tempo di ri­scaldamento dei piani di cottura ad induzione è molto più breve di quello dei piani convenzionali.

Accendere il piano di cottura

Sfiorare il sensore.
Se non segue alcuna ulteriore immis­sione, dopo alcuni secondi il piano di cottura si spegne per motivi di sicu­rezza.

Selezionare/modificare il livello di potenza

Sistemare il recipiente di cottura sulla
zona di cottura desiderata.
Sfiorare sulla rispettiva scala numeri-
ca il sensore abbinato al livello di po­tenza desiderato.

Spegnere la zona cottura/il piano cottura

Per spegnere una zona cottura, sfio-
rare il sensore0 sulla rispettiva scala numerica.
Per spegnere il piano cottura e quindi
tutte le zone cottura, sfiorare il senso­re.

Indicazione calore residuo

Se una zona di cottura è calda, dopo averla spenta si accende l'indicazione del calore residuo.
L'indicazione del calore residuo si spe­gne solo quando la zona di cottura può essere toccata senza pericolo di scot­tarsi.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde. Non toccare le zone cottura finché
sono accese le spie del calore resi­duo.
Sul display delle zone cottura compare il livello di potenza desiderato.
27
Uso

Area di cottura PowerFlex

Le zone di cottura PowerFlex si posso­no collegare per formare un'area di cot­tura PowerFlex (v. capitolo“Panorami­ca”, voce“Piano di cottura”). Le impo­stazioni per l'area di cottura vengono gestite rispettivamente con la zona di cottura PowerFlex sinistra.
Disporre il recipiente di cottura sempre centralmente sull'area cottura Power­Flex.
In un'area di cottura PowerFlex non sono possibili funzioni TwinBooster.

Accendere/spegnere

Sfiorare contemporaneamente i due
sensori delle zone di cottura PowerFlex.

Dispositivo automatico di inizio cottura

Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona di cottura si scalda immediatamente a piena poten­za (inizio cottura) per poi commutare sul livello di potenza (livello di continuazio­ne cottura) impostato. Il tempo di inizio cottura dipende dal livello di continua­zione cottura impostato.

Attivare il dispositivo automatico di inizio cottura

Sfiorare il sensore del livello di poten-
za per continuare la cottura fino a quando sul display della zona cottura il livello di continuazione cottura lam­peggia alternato a.
Durante il tempo di inizio cottura lam­peggia il simbolo alternato al livello di potenza impostato.

Disattivare il dispositivo automatico di inizio cottura

Selezionare un altro livello di potenza.
28
Uso

Booster

Le zone di cottura sono dotate di fun­zione TwinBooster (v. capitolo“Panora­mica”, voce“Piano di cottura”).
Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare grandi quantità ad es. di acqua per cuocere la pasta. Que­sto rafforzamento di potenza è attivo per max. 10minuti.
È possibile attivare contemporanea­mente la funzioneBooster per 2zone di cottura al massimo.
Al termine della funzioneBooster, la gradazione ritorna automaticamente al livello di potenza9.
Rispettivamente 2zone cottura sono collegate affinché possa essere messa a disposizione la potenza per il Booster. Nel corso del funzionamento Booster, alla zona di cottura collegata viene sot­tratta una parte della potenza. Questo ha i seguenti effetti:
- Si disattiva l'inizio cottura.

Attivare TwinBooster

Livello1
Sistemare il recipiente di cottura sulla
zona di cottura desiderata.
Impostare eventualmente un livello di
potenza. Sfiorare il sensoreB. Sull'indicatore della zona di cottura ap-
pare.
Livello2
Sistemare il recipiente di cottura sulla
zona di cottura desiderata. Impostare eventualmente un livello di
potenza. Sfiorare 2volte il sensoreB. Sul display della zona di cottura lam-
peggia alternato a e .

Disattivare TwinBooster

Selezionare un altro livello di potenza.
- Si riduce il livello di potenza.
- Si spegne la zona di cottura collega­ta.
In un'area di cottura PowerFlex non sono possibili funzioni TwinBooster.
29
Uso

Mantenere al caldo

Il piano di cottura dispone di 3livelli mantenere al caldo:
Uso Livel-
lo
Fondere burro, sciogliere cioccolato e gelatina
Mantenere al caldo pietanze solide o dense (purè di patate, stufato)
Mantenere al caldo pietanze che non si attaccano facil­mente (brodi)
La durata massima di Mantenere al cal­do è di 2ore.
- Tenere in caldo le pietanze solo nelle stoviglie in cui sono state preparate (pentola/padella). Coprire le stoviglie con un coperchio.
- Mescolare di tanto in tanto alimenti solidi o densi (purè di patate, stufato).
1
2
3
Rischi per la salute dovuti alla
temperatura di mantenimento al cal­do troppo bassa.
In caso di temperatura di manteni­mento al caldo troppo bassa si pos­sono generare germi nelle pietanze.
Selezionare solo il livello Mantenere al caldo2 o 3 per mantenere al caldo le pietanze.
Il risultato di cottura può essere in­fluenzato negativamente se le pietan­za vengono mantenute al caldo a temperature troppo elevate. Le pie­tanze possono subire una modifica di colore e andare addirittura a male.
Attivare/disattivare Mantenere al cal­do
Livello mantenere al caldo1
Sfiorare il sensore. Sull'indicatore della zona di cottura si
accendono e .
- Le sostanze nutrienti cominciano a scomporsi in parte durante la cottura e, successivamente, anche quando il cibo viene mantenuto al caldo. Più a lungo il cibo viene mantenuto al cal­do, più sostanze nutrienti vanno per­se. Rendere il più breve possibile la durata relativa alla modalità per tene­re in caldo le pietanze.
30
Livello mantenere al caldo2
Sfiorare 2volte il sensore. Sull'indicatore della zona di cottura si
accendono e .
Livello mantenere al caldo3
Sfiorare 3volte il sensore. Sull'indicatore della zona di cottura si
accendono e .

Timer

Per usare il timer, il piano di cottura do­vrà essere acceso. È possibile impostare una durata com­presa fra 1minuto () e 999minuti ().
Sfiorando brevemente il sensore+o, la durata si modifica di 1minuto.
Sfiorando a lungo il sensore+o, la durata si modifica di 5minuti.
Il timer ha 2funzioni:
- per impostare il timer
- per spegnere una zona di cottura in automatico
Non è possibile utilizzare contempora­neamente le due funzioni.
È possibile impostare un timer solo se le zone di cottura sono spente.

Timer (contaminuti)

Impostare il timer

Accendere eventualmente il piano
cottura.
Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+ e.
min inizia a lampeggiare.
Impostare la durata desiderata.

Modificare il timer

Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+ e.
min inizia a lampeggiare.
Impostare la durata desiderata.
Cancellare il tempo impostato sul ti­mer
Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+ e.
min inizia a lampeggiare.
Impostare.
31
Timer

Spegnere la zona di cottura automaticamente

È possibile impostare una durata al ter­mine della quale la zona cottura si spe­gne in automatico. La funzione può es­sere utilizzata contemporaneamente per tutte le zone cottura.

Impostare il tempo di spegnimento

Impostare il livello di potenza per la
zona cottura desiderata.
Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+e ripetutamente, finché sull'indicatore della zona di cottura desiderata appare il simbolo.
min inizia a lampeggiare.
Impostare la durata desiderata. Dopo alcuni secondimin rimane acceso.
La durata è attivata e il tempo inizia a scorrere.
Se si vuole impostare un tempo di
spegnimento per un'ulteriore zona cottura, procedere come descritto.
mente, finché sull'indicatore della zo­na di cottura desiderata appare il sim­bolo.
Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+e fino a quando minsi spe­gne.
Impostare la durata desiderata.

Cancellare il tempo di spegnimento

Se sono programmati più tempi di
spegnimento, sfiorare contempora­neamente i sensori+e ripetuta­mente, finché sull'indicatore della zo­na di cottura desiderata appare il sim­bolo.
Sfiorare contemporaneamente i sen-
sori+e fino a quando minsi spe­gne.
Impostare.
Se sono programmati più tempi di spegnimento, viene visualizzata la du­rata residua più breve. Nell'indicatore della zona di cottura corrispondente si accende il simbolo.
Se si desidera visualizzare le durate
residue in corso, sfiorare ripetuta­mente i sensori+e fino a quando appare il simbolo nell'indicatore del­la zona di cottura desiderata.

Modificare il tempo di spegnimento

Se sono programmati più tempi di
spegnimento, sfiorare contempora­neamente i sensori+e ripetuta-
32

Funzioni supplementari

Stop&Go

Con l'attivazione di Stop&Go il livello di potenza di tutte le zone di cottura acce­se si riduce a 1. Il piano di cottura può essere solo spento. Disattivando Stop&Go le zone di cottura riprendono a funzionare con l'ultimo livello di po­tenza impostato.
Se la funzione non viene disattivata entro 1ora, il piano di cottura si spe­gne.

Attivazione

Sfiorare il sensore.

Disattivazione

Sfiorare il sensore.Sfiorare la scala numerica a sinistra
accanto al sensore.
Utilizzare questa funzione per pulire ra­pidamente gli elementi di comando op­pure in caso di pericolo di trabocco.

Recall

Se nel corso del funzionamento il piano di cottura è stato erroneamente spento, con questa funzione è possibile ripristi­nare tutte le impostazioni. Il piano di cottura deve essere riacceso 6secondi dopo lo spegnimento.
Accendere nuovamente il piano di
cottura.
Dopo averlo acceso, sfiorare subito
(entro 6secondi) il sensore.
Se il dispositivo di blocco è attivato e il piano di cottura viene spento, dopo la riaccensione la funzioneRecall non è disponibile.
33

Dispositivi di sicurezza

Blocco accensione/Dispositivo di blocco

Il blocco accensione viene disattiva­to in caso di interruzione dell'eroga­zione elettrica.
Il piano di cottura è dotato di blocco ac­censione e dispositivo di blocco per evitare di accenderlo inavvertitamente, unitamente alle zone di cottura, o di modificare le impostazioni attivate.
Il blocco accensione viene attivato quando il piano di cottura è acceso e la zona di cottura è spenta. Quando il blocco accensione è attivo non è possi­bile accendere la zona di cottura né im­postare il timer. Il tempo impostato sul timer continua a scorrere.
Il dispositivo di blocco si attiva quan­do il piano di cottura e la zona di cottu­ra sono accesi. Quando il dispositivo di blocco è attivato, il piano di cottura si può solo spegnere.
Se il piano di cottura viene spento, il ti­mer resta impostato.
Dopo lo spegnimento del piano cottu­ra, il dispositivo di blocco attiva il blocco accensione.
Attivare il blocco accensione/dispo­sitivo di blocco
Sfiorare il sensore per 6secondi. La spia sopra il sensore si accende.
Disattivare il blocco accensione/dis­positivo di blocco
Sfiorare il sensore per 6secondi. La spia sopra il sensore si spegne.
34

Disinserzione di sicurezza

I sensori sono coperti

Se uno o più sensori rimangono coperti per più di 10secondi, ad es. per contat­to, a causa del trabocco delle pietanze o di oggetti appoggiati, il piano di cottu­ra si spegne automaticamente. In uno o più indicatori delle zone di cottura ap­pare il simbolo e si attiva un segnale acustico. Se gli oggetti o lo sporco ven­gono eliminati e il piano di cottura viene riacceso, si spegne e il piano cottura è di nuovo pronto per il funzionamento.

La durata di funzionamento è troppo lunga

Lo spegnimento di sicurezza scatta in automatico se la zona di cottura viene riscaldata per un periodo eccezional­mente lungo. La durata dipende dal li­vello di potenza selezionato. Se viene superato, la zona di cottura si spegne e la spia di calore residuo si accende. Se si spegne e si accende, la zona di cot­tura è di nuovo pronta per funzionare.
Dispositivi di sicurezza
35
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscalda­mento
Tutte le bobine di induzione e i dissipa­tori di calore dell'elettronica sono ri­spettivamente dotati di un dispositivo antisurriscaldamento. Prima che le bo­bine di induzione o il dissipatore di ca­lore si surriscaldino, il dispositivo anti­surriscaldamento fa scattare una delle seguenti misure di protezione:
- La funzione Booster, se attivata, si in­terrompe.
- Il livello di potenza impostato viene ri­dotto.
- La zona di cottura si spegne in auto­matico. Sul display della zona di cot­tura lampeggia.
Nei seguenti casi può scattare il dispo­sitivo antisurriscaldamento:
- Si riscaldano i recipienti di cottura senza contenuto.
- L'olio o il grasso di cottura vengono riscaldati a un livello di potenza trop­po elevato.
- La parte inferiore del piano di cottura non è aerata a sufficienza.
- Una zona di cottura molto calda vie­ne riattivata dopo un'interruzione dell'erogazione elettrica.
Se il dispositivo antisurriscaldamento dovesse scattare anche dopo avere eli­minato le cause, contattare l'assistenza tecnica.
36

Manutenzione e pulizia

Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Al termine del processo di cottura le
zone sono molto calde. Spegnere il piano di cottura. Far raffreddare le zone di cottura pri-
ma di pulire il piano.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata. Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire il piano di cottura non uti­lizzare mai un apparecchio a vapore.
Il colore e la struttura delle superfici possono modificarsi se si usano pro­dotti per le pulizie non adeguati. Tut­te le superfici si graffiano facilmente.
Rimuovere subito i residui dei pro­dotti per la pulizia.
Non utilizzare spugne abrasive o de­tergenti aggressivi.
Pulire il piano cottura dopo ogni uso.Asciugare il piano cottura al termine
di ogni operazione di pulizia per evi­tare che vi si depositi del calcare.

Prodotti detergenti non idonei

Per evitare di danneggiare le superfici non usare:
- detersivo per piatti
- detergenti contenenti soda, compo­nenti alcaline, ammoniaca, acidi o cloro
- prodotti anticalcare
- smacchiatori o prodotti per togliere la ruggine
- detergenti abrasivi, ades. abrasivi in polvere o liquidi, pietre detergenti
- detersivi contenenti solventi
- detersivo per lavastoviglie
- spray per griglie e forni
- detergenti per vetro
- spazzole e spugne abrasive (ades. pagliette) o spugne usate che ancora contengono residui di detergenti abrasivi
- gomme cancella-sporco
37
Manutenzione e pulizia
Pulire la superficie in vetroce­ramica
Danni causati da oggetti appun-
titi. Il nastro di tenuta tra piano di cottura
e piano di lavoro può essere danneg­giato. Il nastro di tenuta tra vetroceramica e cornice può essere danneggiato.
Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti.
Con il detersivo per i piatti non si rie­scono a eliminare tutti i residui e le incrostazioni. Si crea una pellicola in­visibile che decolora la vetrocerami­ca. Queste decolorazioni non si ri­muovono più.
Pulire regolarmente la superficie in vetroceramica con un detergente per vetroceramica apposito.
Eliminare i residui più grossolani con
uno straccio umido e le macchie te­naci con un raschietto per vetri.
Pulire infine la superficie in vetrocera-
mica con il detergente per acciaio inox e vetroceramica Miele (vedi capi­tolo “Accessori acquistabili”, voce “Prodotti per la pulizia e la cura”) op­pure un detergente per vetroceramica in commercio, utilizzando della carta da cucina o un panno pulito. Il pro­dotto non deve essere usato se la su­perficie in vetroceramica è ancora calda in quanto potrebbe causare macchie. Osservare le indicazioni del produttore del detergente.
Eliminare i residui dei prodotti di puli-
zia con un panno umido, quindi asciugare la superficie in vetrocerami­ca.
Nei successivi procedimenti di cottura, i residui dei prodotti di pulizia potreb­bero fissarsi sulla vetroceramica e danneggiarla. Rimuovere accurata­mente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei,
acqua e residui di alluminio (macchie con riflessi metallici) possono essere eliminate usando il detergente speci­fico per vetroceramica e acciaio inos­sidabile.
Pericolo di ustionarsi a causa
delle zone di cottura molto calde. Nel corso del processo di cottura le
zone sono molto calde. Indossare i guanti da cucina prima di
rimuovere dalla vetroceramica calda residui di zucchero, plastica o carta stagnola con l'apposito raschietto.
Spegnere immediatamente il piano
cottura se zucchero, plastica o car- ta stagnola dovessero finirvi sopra mentre è ancora caldo.
Eliminare immediatamente e con cu-
ra queste sostanze con un raschietto.

Pulire la superficie in vetroceramica

una volta raffreddatasi come descritto sopra.
38
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi­carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti.
Anomalia Causa e intervento
Il piano cottura o le zo­ne cottura non si ac­cendono.
Le prime volte che si usa il piano di cottura si sviluppa un po' di odore e vapore.
Nell'indicatore di una zona di cottura lampeg­gia il simbolo alterna­to al livello di potenza impostato o a.
Il piano cottura non ha corrente. Controllare se il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/
sono saltato/i. Eventualmente contattare un elettri­cista qualificato o il servizio di assistenza tecnica Miele (protezione minima: v. targhetta dati).
Può essersi verificato un guasto tecnico. Staccare per 1minuto circa l'apparecchio dalla re-
te elettrica – disinserendo l'interruttore del/dei fusibile/i inte-
ressato/i, oppure estraendo totalmente il/i fusi­bile/i, oppure
– disinserire il differenziale di sicurezza (salvavita).
Se dopo aver riacceso/reinserito il/i fusibile/i o il
differenziale di sicurezza non è ancora possibile accendere il piano di cottura, avvisare il servizio assistenza Miele o rivolgersi a un elettricista quali­ficato.
I componenti in metallo sono stati trattati con un ap­posito prodotto protettivo. Quando il piano di cottura viene messo in funzione per la prima volta, si genera­no cattivi odori ed eventualmente anche fumo. Anche il materiale delle bobine a induzione causa cattivi odori nelle prime ore di funzionamento. Con ogni ul­teriore uso l'odore si attenua finché sparisce del tut­to. L'odore, accompagnato eventualmente da poco vapore, non è nocivo e non significa che il piano è di­fettoso o è stato collegato in modo sbagliato.
Recipienti di cottura non adatti o non presenti sulla zona di cottura.
Utilizzare stoviglie adatte (v. cap. “Induzione”, voce
“Recipienti di cottura”).
39
Cosa fare se...?
Anomalia Causa e intervento
In uno o più indicatori delle zone di cottura ap­pare il simbolo e il piano di cottura si spe­gne automaticamente.
Una zona di cottura si spegne automatica­mente.
Una zona di cottura o l'intero piano di cottura si spengono automati­camente.
La funzione Booster si disattiva automatica­mente prima del tempo.
La zona di cottura si ri­scalda meno del solito con il livello di potenza impostato.
Il livello di potenza 9 si riduce automaticamen­te se si seleziona il livel­lo di potenza 9 anche per la zona di cottura collegata alla prima.
È stata attivata la fun­zione “cottura iniziale automatica” ma il con­tenuto della pentola non si riscalda.
Dopo aver spento il pia­no di cottura si sente un rumore.
Uno o più sensori sono coperti, ad es. dalle dita, dal cibo traboccato o da oggetti appoggiati.
Rimuovere lo sporco o gli oggetti (v. capitolo“Di-
spositivi di sicurezza“, voce“Disinserzione di sicu­rezza”).
La durata di funzionamento era troppo lunga. Accendere nuovamente la zona di cottura (v. capi-
tolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Disinserzione di sicurezza”).
Il dispositivo di protezione antisurriscaldamento è scattato.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Dis-
positivo antisurriscaldamento”.
Il dispositivo di protezione antisurriscaldamento è scattato.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Dis-
positivo antisurriscaldamento”.
Il dispositivo di protezione antisurriscaldamento è scattato.
Vedi capitolo “Dispositivi di sicurezza”, voce “Dis-
positivo antisurriscaldamento”.
Se si usa contemporaneamente il livello di potenza 9 può verificarsi che venga superata la potenza com­plessiva consentita.
Usare un'altra zona di cottura.
Il recipiente di cottura contiene una quantità eccessi­va di cibo.
Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-
re poi manualmente la temperatura.
Il recipiente di cottura non conduce bene il calore. Usare un recipiente di cottura diverso che condu-
ca meglio il calore.
Il ventilatore rimane in funzione finché il piano di cottura si raffredda e poi si spegne automaticamen­te.
40
Anomalia Causa e intervento
I sensori reagiscono troppo in fretta o molto lentamente.
Negli indicatori delle zo­ne di cottura lampeg­giano o  e delle ci­fre.
La reazione dei sensori si è modificata. Controllare dapprima che il piano non sia esposto
alla luce diretta del sole o artificiale o che la cucina non sia al buio.
Togliere le pentole dal piano di cottura ed even-
tualmente pulirlo. Controllare pure che il piano o il quadro dei sensori non siano coperti.
Staccare il piano di cottura dalla corrente per 1mi-
nuto circa.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.

Il dispositivo antisurriscaldamento è scattato.
V. capitolo“Dispositivo antisurriscaldamento”. o  e altre cifre.
È subentrata un'anomalia nei dispositivi elettronici. Staccare il piano di cottura dalla corrente per 1mi-
nuto circa.
Se dopo aver ripristinato l'alimentazione elettrica il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se...?
41

Accessori su richiesta

Miele offre un ricco assortimento di ac­cessori e prodotti specifici per le pulizie e la manutenzione, realizzati espressa­mente per gli elettrodomestici Miele.
Tutti i prodotti si possono ordinare co­modamente su Internet nel webshop Miele.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizza­to Miele (v. alla fine di queste istruzioni d'uso) o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.

Recipienti di cottura

Miele offre un vasto assortimento di re­cipienti per la cottura. Questi si adatta­no perfettamente alla relativa funzione e alle misure degli apparecchi Miele. In­formazioni dettagliate sono disponibili sul sito di Miele.
Prodotti per le pulizie e la ma­nutenzione
Prodotto per pulire vetroceramica e acciaio 250ml
Per eliminare residui tenaci di sporco, calcare e macchie prodotte da allumi­nio.

Straccio in microfibre

Per eliminare impronte digitali e mac­chie superficiali.
42

Servizio clienti

Contatti in caso di anomalie

Se non è possibile eliminare l’anomalia, contattare ad es. il concessionarioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assistenza tecnicaMiele accedendo a www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele si trovano in fondo al presente documento.
L’assistenza tecnica necessita dell’identificativo del modello e del numero di fab­bricazione (fabbr./SN/n.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di ma­tricola.

Targhetta dati

Incollare qui l’allegata targhetta dati. Controllare se il modello corrisponde a quello riportato sul retro del presente documento.

Garanzia

La durata della garanzia è di 2anni. Ulteriori informazioni sono contenute nelle condizioni di garanzia allegate.
43
*INSTALLATION*

Installazione

Avvertenze per l'installazione

Danni causati da montaggio errato.
Un montaggio errato può danneggiare il piano di cottura. Far montare il piano di cottura solo da personale qualificato.
Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.
Un allacciamento non corretto alla rete elettrica può causare un corto circuito. Far allacciare il piano di cottura alla rete elettrica solo da un elettricista qualifica-
to.
Danni causati da oggetti caduti.
Quando si montano i mobili pensile o una cappa aspirante è possibile danneg­giare il piano di cottura.
Montare quindi il piano di cottura solo dopo il montaggio dei mobili pensile e della cappa aspirante.
L'impiallacciatura del piano di lavoro deve essere fissata con colla
termoresistente (100°C) per evitare che si scolli o deformi. Anche i li­stelli appoggiati alla parete devono essere termoresistenti.
Il piano di cottura non deve venire installato sopra frigoriferi/con-
gelatori, lavastoviglie, lavatrici e asciugatrici.
Il piano di cottura deve venire installato solo sopra cucine elettri-
che e forni provvisti di sistema di raffreddamento dei fumi.
Accertarsi che a incasso ultimato il cavo di collegamento del pia-
no di cottura non si possa toccare.
A incasso ultimato del piano di cottura il cavo di collegamento non
può venire a contatto con parti mobili di elementi della cucina (ad es. un cassetto) e inoltre non deve essere sottoposto a sollecitazioni meccaniche.
Mantenere le distanze di sicurezza riportate alle pagine seguenti.
44
*INSTALLATION*

Distanze di sicurezza

Distanza di sicurezza sopra il piano cottura

Tra il piano cottura e una cappa aspi­rante posta al di sopra dell'aspiratore è necessario mantenere la distanza di si­curezza indicata dalla casa produttrice.
Installazione
Se sopra l'apparecchio fossero installati materiali facilmente infiammabili (ad es. una mensola) occorre mantenere una distanza di sicurezza di min. 600mm.
Se sotto una cappa aspirante sono montati più apparecchi, per i quali sono indicate differenti distanze di si­curezza, rispettare la distanza mag­giore.
45
*INSTALLATION*
Installazione
Distanza di sicurezza posteriore/late­rale
Il piano cottura deve essere incassato preferibilmente lasciando molto spazio a destra e a sinistra.
Sul retro del piano cottura deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso rispetto a una parete di un mobile o di una parete alta.
Su un lato del piano cottura (a destra o a sinistra) deve essere rispettata la di­stanza minima indicata in basso,  rispetto a una parete di un mobile o una parete alta, mentre sul lato opposto una distanza minima di 300mm.
distanza minima dietro dall'apertura d'incasso fino al bordo posteriore del piano di lavoro: 50mm
Non consentito
Consigliato senza riserve
distanza minima a destra dall'aper- tura d'incasso a un mobile attiguo, ad es. un armadio a colonna, o a una pare­te: 50mm
distanza minima a sinistra dall'aper- tura d'incasso a un mobile attiguo, ad es. un armadio a colonna, o a una pare­te: 50mm
46
Non consigliabile
Non consigliabile
*INSTALLATION*
Installazione
Distanza minima sotto il piano di cot­tura
Per garantire la necessaria ventilazione del piano cottura, sotto il piano cottura è necessario mantenere una distanza minima da un forno, un piano interme­dio o un cassetto.
Distanze minime dal bordo inferiore del piano di cottura al:
- bordo superiore forno: 15mm;
- bordo superiore piano intermedio: 15mm;
- bordo superiore cassetto: 5mm;
- fondo cassetto: 75mm

Piano intermedio

Non è necessario, anche se consentito, installare un piano intermedio sotto il piano di cottura.
Per la posa del cavo di alimentazione elettrica sul retro tra il mobile e il ripia­no intermedio è necessaria un'apertura di aerazione di 10mm.
Per migliorare l'aerazione del piano di cottura si consiglia praticare un'apertu­ra di 20mm.
47
*INSTALLATION*
Installazione

Distanza di sicurezza dal rivestimento nicchia

Se la nicchia d'incasso viene rivestita è necessario mantenere una distanza mini­ma tra l'apertura d'incasso nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia in quanto i materiali potrebbero modificarsi o rimanere danneggiati a causa delle temperature elevate.
Se il rivestimento è fatto di materiali infiammabili (ad es. legno) la distanza minima tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere di 50mm.
Se il rivestimento è fatto di materiali non infiammabili (ad es. metallo, pietra, pia­strelle) la distanza minima tra l'apertura nel piano di lavoro e il rivestimento della nicchia deve essere di 50mm, detratto lo spessore del rivestimento. Esempio: spessore rivestimento nicchia 15mm 50mm - 15mm = distanza minima 35mm.
Piani di cottura a immersione Piani di cottura con telaio/a faccette
a
muro
b
rivestimento nicchia misura x = spessore rivestimento nicchia
c
piano di lavoro
d
apertura nel piano di lavoro
e
distanza minima per materiali infiammabili 50mm materiali non infiammabili 50mm - misurax
48
*INSTALLATION*
Installazione

Indicazioni relative all'incasso

Un piano di cottura a filo è adatto solo per l’incasso in pietra naturale (granito, marmo), legno massello e piani di la­voro piastrellati. I piani di cottura con­trassegnati con una nota corrispon­dente nel capitolo“Installazione”, vo­ce“Dimensioni incasso” sono adatti anche per l’incasso in piani di lavoro in vetro. Per piani di lavoro in altri mate­riali, rivolgersi al produttore per verifi­care se sono adatti all’incasso di un piano di cottura a filo.
La larghezza interna del mobile deve essere almeno pari alla larghezza in­terna dell’apertura nel piano di lavoro (v. capitolo“Installazione”, voce“Di­mensioni incasso”) in modo che, una volta incassato, il piano cottura sia li­beramente accessibile dal basso e che la scatola inferiore possa essere rimossa per la manutenzione. Se il piano cottura non è liberamente ac­cessibile dal basso dopo l’incasso, occorre rimuovere la guarnizione dalle fessure affinché il piano cottura possa essere smontato.
Piani di lavoro in pietra naturale
Il piano cottura viene inserito diretta­mente nell’intaglio fresato.
Legno massello, piani di lavoro pia­strellati, piani di lavoro in vetro
Il piano cottura viene fissato nell’apertu­ra con listelli in legno. Questi listelli non fanno parte della fornitura di serie e de­vono essere messi a disposizione da parte del committente.

Nastro di guarnizione

Se in caso di intervento dell'assisten­za tecnica il piano cottura viene smontato, è possibile che il nastro di guarnizione sotto il bordo del piano cottura si danneggi.
Sostituire il nastro di guarnizione sempre prima di incassare nuova­mente l'elettrodomestico.
49
*INSTALLATION*
Installazione

Dimensioni incasso

Tutte le misure sono indicate in mm.
a
Parte anteriore
b
Allacciamento alla rete elettrica con cavo di alimentazione Cavo di alimentazione elettrica L = 1'440mm
c
Fresatura a gradino piano di lavoro in pietra naturale
d
Listello in legno 13mm (nessun accessorio in dotazione)
50
*INSTALLATION*
Installazione

Incasso

Praticare l’apertura nel piano di lavo-
ro. Rispettare le distanze di sicurezza (v. capitolo“Installazione”, voce“Di­stanze di sicurezza”).
Piani di lavoro in legno massello/pia-
strellati/in vetro: fissare i listelli in legno5,5mm sotto il bordo superiore del piano di lavoro (v. figura capitolo“Installazione”, vo­ce“Incasso a filo”).
Incollare il nastro di guarnizione sotto
il bordo del piano cottura.
Far passare il cavo di collegamento
del piano di cottura verso il basso at­traverso l’apertura nel piano di lavoro.
Applicare il piano di cottura nell’aper-
tura e centrarlo.
La fessura tra la lastra in vetrocerami­ca e il piano di cottura deve essere lar­ga almeno 2mm. È necessaria affin­ché per il piano di cottura possa esse­re applicata la guarnizione.
Danni causati da materiale di
guarnizione non adatto. Il materiale di guarnizione per fessure
non adatto può danneggiare la pietra naturale.
Per la pietra naturale e le piastrelle in pietra naturale utilizzare esclusiva­mente una guarnizione in silicone adatta a questo tipo di materiale. At­tenersi alle istruzioni del produttore.
Collegare il piano di cottura alla cor-
rente elettrica.
Controllare se il piano di cottura fun-
ziona correttamente.
Spruzzare nella fessura tra piano cot-
tura e piano di lavoro la guarnizione in silicone termoresistente (almeno 160°C).
51
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

Danni causati da allacciamento
errato. Se i lavori di installazione e manuten-
zione o le riparazioni non sono svolti correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Miele non si assume alcuna respon­sabilità per danni derivanti da lavori di installazione e di manutenzione o da riparazioni che non vengono effet­tuati correttamente o dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale dispositivo di sicurezza è di­fettoso (per es. scossa elettrica).
Far allacciare il piano cottura alla rete elettrica solo da un elettricista quali­ficato.
L'elettricista qualificato deve cono­scere e rispettare le normative locali e le normative aggiuntive dell'azien­da elettrica locale.
La protezione contro eventuali con­tatti deve essere garantita a installa­zione ultimata.

Assorbimento complessivo

v. targhetta di matricola

Dati per il collegamento

I dati per il collegamento elettrico sono riportati nella targhetta di matricola. Queste indicazioni devono corrisponde­re a quelle della rete elettrica.
Le possibilità di collegamento sono ri­portate nel rispettivo schema.
52
*INSTALLATION*
Installazione

Staccare l'apparecchio dalla rete

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Nel corso di lavori di riparazione e/o
manutenzione una riattivazione della tensione di rete può causare un corto circuito.
Dopo aver staccato l'apparecchio, assicurarsi che il collegamento alla rete elettrica non venga ripristinato.
Se l'apparecchio deve venire staccato dalla rete elettrica, procedere come se­gue a seconda delle modalità di instal­lazione:

Fusibile(i)

Svitare completamente e rimuovere i
fusibili.

Sicurezze automatiche a vite

Premere il pulsante (rosso) finché il
pulsante centrale (nero) fuoriesce.

Sicurezze automatiche incorporate

(interruttore automatico, almeno di ti-
po B o C): portare la leva da 1 (on) a 0(off).

Cavo collegamento elettrico

Il piano di cottura deve essere collegato alla rete elettrica con un cavo di tipo H05VV-F, isolato in PVC e con sezione conveniente, secondo lo schema di al­lacciamento.
Le possibilità di collegamento sono ri­portate nel rispettivo schema.
I valori riguardanti la tensione e l'assor­bimento sono riportati nella targhetta di matricola.

Sostituzione cavo di collegamento

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Un allacciamento non corretto può
causare un corto circuito. Far sostituire il cavo di alimentazione
elettrica solo da un elettricista quali­ficato.
Per la sostituzione del cavo di alimenta­zione elettrica utilizzare esclusivamente il tipo di cavo H05VV-F con sezione adatta. Il cavo di alimentazione elettrica è disponibile presso i rivenditori o l'assi­stenza tecnica autorizzata.

Differenziale di sicurezza

(Interruttore automatico corrente di
guasto): spostare l'interruttore princi­pale da 1 (on) su 0 (off) o azionare il pulsante di controllo.
53
*INSTALLATION*
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Installazione

Schema di allacciamento

54

Schede tecniche dei prodotti

Le schede tecniche dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allega­te di seguito.

Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico

ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello KM 7515 FX
Numero di zone e/o aree di cottura Per zone cottura circolari: diametro della superfi-
cie/zona cottura utile Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/ larghezza della superficie/zona cottura utile L/W
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato al kg (EC
electric cooking
)
1. = 380,5x250 mm
2. = 380,5x250 mm
3. = 380,5x250 mm
4. =
5. =
6. =
1. = 186,0 Wh/kg
2. = 186,0 Wh/kg
3. = 186,0 Wh/kg
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (EC
electric hob
)
186,0 Wh/kg
55
KM 7515 FX
M.-Nr. 11 252 270 / 01it-CH
Loading...