Miele KM 7404 FX, KM 7414 FX, KM 7414 FX Glas, KM 7464 FR, KM 7464 FL Instructions Manual [ro]

...
Instrucțiuni de utilizare și instalare Plite cu inducție
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 267 210
Cuprins
KM7404FX,KM7464FR,KM7464FL ........................................................ 17
KM7414FX,KM7414 FXGlas,KM7474FR,KM7474FL.......................... 18
KM7465FR, KM7465FL.............................................................................. 19
2
Cuprins
Încastrare la suprafață.................................................................................... 70
Încastrare la nivelul blatului ............................................................................ 71
KM7464FR ................................................................................................... 72
KM7465FR ................................................................................................... 73
KM7464FL, KM7465FL .............................................................................. 74
KM7474FR ................................................................................................... 75
KM7474FL.................................................................................................... 76
KM7404FX.................................................................................................... 78
KM7414FX.................................................................................................... 79
KM7414FXGlas ........................................................................................... 80
KM7464FL, KM7465FL .............................................................................. 81
KM7474FL.................................................................................................... 82
3
Cuprins
4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această plită corespunde normelor de siguranță în vigoare. Utiliza­rea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și dau­ne materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a utiliza plita pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la plită.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea apa­ratului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această plită este destinată utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Această plită nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Utilizaţi această plită exclusiv ca aparat electrocasnic, la pregăti-
rea şi menţinerea caldă a mâncărurilor. Orice altă întrebuinţare a apa­ratului este interzisă.
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze plita, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot fo­losi aparatul fără a fi supravegheate, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Ele trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări in­corecte.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub 8 ani să se apropie de plită, decât da-
că îi supravegheaţi în permanenţă.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheaţi,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să cunoască şi să înţeleagă po­tenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea plitei. Nu lăsaţi nici-
odată copiii să se joace cu plita.
Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. ţineţi copiii la distanţă de pli­tă până când aceasta se răceşte, astfel încât să poată fi exclus orice pericol de arsuri.
Pericol de arsuri. Nu depozitați nimic ce ar putea atrage atenția
copiilor în locurile de depozitare de deasupra sau din vecinătatea pli­tei. Copiii ar putea fi tentați să se urce pe aparat.
Pericol de arsuri și opărire la dispersoare. Rotiți mânerele cratițelor
și ale tigăilor spre interior, astfel încât copiii să nu tragă de ele și să se ardă.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am­balaje sau punându-și-le peste față.
Folosiţi funcţia Blocare comenzi pentru ca aparatul să nu poată fi
pornit de copii, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi. Atunci când uti­lizaţi plita, activaţi funcţia Blocare, astfel încât copiii să nu poată mo­difica setările (selectate).
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Înainte de
a pune în funcțiune plita, verificați să nu prezinte semne externe vizi­bile de avariere. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă plita este conecta-
tă la reţeaua electrică publică.
Plita nu se conectează la invertoare insulare care se utilizează îm-
preună cu surse autonome de energie, de exemplu sistemele de panouri solare. La pornirea aparatului pot surveni opriri de siguranţă
ca urmare a fluctuaţiilor de tensiune. Componentele electronice se pot avaria!
Siguranţa electrică a plitei este garantată numai dacă aceasta este
conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor apli­cabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de si­guranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electri­cian calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a plitei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă, pentru a preveni avarierea plitei. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta plita la re­ţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranţă, această plită trebuie încastrată înainte de
utilizare.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu este permisă utilizarea acestei plite în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a plitei. Nu deschideţi niciodată carcasa plitei.
Dacă plita este supusă unor reparaţii de către persoane neautori-
zate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Plita nu este destinată utilizării împreună cu un cronometru extern
sau cu un sistem de comandă la distanţă.
Plita trebuie conectată la rețeaua electrică de către un electrician
calificat (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Conectare la re­țeaua electrică”).
În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-
teriorat, acesta trebuie înlocuit de către un electrician calificat cu un cablu de alimentare special (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Conectare la rețeaua electrică“).
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, plita trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
- siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
- dispozitivele de siguranţă contra deşurubării ale instalaţiei electri­ce sunt demontate complet sau
- ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de electrocutare. Dacă plita este defectă sau suprafața vi-
troceramică prezintă urme de ciobire, zgâriere sau fisurare, nu utili­zați plita sau opriți-o imediat. Deconectați plita de la rețeaua electri­că. Contactați Serviciul Clienți.
Dacă plita a fost instalată în spatele unui front de mobilier (de ex.
în spatele unei uşi), nu închideţi niciodată frontul de mobilier în timp ce utilizaţi plita. În spatele frontului de mobilier se acumulează căldu­ră și umiditate. Acestea pot provoca deteriorarea aparatului, a unității de încastrare şi a pardoselii. Închideţi frontul de mobilier abia după ce se sting indicatoarele de căldură reziduală.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Atunci când este în funcţiune, plita se încinge şi rămâne astfel
pentru un timp şi după ce a fost oprită. Pericolul de arsuri încetează doar atunci când indicatorii de căldură reziduală s-au stins.
Uleiul sau grăsimile prezintă pericol de incendiu dacă sunt lăsate
să se supraîncălzească. Nu lăsaţi niciodată plita nesupravegheată când gătiţi cu ulei sau grăsimi. Nu stingeţi niciodată cu apă flăcările provocate de ulei şi grăsimi. Opriţi plita. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu lăsați plita nesupravegheată în timpul utilizării. Supravegheați
continuu operațiunile de fierbere și de prăjire de scurtă durată.
Flăcările pot aprinde filtrele de grăsime ale unei hote. Nu flambaţi
niciodată sub o hotă.
Nu încălziţi doze de spray, lichide uşor inflamabile sau materiale
inflamabile deoarece acestea se pot aprinde. Aşadar nu depozitaţi niciodată obiecte uşor inflamabile în sertarele situate direct sub plită. Eventualele cutii pentru tacâmuri existente în apropiere trebuie să fie fabricate din materiale rezistente la temperaturi înalte.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită.În timpul fierberii şi încălzirii, în conservele închise se formează su-
prapresiune şi acestea pot plesni. Nu utilizaţi plita pentru fierberea şi încălzirea conservelor.
Nu acoperiţi plita, deoarece materialul cu care o acoperiţi se poate
aprinde, poate crăpa sau se poate topi dacă plita este pornită acci­dental sau ca urmare a căldurii reziduale. Nu acoperiţi niciodată plita cu plăci, şervete sau folie de bucătărie.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Atunci când plita este pornită intenţionat sau accidental sau dacă
emană căldură reziduală, există pericolul ca eventualele obiecte me­talice lăsate pe plită să se încingă. Alte materiale se pot topi sau se pot aprinde. Capacele umede ale vaselor pot adera la suprafaţa vi­troceramică, fiind dificil de desprins. Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de depozitare a obiectelor. După utilizare, opriţi arzătoarele!
Vă puteţi arde dacă intraţi în contact cu plita încinsă. Folosiţi mă-
nuşi de bucătărie sau prosoape pentru apucarea cratiţelor în timp ce utilizaţi plita încinsă. Utilizaţi doar mănuşi sau prosoape uscate. Ma­terialele textile ude sau umede conduc căldura mai bine şi pot provo­ca arsuri ca urmare a aburilor.
Când folosiţi un aparat electric (de exemplu, un blender manual) în
apropierea plitei, nu lăsaţi cablul de alimentare să atingă plita încin­să. Izolaţia cablului se poate deteriora.
Curăţaţi granulele de sare, zahăr sau nisip, de ex. de pe legume,
deoarece acestea pot zgâria plita dacă ajung sub baza vaselor pen­tru gătit. Aveţi grijă ca suprafaţa vitroceramică şi baza vaselor pentru gătit să fie curate, înainte de a pune vasele pe plită.
Obiectele (chiar şi cele uşoare, precum o solniţă) scăpate pe su-
prafaţa vitroceramică pot cauza crăpături sau spărturi. Aveţi grijă să nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică.
Obiectele încinse aşezate pe butoanele cu senzori şi pe afişajele
plitei pot avaria componentele electronice de sub acestea. Nu aşe­zaţi niciodată oale sau tigăi încinse pe butoanele cu senzori şi pe afi­şaje.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu lăsaţi să se topească pe arzătoarele încinse zahăr sau alimente
care conţin zahăr, bucăţi de plastic sau folie de aluminiu, deoarece pot deteriora suprafaţa vitroceramică atunci când se răcesc. Opriţi imediat aparatul şi îndepărtaţi cu grijă toate aceste resturi cu o racle­tă specială pentru suprafeţe din sticlă. Purtați mănușile de bucătărie pentru această operaţiune. Lăsaţi plita să se răcească şi curăţaţi su­prafaţa vitroceramică cu un detergent special pentru suprafeţe vitro­ceramice.
Nu încălziţi niciodată vase goale pe plită, deoarece ele pot afecta
suprafaţa vitroceramică. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul utilizării!
Oalele şi tigăile cu bază aspră zgârie suprafaţa vitroceramică. Fo-
losiţi doar oale şi tigăi cu bază netedă.
Ridicaţi vasele atunci când le mutaţi locul. Astfel veţi evita deterio-
rarea prin frecare şi zgâriere.
Dată fiind viteza mare de încălzire a inducţiei, în anumite împreju-
rări, temperatura de la baza vasului de gătit poate atinge foarte repe­de temperatura de autoaprindere a uleiurilor şi grăsimilor. Nu lăsaţi plita nesupravegheată în timpul utilizării.
Nu încălziţi grăsimile şi uleiurile mai mult de 1 minut şi nu utilizaţi
niciodată pentru acest lucru funcţia Booster.
Doar pentru persoanele cu stimulatoare cardiace: În zona din ime-
diata apropiere a plitei se creează un câmp electromagnetic. Este puţin probabil ca acest fapt să afecteze buna funcţionare a stimula­torului cardiac. Totuşi, dacă aveţi nedumeriri, consultaţi producătorul stimulatorului cardiac sau medicul.
Câmpul electromagnetic al plitei aflate în funcţiune poate afecta
buna funcţionare a obiectelor ce se pot magnetiza. Cardurile, mediile de stocare, calculatoarele de buzunar, etc. nu trebuie lăsate în imedi­ata apropiere a plitei.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În urma utilizării intense și îndelungate a plitei, obiectele metalice
depozitate într-un sertar sub plită se pot înfierbânta.
Plita este prevăzută cu un ventilator de răcire. Dacă imediat sub
plită se montează un sertar, mențineți o distanță corespunzătoare în­tre partea inferioară a plitei și conținutul sertarului respectiv, pentru a se asigura o ventilație satisfăcătoare pentru plită.
Dacă sub plita încastrată se află un sertar, nu depozitați în sertar
obiecte ascuțite sau de mici dimensiuni, hârtie, șervețele etc. Din ca­uza ventilației, acestea pot pătrunde prin fantele de ventilare sau pot fi aspirate în carcasă, avariind ventilatorul sau afectând răcirea.
Nu folosiți concomitent două vase de gătit pe un arzător sau pe 2
zone pentru tăvi.
Chiar dacă vasul stă doar parţial pe arzător sau zona tăvi, mânere-
le vasului pot deveni foarte fierbinţi. Aşezaţi întotdeauna vasele în mijloc pe arzător sau pe zona tăvi.
Dacă utilizați placa adaptorului cu inducție pentru vase de gătit,
generatoarele de inducție pot fi avariate sau chiar distruse. Nu utili­zați nicio placă cu adaptor pentru inducție.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea plitei.
Dacă plita este încastrată deasupra unui cuptor pirolitic, ea nu tre-
buie utilizată în timpul desfăşurării procesului de curăţare pirolitică, deoarece acest lucru poate declanşa mecanismul de protecţie la su­praîncălzire al plitei (consultaţi capitolul aferent).
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15ani, dar nu
mai puțin de 10ani, după încetarea producerii în serie a plitei dum­neavoastră, pentru piesele de schimb care asigură funcționalitatea acesteia.
15

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
16

Plită

KM7404FX,KM7464FR,KM7464FL

Descriere

a
Arzător cu TwinBooster
b
Arzător cu TwinBooster
c
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
d
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
cd
se poate combina cu o zonă PowerFlex
e
Elemente de comandă și afișare
17
Descriere
KM7414FX,KM7414 FXGlas,KM7474FR,KM7474FL
a
Arzător cu TwinBooster
b
Arzător cu TwinBooster
c
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
d
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
cd
se poate combina cu o zonă PowerFlex
e
Elemente de comandă și afișare
18
KM7465FR, KM7465FL
a
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
b
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
ab
se poate combina cu o zonă PowerFlex
c
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
d
Arzător PowerFlex cu TwinBooster
cd
se poate combina cu o zonă PowerFlex
e
Elemente de comandă și afișare
Descriere
19
Descriere

Elemente de comandă şi afişaj

Butoane cu senzori
a
Pornirea/oprirea plitei
b
Tastatură numerică
- Setarea treptelor de putere
- Setarea timpilor pentru timer
c
Interconectarea/separarea arzătoarelor PowerFlex
d
Stop&Go
e
TwinBooster
f
Oprirea automată a arzătorului
g
Selectarea și afișarea arzătoarelor
Arzător pregătit pentru utilizare Treaptă de menținere la cald până la Treaptă de putere TwinBooster, treapta 1 TwinBooster, treapta 2 Vas lipsă sau vas inadecvat (consultați capitolul „Inducție“, secțiunea
„Veselă“)
Căldură reziduală Încălzire automată
h
Introducerea/modificarea timpului
i
Cronometru
j
Funcție automată de păstrare la cald
20
Afișaje/indicatoare luminoase
k
Funcție automată de păstrare la cald activată
l
Stop&Go activat
m
Booster activat
n
Zona PowerFlex
o
Afișajul timerului
Descriere
: până la :
 Funcția Blocare comenzi/Blocare activată  Mod demonstrativ activat
p
Interval de setare extins pentru treptele de putere
Timp
21
Descriere

Date despre arzătoare

KM7404FX, KM7464FR, KM7464FL
Arzător Mărime în cm Putere maximă
1
Ø
2
14–19 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
10–16 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
+ 22–23 23x39 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
în watt la 230V
3
1.850
2.500
3.000
1.400
1.700
2.200
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Total 7.300
1
Puteți folosi vase de gătit cu orice diametru al bazei cuprins între limitele date.
2
Zona indicată corespunde suprafeței maxime a bazei vasului de gătit utilizabil.
Arzător pe-
4
reche
-
3
Puterea menționată poate varia în funcție de dimensiunea și materialul vaselor de gătit utili­zate.
4
Arzătorul este conectat electric la această zonă de gătit pentru a putea crește puterea, vezi capitolul „Funcționare“, secțiunea „Gestionarea energiei“.
22
Descriere
KM7414FX, KM7414FXGlas, KM7474FR, KM7474FL
Arzător Mărime în cm Putere maximă
1
Ø
2
16–22 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
10–16 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
+ 22–23 23x39 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
în watt la 230V
3
2.300
3.000
3.650
1.400
1.700
2.200
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Total 7.300
1
Puteți folosi vase de gătit cu orice diametru al bazei cuprins între limitele date.
2
Zona indicată corespunde suprafeței maxime a bazei vasului de gătit utilizabil.
Arzător pe-
4
reche
-
3
Puterea menționată poate varia în funcție de dimensiunea și materialul vaselor de gătit utili­zate.
4
Arzătorul este conectat electric la această zonă de gătit pentru a putea crește puterea, vezi capitolul „Funcționare“, secțiunea „Gestionarea energiei“.
23
Descriere
KM7465FR, KM7465FL
Arzător Mărime în cm Putere maximă
1
Ø
2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
15–23 19x23 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
+ +
22–23 23x39 normal
TwinBooster, treapta1 TwinBooster, treapta2
în watt la 230V
3
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
2.100
3.000
3.650
3.400
4.800
7.300
Total 7.300
1
Puteți folosi vase de gătit cu orice diametru al bazei cuprins între limitele date.
2
Zona indicată corespunde suprafeței maxime a bazei vasului de gătit utilizabil.
Arzător pe-
4
reche
-
3
Puterea menționată poate varia în funcție de dimensiunea și materialul vaselor de gătit utili­zate.
4
Arzătorul este conectat electric la această zonă de gătit pentru a putea crește puterea, vezi capitolul „Funcționare“, secțiunea „Gestionarea energiei“.
24

Prima punere în funcţiune

Lipiţi eticheta suplimentară cu date
tehnice furnizată împreună cu aceas­tă documentaţie în spaţiul liber de la secţiunea „Serviciu de asistenţă teh­nică“ din acest manual.
Îndepărtaţi toate foliile de protecţie şi
autocolantele.

Prima curăţare a plitei

Înainte de prima utilizare, ştergeţi plita
mai întâi cu o lavetă umedă, iar apoi cu o lavetă uscată.
Prima punere în funcţiune a pli­tei
Piesele metalice sunt prevăzute cu un strat protector. De aceea, la prima utili­zare a plitei, acestea vor degaja un mi­ros slab şi eventual vapori. Şi prin încăl­zirea bobinelor de inducţie se degajă miros în primele ore de funcţionare. Cu fiecare utilizare, mirosul se reduce şi în cele din urmă dispare complet.
Mirosul şi eventual aburul nu indică o eroare de conectare sau un defect al aparatului şi nu sunt periculoase pentru sănătate.
Reţineţi că timpii de încălzire la plitele cu inducţie sunt mult mai scurţi decât la plitele obişnuite.
25
Prima punere în funcţiune

Miele@home

Condiție: rețea WiFi pentru acasă
Plita dumneavoastră este dotată cu un modul WiFi integrat. Plita poate fi co­nectată la rețeaua WiFi de la domiciliul dvs.
Dacă și hota dvs. Miele este conectată la rețeaua WiFi de domiciliu, puteți să folosiți comanda automată a hotei prin intermediul funcției Con@ctivity. Pentru informații suplimentare, consultați in­strucțiunile de utilizare și instalare ale hotei.
Asigurați-vă că în locul de instalare al plitei există o rețea WiFi cu un sem­nal suficient de puternic.
Aveți mai multe posibilități pentru a co­necta plita la rețeaua WiFi.
În Consum de putere în modul inactiv, plita necesită max. 2W.

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele App depinde de dispo­nibilitatea Miele@home Services în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele

Aplicaţia Miele poate fi descărcată gra­tuit de la Apple App Store® sau Google
Play Store™.
După ce instalați aplicația Miele pe un terminal mobil, puteți să efectuați urmă­toarele acțiuni:
- să accesați informații despre starea de funcționare a plitei
- să accesați indicații privind derularea programului plitei
- să creați o rețea Miele@home cu alte aparate electrocasnice Miele cu func­ție WiFi
26
Prima punere în funcţiune

Configurarea Miele@home

Conectarea prin aplicație

Puteți să realizați conexiunea la rețeaua prin aplicația Miele.
Instalați aplicația Miele pe dispozitivul
dvs. mobil.
Pentru conectare aveți nevoie de:
1. Parola rețelei dvs. WiFi.
2. Parola plitei dumneavoastră. Parola plitei este formată din ultimele 9
cifre ale numărului de fabricație înscris pe eticheta cu date tehnice.
Porniți plita.Porniți aplicația Miele.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 5 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, pe afișajul timerului apare codul: timp de 10secunde.

Conectarea prin WPS

Condiție: Aveți un router cu funcție WPS (WiFi Protected Setup).
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 6 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, în timpul încercării de conectare pe afișajul timerului apare o bară de lumină (maximum 120de se­cunde).
Conexiunea WPS este activă doar pe parcursul acestor 120de secunde.
Activați funcția WPS pe routerul dvs.
WiFi.
În cazul în care conexiunea a reușit, pe afișajul timerului apare codul:. În cazul în care conexiunea nu a putut fi realizată, pe afișajul timerului apare co­dul:. Este posibil să nu fi activat WPS la router suficient de repede. Efec­tuați din nou pașii de mai sus.
Sfat: Dacă routerul dvs. WiFi nu dispu­ne de WPS ca metodă de conectare, folosiți aplicația Miele pentru conectare.
Acum aveți la dispoziție 10minute pentru a configura WiFi.
Urmați instrucțiunile aplicației.
27
Prima punere în funcţiune

Întreruperea procesului

Atingeți orice buton cu senzor.

Resetarea setărilor

La înlocuirea routerului nu este nece­sară resetarea.
Porniți plita.Apoi atingeți simultan butoanele cu
senzori0 și 9 timp de 6secunde.
Numărătoarea inversă a secundelor se derulează pe afișajul timerului. După ex­pirarea timpului, pe afișajul timerului apare codul : timp de 10 secunde.
Resetați setările atunci când eliminați plita la deșeuri, când o vindeți sau când puneți în funcțiune o plită folosită. Doar așa vă asigurați să ați șters toate datele personale și posesorul anterior nu mai poate avea acces la plită.
28
Loading...
+ 64 hidden pages