Miele KD 6053 S-1, KD 6253 S-1, KD 6453 S-1 User Manual

Page 1
Notice d’installation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur KD 6053 S-1 KD 6253 S-1 KD 6453 S-1
Veuillez impérativement lire cette notice avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 639 380
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser de l’énergie ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone de réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone la plus froide dans la zone de réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone la moins froide dans la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aliments inadaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tablette convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacer les clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Système de repérage des produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Table des matières
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Carrosserie, intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grille d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire si . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conseils d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuster l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page 4
Description de l’appareil
a Affichage de température zone de
réfrigération
b Touche et voyant Superfrost
d Compartiment à beurre et fromage e Tablette f Eclairage intérieur g Balconnet à oeufs h Conduit et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
i Bacs à fruits et légumes j Cloison de maintien pour bouteilles* k Balconnet l Tiroir avec
calendrier de congélation
m Système de repérage des produits
congelés
c Touche de réglage de température
* en série ou en option suivant les mo dèles
4
-
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le cir cuit et l’huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l’atmos phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de domma ges résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
-
-
-
-
-
-
-
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na turel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le re cours à ce frigorigène peu polluant a en partie entrainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’en semble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondai res sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endommagées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sour­ces de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
3
pour 8g de frigorigène. La
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher l’appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l’appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé­rifier l’installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l’installation (décharge élec­trique).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré
seau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est désactivé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de bles sure !
-
-
Ne consommez jamais de glaçons
ou d’esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil, en s’as seyant dans un des tiroirs de congéla tion ou en s’accrochant à la porte par exemple.
Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés. Consom mez-les le plus rapidement possible avant qu’ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou qu’ils deviennent incon sommables. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces derniè­res peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri-
ques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d’explosion !
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
-
-
-
-
-
-
Ne consommez pas d’aliments
-
-
stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxi quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates li mites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori­fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils élec-
triques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégi­vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégi
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endomma gent le plastique et sont nocifs à la san té.
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
-
-
-
-
-
-
Sortez les bouteilles que vous avez
mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous stockez des aliments
contenant de la graisse ou de l’huile, veillez à ce que ces aliments / récipients ne fuient pas et n’entrent pas en contact avec les parties en plas tique de la zone de réfrigération. Ne posez pas d’huile alimentaire dans la contre-porte du réfrigérateur. Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique de la porte.
Ne recouvrez pas la grille d’aéra
tion de l’appareil. Sinon l’aération n’est plus assurée. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être en­dommagés.
Cest appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé­rature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est in­diquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres­seur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
-
-
Enlèvement de l’ancien appa
-
reil
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – grattant les surfaces. Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
N’utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer l’appa reil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
-
-
9
Page 10
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects
Pas à côté d’une source de cha leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d’env. 20 °C
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C Zone Biofresh environ 0 °C Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
­(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible)
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la couche de glace est de plusieurs centimètres.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse
­diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
11
Page 12
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède. Séchez le tout avec un chiffon.
Laissez reposer le l’appareil après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur !
-
Enclencher l’appareil
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
teur de température sur la droite jus­qu’à ce que l’afficheur de tempéra­ture s’allume.
Ne tournez pas le sélecteur de tem­pérature plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.
Mettre l’appareil hors tension
A l’aide d’une pièce, tournez le sélec
^
teur de température sur la gauche.
La production de froid et l’éclairage in térieur sont désactivés.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas le congélateur pendant une période relativement longue
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^ ^ dégivrez la zone de congélation, ^ nettoyez l’appareil et ^ laissez la porte du congélateur légè-
rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa­reil, de la moisissure risque de se former si le couvercle reste fermé et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
L’appareil commence à produire du froid et l’affichage de température in dique la température souhaitée. L’éclai rage intérieur de la zone de réfrigéra tion s’allume à l’ouverture de la porte.
Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
12
-
-
-
-
Page 13
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le congélateur. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am­biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de 5 °C dans l’appareil.
13
Page 14
Choix de la bonne température
Sélection de la température
Vous pouvez régler les températures des zones de réfrigération et de congé lation à l’aide du régulateur de tempé rature.
A l’aide d’une pièce, tournez le sélec
^
teur de température sur la droite.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Ne tournez pas le sélecteur de tem­pérature plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.
Plus le réglage du sélecteur est élevé, plus la température dans l’appareil et basse.
Dans la marge de température in diquée (entre 5 et 7 °C par exemple), la température peut être baissée :
-
-
tournez le sélecteur de programme
^
de 7 par exemple doucement vers la droite jusqu’à ce que 5 clignote rapi dement.
La baisse de température dans la marge de variation a été adaptée.
-
-
-
Affichage de température
L’affichage de température sur le bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
Si vous souhaitez par exemple que l’appareil fonctionne à 5 °C,
^
tournez le sélecteur de température à droite (en partant de 0) jusqu’à ce que 5 s’allume sur le bandeau d’affi chage.
Dans la zone de congélation vous pour rez ensuite régler une température moyenne de - 18°C.
14
-
-
-
Page 15
Utilisation de la fonction Superfrost
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente ment, plus les cellules perdent de li quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrou­vent presque tout leur jus à la décongé­lation.
-
-
-
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
lorsque vous congelez seulement
1 kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost Il faut activer la fonction Superfrost 6
heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre ap- pareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, le voyant s’allume. La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonctionne à plein ren dement.
-
15
Page 16
Utilisation de la fonction Superfrost
Désactivation de la fonction Super frost
La fonction Superfrost s’éteint automati quement au bout de 65 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
L’afficheur de température indique à nouveau la température réglée.
Vous pouvez arrêter vous même la fonction Superfrost pour économiser l’énergie, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte. Contrôle de la température dans l’appareil.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
-
16
Page 17
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes sont détectées dans la zone de réfrigération. L’air froid, plus lourd s’ac cumule dans la partie basse du réfrigé rateur. Servez-vous des différentes zo nes de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l’appareil.
Zone la plus froide dans la zone de réfrigération
Cette zone se situe normalement en bas du réfrigérateur, juste au dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra­giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille, – la charcuterie, les plats cuisinés, – les plats à base d’oeufs ou de
crême
-
-
ner) et des fromages (afin qu’ils conser vent leut goût).
Ne gardez pas de substances ou de
­produit contenant des gaz combusti
­bles (par ex. aérosols). Risques d’explosion !
Stockez les bouteilles d’alcool fort verticalement, dans des bouteilles fermées de façon totalement étanche. Ne pas stocker d’huile dans la contreporte. Une éventuelle fuite pourrait en effet provoquer des fissures dans le plas­tique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi du fond sinon ils risquent de geler.
Aliments inadaptés au réfrigérateur
-
-
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de pé remption est lié à un stockage infé rieur à 4 °C.
Zone la moins froide dans la zone de réfrigération
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti
-
-
-
Certains aliments ne se conservent pas bien dans la zone de réfrigération, no temment :
­–
fruits et légumes ne supportant pas le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
parmesan
-
-
-
17
Page 18
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Conservez les aliments bien emballés ou bien recouverts. Vous éviterez ainsi la propagation d’odeurs et le dessè chement des aliments. Si la tempéra ture est correctement réglée et que les règles d’hygiène de base sont respec tées, la reproduction des bactéries et des salmonelles est considérablement ralentie.
Fruits et légumes
Certains légumes dégagent des gaz qui accélèrent le processus de vieillis­sement. D’autres fruits et légumes réa­gissent à ces gaz. Il est donc décon­seillé de mélanger certains fruits et lé­gumes dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des gaz :
-
-
-
pommes, fruits de la passion, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits qui réagissent aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons, poires, nectarines, pêches, pommes, abri cots...
18
-
-
Page 19
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Relever la tablette depuis l’avant, la
^
retirer jusqu’à la moitié puis l’enlever en la tirant par le haut ou le bas.
Réinsérer la tablette avec la bordure
^
arrière vers le haut à l’endroit souhai té. Le rebord arrière doit être tourné vers le haut afin que les aliments ne soient pas en contact avec la paroi et afin qu’ils n’y adhèrent pas.
Tablette convertible
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette convertible est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l’avant de cette ta­blette vers l’arrière.
^ Soulevez légèrement la partie avant
de la tablette en verre et poussez-la doucement sous la partie arrière.
Déplacer les clayettes
Poussez la clayette vers le haut et re
^
tirez-la par l’avant. Réinsérez la clayette à l’endroit sou
^
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc tement posée sur les élévations
Déplacer la cloison de
-
maintien pour bouteilles
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
-
-
-
19
Page 20
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Conservation de produits surgelés
Pour conservez des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
– si l’emballage n’est pas abîmé, – la date limite de conservation, – la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^
Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les reconge ler après les avoir cuisinés.
-
-
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Conseils pour la congélation et la conservation
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d’électrici té.
Emballage
^ Congelez par portions.
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé­thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
^
congélation sur l’emballage.
Avant la congélation
Pour une quantité supérieure à 1 kg
^
d’aliments frais, appuyez sur la touche Superfrost de manière à ce que la diode de contrôle clignote. La température dans la zone de congé lation baisse de manière à ce que les
­aliments déjà congelés disposent
d’une réserve de froid.
Mise en congélation
La congélation des aliments peut se faire à n’importe quel endroit de la zone de congélation mais de préférence dans les tiroirs supérieurs.
Pour la congélation de denrées volu- mineuses comme par ex. de la dinde ou du gibier, vous pouvez retirer les ti­roirs de congélation ainsi que les ta blettes de verre. Vous obtiendrez ainsi l’équivalent en place de la hauteur de plusieurs tiroirs .
Chaque tiroir et chaque générateur de froid peuvent supporter une charge maximale de 25 kg !
-
-
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
^
Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir ou sur la plaque en verre afin que les ali ments puissent congeler rapidement.
^
Veillez à ce que les emballages
-
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
-
21
Page 22
Conseils pour la congélation et la conservation
Faites glisser la plaquette sur le rail
^
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
de guidage en partant du bord du ti roir.
Placez la plaquette sur le type d’ali ments et réglez la molette en fonction de la date de mise en congélation.
-
-
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi tuelle pour les différents types d’ali ments lorsqu’ils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur l’emballage.
-
-
Système de repérage des produits congelés
Ce système de repérage vous aide à garder en mémoire la durée de conser­vation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux pla­quettes à molette dotées de chiffres de 1 à 12 représentant les mois de l’année.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation", – à température ambiante, – au réfrigérateur, – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les les mor-
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude. Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
-
-
22
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les reconge ler après les avoir cuisinés.
-
-
Page 23
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparation de glaçons
(avec bouchon obturateur en fonction du modèle)
Pousser la goupille de verrouillage
^
vers le bas et remplir le bac à gla çons avec de l’eau. L’eau excéden taire s’écoule par l’orifice d’écoule ment.
^ Pousser la goupille de verrouillage
vers le haut afin de verrouiller le bac à glaçons et posez-le sur le fond du tiroir de congélation.
^ Aidez-vous d’un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour déta­cher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retiré du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau courante.
-
-
-
Rafraîchissement rapide de boissons
Utiliser les tablettes de congélation
(en série ou en option suivant modèle) Les tablettes de congélation sont idéa
les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
^ Posez les aliments bien espacés sur
la tablette de congélation.
^ Insérer une tablette de congélation
dans le tiroir de congélation supé­rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stoc kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
-
-
Si vous mettez des bouteilles à rafraî chir au congélateur, sortez-les au plus tard 1 heure après, sinon elles risquent d’exploser.
-
23
Page 24
Dégivrage
Zone de réfrigération
Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Etant donné que cet appareil est pourvu de la fonc tion de dégivrage automatique, il n’est pas nécessaire de retirer le givre et les gouttes d’eau.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
Zone de congélation
La zone de congélation ne se dégivre pas automatiquement étant donné que les aliments congelés ne doivent pas décongeler.
préférable d’effectuer le dégivrage lorsque l’appareil est peu chargé ou vide.
Avant le dégivrage
-
Enclenchez la fonction Superfrost
^
pendant environ 24 heures avant le dégivrage. Les aliments congelés emmagasineront une réserve de froid et se conserveront ainsi plus long
­temps à température ambiante.
Enroulez-les dans plusieurs épais
^
seurs de papier journal ou dans une couverture et conservez-les dans un endroit frais jusqu’à ce que le congé­lateur soit à nouveau prêt à l’emploi.
^ Sortez tous les tiroirs de congélation
de la zone de congélation.
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi­dement possible. Plus le temps de stockage à température ambiante des produits congelés sera long, moins ils se conserveront.
-
-
Du givre et de la glace se forment à la longue sur les parois en fonctionne ment normal. La production de froid est ainsi altérée et la consommation d’élec tricité augmente.
Ne raclez pas les couches de glace ou de givre; cela pourrait abîmer les générateurs de froid et empêcher le bon fonctionnement de l’appareil.
Dégivrez l’appareil de temps en temps au plus tard lorsqu’il s’est formé une couche de glace d’environ 5 mm. Il est
24
-
^
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
^
Laissez le couvercle du congélateur ouvert.
­Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant deux casseroles d’eau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans l’appareil. Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échappe pas.
^
Epongez l’eau de dégivrage.
Page 25
Ne placez jamais d’appareils de chauffage électrique, ni de bougies dans le congélateur, car ils peuvent endommager les pièces plastique.
Dégivrage
N’utilisez pas de bombes dégivran tes, car elles peuvent dégager des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui en dommagent les plastiques ou être nocives à la santé.
Après le dégivrage.
^ Nettoyez l’appareil et séchez-le. ^ Branchez la fiche de l’appareil dans
la prise.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accélérer la production de froid dans l’appareil. Le voyant est allumé.
^ Replacez les tiroirs contenant les ali-
ments congelés dans la zone congé­lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^
Désactivez la fonction Superfrost en appuyant sur la touche Superfrost, dès qu’une température de congéla tion
-
-
-
25
Page 26
Entretien
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans la platine électro nique ni dans la grille d’aération. Celui-ci peut pénétrer dans les piè ces de l’appareil sous tension et dé clencher un court-circuit. N’enlevez pas la plaque signalétique à l’inté rieur de l’appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^ Mettez l’appareil hors tension, en
tournant le sélecteur de température sur "0" et enlevez la prise.
Nettoyez toutes les pièces à l’eau. Le
^
-
-
-
-
-
-
-
beurrier peut être lavé dans un lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
petit conduit d’évacuation de la zone réfrigération afin que l’eau de dégi vrage puisse s’écouler sans pro blème.
Rincez la carrosserie, l’intérieur de
^
l’appareil et les accessoires à l’eau claire, puis séchez-les avec un chif fon . Gardez les portes de l’appareil ouvertes pendant un moment.
-
-
-
Poignée
L’aluminium est un matériau sensible. L’angle de vision, l’incidence des rayons lumineux et l’environnement dé­terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l’impression optique générale d’un appareil.
^ Retirez tous les aliments se trouvant
dans l’appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Dégivrez la zone de congélation,
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l’intérieur de l’ap pareil pour les nettoyer.
^
Pour le nettoyage de la tablette dans la zone de réfrigération, vous pouvez retirer les liserets en inox.
Carrosserie, intérieur de l’appareil, accessoires
^
Nettoyez la zone réfrigérée au moins une fois par mois et le congélateur après chaque dégivrage.
26
La poignée en aluminium peut se décolorer sous l’action prolongée de certaines salissures. Enlevez immé diatement les salissures.
-
La poignée est sensible aux rayures et
-
aux coupures. Outre les produits de nettoyage cités,
évitez également –
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
es détergents contenant des acides chlorhydriques,
de produits de nettoyage abrasifs tels que la poudre et le lait à récurer,
-
Page 27
Entretien
les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produits détergents.
les détergents pour lave-vaisselle.
Grille d’aération
Nettoyez régulièrement la grille d’aé
^
ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussières augmentent la consommation d’élec tricité.
Joints de porte
Ne traitez jamais le joint des portes avec de l’huile ou des graisses. Si­non ils deviennent poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau claire puis séchez-les à l’aide d’un chif­fon.
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur. Rangez les aliments devant être
^
conservés dans cette zone, fermez les portes de l’appareil er remettez en marche l’appareil.
-
-
Rangez les produits congelés dès
^
que la température est suffisamment
-
basse.
Grille métallique de la paroi arrière
Dépoussiérez la grille métallique à l’ar rière de l’appareil (échangeur de cha leur) au moins une fois par an. Les cou ches de poussières augmentent la consommation d’électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez à ne pas arracher, couder ou en dommager les cordons ou autres composants se trouvant à proximité.
-
-
-
-
27
Page 28
Que faire si . . ?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
La fonction Superfrost n’est pas en
^
core désactivée. Elle s’arrête auto matiquement après 65 heures !
. . . La fréquence et la durée d’enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si la grille d’aération est
^
obstruée ou poussiéreuse.
-
-
-
-
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
^ Vérifiez si le régulateur de tempéra-
ture est positionné sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
. . . si la température de la zone de ré­frigération est trop froide ?
^
Tournez le sélecteur de température vers la droite de manière à ce que le bandeau de commande affiche une valeur plus élevée.
^
Vérifiez que la porte du congélateur est bien fermée.
^
Une grande quantité d’aliments a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le générateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigéra teur baisse automatiquement.
Assurez-vous que la grille métallique
^
(échangeur de chaleur) se trouvant à l’arrière de l’appareil n’est pas pous siéreuse.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d’aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
^ Vérifiez si les parois ne sont pas re-
couvertes d’une épaisse couche de givre. Si c’est le cas dégivrez l’appa­reil.
. . . si les aliments congelés décongè lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
^
Si la température de la pièce est en dessous de celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le générateur de froid s’enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le
­congélateur peut donc augmenter.
-
-
28
Page 29
Que faire si . . ?
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
. . . la paroi est recouverte d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement. Dégivrez l’appareil et nettoyez-le .
^
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d’électricité.
. . . l’éclairage intérieur du réfrigéra­teur ne fonctionne plus ?
^ L’interrupteur de l’éclairage est coin-
cé ?
^ Le régulateur de température se
trouve-t-il sur une autre position que "0" ? Si oui, l’ampoule est défec­tueuse :
^
débranchez l’appareil ou ôtez le fu sible correspondant de l’installation domestique.
-
Changez l’ampoule défectueuse.
^
Caractéristiques : 200-240 V, max. 25 W, socle E 14
-
Vissez la nouvelle ampoule. Vérifiez
^
que le joint (3) est bien positionné.
^ Accrochez le cache de l’ampoule sur
sa partie arrière et clipsez-le sur les côtés.
. . . les surfaces internes de la zone de réfrigération à l’avant de l’appareil sont chaudes ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie ! – Lorsque la fonction Superfrost est
activée, la surface interne de la zone de réfrigération se réchauffe. Cela est nécessaire au bon fonctionne ment de l’appareil.
L’appareil est équipé d’une fonction Maxifroid électronique, ce qui signifie la chose suivante : lorsque la tempé rature ambiante est inférieure à 16 °C, le compresseur se met en route moins souvent pour les appareils sans fonction Maxifroid. La tempéra ture de la zone de congélation aug menterait trop.
-
-
-
-
^
Appuyez sur les côtés du cache pour pouvoir le dégager par l’arrière.
29
Page 30
Que faire si . . ?
Avec la fonction Maxifroid électro nique, lorsque la température am biante passe en-dessous de 16 °C, le chauffage de surface s’enclenche ce qui résulte dans un réchauffement de la zone de réfrigération.
De par ce réchauffement, le com presseur s’enclenche plus souvent et la zone de congélation reste toujours bien froide.
Lorsque la température ambiante des cend en dessous de 10 °C, le fonction nement de l’appareil n’est plus garanti. Faites en sorte que l’appareil se trouve toujours dans une température am­biante plus élevée !
. . . le fond du réfrigérateur est mouil­lé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi­vrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
-
-
-
-
-
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
30
-
-
Page 31
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas nivelé : Ajustez l’appareil à l’aide d’un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils. Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces escamotables et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
31
Page 32
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
-
-
32
Page 33
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du pos-
sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
­tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
-
33
Page 34
Conseils d’installation
Ne posez pas d’appareils émettant de la chaleur comme par ex. les grille-pain ou les micro-ondes sur le réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe rait qu’augmenter la consommation d’énergie.
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma­tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +18 °C à +38 °C +18 °C à +43 °C
-
-
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. C’est pour cette raison que les grilles d’aération ne doivent jamais être cou
­vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable. Il faut égale ment régulièrement débarasser les gril les de la poussière qui peut les recou vrir.
Installation de l’appareil
Retirez d’abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
^ Glisser l’appareil doucement sur
l’emplacement prévu. Il peut être ins­tallé avec la paroi arrière directement sur le mur.
Ajuster l’appareil
-
-
-
-
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées dans l’appareil.
34
-
^
Ajustez l’appareil en vous servant des pieds de maintien, à l’aide de la clé à fourche jointe.
Page 35
Inversion du sens d’ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Démonter les poignées :
Il faut tout d’abord défaire les poignées latérales sur la porte :
^ Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l’élément latéral de la poignée b glisse vers l’arrière et un espace apparaît d entre l’élément de poignée bet la plaque de fixation c de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un manche à cuiller en bois par exemple) dans l’espace d et repous sez doucement la poignée vers di rection la porte.
Veillez à ce que l’ustensile ne glisse pas et abîme l’appareil.
L’élément latéral de la poignée b se défait.
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la poignée.
­Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte du bas.
^
^
Dégagez la plinthe a à l’aide d’un tournevis et faites-la pivoter vers l’avant pour la sortir.
^
Enlevez la protection b avec le tour nevis et fermez la porte de l’appareil.
-
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le pivot de charnière e par le bas, fai tes-le pivoter vers l’avant pour l’enle ver.
-
-
-
^
Retirez l’élement de la poignée b.
35
Page 36
Inversion du sens d’ouverture de porte
Ouvrez la porte du bas, faites-la bas
^
culer vers le bas pour l’enlever. Dégagez le pivot de charnière f par
^
le bas, porte du haut g fermée.
^ Ouvrez la porte du haut et enlevez-la
en la dégageant par le bas. Attention à la rondelle intermédiaire. Veillez à l’entretoise a.
^
Retirez les caches b à l’aide d’un tournevis par l’avant.
^
Dévissez le pivot de la charnière du haut c à l’aide du six pans creux de la clé plate fournie et revissez-le du côté opposé.
Dans la partie centrale, échangez le
^
­cache h avec le support e. Retirez les caches vis, dévissez les vis i, sortez le cache h et le support e la téralement, tournez-les de 180 °C et remontez -les du côté opposé.
Retirez la douille d du support e
^
par le bas et remontez-la dans le support par le haut.
Dégagez le support intercalaire g
^
avec un tournevis et remontez le tout sur le côté opposé.
Retirez les caches j des douilles
^
des portes et remontez-les de l’autre côté.
^ Accrochez la porte du haut dans le
pivot de charnière c (veillez à l’en­tretoise a) et fermez la porte.
^ Insérez le pivot de charnière du mi-
lieu f par le support e dans la porte du haut.
^ Vérifiez la position de la porte du
haut. Ajustez éventuellement par les trous oblongs dans le support e.
^
Accrochez la porte du haut dans les pivots de charnière e et fermez la porte.
-
^
Remontez les caches b de l’arrière et encrentez-les à l’avant.
36
Page 37
Inversion du sens d’ouverture de porte
Sur le croquis suivant, la porte du bas est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
^ Tournez le palier de porte b de 180°,
sortez le pivot de charnière a et re­montez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le pivot de charnière a par le support dans le palier de porte b, pivotez le palier de porte, enfoncez-le vers le haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par l’orifice oblong du support f. Serrez ensuite la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusqu’au dé clic).
^
Clipsez la protection e, porte du bas ouverte, dans la plinthe.
-
Remonter les poignées :
veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée afin d’éviter d’abîmer le joint de porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
La plaque de fixation c doit être adja­cente à la carrosserie de porte, de ma­nière à ce qu’avec la porte fermée, la plaque de fixation et la paroi externe de l’appareil soient allignées. Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon tées a à l’aide d’une clé à fourche jusqu’à ce que la plaque de fixation cse trouve à l’angle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
^
Faites glisser l’élément de poignée latéral ddepuis le côté dans les gui des de la plaque de fixation, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
-
-
37
Page 38
Inversion du sens d’ouverture de porte
Veillez à ce que l’élément de poignée latéral d n’entre pas en contact avec le joint de porte lors de l’ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d’abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation cau-dessus des tiges file tés a jusqu’à ce que la plaque de fixation et l’élément de poignée laté ral d aient l’angle correspondant et que le joint ne soit pas touché lors de l’ouverture de la porte.
-
-
38
Page 39
Cet appareil peut s’intégrer dans les li­néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l’appareil.
Encastrement
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l’appareil est encastré entre deux meubles normalisés (profondeur max. 580 mm), il peut être placé direc tement à côté des meubles de cuisine. La porte de l’appareil b dépasse en fa çade de 34 mm sur les côtés et de 51 mm au centre ce qui permet de l’ouvrir et de la fermer très facilement.
Lorsque l’appareil est installé contre un mur c, il faut laisser un espace de 36 mm entre le mur et l’appareil côté charnières pour le dépassement des poignées lorsque la porte est ouverte complètement.
-
-
Il est impératif de prévoir un espace d’aération d’une profondeur minimale de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’ou verture d’aération disponible sous le plafond de la cuisine doit présenter un diamètre de 40 mm pour faciliter l’éva cuation de l’air chaud. Sinon le com presseur doit fonctionner davantage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consomma tion d’électricité.
-
-
-
-
39
Page 40
Sous réserve de modifications / 3205
KD 6053 S-1, KD 6253 S-1, KD 6453 S-1
M.-Nr. 06 639 380 / 01
fr-FR
Loading...