Miele KD 5125 i-3, KD 5130 i-3, KD 5140 i-3 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi
Réfrigérateur / congélateur combiné KD 5125 i-3 KD 5130 i-3 KD 5140 i-3
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 06 891 440
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la partie réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la partie congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de la fonction Super froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produits non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Produits d’origine animale et végétale non emballés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement des plans de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plan de rangement divisible en deux parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déplacement du support porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stockage de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Congelez vous-même vos aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notez les points suivants:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicateur de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Table des matières
Plateau de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de l’accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Partie réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Partie congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conduites d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Joints de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire lorsque ...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avant d’encastrer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dimensions d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Intégration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montage d’une porte de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Intégration de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage de portes à caissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage des charnières de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page 4
Description de l’appareil
a Sélecteur de température b Témoin Super froid c Touche de Super froid
f Compartiment à beurre et à fromage g Eclairage intérieur h Galerie à oeufs i Plan de rangement j Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
k Bacs à fruits et légumes l Support porte-bouteilles* m Bac de porte
n Plateau de congélation o Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
d Affichage de température de la
partie réfrigération
e Commutateur à contact lumineux
p Thermomètre (selon modèle) q Indicateur de contenu
* selon le modèle
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
couche d’ozone et n’accroît pas l’effet
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre l’appareil en service. Il contient d’importantes in dications concernant l’encastre ment, la sécurité, l’emploi et l’entre tien de l’appareil. Vous vous proté gerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et re­mettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conserva­tion de produits alimentaires, pour le stockage de plats préparés surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabri cant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme ou incorrecte.
Sécurité technique
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un gaz naturel certes très res pectueux de l’environnement, mais faci lement inflammable. Il ne détruit pas la
-
de serre. L’utilisation de cet agent réfri gérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonc tionnement de l’appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du com presseur, il se peut que des bruits d’écoulement se produisent dans le
-
-
-
cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n’ont absolument aucune inci
­dence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
­Veillez, lors du transport et de l’installa tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie du cycle de froid ne soit endommagée. Des fuites de l’agent réfrigérant pour­raient entraîner des lésions oculaires ! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans la quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former
­dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
­8 grammes d’agent frigorigène. La
quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
3
-
-
-
-
-
-
par
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d’éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute, rensei gnez-vous auprès de votre installa teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il dispose d’un système de mise à la terre installé dans les règles de l’art. Il est impératif que cette condition fondamentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre installation domes­tique par un spécialiste. Le fabricant n’assume aucune respon­sabilité pour les dommages causés par l’absence ou le mauvais état de la mise à la terre (en cas d’électrocution, par exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indications du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu’ils res pectent les conditions de sécurité né cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
-
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi vent être confiés qu’à des spécialistes qualifiés. Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor mes peuvent présenter de graves dan gers pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n’aurez séparé votre appareil
-
-
-
du réseau électrique que si l’une des conditions suivantes est remplie :
vous avez débranché la fiche de la
prise secteur. Ne tirez pas sur le câble d’alimenta­tion, mais sur la fiche pour débran­cher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est déclenché.
– les fusibles à vis de l’installation do-
mestique sont dévissés et sortis de leur logement.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez au cune rallonge. Les rallonges n’assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains humides. Vos mains pourraient adhérer aux ali ments. Danger de blessure !
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis de la zone de congélation. Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Danger de bles sure !
Ne recongelez jamais des produits
décongelés ou ayant commencé à décongeler. Consommez-les aussi vite que possible car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explo-
sif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l’appareil. L’enclenchement du ther­mostat pourrait provoquer des étincel­les et présenter un risque d’explosion.
Placez toujours les bouteilles d’al-
cool à titrage élevé droites et her métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans la zone de
congélation des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz carbonique ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient écla ter, vous blesser et endommager l’ap pareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
placées dans la zone de congéla tion pour les rafraîdir rapidement au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater, vous blesser et endommager l’appareil.
8
-
-
-
-
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom mation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de pé remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
enlever la couche de givre ou de
glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les gé­nérateurs de froid, ce qui compromet­trait le bon fonctionnement de l’appa­reil.
Pour le dégivrage, ne placez ja-
mais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l’appa reil. Cela endommagerait le matériau syn thétique.
-
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto nants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommage raient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure de l’armoire d’encas trement. Cela empêcherait une bonne circula­tion de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les li­mites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’ap pareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du moteur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent dedans pour jouer et s’y enferment.
Rendez l’appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise secteur et coupez le câble d’alimentation.
N’endommagez aucune partie du
-
-
cycle frigorifique, par exemple – en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de sur-
face. L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient de la non-observa tion des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un net toyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de l’appareil et provoquer un court-circuit.
-
9
Page 10
Comment économiser l’énergie
Consommation normale d’énergie
Installation Dans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température thermostat "réglage ap proximatif" (plages de réglage)
Réglage de la température thermostat "réglage au de­gré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrez la porte qu’en cas de be
rées Sans exposition directe aux
rayons du soleil Loin d’une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3 En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et 12 °C Pour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C Zone PerfectFresh aux alentours
de 0 °C Partie congélation -18 °C Zone d’entreposage du vin entre
10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos sible.
Triez bien les produits alimentai res avant de les ranger.
Laissez d’abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l’exté rieur de l’appareil.
Rangez les aliments bien embal lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits congelés dans la zone de réfrigé ration.
-
Forte consommation d’énergie
Dans des pièces fermées, qu’il
­n’est pas possible d’aérer
Exposition directe aux rayons du soleil
Emplacement à proximité d’une
­source de chaleur (radiateur, cui sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à déclencher le commutateur dès que la température ambiante dé­passe 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier entraîne une ouverture prolongée de la porte, car vous devez cher cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l’appareil prolonge la durée de fonctionnement du compres seur (l’appareil tente de faire des cendre la température).
-
L’évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser l’énergie
Consommation normale d’énergie
Ne surchargez pas les comparti ments, afin que l’air puisse circu ler.
Dégivrage Dégivrez la partie congélation dès
qu’elle présente une couche de glace de plusieurs centimètres d’épaisseur.
-
Forte consommation d’énergie
-
La couche de glace réduit l’effica cité du processus de congélation des aliments et augmente la consommation de courant.
-
11
Page 12
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Après son transport, laissez l’appa reil au repos pendant 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au ré seau. Cela est primordial pour son bon fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclenchement de l’appareil
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position autre que "0".
L’affichage de température fait appa­raître brièvement un 8 clignotant, puis un tiret qui reste allumé. L’appareil commence à descendre en tempéra­ture et l’éclairage intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte.
Déclenchement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
déclenchez l’appareil,
^
retirez la fiche de la prise du réseau,
^
faites dégivrer la partie congélation,
^
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de moisissures.
Si vous déclenchez l’appareil sans le nettoyer pour un arrêt prolongé et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l’apparition de moisissures à l’intérieur.
^
Tournez le sélecteur de température de "1" sur "0".
L’affichage de température s’éteint. Le refroidissement et l’éclairage intérieur sont alors déclenchés.
12
Page 13
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter très rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tem pérature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tem pérature a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organis mes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ra lentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
– selon le fréquence et la durée
d’ouverture de la porte, – avec la quantité de produits stockés, – avec la chaleur des produits frais
entreposés, – avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
tes doivent être respectées.
-
-
-
. . . dans la partie réfrigération
Nous recommandons une température de réfrigération au centre de l’appareil de 5 °C.
. . . dans la partie congélation
­Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température de -18 °C est obligatoire. A cette tem pérature, la croissance des micro-orga nismes est largement stoppée. Dès que
­la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les ali ments ne peuvent être conservés très longtemps. C’est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapidement (cuis son ou rôtissage) vos surgelés s’ils ont commencé à décongeler. Une tempé rature de cuisson élevée détruit la plu­part des micro-organismes.
Réglage de la température
Utilisez le sélecteur de température de la partie réfrigération pour régler à la fois la température dans la partie réfri­gération et dans la partie congélation.
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position entre 1 et 7.
­Plus le réglage est élevé, plus la tem
pérature est basse. Nous recomman dons un réglage moyen.
Lorsque des plats préparés surgelés doivent être conservés dans la partie congélation et que les températures basses doivent être maintenues, il est recommandé d’opter pour un réglage compris entre 4 et 7.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisez également ce réglage si la porte de l’appareil doit être ouverte très souvent, si de grandes quantités de produits doivent être stockées ou si la température ambiante est élevée.
13
Page 14
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l’affichage de température indique la température moyenne régnant à l’inté rieur de l’appareil.
Si cette température ne se situe pas dans les limites de la plage de tempé rature ambiante, c’est-à-dire si elle n’est pas comprise entre 2 et 9 °C, un tiret apparaît dans l’affichage de tempéra ture.
Du fait de la circulation naturelle de l’air, des différences de température s’établissent dans l’appareil. Cela est tout à fait normal !
Mettez à profit ces différences de tem­pérature pour stocker correctement vos produits.
-
-
-
Thermomètre
(selon modèle) Le thermomètre placé sur le tiroir de
congélation indique la température la plus chaude des aliments surgelés. Il est conçu pour n’indiquer avec préci sion que des températures inférieures à 0 °C.
Lorsque vous modifiez la position du sélecteur de température, vérifiez l’affi chage au bout de 6 heures environ
pour une partie congélation peu remplie et au bout de 24 heures pour une partie congélation pleine. Ce
n’est qu’alors que vous obtiendrez la température de congélation effective. Si, passé ce délai, la température est trop basse ou trop élevée, recommen­cez l’opération.
Une température supérieure à -18 °C ne présente aucun inconvénient
– lors de la mise en service de l’appa-
reil,
-
-
14
lorsque la porte de l’appareil est restée longtemps ouverte pour per mettre le chargement ou le déchar gement d’une grande quantité de produits,
lorsque vous congelez des produits frais.
Si la température reste supérieure à
-18 °C pendant un long moment, véri fiez si vos surgelés n’ont pas commen cé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les sans tarder !
-
-
-
-
Page 15
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de re froidir et d’amener très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse (dépendant de la tempé rature ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé d’enclencher la fonction Super froid lorsque vous désirez réfrigérer rapide ment de grandes quantités de produits frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température baisse à l’intérieur de l’appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
-
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche automatiquement au bout de 6 heures environ. Le voyant de contrôle s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonc
­tionnement normal.
Pour économiser de l’énergie, vous pouvez déclencher vous-même la fonc tion Super froid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
­Pressez la touche Super froid. Le té
^
moin Super froid s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air, différentes plages de températures s’établissent dans la zone de réfrigéra tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure de l’appareil. Mettez à profit ces différen ces de température pour stocker vos produits !
Secteur le plus froid de la zone de ré frigération
Le secteur le plus froid de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les produits délicats et facilement périssa­bles, tels que :
– le poisson, la viande, la volaille, – les saucisses, les plats préparés, – la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, pizza, quiche,
le fromage au lait cru et autres pro duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation est fonction d’une température de conservation d’au moins 4 °C.
-
-
-
Secteur le plus chaud de la zone de réfrigération
Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve dans la partie su périeure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker par exemple le beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fro mage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz
-
détonant (p. ex. des sprays) dans l’appareil. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al­cool à titrage élevé droites et hermé­tiquement fermées dans l’appareil.
Ne rangez pas l’huile alimentaire dans la porte de l’appareil. Elle pourrait endommager le maté­riau synthétique de la porte. Ces substances pourraient endom­mager le matériau synthétique, qui risquerait de se fendre ou de se dé chirer.
Les produits ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils risqueraient de geler et d’adhérer à la paroi.
-
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés dans la zone de réfrigéra tion. En voici quelques exemples :
les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avo cats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, les poi vrons, les tomates et les concom bres,
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette, – les pommes de terre, – les fromages à pâte dure (parme-
san).
-
-
-
-
Stockez vos produits de manière adéquate
Ne conservez les aliments qu’emballés ou bien couverts pour qu’ils ne pren­nent pas le goût d’autres produits et ne se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi la transmission de bactéries, le cas échéant. Si vous réglez correctement la température et observez les mesures d’hygiène, vous retarderez le pullule ment de bactéries telles que les salmo nelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce pendant être stockés hors de leur em ballage dans leur bac. Il est toutefois important de noter que de nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillisse ment. Certaines sortes de fruits et de
-
-
-
légumes sont particulièrement sensi bles à ce gaz. Il ne faut donc pas conserver tous les fruits et légumes en semble dans un seul et même bac.
Exemples de fruits dégageant beau coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, toma­tes, poires, nectarines et pêches.
Produits d’origine animale et végétale non emballés
Séparez les produits d’origine animale et végétale non emballés. Si vous vou­lez stocker ces produits ensemble, vous devez les emballer. Vous éviterez ainsi que des transformations microbio logiques ne surviennent.
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
­protéines se gâtent plus rapidement
que les autres. Cela signifie que les coquillages et crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et que le poisson se gâte plus vite que la viande.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Viande
Conservez la viande sans emballage. (Ouvrez l’emballage ou le récipient.) Le séchage partiel de la surface de la viande ralentit la formation de germes et favorise ainsi une meilleure conser vation. Les différents types de viande ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et doivent toujours être séparés par un emballage. Cela permet d’éviter une éventuelle transmission de germes, donc que la viande ne se gâte rapidement.
-
18
Page 19
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Tirez les plans vers l’avant jusqu’à la
^
butée et faites les basculer vers le haut pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut pour que les produits ne tou chent pas la paroi arrière et n’y adhè­rent pas.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Un plan de rangement divisible en deux parties permet de disposer des produits de grande taille, par exemple des bouteilles et de grands récipients. Vous pouvez faire glisser la partie avant du plan sous la partie arrière.
Déplacement des balconnets et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
-
^
rangement et les balconnets à bou teilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
­à ce qu’ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support porte-bouteilles
(selon le modèle) Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
-
-
^
Soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites la glis ser avec précaution sous la partie ar rière.
-
-
19
Page 20
Congélation et stockage
Capacité maximale de congélation
Pour que les produits alimentaires puis sent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépas sez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité sur 24 heu res est indiquée sur la plaque signalé tique: "Capacité de congélation ...kg/24 h".
-
Stockage de plats préparés surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré­parés surgelés, vérifiez tout d’abord, lorsque vous les achetez
– si l’emballage ne présente aucun
dommage, – la date limite de consommation, et – la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si cette
température est supérieure à -18°C,
la durée de conservation des plats
est réduite.
^
Lors de vos achats, achetez les plats surgelés en dernier lieu et transpor tez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac de congéla tion.
^
Placez les plats surgelés immédiate ment dans votre congélateur.
Ne recongelez jamais des produits décongelés. Vous devez d’abord les préparer en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
Congelez vous-même vos aliments
Ne congelez que des produits frais et
­parfaitement sains!
-
Notez les points suivants:
-
Peuvent être congelés: la viande
fraîche, la volaille, le gibier, le pois son, les légumes, les fines herbes, les fruits rouges, les produits laitiers, la pâtisserie, les restes de plats, le jaune d’oeuf, le blanc d’oeuf et de nombreux plats préparés.
Ne peuvent être congelés: les grap-
pes de raisin, les salades vertes, les radis, les radis noirs, le lait caillé, la mayonnaise, les oeufs frais, les oi­gnons, les pommes et les poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler. Ebouillantez les légumes coupés pendant 2 à 3 minutes, pas sez-les à l’eau froide et égouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse; de plus, elle se conserve plus longtemps.
Placez une feuille de plastique entre les côtelettes, les steaks et autres morceaux de viande. Vous éviterez ainsi qu’ils forment un bloc compact en congelant.
Evitez d’assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation.
-
-
20
Page 21
Congélation et stockage
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds avant de les mettre au congélateur, pour éviter que les produits déjà surgelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation électrique.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
^
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^ Enlevez l’air en pressant sur
l’emballage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- un lacet
- du ruban adhésif résistant au froid
Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d’emballage à l’aide d’un appareil de soudage de feuilles.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits dans tous les tiroirs du congélateur, à l’ex ception du tiroir inférieur. Les grosses quantités peuvent être placées directe ment sur le corps de froid, où elles congèleront très vite et conserveront ainsi leurs qualités. Pour cela, retirer 1 ou 2 tiroirs.
Vous pouvez stocker jusqu’à 25 kg de marchandises dans chaque tiroir de congélation et sur le corps de froid!
^ Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs ou du corps de froid, afin qu’ils congèlent aussi vite et aussi profondément que possible.
^ Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de givre.
Les produits à congeler ne doivent pas être en contact avec des surge lés, pour éviter que ces derniers dé congèlent.
-
-
-
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se trouve sur les tiroirs indique le temps de stockage habituel de différents produits frais.
Respectez impérativement la date limite de consommation portée sur l’emballage.
-
21
Page 22
Congélation et stockage
Indicateur de contenu
L’indicateur de contenu permet de se rappeler plus facilement la durée de stockage des aliments.
Sur chaque tiroir de congélation se trouvent deux plaquettes munies d’une molette sur laquelle sont portés les mois, repérés de 1 à 12.
^ Faites coulisser la plaquette depuis
le bord du tiroir sur le rail de guidage.
Identifiez, à l’aide de la plaquette, le type de produit et, à l’aide de la molette, la date de congélation.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments –
dans votre four à micro-ondes,
dans votre four de cuisson, en mode "air chaud" ou "décongélation",
en les laissant à la température ambiante,
Les fruits peuvent décongeler à tem pérature ambiante, aussi bien dans leur emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être trempés dans l’eau bouillante ou plon gés dans de l’huile chaude. Le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits décongelées. Vous devez d’abord les préparer en plats surgelés (en les faisant cuire ou rôtir).
-
-
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau aux trois-quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet sans pointe, comme, par exemple, une cuillère.
Les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez celui-ci quelques secondes sous l’eau courante.
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez les bouteilles dans la partie congélation, n’oubliez pas de les sortir au plus tard une heure après les y avoir mises. Sinon, elles risqueraient d’exploser!
dans votre réfrigérateur.
Les tranches de viande ou de poisson peuvent être mises encore
congelées dans une poèle.
22
Page 23
Congélation et stockage
Plateau de congélation
Le plateau de congélation vous permet de congeler avec ménagement des baies, des fines herbes, des petits lé gumes et autres petits produits. Les produits ainsi congelés conservent longtemps leur aspect et les divers morceaux ne collent pas sous l’effet du froid.
^ Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Laissez les produits au congélateur pendant 10 à 12 heures. Versez-les en­suite dans un sac de congélation ou dans un récipient et placez ce dernier dans l’un des tiroirs.
-
Utilisation de l’accumulateur de froid
(Selon modèle) L’accumulateur de froid permet d’éviter
que, en cas de coupure de courant, la température monte rapidement dans la zone de congélation.
Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir supérieur directement sur les den rées ou, pour gagner de la place, sur le plateau de congélation. L’accumulateur fournit sa puissance frigorifique maxi male au bout de 24 heures environ.
En cas de coupure de courant, placez l’accumulateur directement sur les ali­ments dans le tiroir supérieur, afin de pouvoir utiliser au maximum le temps de stockage.
Si vous voulez stocker des produits frais, utilisez l’accumulateur de froid comme séparation entre les produits surgelés et les produits frais, afin que ces derniers ne réchauffent pas les au tres.
-
-
-
L’accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très rapide ment des plats ou des boissons dans un sac de congélation.
-
23
Page 24
Dégivrage
Partie réfrigération
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la partie réfrigération. Vous n’avez pas be soin de les enlever, car la partie réfrigé ration dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans les conduites et l’orifice d’évacuation et passe dans un système d’évaporation situé à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème; pour ce faire, nettoyez régulièrement les conduites et l’orifice d’évacua­tion.
Partie congélation
La partie congélation ne dégivre pas automatiquement, car les aliments qui y sont stockés ne doivent pas déconge­ler.
En fonctionnement normal, de la glace et du givre peuvent, à la longue, se for mer sur la surface des corps de froid. Cela réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation.
Avant le dégivrage
Sortez les produits et posez l’accu
^
mulateur de froid sur eux. Enrou lez-les dans plusieurs couches de papier journal ou couvrez-les et
­conservez-les dans un endroit frais
­jusqu’à ce que l’appareil soit de nou veau prêt à fonctionner.
Sortez tous les tiroirs de la partie
^
congélation.
Pour dégivrer
Le dégivrage doit se faire rapide­ment. Plus vos surgelés resteront à la température ambiante, plus leur durée de conservation sera courte.
^ Déclenchez l’appareil à l’aide du sé-
lecteur de température.
^ Débranchez la fiche de la prise
secteur.
^ Laissez la porte de la partie congéla-
tion ouverte.
-
Vous pouvez accélérrer le dégivrage en plaçant dans l’appareil, sur des sou coupes, deux casseroles remplies d’eau chaude (non bouillante).
-
-
-
-
Ne grattez pas la couche de glace ou de givre. La surface des corps de froid pourrait être endommagée et l’appareil ne plus fonctionner.
Faites dégivrer l’appareil à intervalles réguliers, mais au plus tard lorsqu’une couche de glace d’environ 1 cm s’est formée. Profitez d’un moment où l’ap pareil est vide ou ne contient que peu d’aliments.
24
-
Page 25
Ne placez jamais d’appareil élec trique ni de bougie dans l’appareil; vous risqueriez d’endommager le matériau synthétique.
N’utilisez aucun spray ni aucun pro duit de dégivrage. Ils pourraient for mer des gaz détonants, contenir des solvants qui endommageraient le matériau synthétique ou être nocifs pour la santé.
-
Dégivrage
Après le dégivrage
Essuyez les résidus d’eau de dégi
^
vrage à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon.
Nettoyez la partie congélation et sé
^
-
-
chez-la. Fermez la porte de la partie congéla
^
tion, branchez la fiche dans la prise de courant et enclenchez l’appareil.
Enclenchez la fonction Super froid
^
afin que l’appareil descende rapide ment en température. Le témoin s’al lume.
^ Replacez les tiroirs et les aliments
dans la partie congélation dès que la température est suffisamment des­cendue.
^ Redéclenchez la fonction Super froid.
Le témoin s’éteint.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de net toyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chi mique" sont également inappropriés car ils ont tendance à ternir les revê tements.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le régulateur de tempéra ture ou dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique située dans l’enceinte de l’ap­pareil. Elle sera utile en cas de panne!
Avant le nettoyage
Enceinte, accessoires
-
-
Pour le nettoyage, utilisez de préfé rence de l’eau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez tou tes les parties à la main. La boîte à beurre peut aller au lave-vaisselle.
Nettoyez la partie réfrigération au
^
­moins une fois par mois et la partie congélation après chaque dégivrage.
Nettoyez les conduites et l’orifice
^
­d"évacuation de l’eau de dégivrage
plus souvent avec un bâtonnet ou un objet similaire afin que l’eau de dégi vrage puisse s’écouler librement.
^ Rincez ensuite les enceintes et les
accessoires à l’eau claire et sé­chez-les avec un torchon. Laissez les portes ouvertes quelques minutes.
-
-
-
Conduites d’aération et de ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet aug menter la consommation.
-
^
Déclenchez l’appareil en tournant le sélecteur de température sur 0.
^
Débranchez la fiche de la prise secteur.
^
Sortez les produits de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
26
Joints de porte
Ne traitez jamais les joints de porte avec de l’huile ou de la graisse. Ils deviendraient poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement les joints de porte à l’eau claire et séchez-les avec un torchon.
Page 27
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans la
^
partie réfrigération. Remettez les produits dans la partie
^
réfrigération, fermez les portes de l’appareil et enclenchez celui-ci.
Remettez les produits dans la partie
^
congélation dès que la température y est suffisamment descendue.
Nettoyage
27
Page 28
Que faire lorsque ...?
Les réparations ne doivent être confiées qu’à des spécialistes. Des réparations non conformes pour raient entraîner des risques impor tants pour vous.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux pannes suivantes.
Que faire lorsque . . .
. .. l’appareil ne descend pas en tem pérature ?
-
-
Avez-vous oublié de déclencher la
^
fonction Super froid ?
. .. la fréquence et la durée d’enclen chement du moteur augmentent ?
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si
^
tué dans le socle de l’armoire et l’ori fice de ventilation situé dans la partie supérieure de l’armoire ne sont pas obstrués.
Les portes de l’appareil ont été sou
^
-
vent ouvertes ou de grandes quanti tés de produits ont été congelées.
-
-
-
-
-
^ Vérifiez que le sélecteur de tempéra-
ture est sur une position autre que "0".
^ Vérifiez que la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise du réseau.
^ Vérifiez que le fusible de l’installation
domestique est bien en place. Si tel est le cas, appelez le service après-vente.
. .. la température est trop basse dans la partie réfrigération ?
^
Placez le sélecteur de température sur une autre position.
^
Vérifiez que la porte de la partie congélation est bien fermée.
^
Des quantités importantes de pro duits ont-elles été congelées en une seule fois ? Cela fait fonctionner le moteur très lentement et la température chute au tomatiquement dans la partie réfrigé ration. Ne jamais congeler plus de 2 kg de produits en une seule fois.
-
^ Vérifiez que les portes ferment bien. ^ Une épaisse couche de givre
couvre-t-elle pas la partie congéla­tion ? Si oui, faites-la dégivrer.
. .. l’affichage de température n’in­dique rien ou seul un tiret clignote / s’allume ?
^ Le sélecteur de température est-il
bien sur une position comprise entre "1" et "7" ?
^
Contrôlez l’affichage de température environ 6 heures après avoir enclen ché l’appareil. Seule une température est indiquée lorsque la température de la partie réfrigération se situe entre 2 °C et 9 °C.
. .. les produits ont tendance à dé congeler car la température est trop élevée dans la partie congélation ?
-
^
La température ambiante pour la
­quelle votre appareil a été conçu
a-t-elle été dépassée ? Augmentez la température ambiante.
-
-
-
28
Page 29
Le moteur démarre moins souvent car la température ambiante est trop basse. La partie congélation peut donc se ré chauffer.
. .. les aliments sont impossibles à décoller ?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet non pointu, par exemple une cuillère.
. .. la partie congélation est recou verte d’une épaisse couche de gla ce?
Vérifiez que la partie de la partie
^
congélation ferme bien.
^ Faites dégivrer la partie congélation
et nettoyez-la.
Une épaisse couche de glace réduit le rendement frigorifique et augmente la consommation.
-
-
-
Que faire lorsque ...?
Saisissez le cache de l’ampoule par
^
derrière, relevez les côtés a et sor tez le cache b.
Remplacez l’ampoule.
^
Données de raccordement de l’ampoule : 220 - 240 V, max. 15 W, culot E 14
^ Replacez le cache et encliquetez-le.
. .. le fond de la partie réfrigération est humide ?
-
. .. l’éclairage intérieur de la partie ré­frigération ne fonctionne plus ?
^
Le contacteur est-il coincé ?
^
Le sélecteur de température est-il sur une position autre que "0" ? Si oui, la lampe à incandescence est défectueuse.
^
Retirez la fiche ou désactivez le fu sible correspondant.
-
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi­vrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir les portes de votre appareil jusqu’à ce que la panne soit réparée, de manière à empêcher toute déperdi tion de froid.
-
-
29
Page 30
Causes et provenance des bruits
Bruits normaux D’où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
Blubb, blubb... Les vrombissements gargouillements ou ronronnements provien
nent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
Clic... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de l’appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminer D’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetis L’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appa­reils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire. Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
le centre de service Miele à
Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser vice après-vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
31
Page 32
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor dement au courant alternatif 220 – 240 V 50 Hz et le raccordement ne doit intervenir qu’au moyen d’une prise munie d’une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Le raccordement ne doit se faire qu’à une installation électrique installée dans les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protec tion FI à courant de déclenchement de 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l’appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l’aide d’une rallonge, car celles-ci n’assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu’à un électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
32
Page 33
Un appareil qui n’est pas encastré correctement peut basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi té d’un four, d’une source de chauffage ou d’une fenêtre exposée directement au rayonnement du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation d’électricité est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +18 °C bis +38 °C +18 °C bis +43 °C
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap pareil a tendance à se réchauffer. C’est la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
-
Pour la bonne ventilation de l’appareil, prévoyez sur la face arrière un canal de ventilation d’au moins 50 mm de pro fondeur. L’amenée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d’au moins 200 cm puisse être évacué sans difficulté. Si non, le moteur doit fournir plus de puis­sance, ce qui augmente la consomma­tion d’électricité.
Ne bouchez pas et n’obstruez pas les orifices d’aération et de ventila­tion. De plus, pensez à les nettoyer régulièrement.
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement de votre appareil, sortez-en la garni ture et les autres accessoires, ou reti rez-les de sa face arrière.
2
afin que l’air réchauffé
-
-
-
-
-
Une température ambiante plus basse entraîne un temps d’arrêt du corps de froid plus long. Cela peut engendrer des températures plus élevées dans l’appareil et un risque de décongélation partielle des produits.
^
Enlevez le support du câble de la face arrière de l’appareil.
^
Vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière peuvent bouger li brement. Le cas échéant, décintrez soigneusement les pièces.
-
33
Page 34
Dimensions d’encastrement
Hauteur de
Niche SMS
12/6 1515 1524 13/6 1642 1651 14/6 1770 1778
34
l’appareil [mm]
A
Hauteur de la niche [mm]
B
Page 35
Remplacement de la butée de porte
Avant d’intégrer votre appareil, vous devez déterminer le côté d’ouverture de la porte et éventuellement remplacer la butée de porte.
Dévissez entièrement les vis de fixa
^
tion a et revissez-les sans les serrer dans les 2e et 4e trous de fixation (depuis l’extérieur) sur le côté oppo sé.
Parmi les 4 vis de fixation médianes a, replacez d’abord la vis du haut, puis celle du bas. Ne les serrez pas toutes en une seule fois.
Vissez les vis d dans les trous de
^
fixation intérieurs sur le côté opposé. Dévissez entièrement les vis de fixa
^
tion de porte et replacez les charniè­res en diagonale.
^ Placez les portes de l’appareil sur les
vis prémontées a et vissez les vis à demeure a.
^ Obturez les trous devenus inutiles à
l’aide des caches c et des obtura­teurs joints e.
-
-
-
^
Ouvrez les portes de l’appareil et desserrez légèrement les vis a sur l’appareil. Utilisez pour ce faire un tournevis Pozidriv.
^
Faites coulisser les portes vers l’exté rieur et retirez-les de leurs gonds.
^
Soulevez les caches c et dévissez les vis d.
-
35
Page 36
Intégration de l’appareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charniè res à droite. Si vous souhaitez une ouverture avec les charnières à gauche, tenez compte de ce chan gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche
Préparation de l’appareil
-
-
Vissez le profil de fixation sur l’appa
^
reil à l’aide des vis 3,9 x 13 mm.
-
Avant d’intégrer l’appareil dans sa niche, assurez-vous que l’armoire est parfaitement plate à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Les angles de l’armoire doivent être à 90°. Alignez la porte du meuble à l’aide des charnières.
36
Page 37
Montage d’une porte de meuble
Les portes du meuble pour la partie congélation et la partie réfrigération se montent exactement de la même manière. Les paragraphes suivants indiquent le montage d’une seule porte. Pour l’autre porte, répétez les étapes dans le même ordre.
Faites coulisser l’appareil dans l’ar
^
moire de cuisine, en veillant à ne pas coincer le câble de raccordement et à ce que, après l’intégration, l’appa­reil puisse bien être raccordé !
^ Alignez les portes sur le cadre du
meuble.
Intégration de l’appareil
-
^ Vissez les vis de réglage a du haut
dans la porte de l’appareil et conser­vez un intervalle de 8 mm entre la porte de l’appareil et la traverse de fixation c.
^ Faites coulisser les guides de mon-
tage d à la hauteur de la porte du meuble: l’arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à monter, re père -.
-
^
Enlevez le gabarit de montage de sa position de stockage et enfoncez-le en le vissant dans les deux encoches extérieures de la traverse de fixation.
^
Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en même temps que les guides.
37
Page 38
Intégration de l’appareil
^ Tracez sans appuyer au crayon une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation a avec
les guides de montage sur la face in- térieure de la porte du meuble.
^ Vissez à demeure la traverse de fixa-
tion sur les portes à plaque de fixa­tion avec au moins 6 courtes vis b (4 x 14 mm). (Pour des portes à cais sons, n’utilisez que 4 vis sur l’arête).
^
Sortez les guides de montage vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et placez-les dans la nervure médiane de la traverse de fixation d.
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la dis-
tance entre la porte et celles des meubles voisins.
^ Alignez la porte sur les portes des
meubles voisins:
­Vous obtenez la compensation laté
rale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation de hau teur Y en tournant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis à fente. Pour la compensation de profondeur Z, desserrez les vis à fente en croix c en haut de la porte de l’appareil. En déplaçant la porte du meuble, laissez une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche.
-
-
38
Page 39
Vissez les écrous a à demeure en
^
bloquant les vis de réglage b à l’aide d’un tournevis à fente.
Intégration de l’appareil
Intégration de l’appareil
^ Vissez la cornière de fixation a sur la
porte de l’appareil b en serrant les vis par le centre du trou oblong.
^
Alignez la porte du meuble parallèle ment à la porte de l’appareil et vissez les vis b à demeure.
^
Vissez la cornière de fixation sur la porte du meuble à l’aide des vis de la plaque de fixation c 4 x 14 mm.
^
Refermez la porte de l’appareil et vé rifiez l’écart avec les portes des ar moires voisines.
-
^ Insérez la pièce de fixation a (détail
X) dans la flasque du fond et vis­sez-la à demeure avec une courte vis
-
à tête plate 3,5 x 11 mm.
^
Pour fixer l’appareil dans son armoire en haut et en bas:
Vissez au total 8 vis dans la char nière (détail Y).
Vissez les vis dans les pièces de
-
fixation (détail X).
Vissez trois vis dans la partie supé rieure du gabarit de fixation b (détail Z).
^
Placez la baguette c en haut sur la porte de l’appareil.
^
Refermez la porte de l’appareil.
-
-
39
Page 40
Intégration de l’appareil
Montage de portes à caissons
^ Vissez la cornière de fixation a à
l’aide des vis jointes 4 x 14 mm sur la porte du meuble.
Lors du montage de la cornière de fixa­tion b d’après les cotes du schéma, il est possible de laisser un intervalle d’environ 2 mm entre le bord supérieur de la porte en bois et la niche.
^ Placez la porte du meuble sur celle
de l’appareil, en insérant les vis de réglage supérieures a dans les trous oblongs de la traverse de fixation.
^ Serrez les vis de réglage a. ^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons de réglage.
12/6 SMS: E = 839 + 1mm 13/6 SMS: E = 966 + 1 mm 14/6 SMS: E =1093 + 1mm
^
Vissez les vis de réglage c jusqu’à la butée dans les portes de l’appa reil.
^
Insérez l’appareil dans l’armoire de cuisine. Veillez ce faisant à ne pas coincer le câble de raccordement et à ce que, après l’intégration, l’appa reil puisse bien être raccordé au ré seau électrique !
^
Alignez les portes sur les meubles voisins.
40
-
-
-
Page 41
^ Desserrez les vis de réglage a infé-
rieures jusqu’à ce qu’elles touchent la traverse de fixation inférieure.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Alignez la porte de l’armoire sur les
portes des armoires voisines : Vous obtenez la compensation laté­rale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation de hau teur Y en tournant les vis de réglage a à l’aide d’un tournevis à fente. Pour la compensation de profondeur Z, utilisez les vis à fente en croix c en haut de la porte de l’appareil. En déplaçant la porte du meuble, laissez une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche.
Intégration de l’appareil
-
^
Vissez à demeure les écrous b en haut et en bas.
41
Page 42
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en usine de telle façon que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand.
Il est possible de modifier l’angle d’ou verture de la porte, si celle-ci risque, par exemple, de venir buter contre une paroi voisine lors de son ouverture.
Pour ce faire, réglez les charnières de porte avec la clé à six pans creux jointe :
-
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
Tournez la clé à six pans creux dans
^
le sens anti-horaire.
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans creux dans le sens horaire.
Les charnières sont alors plus dures et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
42
Page 43
43
Page 44
Sous réserve de toutes modifications / 1906
KD 5125 i-3, KD 5130 i-3, KD 5140 i-3
M.-Nr. 06 891 440 / 00
fr-CH
Loading...