Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant le montage, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
a Sélecteur de température
b Témoin Super froid
c Touche de Super froid
f Compartiment à beurre et à fromage
g Eclairage intérieur
h Galerie à oeufs
i Plan de rangement
j Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
k Bacs à fruits et légumes
l Support porte-bouteilles*
m Bac de porte
n Plateau de congélation
o Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
d Affichage de température de la
partie réfrigération
e Commutateur à contact lumineux
p Thermomètre (selon modèle)
q Indicateur de contenu
* selon le modèle
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d’une élimination dans
les règles de l’art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
couche d’ozone et n’accroît pas l’effet
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Toute utilisation non
conforme peut toutefois causer des
dommages aux personnes et aux
biens.
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre l’appareil en
service. Il contient d’importantes in
dications concernant l’encastre
ment, la sécurité, l’emploi et l’entre
tien de l’appareil. Vous vous proté
gerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires, pour le
stockage de plats préparés surgelés,
pour la congélation de produits frais et
pour la préparation de glaces dans le
cadre domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers. Le fabri
cant n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme ou incorrecte.
Sécurité technique
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très res
pectueux de l’environnement, mais faci
lement inflammable. Il ne détruit pas la
-
de serre. L’utilisation de cet agent réfri
gérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonc
tionnement de l’appareil. Outre les
bruits liés au fonctionnement du com
presseur, il se peut que des bruits
d’écoulement se produisent dans le
-
-
-
cycle de refroidissement. Ces bruits
sont malheureusement inévitables,
mais ils n’ont absolument aucune inci
dence sur le bon fonctionnement de
l’appareil.
Veillez, lors du transport et de l’installa
tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de froid ne soit endommagée.
Des fuites de l’agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculaires !
Pour le cas où l’appareil serait endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
- informez immédiatement le service
après-vente.
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans la
quelle il est installé doit être grande. En
cas de fuite, un mélange d’air et de gaz
inflammable pourrait, en effet, se former
dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
8 grammes d’agent frigorigène. La
quantité d’agent frigorigène présente
dans l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
3
-
-
-
-
-
-
par
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données
de raccordement (tension et fréquence)
inscrites sur la plaque signalétique
avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin d’éviter tout dommage à
l’appareil. En cas de doute, rensei
gnez-vous auprès de votre installa
teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il dispose
d’un système de mise à la terre installé
dans les règles de l’art. Il est impératif
que cette condition fondamentale de
sécurité soit satisfaite. En cas de doute,
faites contrôler votre installation domestique par un spécialiste.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par
l’absence ou le mauvais état de la mise
à la terre (en cas d’électrocution, par
exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que si celui-ci est
installé et raccordé conformément aux
indications du mode d’emploi.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu’ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
-
-
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi
vent être confiés qu’à des spécialistes
qualifiés.
Des travaux d’installation, de mainte
nance ou des réparations non confor
mes peuvent présenter de graves dan
gers pour l’utilisateur, dont le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n’aurez séparé votre appareil
-
-
-
du réseau électrique que si l’une
des conditions suivantes est remplie :
vous avez débranché la fiche de la
–
prise secteur.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
– le fusible de l’installation domestique
est déclenché.
– les fusibles à vis de l’installation do-
mestique sont dévissés et sortis de
leur logement.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez au
cune rallonge.
Les rallonges n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains humides.
Vos mains pourraient adhérer aux ali
ments. Danger de blessure !
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap
pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en
particulier des glaces à l’eau, dans la
bouche immédiatement après les avoir
sortis de la zone de congélation.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace. Danger de bles
sure !
Ne recongelez jamais des produits
décongelés ou ayant commencé à
décongeler.
Consommez-les aussi vite que possible
car ces produits perdent une partie de
leur valeur nutritive et se détériorent.
Vous pouvez recongeler des produits
décongelés après les avoir fait cuire ou
griller.
Ne conservez aucun produit explo-
sif ni aucun produit contenant un
gaz détonant (p.ex. des sprays) dans
l’appareil. L’enclenchement du thermostat pourrait provoquer des étincelles et présenter un risque d’explosion.
Placez toujours les bouteilles d’al-
cool à titrage élevé droites et her
métiquement fermées dans la zone de
réfrigération.
Risque d’explosion !
Ne placez jamais dans la zone de
congélation des cannettes ou des
bouteilles contenant du gaz carbonique
ou un liquide susceptible de geler. Les
cannettes ou bouteilles pourraient écla
ter, vous blesser et endommager l’ap
pareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
placées dans la zone de congéla
tion pour les rafraîdir rapidement au
plus tard une heure après les y avoir
mises. Les bouteilles pourraient éclater,
vous blesser et endommager l’appareil.
8
-
-
-
-
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils
risquent d’être impropres à la consom
mation et de provoquer une intoxication
alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température de
conservation. Respectez les indications
de conservation et les dates de pé
remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
enlever la couche de givre ou de
–
glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des
produits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour le dégivrage, ne placez ja-
mais un appareil de chauffage
électrique ou une bougie dans l’appa
reil.
Cela endommagerait le matériau syn
thétique.
-
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommage
raient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice
d’évacuation de l’air préservé dans la
partie supérieure de l’armoire d’encas
trement.
Cela empêcherait une bonne circulation de l’air, accroîtrait la consommation
électrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La
classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap
pareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur et
l’appareil ne peut alors maintenir la
température voulue.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil
avant de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent dedans pour jouer et
s’y enferment.
Rendez l’appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la
fiche de la prise secteur et coupez le
câble d’alimentation.
N’endommagez aucune partie du
-
-
cycle frigorifique, par exemple
– en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient de la non-observa
tion des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
-
-
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
organes conducteurs de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
-
9
Page 10
Comment économiser l’énergie
Consommation normale
d’énergie
InstallationDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrez la porte qu’en cas de be
rées
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Loin d’une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °CPour les appareils avec commuta-
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de 0 °C
Partie congélation -18 °C
Zone d’entreposage du vin entre
10 et 12 °C
soin et aussi brièvement que pos
sible.
Triez bien les produits alimentai
res avant de les ranger.
Laissez d’abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l’exté
rieur de l’appareil.
Rangez les aliments bien embal
lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
-
Forte consommation
d’énergie
Dans des pièces fermées, qu’il
n’est pas possible d’aérer
Exposition directe aux rayons du
soleil
Emplacement à proximité d’une
source de chaleur (radiateur, cui
sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d’énergie est élevée !
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dépasse 16 °C à 18 °C !
-
Ouverture fréquente et prolongée
-
de la porte
= déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez cher
cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
-
dans l’appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l’appareil tente de faire des
cendre la température).
-
L’évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser l’énergie
Consommation normale
d’énergie
Ne surchargez pas les comparti
ments, afin que l’air puisse circu
ler.
DégivrageDégivrez la partie congélation dès
qu’elle présente une couche de
glace de plusieurs centimètres
d’épaisseur.
-
Forte consommation
d’énergie
-
La couche de glace réduit l’effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation de courant.
-
11
Page 12
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de
l’eau tiède, puis séchez entièrement
avec un torchon.
Après son transport, laissez l’appa
reil au repos pendant 1/2 heure à 1
heure avant de le raccorder au ré
seau. Cela est primordial pour son
bon fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclenchement de l’appareil
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position autre que "0".
L’affichage de température fait apparaître brièvement un 8 clignotant, puis
un tiret qui reste allumé. L’appareil
commence à descendre en température et l’éclairage intérieur s’allume
lorsque la porte est ouverte.
Déclenchement de l’appareil
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner,
déclenchez l’appareil,
^
retirez la fiche de la prise du réseau,
^
faites dégivrer la partie congélation,
^
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de moisissures.
Si vous déclenchez l’appareil sans
le nettoyer pour un arrêt prolongé et
en laissant les portes fermées, vous
risquez de favoriser l’apparition de
moisissures à l’intérieur.
^
Tournez le sélecteur de température
de "1" sur "0".
L’affichage de température s’éteint. Le
refroidissement et l’éclairage intérieur
sont alors déclenchés.
12
Page 13
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter très rapidement avec l’apparition
de micro-organismes. Une bonne tem
pérature de conservation évite ou, en
tout cas, ralentit ce processus. La tem
pérature a une influence sur la vitesse
de croissance de ces micro-organis
mes. Plus la température est basse,
plus la vitesse de croissance est ra
lentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
– selon le fréquence et la durée
d’ouverture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais
entreposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
tes doivent être respectées.
-
-
-
. . . dans la partie réfrigération
Nous recommandons une température
de réfrigération au centre de l’appareil
de 5 °C.
. . . dans la partie congélation
Pour congeler des produits frais et les
conserver longtemps, une température
de -18 °C est obligatoire. A cette tem
pérature, la croissance des micro-orga
nismes est largement stoppée. Dès que
la température remonte au-dessus de
-10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les ali
ments ne peuvent être conservés très
longtemps. C’est la raison pour laquelle
vous devez cuisiner rapidement (cuis
son ou rôtissage) vos surgelés s’ils ont
commencé à décongeler. Une tempé
rature de cuisson élevée détruit la plupart des micro-organismes.
Réglage de la température
Utilisez le sélecteur de température de
la partie réfrigération pour régler à la
fois la température dans la partie réfrigération et dans la partie congélation.
^ Tournez le sélecteur de température
sur une position entre 1 et 7.
Plus le réglage est élevé, plus la tem
pérature est basse. Nous recomman
dons un réglage moyen.
Lorsque des plats préparés surgelés
doivent être conservés dans la partiecongélation et que les températures
basses doivent être maintenues, il est
recommandé d’opter pour un réglage
compris entre 4 et 7.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisez également ce réglage si la
porte de l’appareil doit être ouverte très
souvent, si de grandes quantités de
produits doivent être stockées ou si la
température ambiante est élevée.
13
Page 14
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l’affichage de température indique la
température moyenne régnant à l’inté
rieur de l’appareil.
Si cette température ne se situe pas
dans les limites de la plage de tempé
rature ambiante, c’est-à-dire si elle n’est
pas comprise entre 2 et 9 °C, un tiret
apparaît dans l’affichage de tempéra
ture.
Du fait de la circulation naturelle de l’air,
des différences de température
s’établissent dans l’appareil. Cela est
tout à fait normal !
Mettez à profit ces différences de température pour stocker correctement vos
produits.
-
-
-
Thermomètre
(selon modèle)
Le thermomètre placé sur le tiroir de
congélation indique la température la
plus chaude des aliments surgelés. Il
est conçu pour n’indiquer avec préci
sion que des températures inférieures à
0 °C.
Lorsque vous modifiez la position du
sélecteur de température, vérifiez l’affi
chage au bout de 6 heures environ
pour une partie congélation peu
remplie et au bout de 24 heures pour
une partie congélation pleine. Ce
n’est qu’alors que vous obtiendrez la
température de congélation effective.
Si, passé ce délai, la température est
trop basse ou trop élevée, recommencez l’opération.
Une température supérieure à -18 °C
ne présente aucun inconvénient
– lors de la mise en service de l’appa-
reil,
-
-
14
–
lorsque la porte de l’appareil est
restée longtemps ouverte pour per
mettre le chargement ou le déchar
gement d’une grande quantité de
produits,
–
lorsque vous congelez des produits
frais.
Si la température reste supérieure à
-18 °C pendant un long moment, véri
fiez si vos surgelés n’ont pas commen
cé à décongeler. Dans ce cas,
consommez-les sans tarder !
-
-
-
-
Page 15
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de re
froidir et d’amener très rapidement la
zone de réfrigération à la température
la plus basse (dépendant de la tempé
rature ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé
d’enclencher la fonction Super froid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température baisse à l’intérieur de
l’appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
-
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s’éteint
et l’appareil repasse en mode de fonc
tionnement normal.
Pour économiser de l’énergie, vous
pouvez déclencher vous-même la fonc
tion Super froid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
Pressez la touche Super froid. Le té
^
moin Super froid s’éteint.
L’appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l’air,
différentes plages de températures
s’établissent dans la zone de réfrigéra
tion. L’air froid, plus lourd, a tendance à
descendre dans la partie inférieure de
l’appareil. Mettez à profit ces différen
ces de température pour stocker vos
produits !
Secteur le plus froid de la zone de ré
frigération
Le secteur le plus froid de la zone de
réfrigération se trouve juste au-dessus
des bacs à légumes.
Utilisez cette zone pour stocker tous les
produits délicats et facilement périssables, tels que :
– le poisson, la viande, la volaille,
– les saucisses, les plats préparés,
– la pâtisserie et les entremets aux
œufs ou à la crème,
–
la pâte fraîche, la pâte à gâteau,
pizza, quiche,
–
le fromage au lait cru et autres pro
duits laitiers à partir de lait cru,
–
les légumes préparés et emballés
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
est fonction d’une température de
conservation d’au moins 4 °C.
-
-
-
Secteur le plus chaud de la zone de
réfrigération
Le secteur le plus chaud de la zone de
réfrigération se trouve dans la partie su
périeure de la porte. Utilisez cette zone
pour stocker par exemple le beurre,
afin qu’il reste un peu mou, et le fro
mage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
-
détonant (p. ex. des sprays) dans
l’appareil. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’alcool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l’appareil.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil.
Elle pourrait endommager le matériau synthétique de la porte.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique, qui
risquerait de se fendre ou de se dé
chirer.
Les produits ne doivent pas toucher
la paroi arrière. Ils risqueraient de
geler et d’adhérer à la paroi.
-
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Produits non adaptés à la
réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés dans la zone de réfrigéra
tion. En voici quelques exemples :
les fruits et légumes sensibles au
–
froid, comme les bananes, les avo
cats, les papayes, les fruits de la
passion, les aubergines, les poi
vrons, les tomates et les concom
bres,
les fruits qui doivent mûrir après la
–
cueillette,
– les pommes de terre,
– les fromages à pâte dure (parme-
san).
-
-
-
-
Stockez vos produits de
manière adéquate
Ne conservez les aliments qu’emballés
ou bien couverts pour qu’ils ne prennent pas le goût d’autres produits et ne
se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi
la transmission de bactéries, le cas
échéant. Si vous réglez correctement la
température et observez les mesures
d’hygiène, vous retarderez le pullule
ment de bactéries telles que les salmo
nelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce
pendant être stockés hors de leur em
ballage dans leur bac. Il est toutefois
important de noter que de nombreuses
variétés de légumes produisent un gaz
qui accélère le processus de vieillisse
ment. Certaines sortes de fruits et de
-
-
-
légumes sont particulièrement sensi
bles à ce gaz. Il ne faut donc pas
conserver tous les fruits et légumes en
semble dans un seul et même bac.
Exemples de fruits dégageant beau
coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines,
pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très
sensibles au gaz provenant d’autres
fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de
Bruxelles, mangues, melons jaunes,
pommes, abricots, concombres, tomates, poires, nectarines et pêches.
Produits d’origine animale et
végétale non emballés
Séparez les produits d’origine animale
et végétale non emballés. Si vous voulez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbio
logiques ne surviennent.
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Viande
Conservez la viande sans emballage.
(Ouvrez l’emballage ou le récipient.) Le
séchage partiel de la surface de la
viande ralentit la formation de germes
et favorise ainsi une meilleure conser
vation. Les différents types de viande
ne doivent pas être en contact les uns
avec les autres et doivent toujours être
séparés par un emballage. Cela permet
d’éviter une éventuelle transmission de
germes, donc que la viande ne se gâte
rapidement.
-
18
Page 19
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer.
Tirez les plans vers l’avant jusqu’à la
^
butée et faites les basculer vers le
haut pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord
arrière vers le haut.
Le bord arrière doit être orienté vers
le haut pour que les produits ne tou
chent pas la paroi arrière et n’y adhèrent pas.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Un plan de rangement divisible en
deux parties permet de disposer des
produits de grande taille, par exemple
des bouteilles et de grands récipients.
Vous pouvez faire glisser la partie avant
du plan sous la partie arrière.
Déplacement des balconnets
et des balconnets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
-
^
rangement et les balconnets à bou
teilles vers le haut, puis tirez-les vers
l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à
la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
à ce qu’ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support
porte-bouteilles
(selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la
gauche, pour que les bouteilles soient
mieux maintenues lors de l’ouverture et
de la fermeture de la porte.
-
-
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la plaque de verre et faites la glis
ser avec précaution sous la partie ar
rière.
-
-
19
Page 20
Congélation et stockage
Capacité maximale de
congélation
Pour que les produits alimentaires puis
sent être congelés aussi vite et aussi
profondément que possible, ne dépas
sez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité sur 24 heu
res est indiquée sur la plaque signalé
tique: "Capacité de congélation
...kg/24 h".
-
Stockage de plats préparés
surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats préparés surgelés, vérifiez tout d’abord,
lorsque vous les achetez
– si l’emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si cette
température est supérieure à -18°C,
la durée de conservation des plats
est réduite.
^
Lors de vos achats, achetez les plats
surgelés en dernier lieu et transpor
tez-les enveloppés dans du papier
journal ou dans un sac de congéla
tion.
^
Placez les plats surgelés immédiate
ment dans votre congélateur.
Ne recongelez jamais des produits
décongelés. Vous devez d’abord les
préparer en plats surgelés (en les
faisant cuire ou rôtir).
-
-
-
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains!
-
Notez les points suivants:
-
Peuvent être congelés: la viande
–
fraîche, la volaille, le gibier, le pois
son, les légumes, les fines herbes,
les fruits rouges, les produits laitiers,
la pâtisserie, les restes de plats, le
jaune d’oeuf, le blanc d’oeuf et de
nombreux plats préparés.
– Ne peuvent être congelés: les grap-
pes de raisin, les salades vertes, les
radis, les radis noirs, le lait caillé, la
mayonnaise, les oeufs frais, les oignons, les pommes et les poires
crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez
les fruits et les légumes avant de les
congeler. Ebouillantez les légumes
coupés pendant 2 à 3 minutes, pas
sez-les à l’eau froide et égouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse; de plus, elle se
conserve plus longtemps.
–
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres
morceaux de viande. Vous éviterez
ainsi qu’ils forment un bloc compact
en congelant.
–
Evitez d’assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très
légèrement les plats préparés. De
nombreuses épices perdent leur
saveur lors de la congélation.
-
-
20
Page 21
Congélation et stockage
Laissez refroidir les boissons et les
–
plats chauds avant de les mettre au
congélateur, pour éviter que les
produits déjà surgelés ne souffrent
de leur chaleur et pour ne pas
augmenter la consommation
électrique.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
^
Emballage adéquat
- Feuilles de plastique
- Feuilles de polyéthylène
- Feuilles d’aluminium
- Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
- Papier d’emballage
- Parchemin
- Papier cellophane
- Sac poubelle
- Sac de commissions usagé
^ Enlevez l’air en pressant sur
l’emballage.
^
Fermez hermétiquement l’emballage
avec
- un élastique
- des clips en matière synthétique
- un lacet
- du ruban adhésif résistant au froid
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
Stockage
Vous pouvez stocker les produits dans
tous les tiroirs du congélateur, à l’ex
ception du tiroir inférieur. Les grosses
quantités peuvent être placées directe
ment sur le corps de froid, où elles
congèleront très vite et conserveront
ainsi leurs qualités. Pour cela, retirer 1
ou 2 tiroirs.
Vous pouvez stocker jusqu’à 25 kg
de marchandises dans chaque tiroir
de congélation et sur le corps de
froid!
^ Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs ou du corps de
froid, afin qu’ils congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
^ Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
Les produits à congeler ne doivent
pas être en contact avec des surge
lés, pour éviter que ces derniers dé
congèlent.
-
-
-
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se
trouve sur les tiroirs indique le temps de
stockage habituel de différents produits
frais.
Respectez impérativement la date
limite de consommation portée sur
l’emballage.
-
21
Page 22
Congélation et stockage
Indicateur de contenu
L’indicateur de contenu permet de se
rappeler plus facilement la durée de
stockage des aliments.
Sur chaque tiroir de congélation se
trouvent deux plaquettes munies d’une
molette sur laquelle sont portés les
mois, repérés de 1 à 12.
^ Faites coulisser la plaquette depuis
le bord du tiroir sur le rail de guidage.
Identifiez, à l’aide de la plaquette, le
type de produit et, à l’aide de la
molette, la date de congélation.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments
–
dans votre four à micro-ondes,
–
dans votre four de cuisson, en mode
"air chaud" ou "décongélation",
–
en les laissant à la température
ambiante,
Les fruits peuvent décongeler à tem
pérature ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
trempés dans l’eau bouillante ou plon
gés dans de l’huile chaude. Le temps
de cuisson est un peu plus court que
pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
décongelées. Vous devez d’abord
les préparer en plats surgelés (en
les faisant cuire ou rôtir).
-
-
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau aux
trois-quarts et posez-le à plat dans un
tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utilisez
un objet sans pointe, comme, par
exemple, une cuillère.
Les glaçons se décollent facilement du
bac si vous placez celui-ci quelques
secondes sous l’eau courante.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez les bouteilles dans la
partie congélation, n’oubliez pas de les
sortir au plus tard une heure après les y
avoir mises. Sinon, elles risqueraient
d’exploser!
–
dans votre réfrigérateur.
Les tranches de viande ou de
poisson peuvent être mises encore
congelées dans une poèle.
22
Page 23
Congélation et stockage
Plateau de congélation
Le plateau de congélation vous permet
de congeler avec ménagement des
baies, des fines herbes, des petits lé
gumes et autres petits produits. Les
produits ainsi congelés conservent
longtemps leur aspect et les divers
morceaux ne collent pas sous l’effet du
froid.
^ Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Laissez les produits au congélateur
pendant 10 à 12 heures. Versez-les ensuite dans un sac de congélation ou
dans un récipient et placez ce dernier
dans l’un des tiroirs.
-
Utilisation de l’accumulateur
de froid
(Selon modèle)
L’accumulateur de froid permet d’éviter
que, en cas de coupure de courant, la
température monte rapidement dans la
zone de congélation.
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur directement sur les den
rées ou, pour gagner de la place, sur le
plateau de congélation. L’accumulateur
fournit sa puissance frigorifique maxi
male au bout de 24 heures environ.
En cas de coupure de courant, placez
l’accumulateur directement sur les aliments dans le tiroir supérieur, afin de
pouvoir utiliser au maximum le temps
de stockage.
Si vous voulez stocker des produits
frais, utilisez l’accumulateur de froid
comme séparation entre les produits
surgelés et les produits frais, afin que
ces derniers ne réchauffent pas les au
tres.
-
-
-
L’accumulateur de froid peut également
être utilisé pour rafraîchir très rapide
ment des plats ou des boissons dans
un sac de congélation.
-
23
Page 24
Dégivrage
Partie réfrigération
Pendant que le moteur fonctionne, du
givre et des gouttelettes d’eau peuvent
se former sur la paroi arrière de la
partie réfrigération. Vous n’avez pas be
soin de les enlever, car la partie réfrigé
ration dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans les
conduites et l’orifice d’évacuation et
passe dans un système d’évaporation
situé à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse s’écouler sans problème;
pour ce faire, nettoyez régulièrement
les conduites et l’orifice d’évacuation.
Partie congélation
La partie congélation ne dégivre pas
automatiquement, car les aliments qui y
sont stockés ne doivent pas décongeler.
En fonctionnement normal, de la glace
et du givre peuvent, à la longue, se for
mer sur la surface des corps de froid.
Cela réduit le rendement frigorifique et
augmente la consommation.
Avant le dégivrage
Sortez les produits et posez l’accu
^
mulateur de froid sur eux. Enrou
lez-les dans plusieurs couches de
papier journal ou couvrez-les et
conservez-les dans un endroit frais
jusqu’à ce que l’appareil soit de nou
veau prêt à fonctionner.
Sortez tous les tiroirs de la partie
^
congélation.
Pour dégivrer
Le dégivrage doit se faire rapidement. Plus vos surgelés resteront à
la température ambiante, plus leur
durée de conservation sera courte.
^ Déclenchez l’appareil à l’aide du sé-
lecteur de température.
^ Débranchez la fiche de la prise
secteur.
^ Laissez la porte de la partie congéla-
tion ouverte.
-
Vous pouvez accélérrer le dégivrage en
plaçant dans l’appareil, sur des sou
coupes, deux casseroles remplies
d’eau chaude (non bouillante).
-
-
-
-
Ne grattez pas la couche de glace
ou de givre. La surface des corps
de froid pourrait être endommagée
et l’appareil ne plus fonctionner.
Faites dégivrer l’appareil à intervalles
réguliers, mais au plus tard lorsqu’une
couche de glace d’environ 1 cm s’est
formée. Profitez d’un moment où l’ap
pareil est vide ou ne contient que peu
d’aliments.
24
-
Page 25
Ne placez jamais d’appareil élec
trique ni de bougie dans l’appareil;
vous risqueriez d’endommager le
matériau synthétique.
N’utilisez aucun spray ni aucun pro
duit de dégivrage. Ils pourraient for
mer des gaz détonants, contenir des
solvants qui endommageraient le
matériau synthétique ou être nocifs
pour la santé.
-
Dégivrage
Après le dégivrage
Essuyez les résidus d’eau de dégi
^
vrage à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon.
Nettoyez la partie congélation et sé
^
-
-
chez-la.
Fermez la porte de la partie congéla
^
tion, branchez la fiche dans la prise
de courant et enclenchez l’appareil.
Enclenchez la fonction Super froid
^
afin que l’appareil descende rapide
ment en température. Le témoin s’al
lume.
^ Replacez les tiroirs et les aliments
dans la partie congélation dès que la
température est suffisamment descendue.
^ Redéclenchez la fonction Super froid.
Le témoin s’éteint.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de net
toyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude ou de l’acide.
Les solvants dits "sans solvant chi
mique" sont également inappropriés
car ils ont tendance à ternir les revê
tements.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre
pas dans le régulateur de tempéra
ture ou dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans les
parties électriques de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique située dans l’enceinte de l’appareil. Elle sera utile en cas de
panne!
Avant le nettoyage
Enceinte, accessoires
-
-
Pour le nettoyage, utilisez de préfé
rence de l’eau tiède contenant une
faible quantité de détergent. Lavez tou
tes les parties à la main. La boîte à
beurre peut aller au lave-vaisselle.
Nettoyez la partie réfrigération au
^
moins une fois par mois et la partie
congélation après chaque dégivrage.
Nettoyez les conduites et l’orifice
^
d"évacuation de l’eau de dégivrage
plus souvent avec un bâtonnet ou un
objet similaire afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler librement.
^ Rincez ensuite les enceintes et les
accessoires à l’eau claire et séchez-les avec un torchon. Laissez les
portes ouvertes quelques minutes.
-
-
-
Conduites d’aération et de
ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dépôts
de poussière peuvent en effet aug
menter la consommation.
-
^
Déclenchez l’appareil en tournant le
sélecteur de température sur 0.
^
Débranchez la fiche de la prise
secteur.
^
Sortez les produits de l’appareil et
stockez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces extractibles
pour les nettoyer.
26
Joints de porte
Ne traitez jamais les joints de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Ils
deviendraient poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement les joints de
porte à l’eau claire et séchez-les avec
un torchon.
Page 27
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans la
^
partie réfrigération.
Remettez les produits dans la partie
^
réfrigération, fermez les portes de
l’appareil et enclenchez celui-ci.
Remettez les produits dans la partie
^
congélation dès que la température y
est suffisamment descendue.
Nettoyage
27
Page 28
Que faire lorsque ...?
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à des spécialistes. Des
réparations non conformes pour
raient entraîner des risques impor
tants pour vous.
Vous pouvez cependant remédier
vous-même aux pannes suivantes.
Que faire lorsque . . .
. .. l’appareil ne descend pas en tem
pérature ?
-
-
Avez-vous oublié de déclencher la
^
fonction Super froid ?
. .. la fréquence et la durée d’enclen
chement du moteur augmentent ?
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si
^
tué dans le socle de l’armoire et l’ori
fice de ventilation situé dans la partie
supérieure de l’armoire ne sont pas
obstrués.
Les portes de l’appareil ont été sou
^
-
vent ouvertes ou de grandes quanti
tés de produits ont été congelées.
-
-
-
-
-
^ Vérifiez que le sélecteur de tempéra-
ture est sur une position autre que
"0".
^ Vérifiez que la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise du réseau.
^ Vérifiez que le fusible de l’installation
domestique est bien en place. Si tel
est le cas, appelez le service
après-vente.
. .. la température est trop basse
dans la partie réfrigération ?
^
Placez le sélecteur de température
sur une autre position.
^
Vérifiez que la porte de la partie
congélation est bien fermée.
^
Des quantités importantes de pro
duits ont-elles été congelées en une
seule fois ?
Cela fait fonctionner le moteur très
lentement et la température chute au
tomatiquement dans la partie réfrigé
ration. Ne jamais congeler plus de 2
kg de produits en une seule fois.
-
^ Vérifiez que les portes ferment bien.
^ Une épaisse couche de givre
couvre-t-elle pas la partie congélation ? Si oui, faites-la dégivrer.
. .. l’affichage de température n’indique rien ou seul un tiret clignote /
s’allume ?
^ Le sélecteur de température est-il
bien sur une position comprise entre
"1" et "7" ?
^
Contrôlez l’affichage de température
environ 6 heures après avoir enclen
ché l’appareil. Seule une température
est indiquée lorsque la température
de la partie réfrigération se situe
entre 2 °C et 9 °C.
. .. les produits ont tendance à dé
congeler car la température est trop
élevée dans la partie congélation ?
-
^
La température ambiante pour la
quelle votre appareil a été conçu
a-t-elle été dépassée ? Augmentez la
température ambiante.
-
-
-
28
Page 29
Le moteur démarre moins souvent car
la température ambiante est trop basse.
La partie congélation peut donc se ré
chauffer.
. .. les aliments sont impossibles à
décoller ?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet
non pointu, par exemple une cuillère.
. .. la partie congélation est recou
verte d’une épaisse couche de gla
ce?
Vérifiez que la partie de la partie
^
congélation ferme bien.
^ Faites dégivrer la partie congélation
et nettoyez-la.
Une épaisse couche de glace réduit le
rendement frigorifique et augmente la
consommation.
-
-
-
Que faire lorsque ...?
Saisissez le cache de l’ampoule par
^
derrière, relevez les côtés a et sor
tez le cache b.
Remplacez l’ampoule.
^
Données de raccordement de
l’ampoule :
220 - 240 V, max. 15 W, culot E 14
^ Replacez le cache et encliquetez-le.
. .. le fond de la partie réfrigération
est humide ?
-
. .. l’éclairage intérieur de la partie réfrigération ne fonctionne plus ?
^
Le contacteur est-il coincé ?
^
Le sélecteur de température est-il sur
une position autre que "0" ?
Si oui, la lampe à incandescence est
défectueuse.
^
Retirez la fiche ou désactivez le fu
sible correspondant.
-
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché.
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
cuation de l’eau de dégivrage.
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la panne,
contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir
les portes de votre appareil jusqu’à
ce que la panne soit réparée, de
manière à empêcher toute déperdi
tion de froid.
-
-
29
Page 30
Causes et provenance des bruits
Bruits normauxD’où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s’enclenche.
Blubb, blubb...Les vrombissements gargouillements ou ronronnements provien
nent du passage de l’agent réfrigérant dans le circuit.
Clic...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr...Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l’air à l’intérieur de
l’appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
Bruits faciles à éliminerD’où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL’appareil n’est pas de niveau : ajustez l’appareil à l’aide d’un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l’appareil ou posez quelque chose en dessous.
L’appareil touche des meubles avoisinants ou d’autres appareils : déplacez l’appareil afin qu’il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu’ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l’ar
rière de l’appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser
vice après-vente. Ces deux indications
se trouvent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
31
Page 32
Branchement électrique
L’appareil vous est livré prêt au raccor
dement au courant alternatif
220 – 240 V 50 Hz et le raccordement
ne doit intervenir qu’au moyen d’une
prise munie d’une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Le raccordement ne doit se faire qu’à
une installation électrique installée dans
les règles de l’art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re
commandé de brancher en amont de
l’appareil un disjoncteur de protec
tion FI à courant de déclenchement de
30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l’appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l’aide d’une rallonge,
car celles-ci n’assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe).
S’il est nécessaire de remplacer le
câble d’alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu’à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
-
-
32
Page 33
Un appareil qui n’est pas encastré
correctement peut basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d’un four, d’une source de chauffage
ou d’une fenêtre exposée directement
au rayonnement du soleil. Plus la
température ambiante est élevée, plus
le moteur fonctionne longtemps et plus
la consommation d’électricité est
élevée.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+18 °C bis +38 °C
+18 °C bis +43 °C
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap
pareil a tendance à se réchauffer. C’est
la raison pour laquelle le mobilier doit
assurer une bonne ventilation.
-
Pour la bonne ventilation de l’appareil,
prévoyez sur la face arrière un canal de
ventilation d’au moins 50 mm de pro
fondeur.
L’amenée d’air se fait par le socle de
l’armoire de cuisine.
La conduite de ventilation doit être d’au
moins 200 cm
puisse être évacué sans difficulté. Si
non, le moteur doit fournir plus de puissance, ce qui augmente la consommation d’électricité.
Ne bouchez pas et n’obstruez pas
les orifices d’aération et de ventilation.
De plus, pensez à les nettoyer
régulièrement.
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement
de votre appareil, sortez-en la garni
ture et les autres accessoires, ou reti
rez-les de sa face arrière.
2
afin que l’air réchauffé
-
-
-
-
-
Une température ambiante plus basse
entraîne un temps d’arrêt du corps de
froid plus long. Cela peut engendrer
des températures plus élevées dans
l’appareil et un risque de décongélation
partielle des produits.
^
Enlevez le support du câble de la
face arrière de l’appareil.
^
Vérifiez que toutes les pièces situées
sur la face arrière peuvent bouger li
brement. Le cas échéant, décintrez
soigneusement les pièces.
-
33
Page 34
Dimensions d’encastrement
Hauteur de
Niche SMS
12/615151524
13/616421651
14/617701778
34
l’appareil [mm]
A
Hauteur de la niche [mm]
B
Page 35
Remplacement de la butée de porte
Avant d’intégrer votre appareil, vous
devez déterminer le côté d’ouverture
de la porte et éventuellement remplacer
la butée de porte.
Dévissez entièrement les vis de fixa
^
tion a et revissez-les sans les serrer
dans les 2e et 4e trous de fixation
(depuis l’extérieur) sur le côté oppo
sé.
Parmi les 4 vis de fixation médianes
a, replacez d’abord la vis du haut,
puis celle du bas. Ne les serrez pas
toutes en une seule fois.
Vissez les vis d dans les trous de
^
fixation intérieurs sur le côté opposé.
Dévissez entièrement les vis de fixa
^
tion de porte et replacez les charnières en diagonale.
^ Placez les portes de l’appareil sur les
vis prémontées a et vissez les vis à
demeure a.
^ Obturez les trous devenus inutiles à
l’aide des caches c et des obturateurs joints e.
-
-
-
^
Ouvrez les portes de l’appareil et
desserrez légèrement les vis a sur
l’appareil. Utilisez pour ce faire un
tournevis Pozidriv.
^
Faites coulisser les portes vers l’exté
rieur et retirez-les de leurs gonds.
^
Soulevez les caches c et dévissez
les vis d.
-
35
Page 36
Intégration de l’appareil
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous souhaitez une
ouverture avec les charnières à
gauche, tenez compte de ce chan
gement lors des différentes étapes.
Préparation de la niche
Préparation de l’appareil
-
-
Vissez le profil de fixation sur l’appa
^
reil à l’aide des vis 3,9 x 13 mm.
-
Avant d’intégrer l’appareil dans sa
niche, assurez-vous que l’armoire est
parfaitement plate à l’aide d’un niveau
à bulle d’air. Les angles de l’armoire
doivent être à 90°. Alignez la porte du
meuble à l’aide des charnières.
36
Page 37
Montage d’une porte de
meuble
Les portes du meuble pour la partie
congélation et la partie réfrigération
se montent exactement de la même
manière. Les paragraphes suivants
indiquent le montage d’une seule
porte. Pour l’autre porte, répétez les
étapes dans le même ordre.
Faites coulisser l’appareil dans l’ar
^
moire de cuisine, en veillant à ne pas
coincer le câble de raccordement et
à ce que, après l’intégration, l’appareil puisse bien être raccordé !
^ Alignez les portes sur le cadre du
meuble.
Intégration de l’appareil
-
^ Vissez les vis de réglage a du haut
dans la porte de l’appareil et conservez un intervalle de 8 mm entre la
porte de l’appareil et la traverse de
fixation c.
^ Faites coulisser les guides de mon-
tage d à la hauteur de la porte du
meuble: l’arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l’arête supérieure
de la porte du meuble à monter, re
père -.
-
^
Enlevez le gabarit de montage de sa
position de stockage et enfoncez-le
en le vissant dans les deux encoches
extérieures de la traverse de fixation.
^
Dévissez les écrous b.
^
Enlevez la traverse de fixation c en
même temps que les guides.
37
Page 38
Intégration de l’appareil
^ Tracez sans appuyer au crayon une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation a avec
les guides de montage sur la face in-térieure de la porte du meuble.
^ Vissez à demeure la traverse de fixa-
tion sur les portes à plaque de fixation avec au moins 6 courtes vis b
(4 x 14 mm). (Pour des portes à cais
sons, n’utilisez que 4 vis sur l’arête).
^
Sortez les guides de montage vers le
haut c.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les dans la nervure médiane
de la traverse de fixation d.
^ Placez la porte du meuble sur les vis
de réglage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Fermez la porte et vérifiez la dis-
tance entre la porte et celles des
meubles voisins.
^ Alignez la porte sur les portes des
meubles voisins:
Vous obtenez la compensation laté
rale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation de hau
teur Y en tournant les vis de réglage
a à l’aide d’un tournevis à fente.
Pour la compensation de profondeur
Z, desserrez les vis à fente en croix
c en haut de la porte de l’appareil.
En déplaçant la porte du meuble,
laissez une fente d’aération de 2 mm
entre la porte du meuble et le bord
avant de la niche.
-
-
38
Page 39
Vissez les écrous a à demeure en
^
bloquant les vis de réglage b à
l’aide d’un tournevis à fente.
Intégration de l’appareil
Intégration de l’appareil
^ Vissez la cornière de fixation a sur la
porte de l’appareil b en serrant les
vis par le centre du trou oblong.
^
Alignez la porte du meuble parallèle
ment à la porte de l’appareil et vissez
les vis b à demeure.
^
Vissez la cornière de fixation sur la
porte du meuble à l’aide des vis de la
plaque de fixation c 4 x 14 mm.
^
Refermez la porte de l’appareil et vé
rifiez l’écart avec les portes des ar
moires voisines.
-
^ Insérez la pièce de fixation a (détail
X) dans la flasque du fond et vissez-la à demeure avec une courte vis
-
à tête plate 3,5 x 11 mm.
^
Pour fixer l’appareil dans son armoire
en haut et en bas:
–
Vissez au total 8 vis dans la char
nière (détail Y).
–
Vissez les vis dans les pièces de
-
fixation (détail X).
–
Vissez trois vis dans la partie supé
rieure du gabarit de fixation b
(détail Z).
^
Placez la baguette c en haut sur la
porte de l’appareil.
^
Refermez la porte de l’appareil.
-
-
39
Page 40
Intégration de l’appareil
Montage de portes à caissons
^ Vissez la cornière de fixation a à
l’aide des vis jointes 4 x 14 mm sur la
porte du meuble.
Lors du montage de la cornière de fixation b d’après les cotes du schéma, il
est possible de laisser un intervalle
d’environ 2 mm entre le bord supérieur
de la porte en bois et la niche.
^ Placez la porte du meuble sur celle
de l’appareil, en insérant les vis de
réglage supérieures a dans les trous
oblongs de la traverse de fixation.
^ Serrez les vis de réglage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons de réglage.
12/6 SMS: E = 839 + 1mm
13/6 SMS: E = 966 + 1 mm
14/6 SMS: E =1093 + 1mm
^
Vissez les vis de réglage c jusqu’à
la butée dans les portes de l’appa
reil.
^
Insérez l’appareil dans l’armoire de
cuisine. Veillez ce faisant à ne pas
coincer le câble de raccordement et
à ce que, après l’intégration, l’appa
reil puisse bien être raccordé au ré
seau électrique !
^
Alignez les portes sur les meubles
voisins.
40
-
-
-
Page 41
^ Desserrez les vis de réglage a infé-
rieures jusqu’à ce qu’elles touchent
la traverse de fixation inférieure.
^ Vissez légèrement les écrous b sur
les vis de réglage.
^ Alignez la porte de l’armoire sur les
portes des armoires voisines :
Vous obtenez la compensation latérale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation de hau
teur Y en tournant les vis de réglage
a à l’aide d’un tournevis à fente.
Pour la compensation de profondeur
Z, utilisez les vis à fente en croix c
en haut de la porte de l’appareil.
En déplaçant la porte du meuble,
laissez une fente d’aération de 2 mm
entre la porte du meuble et le bord
avant de la niche.
Intégration de l’appareil
-
^
Vissez à demeure les écrous b en
haut et en bas.
41
Page 42
Réglage des charnières de porte
Les charnières de porte sont réglées en
usine de telle façon que la porte de
l’appareil puisse être ouverte en grand.
Il est possible de modifier l’angle d’ou
verture de la porte, si celle-ci risque,
par exemple, de venir buter contre une
paroi voisine lors de son ouverture.
Pour ce faire, réglez les charnières de
porte avec la clé à six pans creux
jointe :
-
b La porte de l’appareil peut être
ouverte à fond :
Tournez la clé à six pans creux dans
^
le sens anti-horaire.
a La porte de l’appareil ne doit
pas être ouverte à fond :
^
Tournez la clé à six pans creux dans
le sens horaire.
Les charnières sont alors plus dures
et ne s’ouvrent plus aussi facilement.
42
Page 43
43
Page 44
Sous réserve de toutes modifications / 1906
KD 5125 i-3, KD 5130 i-3, KD 5140 i-3
M.-Nr. 06 891 440 / 00
fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.