Miele KD 3534 S User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab KD 3534 S
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 387 990
j
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deres bidrag til miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . i fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperaturen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperaturangivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Omkobling til vinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Madvarerne placeres korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Køleskabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hylderne flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delt hylde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hylder / flaskehylder i døren flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Flaskeholderen flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Køling og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vigtige anvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maksimal frysekapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Madvarer, De køber som dybfrostvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Madvarer, De selv indfryser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Før indfrysning bør De være opmærksom på følgende: . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frysevarerne lægges ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mærkesystem for frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spiseis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frysebakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Udvendigt, indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ventilationsåbninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tætningsliste i døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Småfejl afhjælpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transportsikringer på dørgrebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hængslingssiden ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Page 4
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
aTænd/sluk og temperaturvælger bOmkobling til vinter cKontrollampe for omkobling til vinter
eSmør- og osteboks fHylde gLys hÆggebakke iRende og afløbshul til afrimnings-
vand
jFrugt- og grøntsagsbokse kFlaskeholder lDørhylde
dKontrollampe for tænd/sluk
mFryseskuffer med frysekalender nMærkesystem oAfløbsskinne til afrimningsvand
4
Page 5
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af faldsproblemerne. Smid ikke denne emballage i skraldespanden, men afle vér den på den nærmeste genbrugs station. Deres kommunekontor kan give Dem nærmere oplysninger herom.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt køle- eller fryseskab
Gamle køle- og fryseskabe indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér det derfor ikke på den nærmeste los seplads, men kontakt kommunekontoret om mulighed for genbrug.
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke
-
bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Vær også opmærksom på anvisninger ne i afsnittet Råd om sikkerhed og ad­varsler.
-
-
-
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog føre til skader på såvel produkt som bruger.
Læs venligst brugsanvisningen, før De tager køle-/fryseskabet i brug. Den indeholder vigtige anvisninger på indbygning, brug og vedligehol delse. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på køle-/fryseskabet.
Opbevar venligst brugsanvisningen og giv den videre til en eventuel se­nere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
mindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer samt til frys­ning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.
­dukt, der er meget miljøvenligt, men
brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige køle middel har dog delvist forårsaget et hø jere lydniveau, da der udover støj fra kompressoren også kan forekomme
­strømningsstøj fra hele kølekredsløbet.
Disse effekter kan desværre ikke und gås, men har ingen indflydelse på pro duktets levetid. Vær ved transport og opstilling op­mærksom på, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
- undgå alle former for åben ild,
- træk stikket ud,
- sørg for udluftning i rummet, hvor
køle-/fryseskabet står i nogle minutter og
- kontakt Mieles tekniske service.
rummet være, hvori det skal opstilles. I tilfælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft blanding. Rummets korrekte størrelse kan bereg nes til mindst 1 m Mængden af kølemiddel er anført på ty peskiltet, der er anbragt inde i skabet.
Dette køle-/fryseskab indeholder isobutan (R600a), et naturgaspro
-
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
3
pr. 8 g kølemiddel.
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de anførte tilslutnings data på typeskiltet (spænding og fre kvens) stemmer overens med de eksi­sterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over­ens for ikke at beskadige køle-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør De kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. mang­lende eller beskadiget jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
køle-/fryseskabet er monteret og til­sluttet ifølge brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagtta gelse af sikkerhedsforskrifterne for bru gen af dette produkt.
Installation og reparation må kun
foretages af kvalificerede fagfolk. Usagkyndig installation og reparation kan medføre betydelig risiko for bru geren. Producenten kan ikke gøres an svarlig for skader i sådanne tilfælde.
-
-
-
-
-
-
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når følgende betingel-
ser er opfyldt:
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
Sikringen er slået fra.
Skruesikringen er skruet ud.
-
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Brug af køle-/fryseskabet
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser.
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
-
-
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdien og fordær ves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer derimod genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer i
køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og det te kan forårsage eksplosion.
-
-
Stærk spiritus skal stå oprejst og
være lukket helt tæt. Eksplosions fare!
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet, er afhængig af man ge faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af hvilken kvalitet samt af tempera­turen i skabet. Vær opmærksom på fø­devareproducenterens anvisninger og datomærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at – fjerne rim eller is med, – løsne fastfrosne isbakker eller mad-
varer med.
De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
-
-
-
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørli
sten. Det gør den med tiden porøs.
Ventilationsgitteret i skabet og foro
ven i indbygningsskabet må ikke tildækkes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på køle-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
­Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera-
tur-område), hvis grænser absolut skal overholdes. Oplysning om klimaklasse fås på typeskiltet inde i skabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Der må absolut ikke anvendes damp-rengøringsapparat til afrim
ning og rengøring af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind i spændings førende dele og forårsage kortslutning.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Låsen i det kassable køle-/fryse
skab gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Stikket trækkes ud, og ledningen
klippes af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne,
knække rørene,
– – kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Råd om sikkerhed og advarsler
Producenten kan ikke gøres ansvar
-
lig for skader, der opstår som følge af tilsidesættelse af disse råd og ad varsler.
-
-
9
Page 10
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Før køle-/fryseskabet tages i brug første gang
Tilbehøret og skabet indvendigt ren
^
gøres. Hertil bruges varmt vand, og der eftertørres med en tør klud.
Køle-/fryseskabet tændes
^ Drej tænd/sluk-kontakten mod højre
fra postion "0" med en mønt.
Kontakten må kun drejes, til der mø­des modstand og tilbage igen. Ellers bliver den beskadiget.
Køle-/fryseskabet begynder at køle, og lyset tændes i køleskabet, når døren åbnes.
Ved længere fravær
Hvis De ikke skal bruge køle-/fryseska bet i længere tid,
­afbryd køle-/fryseskabet,
^
træk stikket ud,
^
afrim fryseskabet,
^
rengør køleskabet,
^
lad skabsdørene stå på klem for at
^
undgå generende lugt i skabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der - hvis dørene lukkes - dannes skimmel.
-
-
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Drej tænd/sluk-kontakten mod ven stre hen på position "0" med en mønt.
Kølingen er afbrudt, og lyset slukket.
10
-
Page 11
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men det kan forhin dres eller udsættes med en korrekt tem peratur i køleskabet. Temperaturen på virker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere tem peratur går processen langsommere.
Temperaturen i køleskabet forhøjes,
jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben, jo flere madvarer, der opbevares,
jo varmere de friske madvarer er,
– – jo højere temperatur, der er omkring
køleskabet. Køleskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (rumtempera­tur-område), hvis grænser absolut må overholdes.
-
-
-
. . . i køleskabet
Vi anbefaler en køleskabstemperatur på 5°C.
. . . i fryseskabet
For at kunne indfryse friske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en
­temperatur på -18°C. Ved denne tem
pertur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart tem peraturen stiger over -10°C, begynder madvarerne at fordærve og har derved en kortere holdbarhedstid. Af den grund må let eller helt optøede mad varer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). Med de høje temperaturer i tilberedningen dræbes de fleste mikroorganismer.
Temperaturen indstilles
Temperaturen i køle- og fryseskabet indstilles med temperaturvælgeren.
^
Drej temperaturvælgeren mod højre på den ønskede indstilling med en mønt.
-
-
-
Temperaturvælgeren må kun drejes, til der mødes modstand og tilbage igen. Ellers bliver den beskadiget.
Jo højere indstillingstal på temperatur vælgeren, desto lavere temperatur i skabet.
Vi anbefaler en middel indstilling. De bør dog regelmæssigt kontrollere tem peraturen i køle-/fryseskabet.
-
-
11
Page 12
Den rigtige temperatur
Temperaturangivelse
(afhængig af model) Temperaturen i fryseskabet kan aflæses
på en farveskala, der er anbragt ind vendigt på fryseskabets dør.
Farverne betyder: Grøn = temperaturen i fryseskabet er
på de anbefalede -18°C. Temperatur
vælgeren er korrekt indstillet! Gul = temperaturen i fryseskabet er
koldere end -21°C. Strømforbruget si ger unødigt. Temperaturvælgeren ind stilles på en lavere indstilling.
Rød = temperaturen i fryseskabet er ikke kold nok. Temperaturkontakten ind­stilles på en højere indstilling.
-
-
-
-
12
Page 13
Omkobling til vinter
Ved lave rumtemperaturer på 16°C el ler derunder kan temperaturen i fryse
skabet blive for varm, da kompressoren ikke går ofte nok i gang på grund af den lave rumtemperatur. Frysevarerne kan eventuelt begynde at tø op. For at forhindre dette, kan køle-/fryseskabet omkobles til vinter.
Omkobling til vinter
^ Tryk på tasten til omkobling til vinter.
Kontrollampen lyser.
Kompressoren går oftere i gang, og temperaturen i fryseskabet bliver la­vere.
Omkobling til vinter slås fra
-
­Når rumtemperaturen er varmere end
16°C, bør omkoblingen til vinter slås fra, da køle-/fryseskabet ellers vil få et unødvendigt højt energiforbrug. Fryse skabet afkøles tilstrækkeligt via tem peraturvælgeren.
Tryk på tasten for tilkobling til vinter.
^
Kontrollampen slukker.
Kølingen i køle-/fryseskabet arbejder igen med normal effekt.
-
-
13
Page 14
Madvarerne placeres korrekt
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturer i køle skabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af skabet.
Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne skal lægges i køle skabet!
Det koldeste område er ved bagvæg gen og over grøntsagsskufferne. Brug området over grøntagsskufferne til let fordærvelige madvarer som kød, pølse, fisk o.l.
Det varmeste område er helt øverst i døren. Brug dette område til opbe­varing af smør, så det er let at smøre på brødet, og til ost, så den beholder sin aroma.
-
-
-
Vi anbefaler
På hylderne fra oven og nedefter op
^
bevares brød, færdige retter, mælke produkter, kød, fisk og pølse.
I grøntsagsskufferne anbringes
^
grøntsager, salat og frugt.
Opbevar ikke grøntsager og frugt i samme skuffe, da udskillelsen af na turlig gas påvirker andre madvarers holdbarhed.
I døren fra oven og nedefter opbe
^
vares smør, ost, konserves, små fla sker, tuber, store flasker, saftbrikker og mælk.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren. Selv små mængder olie kan, hvis det i længere tid kommer i forbindel­se med plast, bevirke, at det bliver sprødt og slår revner.
^ I fryseskabet opbevares dybfrost-
varer, isterninger og spiseis.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Køleskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden trækkes helt frem, til den mø
^
der modstand, løftes opad og tages ud.
Hylden sættes ind det ønskede sted.
^
Den bagerste kant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæg gen og fryser fast.
Delt hylde
(afhængig af model) Til særligt høje genstande anvendes
den delte hylde, hvis forreste del kan tages ud. På den måde bliver der plads til meget høje genstande.
Hylder / flaskehylder i døren flyttes
Skub hylderne/flaskehylderne opad
^
og tag dem ud.
­Sæt dem ind de ønskede steder.
^
Sørg for at trykke dem rigtig fast i for højningerne.
Flaskeholderen flyttes
­Flaskeholderen kan skubbes til højre el
ler venstre, så flaskerne står stabilt.
-
-
15
Page 16
Køling og opbevaring
Vigtige anvisninger
Udnyt altid de forskellige kuldezo ner, når maden skal opbevares i kø leskabet. Følg eksemplerne på pla cering!
Madvarerne må ikke berøre bagvæg
gen, da de dér kan fryse fast. Opbevar aldrig eksplosive stoffer og
brændbare drivgasser (f.eks. spray dåser o.lign.) i køleskabet. Eksplo sionsfare!
Stærk alkohol må kun stå oprejst og
skal være lukket helt tæt.
– Varme madvarer og drikke skal afkø-
les, før de stilles i køleskabet.
– Madvarerne skal være pakket ind el-
ler godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, og at de udtørrer. Frugt og grøntsager kan dog opbe­vares utildækket i grøntsagsskuffer­ne.
Madvarerne må ikke ligge for tæt på hinanden. Luften skal kunne cirkulere mellem de enkelte dele.
Døren må kun åbnes i kort tid ad gangen, så kølerummet ikke opvar mes. Derved sparer De energi!
-
-
-
-
-
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbe varing i køleskab. Hertil hører bl.a.:
kuldefølsom frugt og grøntsager som
bananer, avocadoer, papayaer, pas
-
sionsfrugter, tomater og agurker frugt, som skal eftermodne
kartofler
­parmesanost
Mange grøntsagssorter udskiller en na­turlig gas, som fremskynder ældnings­processen. Nogle frugt- og grøntsags­sorter reagerer særlig meget på disse naturlige gasser. Derfor bør alle frugt­og grøntsagssorter ikke opbevares i samme skuffe.
Eksempler på frugt, som udskiller større mængder naturlige gasser:
Æbler, passionsfrugter, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer, papayaer og figner.
Eksempler på frugt og grøntsager, som er særlig modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
-
-
16
Kiwifrugter, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, bananer, avocadoer, pærer, nektariner, ferskner.
Page 17
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gennemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet ...kg/4h".
Madvarer, De køber som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør De ved køb i butikken kontrollere, om
– emballagen er beskadiget, – holdbarhedsdatoen er i orden, – køletemperaturen i kølemontren er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø­jere end -18°C, afkortes holdbarhe­den.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), kan De igen fryse dem.
-
-
Madvarer, De selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
Før indfrysning bør De være opmærksom på følgende:
­Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æg gehvider og mange færdigretter.
Ikke egnet til indfrysning er:
vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal frugt og grøntsa­ger blancheres inden frysning. Læg grøntsagerne 2-3 min i kogende vand. Derefter tages de op og afkø­les hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt og kan fryses væ­sentlig længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, ste aks, schnitzler osv. Derved undgår De, at de fryser sammen til en blok.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
-
-
-
-
-
Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs og for at spare på strømmen.
17
Page 18
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Frysefilm – Alu-folie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldspose – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med:
– Elastikker – Plast-clips – Bånd – Kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
Frysevarerne lægges ind
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet, dog bedst i den øverste skuf fe. Større mængder bør anbringes direkte på kølefladerne, da de dér ind fryses specielt hurtigt og skånsomt. hertil tages en eller flere fryseskuffer ud.
Der må absolut ikke opbevares fry sevarer mellem fryseskabets toppla de og den øverste køleplade, heller ikke flade frysevarer. Luftrummet er vigtigt for luftcirkulationen og der med også fryseskabets funktion.
Hver fryseskuffe og de enkelte køle­flader kan rumme max. 25 kg!
^ Bred frysevarerne godt ud i bunden
af skuffen eller på kølefladerne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind for at undgå, at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne, så de begynder at tø.
-
-
-
-
-
-
18
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskufferne an giver den normale opbevaringstid for forskellige madvarer, når de lægges fri ske ind.
På gængse dybfrostvarer er den på pakken angivne opbevaringstid af gørende.
-
-
-
Page 19
Frysning og opbevaring
Mærkesystem for frysevarer
Mærkesystemet hjælper Dem med at huske de forskellige frysevarers opbe varingstid.
Til hver fryseskuffe hører to plader med et lille hjul. På dette kan månederne indstilles fra 1 - 12.
^ Skub pladen fra kanten af skuffen ind
på førerskinnen.
Med disse plader kan De mærke arten af frysevarer, og med hjulet tidspunktet for indfrysningen.
-
Frugt kan optøs i rumtemperatur i em ballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan almindeligvis hældes i det kogende vand i frosset stand, eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti den er generelt lidt kortere.
Let eller helt optøede madvarer må ikke genfryses. Først når de er til beredt (kogt eller stegt) kan de igen fryses.
-
-
-
Isterninger
Fyld isterningbakken trefjerdedele med vand, og stil den på bunden af en fry­seskuffe.
Når de frosne isterninger skal løsnes fra bakken, bruges en stump genstand el­ler skaftet af en ske.
Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis De holder den kort tid under rindende vand.
Spiseis
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs –
i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller Optøning,
ved stuetemperatur,
i køleskab.
Flade kød- og fiskestykker kan læg ges let optøet på den varme pande.
Brug en isterningbakke uden gitter. Ind frysningen varer - alt efter fedtindholdet i ismassen - noget længere end med vandis.
Spiseis løsnes let fra bakke, hvis De holder den kort tid under vandhanen.
-
-
19
Page 20
Frysning og opbevaring
Drikkevarer lynafkøles
Ønsker De at lynafkøle drikkevarer i fry seskabet, skal flaskerne tages ud se nest en time efter, da de ellers kan sprænge!
-
Frysebakken
(afhængig af model) På frysebakken kan De indfryse bær,
urter, grøntsager og andre småting særlig skånsomt. Frysevarerne behol der overvejende formen, og indfrysning af de enkelte stykker undgås.
^ Læg frysevarerne løst på bakken.
-
Fryseelement
(afhængig af model)
­Fryseelementet forhindrer hurtig tem
perturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller i fryse bakken. Efter ca. 24 timer køler det med maksimal effekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Hvis De vil lægge friske madvarer ind, kan De bruge fryseelementet som ad­skillelse mellem de allerede frosne varer og de friske. Derved undgår De let optøning af de allerede frosne varer.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i køletaske.
-
-
-
-
^
Frysebakken hænges op i en af de øverste fryseskuffer.
Frysevarerne gennemfryses 10 til 12 ti mer. Fyld dem da i en frysepose eller i en fryseboks, og læg den i en af fryse skufferne.
20
-
-
Page 21
Afrimning
Køleskab
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Disse behøver De ikke at fjerne, da køleskabet afrimes automa tisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af køleskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs hullet holdes rene.
-
-
Fryseskab
Fryseskabet bliver ikke afrimet automa­tisk, da de frosne madvarer ikke må op­tøs.
Ved normal drift dannes der med tiden rim og is på kølefladerne. Derved forrin­ges køleafgivelsen og strømforbruget øges.
Før afrimning
Ca. 4 timer før afrimning skal funkti
^
nen Superfrost tilkobles. Derved bi beholder de allerede frosne mad varer en kuldereserve og kan dermed klare et længere ophold i stuetem peratur uden at tø op.
-
Frysevarerne tages ud og lægges
^
sammen med fryseelementet. De vik les ind i flere lag avispapir eller i tæp per og anbringes et køligt sted, indtil fryseskabet igen er klar til brug.
Tag alle fryseskuffer ud af fryseska
^
bet.
Afrimning
Afrimningen skal foretages hurtigt. Jo længere tid frysevarerne ophol­der sig i stuetemperatur, desto mere afkortes deres holdbarhedstid.
^ Køle-/fryseskabet slukkes på
tænd/sluk-kontakten.
-
-
-
-
-
-
-
Skrab ikke rim- og islag af, da køle fladerne kan blive beskadiget, og fryseskabet således ikke kan fun gere korrekt.
Fryseskabet skal med mellemrum afri mes - dog senest, når der har dannet sig et ca. 5 mm tykt lag is. Udnyt tids punktet til afrimning, når der kun er få madvarer i fryseskabet.
-
^
-
-
-
Lad døren til fryseskabet stå åben.
^
Afløbsskinnen til afrimningsvandet trækkes ud.
21
Page 22
Afrimning
Den nederste skuffe stilles foran, og
^
afløbsskinnen skubbes gennem hul let, så skuffen kan opfange afrim ningsvandet.
For at fremskynde afrimningen kan to gryder med varmt vand anbringes i fry­seskabet på bordskånere.
Stil aldrig et elektrisk varmeapparat eller stearinlys ind i fryseskabet, da det kan beskadige plastdelene.
-
Efter afrimning
Fryseskuffen tømmes.
^
Afrimningsvand i fryseskabet tørres
^
op med en svamp eller en klud. Fryseskabet rengøres og tørres.
^
Afløbsskinnen skubbes tilbage.
^
Luk døren til fryseskabet, og tænd
^
køle-/fryseskabet. Omkobling til vinter slås til, så fryse
^
skabet hurtigt bliver koldt. Kontrol
-
lampen lyser.
^ Skub fryseskufferne med frysevarer
ind i fryseskabet, når temperaturen i fryseskabet er tilstrækkelig lav.
^ Omkobling til vinter slås fra igen.
Kontrollampen slukker.
-
-
Brug aldrig optøningsspray eller afi­ser. De kan danne eksplosive gaser, indeholde plast-skadelige opløs nings- og drivmidler eller være sund­hedsfarlige.
22
-
Page 23
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsdmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken eller i området omkring lyset.
Der må ikke komme rengøringsvand ned i afløbshullet til afrimningsvand.
Anvend aldrig damp-rengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes. Det er nødvendigt i tilfælde af reparation.
-
-
Rengøring
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel. Vask alle dele i hånden. Smørboksen kan rengøres i opvaskemaskine.
Køleskabet rengøres indvendigt
^
mindst en gang om måneden, og fry seskabet efter hver afrimning.
Renden til afrimningsvand og afløbs
^
hullet skal rengøres oftere, så afrim ningsvandet hele tiden kan løbe frit. Brug en lille pind eller lignende.
Tør skabet af med rent vand efter
^
rengøring. Lad døren stå åben et stykke tid efter rengøring.
Ventilationsåbninger
^ Ventilationsåbningerne skal rengøres
med jævne mellemrum med en pen­sel eller støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug.
-
-
-
Før rengøring
^
Sluk køle-/fryseskabet ved at dreje tænd/sluk-kontakten hen på "0".
^
Tag kølevarerne ud og læg dem et køligt sted.
^
Afrim fryseskabet.
^
Tag alle løse dele ud af køleskabet, før de rengøres.
Tætningsliste i døren
Kom ikke olie eller fedt på tætnings listen i døren. Den kan blive porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Den eftertørres grundigt med en tør klud.
-
23
Page 24
Rengøring
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køle-/fryse skabet (varmeveksler) skal støves af min. en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
Vær ved støvsugning af gitteret op mærksom på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be skadiges.
-
-
Efter rengøring
Sæt alle delene tilbage i køleskabet.
^
^ Læg madvarerne ind i køleskabet, luk
døren og tænd køle-/fryseskabet.
^ Omkobling til vinter slås til, så fryse-
skabet hurtigt bliver koldt. Kontrol­lampen lyser.
^ Sæt fryseskufferne med frysevarer
ind, så snart temperaturen i fryseska­bet er tilstrækkelig lav.
^ Omkobling til vinter slås fra igen.
Kontrollampen slukker.
-
24
Page 25
Reparationer på køle-/fryseskabet må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Reparationer, foretaget af ukyndige, kan medføre betydelig risiko for brugeren. Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, opstået i forbindelse hermed.
Småfejl afhjælpes
. . . køle- eller fryseskabet ikke køler.
Kontrollér, om temperaturvælgeren
^
står på en anden position end "0". Kontrollér, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten.
­Kontrollér, om HFI-relæet har slået
^
fra. Hvis det er tilfældet, må De kon takte Mieles tekniske service.
-
Følgende fejl kan De selv afhjælpe:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . der høres en usædvanlig støj, ef ter at køle-/fryseskabet er tændt ­især efter det tændes første gang.
Afbryd først køle-/fryseskabet igen, og kontrollér følgende:
^ Står køle-/fryseskabet stabilt og i va-
ter?
^ Se efter, om skab eller lignende, der
står ved siden af køle-/fryseskabet, går i svingninger, når kompressoren kører.
^
Hvis køle-/fryseskabet er indbygget, må De se efter, at alle dele på bag væggen kan svinge frit.
^
Har De fjernet ledningsholderen på bagsiden, da skabet blev indbygget? Den kan give svingningsstøj.
^
Sidder de udtagelige dele i skabet rigtig fast?
. . . døren til fryseskabet ikke kan åb nes flere gange efter hinanden.
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk
-
ningen kan De først efter et stykke tid åbne døren igen uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i køleskabet er for kold?
^ Stil temperaturvælgeren på en lavere
indstilling.
^ Kontrollér, om døren til fryseskabet er
lukket helt i.
^
Er for store mængder friske madvarer langt ind til indfrysning på én gang?
-
Da kompressoren da skal køre læn ge, sænkes temperaturen i køleska bet automatisk. Derfor bør der aldrig indfryses mere end 2 kg madvarer ad gangen.
-
-
-
-
^
Støder flasker og fade eventuelt mod hinanden?
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås.
25
Page 26
Småfejl afhjælpes
...kompressoren kører for ofte og i for lang tid.
Kontrollér, om ventilationsåbningerne
^
er lukkede eller støvet til. Kontrollér, om metalgitteret (varmeud
^
veksler) på bagsiden af køle-/fryse skabet er støvet.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet
^
åbnet meget ofte, eller store mæng der friske madvarer er langt ind til indfrysning.
Kontrollér, om dørene kan lukkes rig
^
tigt.
^ Se efter, om fryseskabet har et kraf-
tigt rimlag. Hvis det er tilfældet, skal det afrimes.
...frysevarerne tør op, fordi tempera­turen i fryseskabet er for varm.
^ Er rumtemperaturen for lav?
Rumtemperaturen øges, eller køle-/fryseskabet omkobles til vinter.
-
-
-
...frysevarerne er frosset fast.
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . der er et tykt lag is i fryseskabet.
­Kontrollér, om døren til fyseskabet
^
kan lukkes rigtigt. Afrim fryseskabet og vask det af.
^
Et tykt lag is påvirker køleeffekten, og strømforbruget stiger.
Kompressoren går ikke så ofte i gang, da rumtemperaturen er for lav. Derfor er temperaturen i fryseskabet for høj.
26
Page 27
Småfejl afhjælpes
...lyset i køleskabet ikke fungerer.
Kontrollér, om temperaturvælgeren
^
står på en anden indstilling end "0".
Hvis ja, er pæren defekt.
Træk stikket ud, eller sluk for den på
^
gældende sikring.
^ Lampeafdækningen trykkes sammen
i siderne, løsnes og skubbes bagud.
^ Skru pæren ud.
Pære: 220 – 240 V, max. 25 W, sokkel E 14
. . . køleskabet er vådt i bunden.
Afløbshullet i afrimningsvandet er til stoppet.
Afløbsrenden og -hullet rengøres.
^
-
Hvis De ikke kan afhjælpe eventuelle fejl ved hjælp af disse anvisninger, må De kontakte Mieles tekniske ser vice. For at undgå for stort køletab må dørene på køle-/fryseskabet ikke åb nes, før fejlen er afhjulpet.
-
-
-
^
Skru den nye pære i fatningen. Vær opmærksom på, at pakningen sidder korrekt, når den skrues i.
^
Lampeafdækningen skubbes tilbage og trykkes fast.
27
Page 28
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service
^
Landsdækkende servicenet
^
Lokalt boende teknikere
^
Specielt uddannede teknikere
^
Centralt dirigerede servicevogne
^
Stor reservedelsbeholdning
^
Originale Miele reservedele
^
1 års reservedelsgaranti
^
Leveringsgaranti for reservedele i 15
^
år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at Deres Miele produkt igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overhol­de, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vores teknikere er elektri kere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddan nelse i drift, vedligeholdelse og repara tion af vores produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at tek nikerne hele tiden er på højde med ud viklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43271300 97127066
Servicebestilling,
direkte 43271310
eller telefax 43271309
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningspro­dukter ydes der 1 års garanti, når an­vendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation. Sikring mindst 10 A.
Stikkontakten skal være let tilgængelig og må ikke være anbragt bag skabet.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke gi ver den fornødne sikkerhed. (Risiko for overophedning).
Eltilslutning
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes jfr. stærk strøms-reglementet.
-
-
29
Page 30
Monteringsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køkke napparater oven på køle-/fryseska bet, f.eks. toaster eller mikrobølge ovn. Strømforbruget vil øges!
Opstillingssted
Køle-/fryseskabet må ikke opstilles ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres soren, og desto højre bliver strømfor bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
-
-
-
-
Ventilation
­Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes. Derfor må ventilationsgitteret ikke tildækkes, så god ventilation er sik ret. Ventilationsgitteret skal ligeledes støves regelmæssigt af.
Transportsikringer på dørgrebene
Når De åbner dørene første gang, går dørgrebene fra transportposition til brugsposition. Dette høres ved et knæk. Dørgrebene står herefter læn­gere ud fra skabet end før.
-
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be­stemt klimaklase (rumtemperatur-områ­de), hvis grænser skal overholdes. Kli­maklasse er anført på typeskiltet inde i skabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C til +32 °C +16 °C til +32 °C +18 °C til +38 °C +18 °C til +43 °C
En lavere rumtemperatur bevirker, at kompressoren står stille i længere tid. Det kan medføre højere temperatur i skabet, så frysevarerne eventuelt vil be gynde at tø.
Opstilling
^ Først fjernes ledningsholderen fra
køle-/fryseskabets bagside.
^ Kontrollér, om alle dele på bagvæg-
gen kan svinge frit. Bøj om nødven­digt dele forsigtigt væk.
^
Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på plads.
-
30
Page 31
Justering
Køle-/fryseskabet justeres med de
^
indstillelige ben ved hjælp af en gaf felnøgle.
Monteringsanvisning
-
31
Page 32
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt tes.
Den nederste skabsdør åbnes.
^
^ Sokkelafblændingen a løsnes med
en skruetrækker, vippes fremad og tages af.
^
Afdækningsstykket b løsnes med en skruetrækker, og døren lukkes.
^
Skru skruen c ud.
^
Træk dørhængslet d med hængsel bolt e nedad, vip det fremad og tag det af.
-
-
-
^ Åbn øverste skabsdør og løft den af
nedad. Vær opmærksom på af­standsringen b.
^ Skru øverste lejebolt a ud med gaf-
felnøglens unbrakonøgle, og skru den i i modsatte side.
^
Afdækningen g byttes ud med vin kelbeslaget d. Dertil: Tag afdækningskapperne i af skru erne h, skru skruerne ud, tag afdæk ningen g og vinkelbeslaget d af, vend dem 180° og skru dem fast i modsatte side.
-
-
-
^
Åbn den nederste dør, vip den ud forneden og løft den af.
^
Med den øverste dør g lukket træk kes lejebolten f ud nedad.
32
-
Page 33
Træk lejebøsningen c nedad af vin
^
kelbeslaget d, og sæt den atter på vinkelbeslaget ovenfra.
Løft afstandsstykket f af med en
^
skruetrækker og sæt det på i modsat te side.
Løft propperne j af lejebøsningerne
^
i dørene og sæt dem på i modsatte side.
Afdækningsstykkerne m løsnes og
^
skubbes af. Dørgrebene k skrues af, og dørgreb
^
og propper l sættes på i modsatte side.
Hængslingssiden ændres
-
-
^ Afdækningsstykkerne m skubbes på.
Sørg for, at de trykkes rigtigt fast!
^ Sæt øverste dør på bolten a (vær
opmærksom på afstandsringen b), og luk døren.
^ Skub den midterste bolt e nedefra
gennem vinkelbeslaget d i den øver­ste dør.
^
Kontrollér, at den øverste dør sidder korrekt. Den skal eventuelt justeres via hullerne i vinkelbeslaget d.
^
Anbring nederste dør i vinkelbeslaget d, og luk døren.
For overskuelighedens skyld er nederste dør ikke lukket på følgende illustration.
^ Vend dørhængslet b 180°, træk bol-
ten a af og sæt den omvendt på.
^ Monter de to dele på hængselbesla-
get f. Dertil skubbes bolten a på hængslet b gennem hængselbesla­get f, hængslet vippes indad og op og formonteres med skruen c .
^
Juster nederste dør via hullerne i hængselbeslaget f. Spænd derefter skruen c.
^
Skub sokkelafblændingen d på, og tryk på den, til den går i hak.
^
Med åben dør anbringes afdæk ningsstykket e på sokkelafdæknin gen. Den skal "gå i hak".
-
-
33
Page 34
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan indbygges i en­hver køkkenrække. Køle-/fryseskabet kan tilpasses køkkenrækkens højde ved at anbringe et skab a ovenpå.
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal på min. 50 mm. Tværsnittet på ventilationsåbningen skal være mindst 300 cm
2
, så den op
­varmede luft kan trænge uhindret ud. Strømforbruget vil da ellers blive øget.
Ventilationsåbningerne må ikke til
­dækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved indbygning i standardkøkken
­møb-ler (dybde max. 580 mm) kan køle-/fryseskabet opstilles direkte ved siden af køkkenskabet. I forhold til køk kenskabsfronten skal køle-/fryseskabets dør c rage 34 mm ud i siden og 51 mm ud midt på. Derved kan køle-/fryseska bets dør åbnes og lukkes uden proble
-
-
mer. Ved opstilling ved siden af en væg c
skal der mellem skabet og væggen være en afstand på ca. 36 mm, så køle-/fryseskabets døre kan åbnes helt op, uden at håndtagene sidder i vejen.
Hvis køle-/fryseskabet skal fastgøres
til køkkenmøblerne d eller afstandsli­ster skal anbringes mellem køle-/fryse-
skab og væg, skal De være opmærk­som på følgende:
^ Kontrollér efter montering, om
køle-/fryseskabets døre kan åbnes og lukkes korrekt.
^ Bor ikke inden for de skraverede
flader, da dele med opskumnings
­materiale kan blive beskadiget. Afhængig af fryseskabets størrelse er målet A angivet i følgende tabel:
Antal fryse-
Mål A i mm
skuffer
2 660 3 850
^
Køle-/fryseskabet fastgøres til køk
-
kenskabet med skruer. Skruerne må
max. skrues 10 mm ind.
-
34
Page 35
35
Page 36
Ret til ændringer forbeholdes / 44 / 002 DK - 2901
KD 3222S, KD 3224 S, KD 3422 S, KD 3424 S, KD 3532 S, KD 3534 S
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...