Miele KD 3528 S ED User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Køle-/fryseskab KD 3528 S ed
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt.
M.-Nr. 05 925 260
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af køle-/fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deres bidrag til miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . i fryseskabet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperaturen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vinterindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Madvarerne placeres korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Køleskabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hylderne flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delte hylder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hylder/flaskehylder i døren flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Køling og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vigtige anvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Madvarer, De køber som dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Madvarer, De selv indfryser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Før indfrysning bør De være opmærksom på følgende . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Før indfrysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frysevarerne anbringes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mærkesystem for frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fryseskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Skabet udvendigt og indvendigt samt tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ventilationsgitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dørliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dørgreb monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hængslingssiden ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Page 4
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a Termostat b Tast til vinterindstilling
d Smør- og osteboks e Ventilator f Æggebakke g Hylder i køleskab h Lys i Hylder i dør j Rende og afløb til afrimningsvand k Flaskehylder l Frugt- og grøntsagsskuffer
c Lyskontakt
m Køleelement n Fryseskuffer med frysekalender o Mærkesystem p Afløb til afrimningsvand
4
Page 5
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Smid ikke emballagen i skraldespanden, men aflever den på den nærmeste genbrugsstation. Deres kommunekontor kan give Dem nær mere oplysninger herom.
-
Bortskaffelse af et gammelt kø le- eller fryseskab
Gamle køle- og fryseskabe indeholder dele, der kan genbruges. Aflever derfor Deres brugte køle-/fryseskab til kommu nens nærmeste genbrugsstation.
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Vær også opmærksom på anvisninger ne i afsnittet Råd om sikkerhed og ad varsler.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog føre til skader på såvel produkt som bruger.
Læs venligst brugsanvisningen, før De tager køle-/fryseskabet i brug. Den indeholder vigtige anvisninger på indbygning, brug og vedligehol delse. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på køle-/fryseskabet.
Opbevar venligst brugsanvisningen og giv den videre til en eventuel se­nere ejer!
Retningslinier vedrørende brugen
Brug kun køle-/fryseskabet i en al-
mindelig husholdning til køling og opbevaring af madvarer samt til frys­ning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
­dukt, der er meget miljøvenligt, men
brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige køle middel har dog delvist forårsaget et hø jere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme
­strømningsstøj fra hele kølekredsløbet.
Disse effekter kan desværre ikke und gås, men har ingen indflydelse på pro duktets levetid. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
- undgå alle former for åben ild,
- træk stikket ud,
- sørg for udluftning i rummet, hvor
køle-/fryseskabet står, i nogle minutter og
- kontakt Mieles tekniske service.
rummet være, hvori det opstilles. I til fælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft blanding. Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i skabet.
Dette køle-/fryseskab indeholder isobutan (R600a), et naturgaspro
3
pr. 8 g
-
Jo mere kølemiddel, der er i kø le-/fryseskabet, desto større skal
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de anførte tilslutnings data på typeskiltet (spænding og fre kvens) stemmer overens med de eksi­sterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over­ens for ikke at beskadige køle-/fryse skabet. I tvivlstilfælde bør De kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. mang­lende eller beskadiget jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
køle-/fryseskabet er monteret og til­sluttet ifølge brugsanvisningen.
Indbygning og montering af dette
køle-/fryseskab på et ikke-statio nært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagtta gelse af sikkerhedsforskrifterne for bru gen af dette produkt.
Installation og reparation må kun
foretages af kvalificerede fagfolk. Usagkyndig installation og reparation kan medføre betydelig risiko for bruge ren. Producenten kan ikke gøres an svarlig for skader i sådanne tilfælde.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betin
gelser er opfyldt:
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
Sikringen er slået fra.
Skruesikringen er skruet ud.
-
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Brug af køle-/fryseskabet
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser.
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
-
-
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdien og fordær ves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer derimod genfryses.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i kø le-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosions
fare!
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet, er afhængig af man­ge faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i skabet. Vær opmærksom på fødevare­producenternes anvisninger og dato­mærkning!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at –
fjerne rim eller is med,
løsne fastfrosne isbakker eller mad varer med.
De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
-
-
-
-
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være
­sundhedsfarlige.
Brug ikke olie eller fedt på dørli sten. Det gør den med tiden porøs.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren. Der kan opstå spændingsridser
indvendigt på døren.
Ventilationsgitteret i skabet og for
oven i indbygningsskabet må ikke tildækkes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på kø­le-/fryseskabet kan ikke udelukkes.
Køle-/fryseskabet er beregnet til en
bestemt klimaklasse (rumtempera­turområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af ty­peskiltet inde i skabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at kø le-/fryseskabet ikke kan holde den nød vendige temperatur.
Der må absolut ikke anvendes
damprengøringsapparat til afrim ning og rengøring af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind i spændings førende dele og forårsage kortslutning.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Bortskaffelse af et gammelt kø le-/fryseskab
Låsen i det kassable køle-/fryse
skab gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Stikket trækkes ud, og ledningen
klippes af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne,
knække rørene,
– – kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
-
-
Producenten kan ikke gøres ansvar lig for skader, der opstår som følge af tilsidesættelse af disse råd og ad varsler.
-
-
9
Page 10
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Før køle-/fryseskabet tages i brug første gang
Ståloverfladen er forsynet med en folie, som beskytter skabet under transport.
Folien skal først trækkes af, efter at
^
køle-/fryseskabet er opstillet. Begynd øverst i et hjørne.
Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med håndvarmt vand. Det efter tørres med en tør klud.
Lad skabet stå 1/2 til 1 time efter transport, før De tilslutter det. Det er meget vigtigt for den senere funk­tion!
-
Køle-/fryseskabet tændes
^ Temperaturvælgeren drejes væk fra
position 0 .
Skabet begynder at køle, og lyset i kø­leskabet tændes, når døren åbnes.
Jo højere tal temperaturvælgeren er indstillet på, desto lavere er tempera turen i skabet.
-
Ved længere fravær
Hvis De ikke skal bruge køle-/fryseska bet i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet
^
Træk stikket ud
^
Afrim fryseskabet
^
Rengør skabet
^
-
Lad skabsdørene stå på klem for at
^
undgå generende lugt i køleskabet.
Hvis der slukkes for køle-/fryseska bet ved længere fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der - hvis dørene lukkes - dannes skimmel.
-
-
Køle-/fryseskabet slukkes
^
Temperaturvælgeren drejes fra posi tion 1 hen på 0.
Køling og lys er afbrudt.
10
-
Page 11
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling til opbeva ring af madvarer er meget vigtig. Mad varer fordærves hurtigt af mikroorganis mer, men dette kan forhindres eller ud sættes med den rigtige temperatur til opbevaring. Temperaturen påvirker mi kroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet forhø jes
jo hyppigere og længere tid skabs
dørene er åbne jo flere madvarer, der lægges ind
– – jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind
– jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet. Skabet er beregnet til en bestemt kli­maklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overhol­des.
-
-
-
-
. . . i køleskabet
Vi anbefaler en temperatur på 5°C i midten af køleskabet.
De bør dog være opmærksom på, at
­almindelige badevands- og hushold
­ningstermometre ofte er temmelig
upræcise. Det er bedst at anvende et elektronisk termometer.
Man skal ikke måle lufttemperaturen i
skabet, da denne ikke siger noget om temperaturen i madvarerne.
Mens målingen foretages, bør køle
­skabsdøren åbnes så lidt som muligt, da der vil strømme varm luft ind, hver gang der åbnes.
. . . i fryseskabet
Til indfrysning af friske madvarer og til længere tids opbevaring af madvarer er en temperatur på -18°C nødvendig. Ved denne temperatur er mikroorganis­mernes vækst for størstedelen indstillet. Så snart temperaturen stiger til over
-10°C, begynder mikroorganismernes vækst, og madvarerne bliver mindre holdbare. Af denne grund må let eller helt optøede madvarer først indfryses igen, når de er tilberedt (kogt eller stegt). De fleste mikroorganismer dræ bes af de høje temperaturer.
-
-
-
Hvis De vil kontrollere temperaturen, kan De
^
stille et glas vand med et termometer i midt i køleskabet.
Efter ca. 24 timer kan De aflæse den omtrentlige temperatur i køleskabet.
11
Page 12
Den rigtige temperatur
Temperaturen indstilles
Temperaturerne i køle- og fryseskabet kan indstilles centralt i køleskabet.
Temperaturvælgeren indstilles på en
^
position mellem 1 og 7.
Jo højere indstilling, desto lavere tem peratur i køleskabet.
Vi anbefaler en middel indstilling. Hvis De vil være sikker på en tilstræk
kelig lav temperatur i fryseskabet, an befales en indstilling mellem 4 og 7.
Denne indstilling skal også vælges, hvis døren til køleskabet åbnes meget ofte, hvis der lægges store mængder madvarer i køleskabet, eller hvis omgi­velsestemperaturen er høj.
-
-
-
12
Page 13
Vinterindstilling
Ved lave rumtemperaturer på 18°C el ler derunder kan der blive for varmt i
fryseskabet, da kompressoren ikke går så ofte i gang på grund af den lave rumtemperatur. Frysevarerne kan be gynde at tø op. For at forhindre dette er skabet udstyret med en vinterindstilling.
Vinterindstilling tilkobles
^ Tryk på tasten til vinterindstilling.
Kompressoren går nu oftere i gang, hvorved temperaturen i fryseskabet sænkes.
-
Vinterindstilling frakobles
-
Så snart rumtemperaturen er højere end 18°C, skal vinterindstillingen fra
kobles, da køle-/fryseskabet ellers vil bruge unødigt meget energi. Fryseska bet afkøles tilstrækkeligt via termosta ten.
Tryk på tasten til vinterindstilling.
^
Kompressoren arbejder igen normalt.
-
-
-
13
Page 14
Madvarerne placeres korrekt
På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturer i køle skabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af skabet.
Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne skal lægges i køle skabet!
-
-
Koldeste område i køleskabet
Det koldeste område i køleskabet er lige over grøntsagsskufferne.
Brug dette område til letfordærvelige madvarer, som f.eks.:
– fisk, kød, fjerkræ – pølse, færdigretter – retter / bagværk med æg eller fløde – frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej – råmælksost og andre råmælkspro-
dukter
– folieindpakkede færdigretter og ge-
nerelt alle friske madvarer, hvis hold barhedsdato forudsætter en opbe varingstemperatur på min. 4°C.
-
-
Vigtigt
Opbevar ikke grøntsager og frugt i
samme skuffe, da udskillelsen af na turlig gas påvirker andre madvarers holdbarhed.
Stil ikke spiseolie i køleskabsdøren.
Der kan opstå spændingsrevner i dørens plastbelægning.
-
Varmeste område i køleskabet
Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i døren. Brug dette område til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma.
14
Page 15
Køleskabet indrettes
Hylderne flyttes
Hylderne kan placeres i de ønskede højder.
Hylden trækkes frem, til der mødes
^
modstand, løftes opad og tages ud. Hylden sættes igen ind det ønskede
^
sted med den bagerste kant opad. Den bagerste kant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæg gen og fryser fast.
Delte hylder
Til særligt høje genstande anvendes den delte hylde, hvis forreste del kan tages ud. På den måde bliver der plads til meget høje genstande.
Hylder/flaskehylder i døren flyttes
Hylden/flaskehylden skubbes opad
^
og tages ud. De sættes igen ind de ønskede ste
^
der. Sørg for at trykke dem rigtigt fast i forhøjningerne.
-
-
15
Page 16
Køling og opbevaring
Vigtige anvisninger
Udnyt altid de forskellige kuldezo ner, når maden skal opbevares i kø leskabet. Følg eksemplerne på pla cering!
Madvarerne må ikke berøre bagvæg
gen, da de dér kan fryse fast. Opbevar aldrig eksplosive stoffer og
brændbare drivgasser (f.eks. spray dåser o.l.) i køleskabet. Eksplosions fare!
Stærk alkohol må kun stå oprejst og
skal være lukket helt tæt.
– Varme madvarer og drikke skal afkø-
les, før de stilles i køleskabet.
– Madvarerne skal være pakket ind el-
ler godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, eller at der overføres eventuelle bakterier. Frugt og grøntsager kan dog opbe­vares utildækket i grøntsagsskuffer ne.
Madvarerne må ikke ligge for tæt på hinanden. Luften skal kunne cirkulere mellem de enkelte dele.
Døren må kun åbnes i kort tid ad gangen, så kølerummet ikke opvar mes. Derved sparer De energi!
Ved korrekt indstillet temperatur og god hygiejne undgås formering af bakterier, som f.eks. salmonella.
-
-
-
-
Madvarer, der er uegnet til opbevaring i køleskab
Ikke alle madvarer egner sig til opbeva ring i køleskab. Hertil hører bl.a.:
kuldefølsom frugt og grøntsager som
bananer, avocadoer, papayaer, pas
-
sionsfrugter, tomater og agurker frugt, som skal eftermodne
kartofler
-
-
-
parmesanost
Mange grøntsagssorter udskiller en na­turlig gas, som fremskynder ældnings­processen. Nogle frugt- og grøntsags­sorter reagerer særlig meget på disse naturlige gasser. Derfor bør alle frugt­og grøntsagssorter ikke opbevares i samme skuffe.
Eksempler på frugt, som udskiller større mængder naturlige gasser:
Æbler, passionsfrugter, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer, papayaer og figner.
Eksempler på frugt og grøntsager, som er særlig modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter:
Kiwifrugter, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, bananer, avocadoer, pærer, nektariner, ferskner.
-
-
16
Page 17
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigtst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet ...kg/24 h".
Madvarer, De køber som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør De ved køb i butikken kontrollere, at
– emballagen ikke er beskadiget, – holdbarhedsdatoen er i orden og – køletemperaturen i frysemontren er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø­jere end -18°C, afkortes holdbarhe­den.
^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i køletaske eller i aviser.
^
Læg straks dybfrostvarerne i fryse skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer ne er tilberedt (kogt eller stegt), kan de igen indfryses.
-
-
Madvarer, De selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
-
-
Før indfrysning bør De være op mærksom på følgende
­Velegnet til indfrysning er:
fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, krydderier, rå frugt, mejeripro dukter, brød, rester fra en ret, æg geblommer, æggehvider og færdig retter.
Ikke egnet til indfrysning er:
vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bevare farve, smag, aroma og
C-vitaminer skal frugt og grøntsager blancheres inden frysning. Læg grøntsagerne 2-3 minutter i kogende vand. Derefter tages de op og afkø­les hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt og kan fryses væ sentlig længere.
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und går De, at de fryser sammen til en blok.
-
-
-
-
-
-
-
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs og for at spare på strømmen.
-
-
17
Page 18
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretage portionsvis.
^
Egnet emballage
- frysefilm
- alu-folie
- frysebokse
Uegnet emballage
- indpakningspapir
- pergamentpapir
- cellofan
- affaldsposer
- brugte indkøbsposer Tryk luften ud af emballagen.
^ ^ Luk pakken tæt med
- elastikker
- plastclips
- bånd eller
- kuldebestandig tape. Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
^ Forsyn pakken med angivelse af ind-
hold og indfrysningsdato.
Før indfrysning
Ved en indfrysningsmængde på
^
mere end 1 kg friske madvarer, stilles temperaturvælgeren ca. 24 timer før indfrysningen på en højere indstilling.
Tryk på tasten til vinterindstilling.
^
Temperaturen i fryeskabet falder, så allerede dybfrosne madvarer får en kuldereserve.
Frysevarerne anbringes
Bred frysevarerne godt ud i bunden
^
af skuffen eller på kølefladerne, så de gennemfryses hurtigtst muligt.
^ Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind for at undgå, at de fryser sammen.
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre allerede frosne mad­varer, så de begynder at tø.
^ Ca. 24 timer efter indfrysning er de
friske madvarer frosset ind til kernen. Termostaten stilles atter på den øn skede indstilling, og vinterindstilling frakobles, hvis rumtemperaturen er over 18°C!
-
18
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskufferne an giver den normale opbevaringstid for forskellige madvarer, når de lægges fri ske ind.
^
På gængse dybfrostvarer er den på pakken angivne opbevaringstid af gørende.
-
-
-
Page 19
Frysning og opbevaring
Mærkesystem for frysevarer
Mærkesystemet hjælper Dem med at huske de forskellige frysevarers opbe varingstid.
Til hver fryseskuffe hører to plader med et lille hjul. På dette kan månederne indstilles fra 1 - 12.
^ Skub pladen fra kanten af skuffen ind
på førerskinnen.
Med disse plader kan De mærke arten af frysevarer, og med hjulet tidspunktet for indfrysningen.
-
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning, ved stuetemperatur,
i køleskab.
Flade kød- og fiskestykker kan læg ges let optået på den varme pande.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand, eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti­den er generelt lidt kortere.
Let eller helt optøede madvarer må ikke genfryses. Først når de er til­beredt (kogt eller stegt) kan de igen fryses.
-
19
Page 20
Frysning og opbevaring
Isterninger
Tryk låsen nedad, og fyld isterning
^
bakken helt med vand. Isterningbakken lukkes ved at trykke
^
låsen opad, hvorefter den anbringes i bunden af fryseskabet.
^ Når de frosne isterninger skal løsnes
fra bakken, bruges en stump gen­stand eller skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis De holder den kort tid under rin­dende vand.
-
Drikkevarer lynafkøles
Ønsker De at lynafkøle drikkevarer i fry­seskabet, skal flaskerne tages ud se- nest 1 time efter, da de ellers kan springe!
Fryseelement
Fryseelementet forhindrer hurtig tem peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller i fryse bakken. Efter ca. 24 timer køler det med maksimal effekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Hvis De vil lægge friske madvarer ind, kan De bruge fryseelementet som ad­skillelse mellem de allerede frosne varer og de friske. Derved undgår De let optøning af de allerede frosne varer.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i køletaske.
-
-
-
-
20
Page 21
Afrimning
Køleskab
Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Disse behøver De ikke at fjerne, da køleskabet afrimes automa tisk.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste met på bagsiden af køleskabet.
Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbs hullet holdes rene.
-
-
Fryseskab
Fryseskbet bliver ikke afrimet automa tisk, da de frosne madvarer ikke må op tøs.
Ved normal drift dannes der med tiden rim og is på kølefladerne. Derved forrin ges køleafgivelsen, og strømforbruget øges.
-
Skrab ikke rim- og islag af, da køle fladerne kan blive beskadiget, og fryseskabet således ikke kan fun gere korerkt.
Fryseskabet skal med mellemrum afri­mes - dog senest, når der har dannet sig et ca. 5 mm tykt lag is. Udnyt tids­punktet til afrimning, når der kun er få madvarer i fryseskabet.
Før afrimning
^ Frysevarerne tages ud og vikles ind i
flere lag avispapir eller i tæpper.
-
-
-
-
-
^
Opbevar frysevarerne på et køligt sted, til fryseskabet atter er klar til brug.
21
Page 22
Afrimning
Afrimning
Afrimningen skal foretages hurtigt. Jo længere tid frysevarerne opbe vares i stuetemperatur, desto mere afkortes deres holdbarhed.
Fryseskabet slukkes på tænd/sluk
^
knappen, og stikket trækkes ud. Lad døren til fryseskabet stå åben.
^
^ Afløbsrøret til afrimningsvandet træk-
kes ud.
-
-
Stil aldrig et elektrisk varmeapparat eller stearinlys ind i fryseskabet, da det kan beskadige plastdelene.
Brug aldrig optøningsspray eller af iser. De kan danne eksplosive gas ser, indeholde plastbeskadende op løsnings- og drivmidler eller være sundhedsfarlige.
Efter afrimning
Fryseskufferne tømmes.
^
Resterende afrimningsvand i fryse
^
skabet tørres op med en svamp eller klud.
^ Afløbsrøret skubbes ind igen. ^ Fryseskabet rengøres og tørres.
Sørg for, at der ikke løber vand fra rengøringen gennem afløbet til afrim­ningsvandet.
-
-
-
-
^
Et fad stilles foran, så afrimningsvan det kan løbe ned i fadet. Pas på, at fadet ikke løber over.
For at fremskynde afrimningen kan en gryde med varmt (ikke kogende) vand anbringes i fryseskabet på en bordskå ner.
22
^ Sæt stikket i stikkontakten. ^
Fryseskabet tændes og vinterindstil ling tilkobles, så fryseskabet hurtigt bliver koldt.
^
Frysevarerne anbringes atter i fryse skabet.
^
Vinterindstillingen kobles fra efter et
­stykke tid.
-
-
-
Page 23
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Stålfladerne rengøres med et middel beregnet til rustfrit stål.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations gitteret.
Der må ikke komme rengøringsvand i afløbsrøret til afrimningsvand.
Brug aldrig damprengøringsappara­ter. Dampen kan trænge ind i spæn­dingsførende dele og forårsage kort­slutning.
-
Rengøring
Skabet udvendigt og indvendigt samt tilbehør
Køleskabet rengøres mindst én gang
^
-
-
om måneden, og fryseskabet ren gøres efter hver afrimning.
Alle dele vaskes i hånden. Smørbok
^
sen kan rengøres i opvaskemaskine. Renden til afrimningsvand og afløbs
^
røret i køleskabet rengøres oftere med en lille pind eller lignende, så af rimningsvandet altid kan løbe uhin dret ud.
Stålfladerne rengøres med et middel
^
beregnet til rustfrit stål.
^ Efter rengøring afvaskes de løse dele
og skabet udvendigt og indvendigt med rent vand. Der eftertørres med en tør klud. Lad skabsdørene stå åben et stykke tid.
-
-
-
-
-
Typeskiltet inde i skabet må ikke fjer­nes. Det skal bruges i tilfælde af eventuel reparation af skabet!
Før rengøring
^
Sluk køleskabet ved at stille tempera turvælgeren på 0 og træk stikket ud.
^
Tag kølevarerne ud af køleskabet og opbevar dem et køligt sted.
^
Afrim fryseskabet.
^
Tag alle løse dele ud og rengør dem.
Ventilationsgitter
^ Ventilationsgitteret rengøres regel-
mæssigt med en pensel eller støvsu ger. Støvansamlinger giver øget ener giforbrug.
-
-
-
23
Page 24
Rengøring
Dørliste
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt ningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden.
Dørlisten rengøres med jævne mellem rum kun med koldt vand og eftertørres grundigt med en tør klud.
-
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af køle-/fryse skabet (varmeveksleren) skal støves af mindst én gang om året. Støvansamlin ger øger strømforbruget!
Ved rengøring af metalgitteret skal De sørge for, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be­skadiges.
Efter rengøring
^ Alle dele sættes igen ind i køleska-
bet.
^
Madvarerne lægges ind i køleskabet, dørene lukkes og skabet tændes.
-
-
-
^
Vinterindstillingen tilkobles, så fryse skabet hurtigere bliver koldt.
^
Frysevarerne lægges ind i fryseska bet, så snart temperaturen er tilstræk kelig lav.
^
Efter nogen tid frakobles vinterindstil lingen igen.
24
-
-
-
-
Page 25
Reparationer på køle-/fryseskabet må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Følgende fejl kan De selv afhjælpe:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
Småfejl udbedres
. . . køle-/fryseskabet ikke køler
Kontroller, om temperaturvælgeren
^
står på en anden position end 0. Kontroller, om stikket sidder godt fast
^
i stikkontakten. Kontroller, om HFI-relæet har slået
^
fra. Hvis det er tilfældet, må De kon takte Mieles tekniske service.
-
. . . der høres en usædvanlig støj, når køle-/fryseskabet er blevet tændt ­især når det tændes første gang
Sluk først køle-/fryseskabet igen og kontroller følgende:
^ Står køle-/fryseskabet godt fast og i
vater?
^ Se efter, om svingninger forplanter
sig til inventar i nærheden, når kom­pressoren kører.
^ Har De sørget for, at alle dele bag på
skabet kan svinge frit?
^
Har De fjernet ledningsholderen på bagsiden af skabet?
^
Sidder de udtagelige dele i skabet rigtigt fast?
^
Støder flasker og fade eventuelt mod hinanden?
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås.
. . . der er for koldt i køleskabet
Stil temperaturvælgeren på en lavere
^
indstilling. Se efter, om døren til fryseren er luk
^
ket rigtigt.
^ Har De eventuelt lagt en større
mængde madvarer til indfrysning? Da kompressoren i et sådant tilfælde kører meget længe, sænkes tempe­raturen i køleskabet automatisk.
^ Har De glemt at frakoble vinterindstil-
lingen?
...kompressoren kører for ofte og i for lang tid
^
Kontroller, om ventilationsgitteret er tildækket eller støvet.
^
Kontroller, om metalgitteret (varme veksleren) på bagsiden af skabet er støvet.
-
-
25
Page 26
Småfejl udbedres
Dørene til køle-/fryseskabet har været
^
åbnet hyppigt, eller store mængder friske madvarer er lagt til indfrysning.
Kontroller, om dørene kan lukkes rig
^
tigt. Se efter, om fryseskabet har et tykt
^
lag rim. Hvis dette er tilfældet, skal det afrimes.
...frysevarerne tør op, fordi der er for varmt i fryseskabet
Er rumtemperaturen lavere, end kø
^
le-/fryseskabet er beregnet til?
Træk stikket ud, eller sluk for den på
^
gældende sikring.
-
Tag fat bagfra i afdækningen til
^
-
pæren, tryk opad på siden af afdæk ningen a, og træk den af b.
-
-
Rumtemperaturen forøges, eller vin­terindstillingen tilkobles.
Kompressoren kører sjældnere, fordi rumtemperaturen er for lav. Derfor kan der blive for varmt i fryseskabet.
...frysevarerne er frosset fast
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
...fryseskabet har et tykkere lag is
^
Kontroller, om døren til fryseskabet kan lukkes rigtigt.
^
Fryseskabet afrimes og rengøres.
Et tykkere lag is nedsætter køleeffekten og giver forøget strømforbrug.
...lyset ikke fungerer
^
Kan lyskontakten bevæges frit?
^
Står temperaturvælgeren på en an den indstilling end 0? Hvis ja, er pæren defekt:
-
^ Udskift pæren.
Pære: 220 - 240 V, max. 15 W, sokkel E 14
^ Skub afdækningen på, og tryk den
fast.
. . . køleskabet er vådt i bunden
Afløbshullet til afrimningsvand er tilstop­pet.
^
Afløbsrenden og -hullet rengøres.
Hvis De ikke kan udbedre eventuelle fejl ved hjælp af disse anvisniger, må De kontakte Mieles tekniske ser vice.
For at undgå for stort kuldetab må skabets døre ikke åbnes mere end højst nødvendigt, før fejlen er ud bedret.
-
-
26
Page 27
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på
reservedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at Deres Miele produkt igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overhol­de, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00 97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke Deres rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader direkte eller indirekte
opstået som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved repara­tion udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekni­ske service:
Inden De tilkalder Mieles tekniske ser­vice, må De kontrollere de fejlmulighe der, De selv kan udbedre. Såfremt De res krav om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyl des en defekt sikring eller et defekt af løb, skal De selv betale de omkostnin ger, der er forbundet med at have til kaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som De selv har sørget for, skal De omgående rette henvendelse til den forhandler, De har købt produktet af.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager Dem ikke Deres adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK – 2600 Glostrup.
-
-
-
-
29
Page 30
Eltilslutning
Tilslutning skal ske til 230 V /50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation.
Sikring mindst 10 A. Stikkontakten skal være let tilgængelig
og må ikke være anbragt bag skabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke gi ver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning).
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. stærk strømsreglementet.
-
-
30
Page 31
Anbring ikke modeller uden opvarm ning i sidevæg lige op ad et andet køle-/fryseskab.
Opstillingssted
Opstillingsanvisning
Ventilation
­Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes. Derfor er god ventilation vig tig, og ventilationsgitteret må ikke til dækkes.
-
-
Køle-/fryseskabet må ikke opstilles ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres soren, og desto højere bliver strømfor
-
­bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperatur-område), hvis grænser skal overholdes. Klima­klassen er anført på typeskiltet inde i skabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid, og det kan igen medføre for høje tem
-
peraturer i køle-/fryseskabet.
Dørgreb monteres
Hvis hængslingssiden ikke skal æn dres, skrues dørgrebene fast på døre ne.
^
Dørgrebet a skrues fast i hullerne med skruerne b.
-
-
31
Page 32
Opstillingsanvisning
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra kø
^
le-/fryseskabets bagside. Kontrollér, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven digt delene forsigtigt væk.
Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på
^
plads.
-
-
-
Justering
Køle-/fryseskabet justeres med de
^
indstillelige ben ved hjælp af en gaffelnøgle.
32
Page 33
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyt tes.
^ Åbn nederste dør, og tag afdæk-
ningsstykket a af.
^ Luk nederste dør, skru nederste dør-
hængsel b af, og løft døren af ned­ad.
^
Tag afstandsskiven og hængselbol ten c af dørhængslet, og skru dem i dørhængslets andet hul. (Hængsel bolten kan skrues ud og ind med un braconøglen på vedlagte gaffelnøg le).
-
-
-
-
-
^ Tag proppen a af lejebøsningen og
anbring den i modsatte side.
^ Skru hængselbeslaget c af, vend
det 180°, og skru det i i modsatte side.
^
Skru hængselbolten b af hængsel beslaget c med unbraconøglen på
-
vedlagte gaffelnøgle og skru den at ter i hængselbeslaget nedefra.
-
-
^
Med øverste dør lukket skrues det øverste dørhængsel e af, og den øverste dør g tages af nedad.
^
Hængselbolt d og bøsning f flyttes fra det ene hul i dørhængslet til det andet ved siden af.
33
Page 34
Hængslingssiden ændres
Løft propperne d og afdæknings
^
kappen e af. Sæt propperne på i modsatte side og anbring afdæk ningskapperne på skruerne i modsat te side.
Anbring dørgrebene f og propperne
^
g i modsatte side. Sæt øverste dør på hængselbolten
^
b, og luk døren.
Sæt nederste dørhængsel b på leje
-
-
^
bøsningen i nederste dør, og skru den fast til kabinettet.
­Justér de to døre vha. langhullerne i
^
hængslerne, og spænd alle skruer. Hullerne i modsatte side dækkes
^
med afdækningsstykket c.
-
^
Dørhængslet a skrues på kabinettet i den anden side (hængselbolten sættes i lejebøsningen på øverste dør).
^
Sæt nederste dør d på øverste dør hængsel a, og luk nederste dør.
34
-
Page 35
Køle-/fryseskabet indbygges
Køle-/fryseskabet kan indbygges i en­hver køkkenrække. For at tilpasse kø­le-/fryseskabet til køkkenskabshøjden kan der over køle-/fryseskabet anbrin­ges et passende overskab a.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk
­kes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet
med hængslingssiden op mod en væg d skal der være en afstand på ca.
50 mm mellem væg og køle-/fryseskab b, så håndtaget ikke forhindrer, at døren kan åbnes helt.
Til ventilation skal der på bagsiden af køle-/fryseskabet være en udluftnings
­kanal med en dybde på mindst 50 mm i hele overskabets bredde. Ventilationsarealet under loftet bør være mindst 300 cm trække uhindret bort. Ellers skal kom pressoren arbejde mere, hvilket med
2
, så den varme luft kan
-
­fører større strømforbrug. Jo større ven tilationsarealet er, desto mindre energi bruger køle-/fryseskabet.
-
35
Page 36
Ret til ændringer forbeholdes / 0903
KD 3528 Sed
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
M.-Nr. 05 925 260 / 01
Loading...