Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning
grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet
undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt
opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd
om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre
til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx
– butikker, kontorer og lignende arbejdspladser
– landbrugsbedrifter
– til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l.
Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og
fremstilling af is.
Al anden anvendelse er på egen risiko.
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller
produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse
af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader
eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til anvendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke
anvende det uden opsyn.
Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis
de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn i huset
Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene
det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende
EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det beskadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten.
Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et højere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme
strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke
undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion.
Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under transport og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel
kan ved uheld forårsage øjenskader!
Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryseskabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små
rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min
1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet
indvendigt i køle-/fryseskabet.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de
eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader
på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning.
I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør
elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/
fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaskekældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en
af følgende betingelser er opfyldt:
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra
elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddannede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers
ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyldes i fuldt omfang.
Den daglige brug
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen
fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og
skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller
olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets
plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de
elektriske komponenter.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Opbevar aldrig
dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller med væsker,
der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko
for kvæstelser og beskadigelse! Dåserne eller flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Flasker, der
lægges i frysezonen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade. Rør ikke frysevarerne og metaldele
med våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for at komme til skade. Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund
af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast.
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves.
Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet.
Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger
af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af
temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti på funktionsbærende
reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseskabet.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende
dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller
skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Transport
Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget
tungt.
Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab
Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.
Symbol på kompressoren (afhængig af model)
Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af
køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11
Page 12
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter køle-/fryseskabet
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes.
12
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet
ikke bliver beskadiget, før det afleveres
til miljørigtig bortskaffelse.
Det sikres således, at kølemidlet i kølekredsløbet og olien i kompressoren ikke
kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. Se information herom i brugs- og
monteringsanvisningen i afsnittet Råd
om sikkerhed og advarsler.
Page 13
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
Opstilling/Vedligeholdelse
Temperaturindstilling
I rum med ventilation.I lukkede rum uden ventila-
tion.
Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys.
Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur).
Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C.
Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør
dem jævnligt for støv.
Ved middel indstilling mellem 2 og 3.
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
Ved lavere temperaturindstil-
ling. Jo lavere temperaturen i
køle-/fryseskabet er, desto
højere er energiforbruget!
På modeller med vinterind-
stilling skal man sørge for, at
vinterindstillingen er frakob-
let ved rumtemperaturer over
18°C!
13
Page 14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrugØget energiforbrug
BrugPlacering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved levering.
Døren bør kun åbnes, når
det er nødvendigt, og da i så
kort tid som muligt. Opbevar
madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på
indkøb, og placer madvarerne i køle-/fryseskabet hurtigst muligt.
Læg udtagne madvarer ind
igen hurtigst muligt, inden
de bliver for varme.
Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i
køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne
være pakket ind eller godt
tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen.
Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere
imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
AfrimningAfrim frysezonen, når der har
dannet sig et maks. 0,5cm
tykt lag is.
14
Et islag reducerer kuldeafgi-
velsen til frysevarerne.
Page 15
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Dørhylde
b
Hylde
c
Dørhylde
d
Tænd/Sluk og temperaturvælger,
lys og vinterindstilling
e
Rende og afløbshul til afrimningsvand
f
Frugt- og grøntsagsskuffer
g
Flaskehylde i døren
h
Fryseskuffer
(antal afhængig af model)
Denne illustration viser et eksempel på en
model.
15
Page 16
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
Betjeningselement
a
Tænd/Sluk og temperaturvælger
b
Vippekontakt til vinterindstilling
c
Lyskontakt
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Flaskeholder
Ekstra tilbehør
Allround-mikrofiberklud
Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse
af fingeraftryk og lette tilsmudsninger
på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer,
møbler, bilruder osv.
MicroCloth-sæt
MicroCloth-sættet består af en universalklud, en glasklud og en højglansklud.
Kludene er specielt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt
meget høj.
Ekstra tilbehør kan købes via vores
hjemmeside, ved henvendelse til vores
kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Flaskeholderens lameller stikker ind
over flaskehylden, hvorved flaskerne
står bedre fast, når døren åbnes og lukkes.
Isterningbakke
16
Page 17
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes
Inden ibrugtagning
Emballagematerialer fjernes
Fjern al emballage fra det indvendige
rum.
Køle-/fryseskabet rengøres
Se venligst vejledningen i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør skabet indvendigt og tilbehø-
ret.
Køle-/fryseskabet tændes
For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal køle-/fryseskabet
forkøle nogle timer, inden der lægges
madvarer ind første gang.
Drej Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
mod højre væk fra position 0.
Jo højere tal temperaturvælgeren er indstillet på, desto lavere er temperaturen i
køle-/fryseskabet.
Ved længere fravær
Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det
ikke bliver rengjort, kan der dannes
skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges
i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.
Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Afrim frysezonen.
Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabet begynder at køle.
Når døren åbnes, tænder lyset i kølezo-
nen.
Køle-/fryseskabet slukkes
Drej Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
fra position 1 over på position 0. En
lille modstand skal passeres.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og kølingen er frakoblet.
17
Page 18
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget
vigtig for opbevaring af madvarerne.
Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller
udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med
lavere temperatur går processen langsommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
- jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
- jo flere madvarer, der lægges ind,
- jo varmere de friske madvarer er, når
de lægges ind,
- jo højere temperatur, der er omkring
køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet
er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis
grænser absolut skal overholdes.
... i kølezonen
Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kølezonen.
Temperaturen kan kontrolleres ved at
stille et glas vand med et termometer
midt i køleskabet.
Efter ca. 24 timer kan den omtrentlige
temperatur i køleskabet aflæses.
Man bør dog være opmærksom på, at
almindelige badevands- og husholdningstermometre ofte er temmelig
upræcise. Det er bedst at anvende et
elektronisk termometer.
Man skal ikke måle lufttemperaturen i
køleskabet, da denne ikke siger noget
om temperaturen i madvarerne.
Mens målingen foretages, bør køleskabsdøren åbnes så lidt som muligt,
da der vil strømme varm luft ind, hver
gang den åbnes.
18
Page 19
Den rigtige temperatur
... i frysezonen
For at kunne indfryse ferske madvarer
og opbevare dem i lang tid kræves en
temperatur på -18°C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst
så godt som helt indstillet. Så snart
temperaturen stiger til over -10°C, begynder madvarerne at fordærves og har
derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer
først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de
fleste mikroorganismer.
Temperatur indstilles
Temperaturen kan indstilles med Tænd/
Sluk/temperaturvælgeren.
Drej temperaturvælgeren over på en
indstilling mellem 1 og 7.
Jo højere tal temperaturvælgeren er indstillet på, desto lavere er temperaturen i
køle-/fryseskabet.
Vi anbefaler en middel indstilling.
Hvis der opbevares frostvarer i frysezo-
nen, anbefales det at vælge en indstilling på 4 - 7°C for at opnå tilstrækkeligt
lave temperaturer.
Denne indstilling bør også vælges, hvis
- dørene åbnes ofte og/eller i længere
tid,
- der lægges store mængder madvarer
ind i køle-/fryseskabet, eller
- rumtemperaturen er høj.
Tilpas derfor temperaturen efter be-
hov med temperaturvælgeren.
Hvis der er valgt indstilling 7, kan temperaturen komme under 0°C i det koldeste område i kølezonen (over frugtog grøntsagsskufferne og ved bagvæggen).
19
Page 20
Vinterindstilling
Lave rumtemperaturer
Ved lave rumtemperaturer under eller
på 15°C kan der blive for varmt i fryse-
zonen, da kompressoren arbejder
sjældnere på grund af den lave rumtemperatur. Der er risiko for, at frysevarer
tør op. For at forhindre dette kan køle-/
fryseskabet indstilles på vinterindstilling.
Vinterindstilling aktiveres
Tryk tippekontakten til vinterindstilling
ned på "1".
Kompressoren går oftere i gang. Hermed daler temperaturen i frysezonen,
hvorved den nødvendige temperatur
sikres.
Vinterindstilling deaktiveres
Så snart rumtemperaturen er højere
end 15°C bør vinterindstillingen deakti-
veres, da køle-/fryseskabet ellers bruger
unødig meget energi.
Tryk tippekontakten til vinterindstilling
ned på "0".
Køle-/fryseskabet arbejder igen med
normal køleeffekt.
20
Page 21
Optimal indfrysning
For at indfryse friske madvarer optimalt
skal funktionen Vinterindstilling tilkobles
inden indfrysningen. Herved opnås, at
madvarerne gennemfryses hurtigt, hvorved næringsværdi, vitaminer, udseende
og smag bibeholdes.
Undtagelser:
- Hvis der lægges madvarer ind, der allerede er frosset.
- Hvis der dagligt kun lægges op til
1kg madvarer ind.
Vinterindstilling tilkobles
Vinterindstillingen skal tilkobles 24timer
inden ilægning af madvarerne, der skal
indfryses.
Vinterindstilling
Tryk på 1 på tasten til vinterindstilling.
Temperaturen i frysezonen falder, da
kompressoren går oftere i gang.
Vinterindstilling frakobles
Ca. 24timer efter ilægning er de friske
madvarer gennemfrosne, og vinterindstillingen kan frakobles.
Tryk på 0 på tasten til vinterindstilling.
Køle-/fryseskabet arbejder igen med
normal køleeffekt.
21
Page 22
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Antændelige gasblandinger kan
forårsage eksplosionsfare.
Antændelige gasblandinger kan for-
årsage brandfare pga. de elektriske
komponenter.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet!
Fare for beskadigelse på grund
af fedt- eller olieholdige madvarer.
Hvis der opbevares fedt- eller olie-
holdige madvarer i køle-/fryseskabet,
kan der opstå spændingsrevner i
plastbelægningen.
Sørg for, at eventuelt fedt eller olie,
der løber ud, ikke kommer i berøring
med køle-/fryseskabets plastdele.
Forskellige køleområder
På grund af den naturlige luftcirkulation
er der forskellige temperaturområder i
kølezonen.
ring af fx smør, så det er let at smøre på
brødet, og ost, så den bevarer sin aroma.
Koldeste område
Det koldeste område i kølezonen er lige
over frugt- og grøntsagsskuffen og ved
bagvæggen.
Brug disse områder til letfordærvelige
madvarer, som fx
- Fisk, kød, fjerkræ
- Pølser, færdigretter
- Retter og bagværk med æg eller fløde
- Frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
- Råmælksost og andre råmælksprodukter
- Folieindpakkede forkogte grøntsager
- Generelt alle ferske madvarer (hvis
holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på 4°C eller
derunder)
Den kolde, tunge luft synker ned i det
nederste område i kølezonen. Udnyt de
forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres.
Tip: Læg ikke madvarerne for tæt op ad
hinanden; herved sikres god luftcirkulation.
Tip: Opbevar ikke madvarerne, så de
berører bagvæggen i kølezonen. Ellers
kan madvarerne fryse fast på bagvæggen.
Varmeste område
Det varmeste område i kølezonen er
helt øverst i det forreste område og i
døren. Brug disse områder til opbeva-
22
Page 23
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Ikke egnet til opbevaring i kølezone
Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 °C, da
de er kuldefølsomme.
Madvarernes holdbarhed afhænger især
af, hvor friske de er, når de bliver lagt
ind i køle-/fryseskabet.
Vær også opmærksom på madvarernes
holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur.
Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes, fx ved transport i en varm bil.
Korrekt opbevaring af madvarer
Madvarerne i kølezonen bør være pakket ind eller godt tildækket. Derved
undgås, at de optager lugt fra andre
madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Dette er især
vigtigt ved opbevaring af animalske
madvarer. Vær opmærksom på, at især
madvarer såsom rødt kød og fisk ikke
kommer i kontakt med andre madvarer.
Rigtig indstilling af temperaturen og god
hygiejne øger madvarernes holdbarhed
betydeligt og reducerer madspild.
Frugt- og grøntsagsskuffer
Frugt og grøntsager kan dog opbevares
utildækket i frugt- og grøntsagsskufferne.
Proteinholdige madvarer
Vær opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr fx fordærves hurtigere end fisk, og
fisk fordærves hurtigere end kød.
23
Page 24
Køle-/fryseskabet indrettes
Hylde/flaskehylde i døren flyttes
Tøm hylderne/flaskehylderne, inden
de flyttes.
Skub hylden/flaskehylden opad, og
tag den ud.
Sæt hylden/flaskehylden i igen det
ønskede sted. Sørg for at trykke den
rigtigt fast på forhøjningerne.
Flaskeholder flyttes eller tages
ud
Flaskeholderen kan forskydes til højre
eller venstre, hvorved der skabes mere
plads til drikkekartoner.
Hylderne flyttes
Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket
helt ud.
Hylderne kan placeres i de ønskede
højder:
1. Løft dem let foran.
2. Træk flaskehylden lidt fremad, og løft
den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad.
Stopkanten på hyldens bageste beskyttelsesliste skal vende opad, så
madvarerne ikke berører bagvæggen
og fryser fast.
Flaskeholderen kan tages ud (fx ved
rengøring):
Træk flaskeholderen af flaskehyldens
bageste kant.
Flaskeholderen kan sættes på igen efter
rengøringen.
24
Page 25
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gennemfrosset hurtigst muligt, må den
maksimale frysekapacitet ikke overskrides. Den maksimale frysekapacitet på
24 timer er angivet på typeskiltet “Frysekapacitet...kg/24t.”
Den maksimale frysekapacitet, som er
angivet på typeskiltet, er fastsat efter
norm DIN EN ISO 15502.
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så
hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes.
Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger der
ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den
mistede væde vandre tilbage i cellerne.
I praksis betyder dette, at der sker et
større safttab i madvarerne. Dette kan
ses under optøningen, hvor der dannes
en stor mængde væde omkring madvarerne.
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Helt eller delvist optøede madvarer
må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt),
må de fryses igen.
Når allerede dybfrosne madvarer skal
opbevares, bør det ved køb i butikken
kontrolleres, at
- emballagen ikke er beskadiget,
- holdbarhedstiden er i orden, og
- køletemperaturen i frysedisken er
korrekt.
Køletemperaturen skal være -18°C
eller koldere, da holdbarheden ellers
reduceres.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i aviser eller termopose/
køletaske.
Læg straks dybfrostvarerne i frysezo-
nen efter hjemkomst.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at
trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne
skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der
var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der
dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne
25
Page 26
Frysning og opbevaring
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
- Velegnet til indfrysning er:
Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsager, urter, rå frugt, mejeriprodukter,
brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter.
- Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker,
cremefraiche, mayonnaise, hele æg i
skal, løg, hele rå æbler og pærer.
- For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3min. Tag
dem derefter op, og afkøl dem hurtigt
i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe
af.
- Magert kød egner sig bedre til indfrysning end fedt kød og kan opbevares i fryseren væsentligt længere.
- Læg frysefilm mellem koteletter,
steaks, schnitzler osv. Derved undgås, at de fryser sammen til en blok.
- Rå madvarer og blancherede grøntsager må ikke krydres eller saltes før
indfrysning. Færdige retter må kun
krydres og saltes let. Mange krydderier ændrer styrke ved frysning.
Frysevarer emballeres
Indfrys portionsvis.
–Egnet emballage
- Plastfolie
- Slangefolie af polyætylen
- Alufolie
- Frysebokse
–Uegnet emballage
- Indpakningspapir
- Pergamentpapir
- Cellofan
- Affaldsposer
- Brugte indkøbsposer
Tryk luften ud af emballagen.
Luk pakken tæt med
- elastikker
- plastclips
- bånd eller
- kuldebestandig tape.
Tip: Poser og slangefolie af polyætylen
kan også svejses med et dertil egnet
apparat.
Forsyn emballagen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
- Lad varme retter eller drikke afkøle,
før de indfryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer
optøs, og for at spare strøm.
26
Page 27
Frysning og opbevaring
Ca. 24 timer inden ilægning
Stil Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
på middel til kold indstilling (ca. 6).
Aktiver funktionen Vinterindstilling (Se
afsnittet Vinterindstilling).
Derved får de allerede frosne madvarer
en kuldereserve.
Ilægning
Følgende maksimale mængder madvarer skal overholdes:
- Fryseskuffe: 25kg
- Glasplade: 35kg
Friske madvarer, der skal indfryses,
må ikke berøre de allerede frosne, så
disse begynder at tø op.
Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå
at de fryser sammen.
- lille mængde frysevarer
Indfrys madvarerne i de øverste fryseskuffer.
- maksimal mængde frysevarer (se
typeskiltet)
Tag den nederste fryseskuffe ud.
Læg frysevarerne bredt godt ud i
bunden eller med kontakt til de indvendige sidevægge, så de gennemfryses hurtigst muligt.
Efter indfrysningen:
Læg de indfrosne varer i skuffen, og
skub den ind igen.
- store madvarer
Ved indfrysning af store madvarer, som
fx kalkun eller vildt, kan glaspladerne
mellem fryseskufferne tages ud.
Tag fryseskufferne ud, løft glasplader-
ne lidt, og træk dem ud!
Ca. 24 timer efter ilægning
Indfrysningsprocessen er slut.
Stil Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
på en lidt lavere indstilling.
Deaktiver vinterindstillingen.
Bred frysevarerne godt ud i bunden af
fryseskufferne, så de gennemfryses
hurtigst muligt.
27
Page 28
Frysning og opbevaring
Optøning af frysevarer
Helt eller delvist optøede madvarer må
ikke genfryses. Først når madvarerne
er tilberedt (kogt eller stegt), må de
fryses igen.
Frysevarer kan optøs:
- i mikrobølgeovn
- i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning
- ved stuetemperatur
- i kølezonen (den kulde, der afgives fra
frysevarerne, udnyttes til køling af
madvarerne i kølezonen)
- i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan lægges let optøet på den varme pande.
Ved optøning af kød- og fiskestykker
(fx hakket kød, kylling, fiskefilet) må disse ikke berøre andre madvarer. Sørg for
at opfange optøningsvandet, og bortskaf det omhyggeligt.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan normalt hældes i det
kogende vand i frosset stand eller ristes
i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er
på grund af den ændrede cellestruktur
lidt kortere end for friske grøntsager.
Drikkevarer lynafkøles
Flasker, der lægges i frysezonen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en
time. Flaskerne kan eksplodere.
Brug af tilbehør
Isterninger
Fyld isterningbakken 3/4 op med
vand, og stil den i bunden af en fryseskuffe.
Brug en stump genstand, fx skaftet af
en ske, når isterningerne skal løsnes
fra bakken.
Tip: Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis bakken holdes kort tid under rindende vand.
Frysezonen indrettes
Skuffen og glaspladen tages ud af
frysezonen
Skufferne kan tages ud, når de skal
tømmes og fyldes eller rengøres.
Desuden kan frysezonen øges fleksibelt. Ved indfrysning af store madvarer,
som fx kalkun eller vildt, kan glaspladerne mellem fryseskufferne tages ud.
28
Træk skufferne helt ud, og løft dem
af.
Løft glaspladen lidt, og træk den ud.
Page 29
Afrimning
Kølezone
Kølezonen afrimes automatisk.
Når kompressoren arbejder, kan der
dannes rim og vanddråber på bagvæggen i kølezonen. Det er ikke nødvendigt
at fjerne disse, da de automatisk fordamper på grund af varmen fra kompressoren.
Afrimningsvandet løber i en rende og
gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Hold derfor afløbsrenden og -hullet
rene. Afrimningsvandet skal altid
kunne løbe uhindret bort.
Frysezone
Frysezonen afrimes ikke automatisk.
Ved normal brug dannes der med tiden
rim og is i frysezonen, fx på de indvendige vægge. Rim- og islagets tykkelse
afhænger også af følgende faktorer:
- Frysezonens dør er blevet åbnet ofte
og/eller i længere tid.
- Store mængder friske madvarer er
lagt i til indfrysning.
- Høj luftfugtighed i rummet.
Et tykt islag kan medføre, at det er vanskeligere at åbne fryseskufferne, og evt.
at døren til frysezonen ikke slutter tæt.
Desuden reduceres køleeffekten, hvorved strømforbruget stiger.
Afrim frysezonen med jævne mellem-
rum og senest, når der nogle steder
har dannet sig et op til 0,5cm tykt lag
is.
Tip: Foretag afrimningen, når der ikke
ligger så mange frostvarer i frysezonen,
eller ved lav luftfugtighed og temperatur
i opstillingsrummet.
Risiko for at komme til skade og
beskadigelse ved forkert udført
afrimning.
Sørg ved afrimning for, at kølefladen
ikke bliver beskadiget, så køle-/fryseskabet ikke kan fungere.
Skrab ikke rim- og islag af. Brug aldrig spidse eller skarpe genstande.
Anvend ikke mekaniske hjælpemidler
eller andre midler, der ikke er anbefalet af producenten til at fremskynde
afrimningsprocessen.
29
Page 30
Afrimning
Afrimning
Jo længere tid frysevarerne opbevares ved stuetemperatur, desto kortere er deres holdbarhedstid.
Foretag afrimningen hurtigt.
Fare for beskadigelse på grund
af varme og fugtighed, der trænger
ind.
Dampen fra et damprengøringsapparat samt elektriske varmeapparater
og tændte stearinlys kan beskadige
kunststofdele og elektriske komponenter.
Anvend til afrimning af køle-/fryseskabet ikke damprengøringsapparater, elektriske varmeapparater eller
tændte stearinlys.
Brug ikke optøningsspray eller midler
til afisning, da de kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsningseller drivmidler, der er skadelige for
plastdelene, eller være sundhedsskadelige.
Brug ikke optøningsspray eller midler
til afisning.
30
Page 31
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg for, at der ikke kommer vand
ind i Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
eller i lyset.
Fare for beskadigelse på grund
af fugtighed, der trænger ind.
Dampen fra et damprengøringsappa-
rat kan beskadige kunststofdele og
elektriske komponenter.
Anvend ikke damprengøringsapparat
til rengøring af køle-/fryseskabet.
Der må ikke løbe rengøringsvand
igennem afløbshullet til afrimningsvand.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må
ikke fjernes. Typeskiltet skal bruges i
tilfælde af reparation.
Rengøringsmidler
Anvend kun rengørings- og plejemidler, der er uskadelige for madvarer,
indvendigt i køle-/fryseskabet.
- glasrengøringsmiddel
- skurende, hårde svampe og børster,
fx grydesvampe
- skarpe metalskrabere.
En ren svampeklud og lunkent vand
med lidt opvaskemiddel til opvask i
hånden er velegnet til rengøringen.
Vejledning vedrørende rengøring findes på de næste sider.
Køle-/fryseskabet forberedes
til rengøring
Sluk køle-/fryseskabet.
Tag madvarerne ud, og opbevar dem
et køligt sted.
Afrim frysezonen (se afsnittet Afrim-
ning).
Tag alle udtagelige dele ud, når de
skal rengøres.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør der ikke anvendes
- soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler
- kalkopløsende rengøringsmidler
- rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten
- rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel
- rengøringsmiddel til rustfrit stål
- opvaskemiddel til opvaskemaskiner
- ovnspray
31
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse
Indvendigt, tilbehør
Rengør kølezonen regelmæssigt og
mindst en gang om måneden og frysezonen efter hver afrimning.
Lad ikke snavs tørre ind, men fjern
det straks.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Vask efter
med rent vand, og tør alt af med en
klud/et viskestykke.
Fjern plastlisterne, inden hylderne rengøres i opvaskemaskinen.
Følgende dele er ikke egnede til ren-gøring i opvaskemaskine:
- Plastlisterne
- Hylderne med lister
- Alle skuffer og skuffelåg (medfølger
afhængig af model)
Rengør dette tilbehør i hånden.
Fare for beskadigelse på grund
af for høje temperaturer i opvaskemaskinen.
Delene i køle-/fryseskabet kan blive
misdannede og gjort ubrugelige, hvis
de vaskes op ved temperaturer højere end 55°C.
Vælg til opvaskemaskineegnede dele
udelukkende opvaskeprogrammer
med maks. 55°C.
Ved kontakt med naturlige farvestoffer,
fx i gulerødder, tomater og ketchup,
kan der opstå misfarvninger på plastdele i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet.
Følgende dele er egnede til rengøring iopvaskemaskine:
- Flaskeholderen, isterningbakken
(medfølger afhængig af model)
- Hylderne/flaskehylden i døren (uden
plastlister)
32
Rengør renden til afrimningsvand og
afløbsrøret oftere med en vatpind eller lignende, så afrimningsvandet kan
løbe frit ud.
Lad køle-/fryseskabet stå åbent et lil-
le stykke tid endnu, så det ventileres
tilstrækkeligt, og generende lugt undgås.
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse
Døre og sidevægge rengøres
Det er bedst at fjerne snavs på dørene og sidevæggene med det samme.
Hvis snavs får lov at sidde i længere
tid, kan det undertiden være umuligt
at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne.
Alle overflader kan få ridser.
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis der
anvendes uegnede rengøringsmidler.
Rengør overfladerne med en ren
svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en
ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel.
Tør efter med rent vand efter rengø-
ringen, og eftertør alt med en blød
klud.
Tætningslisten i døren rengøres
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Tætningslisten i døren kan blive po-
røs efter behandling med olie eller
fedtstof.
Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med
rent vand. Tør den derefter grundigt af
med en tør klud.
Ventilationsåbninger rengøres
Støvophobninger øger energiforbruget.
Ventilationsåbningerne skal med jæv-
ne mellemrum rengøres med en børste eller en støvsuger (anvend fx afstøvningsbørsten til Miele-støvsugere).
Bagside - kompressor og metalgitter rengøres
Støvophobninger øger energiforbruget.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring.
Ledninger eller andre komponenter
kan blive revet af, knækket eller beskadiget.
Rengør forsigtigt kompressoren og
metalgitteret.
33
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse
Kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet skal støves af mindst en gang om
året.
Efter rengøring af køle-/fryseskabet
Sæt alle delene tilbage i køle-/fryse-
skabet.
Tilslut strømmen til køle-/fryseskabet
igen, og tænd det.
Aktiver funktionen Vinterindstilling i
nogen tid, så frysezonen hurtigt bliver
kold.
Læg madvarerne ind i kølezonen, og
luk døren.
Skub fryseskufferne med frysevarerne
ind i frysezonen, og luk døren.
34
Page 35
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal afhjælpes.
Undlad så vidt muligt at åbne køle-/fryseskabet, indtil fejlen er udbedret, for at
undgå unødigt køletab.
FejlÅrsag og udbedring
Køle-/fryseskabet køler
ikke, og lyset tændes
ikke, når døren åbnes.
Kompressoren kører
hele tiden.
Køle-/fryseskabet er ikke tændt.
Tænd køle-/fryseskabet.
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
Sæt stikket i stikkontakten.
Sikringen i installationen er udløst. Køle-/fryseskabet,
spændingsforsyningen eller et andet produkt kan
være defekt.
Kontakt en elinstallatør eller Miele Service.
Dette er ingen fejl. For at spare energi skifter kom-
pressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er
behov for så meget køling. Kompressoren kører
derved i længere tid.
35
Page 36
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
Kompressoren kobler
stadig hyppigere til og
kører i længere tid, så
temperaturen i køle-/
fryseskabet er for lav.
Kompressoren kobler
stadig hyppigere til og
kører i længere tid, så
temperaturen i køle-/
fryseskabet er for lav.
Ventilationsåbningerne er tildækkede eller støvede.
Sørg for ikke at tildække ventilationsåbningerne.
Rengør ventilationsåbningerne regelmæssigt for
støv.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller
store mængder friske madvarer er lagt i kølezonen eller til indfrysning i frysezonen.
Dørene bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og
da i så kort tid som muligt.
Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter
nogen tid.
Dørene er ikke lukket rigtigt. Der kan allerede have
dannet sig et tykt islag i frysezonen.
Luk dørene.
Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter
nogen tid.
Hvis der allerede har dannet sig et tykt lag is, reduce-
res køleeffekten, hvorved energiforbruget stiger.
Afrim køle-/fryseskabet, og gør det rent.
Rumtemperaturen er for høj. Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren.
Se venligst vejledningen i afsnittet Opstillingsan-
visning - Opstillingssted.
Temperaturen i køle-/fryseskabet er indstillet for lavt.
Korriger temperaturindstillingen.
Dørene er ikke lukket rigtigt.
Kontroller, om dørene lukker rigtigt.
Der er lagt mange madvarer til indfrysning på en
gang.
Se venligst vejledningen i afsnittet Frysning og op-
bevaring.
Funktionen Vinterindstilling er stadig tilkoblet.
Deaktiver funktionen Vinterindstilling.
36
Page 37
FejlÅrsag og udbedring
Kompressoren kobler
sjældnere til og kører i
kortere tid, og temperaturen i køle-/fryseskabet stiger.
LED-kontrollampen
bagpå forneden på køle-/fryseskabet ved
kompressoren blinker
(afhængig af model).
Kompressorelektronikken er udstyret med en
driftslampe og en LEDkontrollampe til fejldiagnose.
Et område føles varmt
på den indvendige side
af kølezonens sidevæg.
Dette er ingen fejl. Temperaturen er for høj.
Korriger temperaturregulatorens indstilling.
Frysevarerne begynder at tø op.
Rumtemperaturen er lavere end den, køle-/fryseskabet er beregnet til.
Kompressoren kobler sjældnere til, når rumtemperaturen er for lav. Derfor kan det blive for varmt i frysezonen.
Øg rumtemperaturen.
Aktiver vinterindstillingen igen. Se anvisningerne i
afsnittet Vinterindstilling.
Kontrollampen blinker flere gange hvert 5. sekund.
Der foreligger en fejl.
Kontakt Miele Service.
Kontrollampen blinker regelmæssigt hver 15. se-
kund.
Dette er ingen fejl. Det er normalt, at den blinker.
Dette er ikke en fejl! Det skyldes en automatisk reguleringsproces i køle-/fryseskabet, som regulerer
køle- og frysezonerne til deres respektive optimale
temperaturer.
Småfejl udbedres
37
Page 38
Småfejl udbedres
Lyset fungerer ikke
FejlÅrsag og udbedring
LED-lyset i kølezonen
fungerer ikke.
LED-lyset i kølezonen
fungerer ikke.
Køle-/fryseskabet er ikke tændt, eller lyskontakten
sidder i klemme.
Drej temperaturvælgeren over på en indstilling
mellem 1 og 7, og/eller kontroller lyskontakten.
Hvis dette ikke var årsagen, er LED-lyset defekt.
Risiko for at komme til skade på LED-lys! Lys-
intensiteten svarer til laserklasse 1/1M.
Lysafdækningerne må ikke tages af eller beskadi-
ges eller være fjernet på grund af beskadigelse!
Der kan opstå øjenskader.
Kig ikke på LED-lyset (laserstråling klasse1/1M)
med optiske instrumenter (en lup eller lign.)!
Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen
fra.
38
Tag fat i lampeafdækningen bagfra, tryk området i
siden op , og træk lampeafdækningen af.
Risiko for brand! Der må ikke anvendes andre
LED-pærer.
Der må kun anvendes originale Miele LED-pærer.
Disse kan købes i faghandlen eller ved telefonisk
henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på
omslaget).
Udskift LED-pæren.
Der kan også anvendes en elpære med følgende
tilslutningsdata: 220 - 240V, maks. 15W, sokkel E
14, som kan bestilles ved telefonisk henvendelse
til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget).
Skub lampeafdækningen på, og sæt den på plads.
Page 39
Generelle problemer med køle-/fryseskabet
FejlÅrsag og udbedring
Frysevarerne er frosset
fast.
Køle-/fryseskabet føles
varmt på ydersiderne.
Der er vådt i bunden af
kølezonen.
Emballagen var ikke tør, da madvarerne blev lagt ind.
Løsn frysevarerne med en stump genstand, fx
skaftet af en ske.
Dette er ingen fejl. Den varme, der opstår ved kuldefrembringelsen, udnyttes til at undgå tildugning.
Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet.
Rengør afløbsrenden og -hullet.
Småfejl udbedres
39
Page 40
Støjårsager
Normale
lyde
Brrrrr ...Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
Blub, blub ...Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der
Klik ...Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Knæk ...Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
LydeÅrsag og udbedring
Klapren, ras-
len, klirren
Hvordan opstår de?
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
flyder gennem rørene.
sig.
Køle-/fryseskabet står ujævnt. Juster køle-/fryseskabet med et
vaterpas ved hjælp af de indstillelige ben, eller læg noget under.
Køle-/fryseskabet berører et køkkenskab eller andre produkter.
Ryk dem fra hinanden.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kontroller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller beholdere berører hinanden. Ryk disse lidt fra hinanden.
40
Transportledningsholderen hænger stadig på køle-/fryseskabets
bagvæg. Fjern den.
Page 41
Service / Garanti
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at
udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside
www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Oplys modelbetegnelse og serienummer ved henvendelse til Miele. Begge
oplysninger findes på typeskiltet.
Typeskiltet sidder inde i køle-/fryseskabet.
EPREL- database
Fra 1. marts 2021 findes informationerne om energimærkning og krav til økodesign i den europæiske produktdatabase (EPREL). Produktdatabasen kan
ses her: https://eprel.ec.europa.eu/. Her
bliver du bedt om at indtaste modelidentifikation.
Modelidentifikationen står på typeskiltet.
Miele Service
- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i
Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i servicevognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og
reparationer
- Garanteret levering af reservedele i
mange år efter at produktet er taget
ud af salgsprogrammet
41
Page 42
Service / Garanti
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end
60 lokalt boende serviceteknikere og er
derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden
på at få besøg af en servicetekniker er
normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette
kan vi gøre i kraft af vores store stab af
serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde
originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste
reparationer klares med det samme
uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har
en relevant faglig håndværksmæssig
uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vores
produkter. Du kan derfor også altid få
råd og vejledning om produkternes drift
og vedligeholdelse.
Servicebestilling
Kontakt Miele Kundecenter via
miele.dk/service
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye
produkter. Garantien er gældende 24
mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt
på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af
garantien. Garantien indskrænker ikke
købers rettigheder if. lovgivningen over
for Miele.
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
42
Page 43
Service / Garanti
Mieles garanti omfatter ikke:
- Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation
udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande,
driftstab etc., medmindre andet er
lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele
Service:
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt
selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis
produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det
kunden selv at betale de omkostninger,
der er forbundet med at have tilkaldt
service.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installation
Opstillingsanvisning
Fare for brand og beskadigelse
på grund af varmeafgivende produkter.
Varmeafgivende produkter kan antændes og sætte ild til køle-/fryseskabet.
Stil ikke varmeafgivende produkter
som fx mini-bageovne, dobbeltkogeplader eller toastere på køle-/fryseskabet.
Risiko for brand og beskadigelse
på grund af åbne flammer.
Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-
skabet i brand.
Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe-
den af køle-/fryseskabet.
Side-by-side-opstilling
Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge, som kan medføre
korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryseskab ved siden af eller oven på andre
modeller.
Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombinationer dette køle-/fryseskab kan indgå i.
Opstillingssted
Et tørt og godt ventileret rum er velegnet.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet
opmærksom på, at dets energiforbrug
øges, hvis det opstilles lige ved siden af
en radiator, et komfur, en ovn eller en
anden varmekilde. Opstil det heller ikke
ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol.
Jo højere rumtemperaturen er, desto
længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver energiforbruget.
Vær desuden opmærksom på følgende
ved indbygning af køle-/fryseskabet:
- Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet.
- Stikket og ledningen må ikke berøre
køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer.
- Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i
området bag dette køle-/fryseskab.
Dette køle-/fryseskab må aldrig opstilles side-by-side med andre modeller,
da det ikke har integreret opvarmning i
sidevæggene.
Ved opstilling af flere køle-/fryseskabe
ved siden af hinanden skal der være en
afstand på 100 mm mellem køle-/fryseskabene.
44
Page 45
*INSTALLATION*
Installation
Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes
kondensat på køle-/fryseskabets
ydervægge, som kan medføre
korrosion.
For at forebygge dette anbefales det
at opstille køle-/fryseskabet i et tørt
og/eller luftkonditioneret rum med tilstrækkelig ventilation.
Kontroller efter opstilling, at køle-/fryseskabets dør kan lukkes rigtigt, at
de anførte ventilationsåbninger overholdes, og at køle-/fryseskabet er
opstillet iht. anvisningerne.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i
køle-/fryseskabet.
Ventilation
Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation.
Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren
kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer. Ventilationsåbningerne-/arealerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet
opvarmes.
KlimaklasseRumtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16til +38°C
T+16til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at
kompressoren står stille i længere tid.
Dette kan medføre højere temperaturer i
køle-/fryseskabet og evt. deraf følgende
skader!
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installation
Medfølgende vægafstandsholdere
monteres
For at opnå det deklarerede energiforbrug og undgå, at der dannes kondensvand ved høj omgivelsestemperatur, skal vægafstandsholderne anvendes. Med de monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca.35 mm. Hvis vægafstandsholderne ikke anvendes, har
dette ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Dog øges energiforbruget en smule ved mindre vægafstand.
Køle-/fryseskabet opstilles
Vær to personer om at opstille
køle-/fryseskabet.
Flyt kun køle-/fryseskabet, når
det er tomt.
Tag tilslutningsledningen af køle-/fry-
seskabets bagside.
Fjern først ledningsholderen fra køle-/
fryseskabets bagside.
Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på
plads.
Opstil køle-/fryseskabet med vægaf-
standsholderne (hvis monteret) eller
med bagsiden helt op mod væggen.
Køle-/fryseskabet justeres
Juster køle-/fryseskabet med de for-
reste indstillelige ben ved hjælp af
den medfølgende gaffelnøgle.
Døren understøttes
Skru under alle omstændigheder
det justerbare ben på det nederste
hængselbeslag så langt ud, at det
støtter på gulvet. Drej herefter det justerbare ben yderligere en kvart omgang ud.
46
Page 47
*INSTALLATION*
Køle-/fryseskabet indbygges i en
køkkenrække
Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation.
Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren oftere i gang og kører i en længere periode. Dette medfører øget energiforbrug og højere kompressor-driftstemperatur, hvorved kompressoren
kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilationsåbninger-/arealer. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes.
Jo større ventilationsarealet er, desto
mere energibesparende arbejder kompressoren.
- For at sikre tilstrækkelig ventilation
skal der på bagsiden af køle-/fryseskabet være en udluftningskanal med
en dybde på min. 50mm i hele overskabets bredde.
- Ventilationsarealet under loftet skal
være min. 300cm2, så den opvarme-
de luft kan trænge uhindret ud.
Installation
Overskab
Køle-/fryseskab
Køkkenskab
Væg
* Når der er monteret vægafstandsholdere, øges køle-/fryseskabets dybde
med ca. 35mm.
Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler og opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I
forhold til køkkenskabsfronten skal køle-/fryseskabets front rage min. 65mm
ud. Derved kan køle-/fryseskabets dør
åbnes og lukkes uden problemer. For at
tilpasse køle-/fryseskabet til køkkenmodulerne kan der anbringes et overskab oven over køle-/fryseskabet.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet ved
siden af en væg skal der i hængslingssiden være en afstand mellem
væggen og køle-/fryseskabet på
min. 40 mm.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installation
Herved kan dørene åbnes helt, uden at
håndtagene sidder i vejen.
* Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere anvendes, øges køle-/fryseskabets dybde med 35mm.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installation
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis døren skal være
hængslet i venstre side, skal hængslerne flyttes.
Følgende værktøj er nødvendigt til
ændring af hængslingssiden:
Træk afdækningen fremefter, og
løft den af.
Løft afdækningen af.
Vær altid 2 personer om at ændre
hængslingssiden.
Bred et egnet underlag ud på gulvet
foran køle-/fryseskabet for at beskytte dets dør og gulvet mod beskadigelser under ændring af hængslingssiden.
Sørg for, at dørens tætningsliste
ikke beskadiges. Hvis tætningslisten
beskadiges, kan døren muligvis ikke
lukke rigtigt, hvorved kølingen ikke er
tilstrækkelig!
Risiko for at komme til skade,
når døren tages af!
Når skruerne i hængselbeslaget her-
efter fjernes, sidder døren ikke længere fast.
Sørg for at holde døren godt fast.
Løsn skruerne, og tag hængselbe-
slaget af.
Løft den øverste dør af, og stil den til
side.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Åbn den nederste dør.
Risiko for at komme til skade,
når døren tages af!
Når skruerne i hængselbeslaget her-
efter fjernes, sidder døren ikke længere fast.
Sørg for at holde døren godt fast.
Løsn skruerne , og tag hængselbe-
slaget af; træk det ud af den nederste dørs lejebøsning.
Tag plastskiven af.
Løft den nederste dør af, og stil den
til side.
Træk afdækningen forsigtigt af.
Sæt afdækningen på igen i mod-
satte side.
Installation
Løsn skruerne , og tag det nederste
hængselbeslag af komplet med lejebolt , plastskive og justerbart
ben .
Skru lejebolten af komplet med
plastskive , og skru den på igen i
hængselbeslagets monteringshul i
modsatte side.
Træk afdækningen forsigtigt af, og
sæt den på igen i modsatte side.
Skru det nederste hængselbeslag
på igen i modsatte side komplet med
lejebolt , plastskive og justerbart
ben .
Sæt den nederste dør på lejebolten
oppefra.
Luk døren.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installation
Vend hængselbeslaget 180°, og
sæt det ind i lejebøsningen i den nederste dør. Vigtigt! Sørg for, at plastskiven sættes på lejebolten igen.
Skru hængselbeslaget fast igen
med skruerne .
Sæt den øverste dør på lejebolten
oppefra.
Vend hængselbeslaget 180°, og
sæt det ind i lejebøsningen i den
øverste dør.
Skru hængselbeslaget fast igen med
skruerne .
Sæt afdækningen på udefra i mod-
satte side, så den går i hak.
Sæt afdækningen på oppefra i
modsatte side, så den går i hak.
Skru det justerbare ben i det ne-
derste hængselbeslag så langt ud, at
det støtter på gulvet.
Dørgreb flyttes
Løft afdækningskappen , og træk
forsigtigt propperne af siderne.
Sørg for, at genstanden ikke smutter
og dermed ridser overfladen på køle-/fryseskabet.
Skub afdækningen mod venstre til
siden, og sæt en egnet genstand
(helst af træ eller plast) ind i kærvet i
højre side.
Løft forsigtigt afdækningen af.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Løsn skruerne i grebssiden og i
midten, og tag grebet af.
Drej grebet 180°, og sæt det på i
modsatte side.
Installation
Skru det først fast i siden og herefter i
midten .
Sæt afdækningskappen og prop-
perne på i modsatte side.
Sæt den midterste afdækning i
igen ved først at føre den på i venstre
side og herefter i højre side.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installation
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køle-/
fryseskabet derved ikke jordforbindes
iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af
en uddannet fagmand. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved
henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Sikring: Min. 10 A.
Køle-/fryseskabet må kun tilsluttes et
reglementeret installeret elnet. Den
elektriske montering skal foretages i
henhold til Stærkstrømsbekendtgørelsen af en uddannet fagmand.
Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt
bag køle-/fryseskabet.
Hvis stikkontakten ikke længere er tilgængelig efter indbygningen, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3
mm, herunder LS-kontakter, sikringer
og relæer (EN 60335).
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en
forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for
overophedning).
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en
særskilt, lokal strømforsyning, fx solar-strøm med vekselretter.
Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når
køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget. Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da
strømforsyningen til køle-/fryseskabet
kan blive reduceret, og det derved kan
blive for varmt.
Ledningen må kun udskiftes af en uddannet el-fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen
Netstikket og ledningen må ikke berøre
køle-/fryseskabets bagside, da de ellers
kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer. Dette kan forårsage
kortslutning.
Heller ikke andre produkter bør tilsluttes
ved hjælp af stikkontakter i området
bag dette køle-/fryseskab.
54
Page 55
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland