Miele KD 26052 ws, KD 28052 ws User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og pro­dukt.
da-DK M.-Nr. 10 157 270
Page 2
Indhold
Medfølgende tilbehør ..................................................................................... 16
Ekstra tilbehør ................................................................................................ 16
Vinterindstilling tilkobles................................................................................. 21
Vinterindstilling frakobles ............................................................................... 21
Frugt- og grøntsagsskuffer............................................................................. 23
Proteinholdige madvarer ................................................................................ 23
2
Page 3
Indhold
Ca. 24 timer inden ilægning ........................................................................... 27
Ilægning.......................................................................................................... 27
Ca. 24 timer efter ilægning............................................................................. 27
Side-by-side-opstilling ................................................................................... 44
Opstillingssted................................................................................................ 44
Ventilation....................................................................................................... 45
Medfølgende vægafstandsholdere monteres................................................. 46
Køle-/fryseskabet opstilles............................................................................. 46
Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække ............................................ 47
Mål.................................................................................................................. 49
Dørgreb flyttes................................................................................................ 52
3
Page 4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på perso­ner og ting.
Læs venligst den medfølgende brugs- og monteringsanvisning grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vig­tige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdel­se. Herved beskyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af produktet samt råd om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi dis­se anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx – butikker, kontorer og lignende arbejdspladser – landbrugsbedrifter – til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer eller produkter, der hører ind under medicindirektivet. Forkert anvendelse af køle-/fryseskabet kan medføre, at de opbevarede varer får skader eller bliver fordærvet. Desuden er køle-/fryseskabet ikke egnet til an­vendelse på opstillingssteder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer (inkl. børn), der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uviden­hed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fry-
seskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret for tæthed. Køle-/fryseskabet
overholder de relevante sikkerhedsbestemmelser samt de gældende EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Ved beskadigelser:
- Undgå alle former for åben ild,
- Afbryd strømmen til køle-/fryseskabet.
- Sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse­skabet står.
- Kontakt Miele Service (kontaktinformation findes på omslaget).
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af lækage kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være min 1m3 pr. 11 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel står på typeskiltet indvendigt i køle-/fryseskabet.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
- sikringerne i installationen er slået fra, eller
- skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
- stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddan­nede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun med disse dele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene opfyl­des i fuldt omfang.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtempe­ratur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/fry­seskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Brand- og eksplosionsfare. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller
produkter med brændbare drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryse­skabet! Antændelige gasblandinger kan forårsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fry-
seskabet (fx til fremstilling af softice). Det kan forårsage gnistdannel­se.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Opbevar aldrig
dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller med væsker, der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! Dåserne eller flaskerne kan eksplo­dere.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Flasker, der
lægges i frysezonen til lynafkøling, skal tages ud senest efter en ti­me. Flaskerne kan eksplodere.
Risiko for at komme til skade. Rør ikke frysevarerne og metaldele
med våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
Risiko for at komme til skade. Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast.
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.

Tilbehør og reservedele

Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti på funktionsbærende
reservedele efter produktionsophør af køle-/fryseskabet.

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
- fjerne rim eller is med
- løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er ska­delige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Risiko for at komme til skade og for beskadigelse. Transporter kø-
le-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da det er meget tungt.

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
- stikke hul på kølemiddelkanalerne
- knække rørene
- kradse overfladebelægningen af.

Symbol på kompressoren (afhængig af model)

Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
11
Page 12

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.
Bortskaffelse af det gamle pro­dukt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes.
12
Sørg for, at rørene i køle-/fryseskabet ikke bliver beskadiget, før det afleveres til miljørigtig bortskaffelse. Det sikres således, at kølemidlet i køle­kredsløbet og olien i kompressoren ikke kan sive ud.
Sørg for, at det gamle produkt opbeva­res utilgængeligt for børn, indtil det fjer­nes. Se information herom i brugs- og monteringsanvisningen i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Page 13

Sådan spares der energi

Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/Vedlige­holdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila-
tion. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C. Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Ved middel indstilling mel­lem 2 og 3.
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
Ved lavere temperaturindstil-
ling. Jo lavere temperaturen i
køle-/fryseskabet er, desto
højere er energiforbruget!
På modeller med vinterind-
stilling skal man sørge for, at
vinterindstillingen er frakob-
let ved rumtemperaturer over
18°C!
13
Page 14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved leve­ring.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Opbevar madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på indkøb, og placer madvarer­ne i køle-/fryseskabet hur­tigst muligt. Læg udtagne madvarer ind igen hurtigst muligt, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/fry­seskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen. Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
Afrimning Afrim frysezonen, når der har
dannet sig et maks. 0,5cm tykt lag is.
14
Et islag reducerer kuldeafgi-
velsen til frysevarerne.
Page 15

Beskrivelse af køle-/fryseskabet

a
Dørhylde
b
Hylde
c
Dørhylde
d
Tænd/Sluk og temperaturvælger, lys og vinterindstilling
e
Rende og afløbshul til afrimnings­vand
f
Frugt- og grøntsagsskuffer
g
Flaskehylde i døren
h
Fryseskuffer (antal afhængig af model)
Denne illustration viser et eksempel på en model.
15
Page 16
Beskrivelse af køle-/fryseskabet

Betjeningselement

a
Tænd/Sluk og temperaturvælger
b
Vippekontakt til vinterindstilling
c
Lyskontakt

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Flaskeholder

Ekstra tilbehør

Allround-mikrofiberklud

Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.

MicroCloth-sæt

MicroCloth-sættet består af en univer­salklud, en glasklud og en højglansklud. Kludene er specielt rivefaste og slid­stærke. På grund af kludenes meget fi­ne mikrofibre er deres rengøringseffekt meget høj.
Ekstra tilbehør kan købes via vores hjemmeside, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation fin­des på omslaget) eller hos Miele-for­handlere.
Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden, hvorved flaskerne står bedre fast, når døren åbnes og luk­kes.

Isterningbakke

16
Page 17

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Inden ibrugtagning

Emballagematerialer fjernes

Fjern al emballage fra det indvendige
rum.

Køle-/fryseskabet rengøres

Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør skabet indvendigt og tilbehø-
ret.

Køle-/fryseskabet tændes

For at sikre at temperaturen er til­strækkelig lav, skal køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang.
Drej Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
mod højre væk fra position 0.
Jo højere tal temperaturvælgeren er ind­stillet på, desto lavere er temperaturen i køle-/fryseskabet.

Ved længere fravær

Hvis der slukkes for køle-/fryseska­bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Afrim frysezonen.Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstræk­keligt, og generende lugt undgås.
Køle-/fryseskabet begynder at køle. Når døren åbnes, tænder lyset i kølezo-
nen.

Køle-/fryseskabet slukkes

Drej Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
fra position 1 over på position 0. En lille modstand skal passeres.
Lyset i køle-/fryseskabet slukker, og kø­lingen er frakoblet.
17
Page 18

Den rigtige temperatur

Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig for opbevaring af madvarerne. Madvarer fordærves hurtigt af mikroor­ganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstem­peratur. Temperaturen påvirker mikroor­ganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen lang­sommere.
Temperaturen i køle-/fryseskabet øges:
- jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,
- jo flere madvarer, der lægges ind,
- jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,
- jo højere temperatur, der er omkring køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklas­se (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.

... i kølezonen

Vi anbefaler en temperatur på 4°C i kø­lezonen.
Temperaturen kan kontrolleres ved at stille et glas vand med et termometer midt i køleskabet.
Efter ca. 24 timer kan den omtrentlige temperatur i køleskabet aflæses.
Man bør dog være opmærksom på, at almindelige badevands- og hushold­ningstermometre ofte er temmelig upræcise. Det er bedst at anvende et elektronisk termometer.
Man skal ikke måle lufttemperaturen i køleskabet, da denne ikke siger noget om temperaturen i madvarerne.
Mens målingen foretages, bør køle­skabsdøren åbnes så lidt som muligt, da der vil strømme varm luft ind, hver gang den åbnes.
18
Page 19
Den rigtige temperatur

... i frysezonen

For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem­peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10°C, be­gynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der­for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilbe­redt (kogt eller stegt). De høje tempera­turer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.

Temperatur indstilles

Temperaturen kan indstilles med Tænd/ Sluk/temperaturvælgeren.
Drej temperaturvælgeren over på en
indstilling mellem 1 og 7.
Jo højere tal temperaturvælgeren er ind­stillet på, desto lavere er temperaturen i køle-/fryseskabet.
Vi anbefaler en middel indstilling. Hvis der opbevares frostvarer i frysezo-
nen, anbefales det at vælge en indstil­ling på 4 - 7°C for at opnå tilstrækkeligt lave temperaturer.
Denne indstilling bør også vælges, hvis
- dørene åbnes ofte og/eller i længere tid,
- der lægges store mængder madvarer ind i køle-/fryseskabet, eller
- rumtemperaturen er høj.
Tilpas derfor temperaturen efter be-
hov med temperaturvælgeren.
Hvis der er valgt indstilling 7, kan tem­peraturen komme under 0°C i det kol­deste område i kølezonen (over frugt­og grøntsagsskufferne og ved bagvæg­gen).
19
Page 20

Vinterindstilling

Lave rumtemperaturer

Ved lave rumtemperaturer under eller på 15°C kan der blive for varmt i fryse-
zonen, da kompressoren arbejder sjældnere på grund af den lave rumtem­peratur. Der er risiko for, at frysevarer tør op. For at forhindre dette kan køle-/ fryseskabet indstilles på vinterindstil­ling.

Vinterindstilling aktiveres

Tryk tippekontakten til vinterindstilling
ned på "1".
Kompressoren går oftere i gang. Her­med daler temperaturen i frysezonen, hvorved den nødvendige temperatur sikres.

Vinterindstilling deaktiveres Så snart rumtemperaturen er højere

end 15°C bør vinterindstillingen deakti-
veres, da køle-/fryseskabet ellers bruger unødig meget energi.
Tryk tippekontakten til vinterindstilling
ned på "0".
Køle-/fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
20
Page 21

Optimal indfrysning

For at indfryse friske madvarer optimalt skal funktionen Vinterindstilling tilkobles inden indfrysningen. Herved opnås, at madvarerne gennemfryses hurtigt, hvor­ved næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes.
Undtagelser:
- Hvis der lægges madvarer ind, der al­lerede er frosset.
- Hvis der dagligt kun lægges op til 1kg madvarer ind.

Vinterindstilling tilkobles

Vinterindstillingen skal tilkobles 24timer inden ilægning af madvarerne, der skal indfryses.
Vinterindstilling
Tryk på 1 på tasten til vinterindstilling. Temperaturen i frysezonen falder, da
kompressoren går oftere i gang.

Vinterindstilling frakobles

Ca. 24timer efter ilægning er de friske madvarer gennemfrosne, og vinterind­stillingen kan frakobles.
Tryk på 0 på tasten til vinterindstilling. Køle-/fryseskabet arbejder igen med
normal køleeffekt.
21
Page 22

Opbevaring af madvarer i kølezonen

Antændelige gasblandinger kan
forårsage eksplosionsfare. Antændelige gasblandinger kan for-
årsage brandfare pga. de elektriske komponenter.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer el­ler produkter med brændbare driv­gasser (fx spraydåser) i køle-/fryse­skabet!
Fare for beskadigelse på grund
af fedt- eller olieholdige madvarer. Hvis der opbevares fedt- eller olie-
holdige madvarer i køle-/fryseskabet, kan der opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Sørg for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele.

Forskellige køleområder

På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i kølezonen.
ring af fx smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den bevarer sin aro­ma.

Koldeste område

Det koldeste område i kølezonen er lige over frugt- og grøntsagsskuffen og ved bagvæggen.
Brug disse områder til letfordærvelige madvarer, som fx
- Fisk, kød, fjerkræ
- Pølser, færdigretter
- Retter og bagværk med æg eller flø­de
- Frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej
- Råmælksost og andre råmælkspro­dukter
- Folieindpakkede forkogte grøntsager
- Generelt alle ferske madvarer (hvis holdbarhedsdato forudsætter en op­bevaringstemperatur på 4°C eller derunder)
Den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område i kølezonen. Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarer­ne placeres.
Tip: Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkula­tion.
Tip: Opbevar ikke madvarerne, så de berører bagvæggen i kølezonen. Ellers kan madvarerne fryse fast på bagvæg­gen.

Varmeste område

Det varmeste område i kølezonen er helt øverst i det forreste område og i døren. Brug disse områder til opbeva-
22
Page 23
Opbevaring af madvarer i kølezonen
Ikke egnet til opbevaring i kø­lezone
Visse madvarer egner sig ikke til opbe­varing ved temperaturer under 5 °C, da de er kuldefølsomme.
Kuldefølsomme madvarer er bl.a.:
- ananas, avocadoer, bananer, granat­æbler, mangoer, papayaer, passions­frugter, citrusfrugter (fx citroner, ap­pelsiner, mandariner, grapefrugter)
- frugt, som skal eftermodne
- auberginer, agurker, kartofler, peber­frugter, tomater, zucchinier
- hård ost (fx parmesanost og bjerg­ost).

Råd om indkøb af madvarer

Madvarernes holdbarhed afhænger især af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køle-/fryseskabet. Vær også opmærksom på madvarernes holdbarhedsdato og den anførte opbe­varingstemperatur. Kølekæden bør så vidt muligt ikke af­brydes, fx ved transport i en varm bil.
Korrekt opbevaring af madva­rer
Madvarerne i kølezonen bør være pak­ket ind eller godt tildækket. Derved
undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventu­elle bakterier overføres. Dette er især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Vær opmærksom på, at især madvarer såsom rødt kød og fisk ikke kommer i kontakt med andre madvarer. Rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne øger madvarernes holdbarhed betydeligt og reducerer madspild.

Frugt- og grøntsagsskuffer

Frugt og grøntsager kan dog opbevares utildækket i frugt- og grøntsagsskuffer­ne.

Proteinholdige madvarer

Vær opmærksom på, at madvarer for­dærves hurtigere, jo mere protein de in­deholder. Det vil sige, at skal- og krebs­dyr fx fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød.
23
Page 24

Køle-/fryseskabet indrettes

Hylde/flaskehylde i døren flyt­tes
Tøm hylderne/flaskehylderne, inden de flyttes.
Skub hylden/flaskehylden opad, og
tag den ud.
Sæt hylden/flaskehylden i igen det
ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne.

Flaskeholder flyttes eller tages ud

Flaskeholderen kan forskydes til højre eller venstre, hvorved der skabes mere plads til drikkekartoner.

Hylderne flyttes

Hylderne er forsynet med udtræks­stop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud.
Hylderne kan placeres i de ønskede
højder:
1. Løft dem let foran.
2. Træk flaskehylden lidt fremad, og løft den, så rillen kommer fri af bærerib­berne, og flyt den opad eller nedad.
Stopkanten på hyldens bageste be­skyttelsesliste skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast.
Flaskeholderen kan tages ud (fx ved rengøring):
Træk flaskeholderen af flaskehyldens
bageste kant.
Flaskeholderen kan sættes på igen efter rengøringen.
24
Page 25

Frysning og opbevaring

Maksimal frysekapacitet

For at madvarerne skal blive helt gen­nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri­des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet “Fry­sekapacitet...kg/24t.”
Den maksimale frysekapacitet, som er angivet på typeskiltet, er fastsat efter norm DIN EN ISO 15502.
Hvad sker der, når friske mad­varer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi­taminer, udseende og smag bibeholdes.
Jo langsommere madvarerne gennem­fryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrum­per. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der sker et større safttab i madvarerne. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring madva­rerne.
Madvarer, der købes som dyb­frostvarer
Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madva­rerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
- emballagen ikke er beskadiget,
- holdbarhedstiden er i orden, og
- køletemperaturen i frysedisken er korrekt.
Køletemperaturen skal være -18°C eller koldere, da holdbarheden ellers reduceres.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
transporteres i aviser eller termopose/ køletaske.
Læg straks dybfrostvarerne i frysezo-
nen efter hjemkomst.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optø­ning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilbage til celler­ne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde om­kring madvarerne
25
Page 26
Frysning og opbevaring

Madvarer, man selv indfryser

Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være op­mærksom på følgende:
- Velegnet til indfrysning er: Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa­ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æg­gehvider og mange færdigretter.
- Ikke egnet til indfrysning er: Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
- For at bibeholde farve, smag, aroma og C-vitaminer skal grøntsager blan­cheres inden frysning. Kom grøntsa­gerne i kogende vand i 2-3min. Tag dem derefter op, og afkøl dem hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
- Magert kød egner sig bedre til ind­frysning end fedt kød og kan opbeva­res i fryseren væsentligt længere.
- Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und­gås, at de fryser sammen til en blok.
- Rå madvarer og blancherede grønt­sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange krydde­rier ændrer styrke ved frysning.

Frysevarer emballeres

Indfrys portionsvis.
–Egnet emballage
- Plastfolie
- Slangefolie af polyætylen
- Alufolie
- Frysebokse
–Uegnet emballage
- Indpakningspapir
- Pergamentpapir
- Cellofan
- Affaldsposer
- Brugte indkøbsposer
Tryk luften ud af emballagen.Luk pakken tæt med
- elastikker
- plastclips
- bånd eller
- kuldebestandig tape.
Tip: Poser og slangefolie af polyætylen kan også svejses med et dertil egnet apparat.
Forsyn emballagen med angivelse af
indhold og indfrysningsdato.
- Lad varme retter eller drikke afkøle, før de indfryses. Dette for at forhin­dre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm.
26
Page 27
Frysning og opbevaring

Ca. 24 timer inden ilægning

Stil Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
på middel til kold indstilling (ca. 6).
Aktiver funktionen Vinterindstilling (Se
afsnittet Vinterindstilling).
Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve.

Ilægning

Følgende maksimale mængder mad­varer skal overholdes:
- Fryseskuffe: 25kg
- Glasplade: 35kg
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne, så disse begynder at tø op.
Pakkerne med madvarer skal være
tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.

- lille mængde frysevarer

Indfrys madvarerne i de øverste fryse­skuffer.

- maksimal mængde frysevarer (se typeskiltet)

Tag den nederste fryseskuffe ud.Læg frysevarerne bredt godt ud i
bunden eller med kontakt til de ind­vendige sidevægge, så de gennem­fryses hurtigst muligt.
Efter indfrysningen: Læg de indfrosne varer i skuffen, og
skub den ind igen.

- store madvarer

Ved indfrysning af store madvarer, som fx kalkun eller vildt, kan glaspladerne mellem fryseskufferne tages ud.
Tag fryseskufferne ud, løft glasplader-
ne lidt, og træk dem ud!

Ca. 24 timer efter ilægning

Indfrysningsprocessen er slut. Stil Tænd/Sluk/temperaturvælgeren
på en lidt lavere indstilling.
Deaktiver vinterindstillingen.
Bred frysevarerne godt ud i bunden af
fryseskufferne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
27
Page 28
Frysning og opbevaring

Optøning af frysevarer

Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
Frysevarer kan optøs:
- i mikrobølgeovn
- i ovn med funktionen Varmluft eller Optøning
- ved stuetemperatur
- i kølezonen (den kulde, der afgives fra frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i kølezonen)
- i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg­ges let optøet på den varme pande.
Ved optøning af kød- og fiskestykker (fx hakket kød, kylling, fiskefilet) må dis­se ikke berøre andre madvarer. Sørg for at opfange optøningsvandet, og bort­skaf det omhyggeligt.
Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad.
Grøntsager kan normalt hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager.

Drikkevarer lynafkøles

Flasker, der lægges i frysezonen til lyn­afkøling, skal tages ud senest efter en
time. Flaskerne kan eksplodere.

Brug af tilbehør

Isterninger

Fyld isterningbakken 3/4 op med
vand, og stil den i bunden af en fryse­skuffe.
Brug en stump genstand, fx skaftet af
en ske, når isterningerne skal løsnes fra bakken.
Tip: Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis bakken holdes kort tid under rin­dende vand.

Frysezonen indrettes

Skuffen og glaspladen tages ud af frysezonen

Skufferne kan tages ud, når de skal tømmes og fyldes eller rengøres.
Desuden kan frysezonen øges fleksi­belt. Ved indfrysning af store madvarer, som fx kalkun eller vildt, kan glaspla­derne mellem fryseskufferne tages ud.
28
Træk skufferne helt ud, og løft dem
af.
Løft glaspladen lidt, og træk den ud.
Page 29

Afrimning

Kølezone

Kølezonen afrimes automatisk. Når kompressoren arbejder, kan der
dannes rim og vanddråber på bagvæg­gen i kølezonen. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk for­damper på grund af varmen fra kom­pressoren.
Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssyste­met på bagsiden af køle-/fryseskabet.
Hold derfor afløbsrenden og -hullet rene. Afrimningsvandet skal altid kunne løbe uhindret bort.

Frysezone

Frysezonen afrimes ikke automatisk. Ved normal brug dannes der med tiden
rim og is i frysezonen, fx på de indven­dige vægge. Rim- og islagets tykkelse afhænger også af følgende faktorer:
- Frysezonens dør er blevet åbnet ofte og/eller i længere tid.
- Store mængder friske madvarer er lagt i til indfrysning.
- Høj luftfugtighed i rummet.
Et tykt islag kan medføre, at det er van­skeligere at åbne fryseskufferne, og evt. at døren til frysezonen ikke slutter tæt. Desuden reduceres køleeffekten, hvor­ved strømforbruget stiger.
Afrim frysezonen med jævne mellem-
rum og senest, når der nogle steder har dannet sig et op til 0,5cm tykt lag is.
Tip: Foretag afrimningen, når der ikke ligger så mange frostvarer i frysezonen, eller ved lav luftfugtighed og temperatur i opstillingsrummet.
Risiko for at komme til skade og
beskadigelse ved forkert udført afrimning.
Sørg ved afrimning for, at kølefladen ikke bliver beskadiget, så køle-/fryse­skabet ikke kan fungere.
Skrab ikke rim- og islag af. Brug al­drig spidse eller skarpe genstande.
Anvend ikke mekaniske hjælpemidler eller andre midler, der ikke er anbefa­let af producenten til at fremskynde afrimningsprocessen.
29
Page 30

Afrimning

Afrimning
Jo længere tid frysevarerne opbeva­res ved stuetemperatur, desto korte­re er deres holdbarhedstid.
Foretag afrimningen hurtigt.
Fare for beskadigelse på grund
af varme og fugtighed, der trænger ind.
Dampen fra et damprengøringsappa­rat samt elektriske varmeapparater og tændte stearinlys kan beskadige kunststofdele og elektriske kompo­nenter.
Anvend til afrimning af køle-/fryse­skabet ikke damprengøringsappara­ter, elektriske varmeapparater eller tændte stearinlys.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne eksplo­sive gasser, indeholde opløsnings­eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsska­delige.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.
30
Page 31

Rengøring og vedligeholdelse

Sørg for, at der ikke kommer vand ind i Tænd/Sluk/temperaturvælgeren eller i lyset.
Fare for beskadigelse på grund
af fugtighed, der trænger ind. Dampen fra et damprengøringsappa-
rat kan beskadige kunststofdele og elektriske komponenter.
Anvend ikke damprengøringsapparat til rengøring af køle-/fryseskabet.
Der må ikke løbe rengøringsvand igennem afløbshullet til afrimnings­vand.
Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes. Typeskiltet skal bruges i tilfælde af reparation.

Rengøringsmidler

Anvend kun rengørings- og plejemid­ler, der er uskadelige for madvarer, indvendigt i køle-/fryseskabet.
- glasrengøringsmiddel
- skurende, hårde svampe og børster, fx grydesvampe
- skarpe metalskrabere.
En ren svampeklud og lunkent vand med lidt opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøringen.
Vejledning vedrørende rengøring fin­des på de næste sider.

Køle-/fryseskabet forberedes til rengøring

Sluk køle-/fryseskabet.Tag madvarerne ud, og opbevar dem
et køligt sted.
Afrim frysezonen (se afsnittet Afrim-
ning).
Tag alle udtagelige dele ud, når de
skal rengøres.
For at undgå beskadigelse af overfla­derne bør der ikke anvendes
- soda-, ammoniak-, syre- eller klorid­holdige rengøringsmidler
- kalkopløsende rengøringsmidler
- rengøringsmidler med skurende virk­ning, fx skurepulver, flydende skure­middel og pimpsten
- rengøringsmidler, der indeholder op­løsningsmiddel
- rengøringsmiddel til rustfrit stål
- opvaskemiddel til opvaskemaskiner
- ovnspray
31
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse

Indvendigt, tilbehør

Rengør kølezonen regelmæssigt og mindst en gang om måneden og fry­sezonen efter hver afrimning.
Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
med varmt vand tilsat lidt opvaske­middel til opvask i hånden. Vask efter med rent vand, og tør alt af med en klud/et viskestykke.
Fjern plastlisterne, inden hylderne ren­gøres i opvaskemaskinen.
Følgende dele er ikke egnede til ren- gøring i opvaskemaskine:
- Plastlisterne
- Hylderne med lister
- Alle skuffer og skuffelåg (medfølger afhængig af model)
Rengør dette tilbehør i hånden.
Fare for beskadigelse på grund
af for høje temperaturer i opvaske­maskinen.
Delene i køle-/fryseskabet kan blive misdannede og gjort ubrugelige, hvis de vaskes op ved temperaturer høje­re end 55°C.
Vælg til opvaskemaskineegnede dele udelukkende opvaskeprogrammer med maks. 55°C.
Ved kontakt med naturlige farvestoffer, fx i gulerødder, tomater og ketchup, kan der opstå misfarvninger på plast­dele i opvaskemaskinen. Denne mis­farvning har ingen indflydelse på dele­nes stabilitet.
Følgende dele er egnede til rengøring i opvaskemaskine:
- Flaskeholderen, isterningbakken (medfølger afhængig af model)
- Hylderne/flaskehylden i døren (uden plastlister)
32
Rengør renden til afrimningsvand og
afløbsrøret oftere med en vatpind el­ler lignende, så afrimningsvandet kan løbe frit ud.
Lad køle-/fryseskabet stå åbent et lil-
le stykke tid endnu, så det ventileres tilstrækkeligt, og generende lugt und­gås.
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse

Døre og sidevægge rengøres

Det er bedst at fjerne snavs på døre­ne og sidevæggene med det samme.
Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå mis­farvninger eller ændringer på overfla­derne.
Alle overflader kan få ridser. Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler.
Rengør overfladerne med en ren
svampeklud, opvaskemiddel til op­vask i hånden og varmt vand. Over­fladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengø­ringsmiddel.
Tør efter med rent vand efter rengø-
ringen, og eftertør alt med en blød klud.
Tætningslisten i døren rengø­res
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring. Tætningslisten i døren kan blive po-
røs efter behandling med olie eller fedtstof.
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt­ningslisten i døren.
Tætningslisten i døren skal rengøres
med jævne mellemrum og kun med rent vand. Tør den derefter grundigt af med en tør klud.

Ventilationsåbninger rengøres

Støvophobninger øger energiforbru­get.
Ventilationsåbningerne skal med jæv-
ne mellemrum rengøres med en bør­ste eller en støvsuger (anvend fx af­støvningsbørsten til Miele-støvsuge­re).
Bagside - kompressor og me­talgitter rengøres
Støvophobninger øger energiforbru­get.
Fare for beskadigelse på grund
af forkert rengøring. Ledninger eller andre komponenter
kan blive revet af, knækket eller be­skadiget.
Rengør forsigtigt kompressoren og metalgitteret.
33
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse
Kompressoren og metalgitteret (varme­veksler) på bagsiden af køle-/fryseska­bet skal støves af mindst en gang om året.
Efter rengøring af køle-/fryse­skabet
Sæt alle delene tilbage i køle-/fryse-
skabet.
Tilslut strømmen til køle-/fryseskabet
igen, og tænd det.
Aktiver funktionen Vinterindstilling i
nogen tid, så frysezonen hurtigt bliver kold.
Læg madvarerne ind i kølezonen, og
luk døren.
Skub fryseskufferne med frysevarerne
ind i frysezonen, og luk døren.
34
Page 35

Småfejl udbedres

De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes.
Undlad så vidt muligt at åbne køle-/fryseskabet, indtil fejlen er udbedret, for at undgå unødigt køletab.
Fejl Årsag og udbedring
Køle-/fryseskabet køler ikke, og lyset tændes ikke, når døren åbnes.
Kompressoren kører hele tiden.
Køle-/fryseskabet er ikke tændt. Tænd køle-/fryseskabet.
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten.
Sikringen i installationen er udløst. Køle-/fryseskabet, spændingsforsyningen eller et andet produkt kan være defekt.
Kontakt en elinstallatør eller Miele Service. Dette er ingen fejl. For at spare energi skifter kom-
pressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er behov for så meget køling. Kompressoren kører derved i længere tid.
35
Page 36
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
Kompressoren kobler stadig hyppigere til og kører i længere tid, så temperaturen i køle-/ fryseskabet er for lav.
Kompressoren kobler stadig hyppigere til og kører i længere tid, så temperaturen i køle-/ fryseskabet er for lav.
Ventilationsåbningerne er tildækkede eller støvede.
Sørg for ikke at tildække ventilationsåbningerne.Rengør ventilationsåbningerne regelmæssigt for
støv.
Dørene i køle-/fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt i kølezonen el­ler til indfrysning i frysezonen.
Dørene bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og
da i så kort tid som muligt.
Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter nogen tid.
Dørene er ikke lukket rigtigt. Der kan allerede have dannet sig et tykt islag i frysezonen.
Luk dørene. Den rigtige temperatur indstilles automatisk igen efter
nogen tid. Hvis der allerede har dannet sig et tykt lag is, reduce-
res køleeffekten, hvorved energiforbruget stiger. Afrim køle-/fryseskabet, og gør det rent.
Rumtemperaturen er for høj. Jo højere rumtempera­turen er, desto længere tid kører kompressoren.
Se venligst vejledningen i afsnittet Opstillingsan-
visning - Opstillingssted.
Temperaturen i køle-/fryseskabet er indstillet for lavt. Korriger temperaturindstillingen.
Dørene er ikke lukket rigtigt. Kontroller, om dørene lukker rigtigt.
Der er lagt mange madvarer til indfrysning på en gang.
Se venligst vejledningen i afsnittet Frysning og op-
bevaring.
Funktionen Vinterindstilling er stadig tilkoblet. Deaktiver funktionen Vinterindstilling.
36
Page 37
Fejl Årsag og udbedring
Kompressoren kobler sjældnere til og kører i kortere tid, og tempera­turen i køle-/fryseska­bet stiger.
LED-kontrollampen bagpå forneden på kø­le-/fryseskabet ved kompressoren blinker (afhængig af model). Kompressorelektronik­ken er udstyret med en driftslampe og en LED­kontrollampe til fejl­diagnose.
Et område føles varmt på den indvendige side af kølezonens sidevæg.
Dette er ingen fejl. Temperaturen er for høj. Korriger temperaturregulatorens indstilling.
Frysevarerne begynder at tø op. Rumtemperaturen er lavere end den, køle-/fryseska­bet er beregnet til. Kompressoren kobler sjældnere til, når rumtempera­turen er for lav. Derfor kan det blive for varmt i fryse­zonen.
Øg rumtemperaturen.Aktiver vinterindstillingen igen. Se anvisningerne i
afsnittet Vinterindstilling.
Kontrollampen blinker flere gange hvert 5. sekund. Der foreligger en fejl.
Kontakt Miele Service. Kontrollampen blinker regelmæssigt hver 15. se-
kund. Dette er ingen fejl. Det er normalt, at den blinker.
Dette er ikke en fejl! Det skyldes en automatisk re­guleringsproces i køle-/fryseskabet, som regulerer køle- og frysezonerne til deres respektive optimale temperaturer.
Småfejl udbedres
37
Page 38
Småfejl udbedres

Lyset fungerer ikke

Fejl Årsag og udbedring
LED-lyset i kølezonen fungerer ikke.
LED-lyset i kølezonen fungerer ikke.
Køle-/fryseskabet er ikke tændt, eller lyskontakten sidder i klemme.
Drej temperaturvælgeren over på en indstilling
mellem 1 og 7, og/eller kontroller lyskontakten.
Hvis dette ikke var årsagen, er LED-lyset defekt.
Risiko for at komme til skade på LED-lys! Lys-
intensiteten svarer til laserklasse 1/1M. Lysafdækningerne må ikke tages af eller beskadi-
ges eller være fjernet på grund af beskadigelse! Der kan opstå øjenskader.
Kig ikke på LED-lyset (laserstråling klasse1/1M) med optiske instrumenter (en lup eller lign.)!
Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen
fra.
38
Tag fat i lampeafdækningen bagfra, tryk området i
siden op , og træk lampeafdækningen af.
Risiko for brand! Der må ikke anvendes andre
LED-pærer. Der må kun anvendes originale Miele LED-pærer.
Disse kan købes i faghandlen eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget).
Udskift LED-pæren.Der kan også anvendes en elpære med følgende
tilslutningsdata: 220 - 240V, maks. 15W, sokkel E 14, som kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget).
Skub lampeafdækningen på, og sæt den på plads.
Page 39

Generelle problemer med køle-/fryseskabet

Fejl Årsag og udbedring
Frysevarerne er frosset fast.
Køle-/fryseskabet føles varmt på ydersiderne.
Der er vådt i bunden af kølezonen.
Emballagen var ikke tør, da madvarerne blev lagt ind. Løsn frysevarerne med en stump genstand, fx
skaftet af en ske.
Dette er ingen fejl. Den varme, der opstår ved kul­defrembringelsen, udnyttes til at undgå tildugning.
Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet. Rengør afløbsrenden og -hullet.
Småfejl udbedres
39
Page 40

Støjårsager

Normale lyde
Brrrrr ... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
Blub, blub ... Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der
Klik ... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. Knæk ... Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde Årsag og udbedring Klapren, ras-
len, klirren
Hvordan opstår de?
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
flyder gennem rørene.
sig.
Køle-/fryseskabet står ujævnt. Juster køle-/fryseskabet med et vaterpas ved hjælp af de indstillelige ben, eller læg noget under.
Køle-/fryseskabet berører et køkkenskab eller andre produkter. Ryk dem fra hinanden.
Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kontrol­ler de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes.
Flasker eller beholdere berører hinanden. Ryk disse lidt fra hin­anden.
40
Transportledningsholderen hænger stadig på køle-/fryseskabets bagvæg. Fjern den.
Page 41

Service / Garanti

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Kontakt i tilfælde af fejl

Kontakt forhandleren eller Miele Kunde­center, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kunde­center findes i slutningen af denne do­kumentation.
Oplys modelbetegnelse og serienum­mer ved henvendelse til Miele. Begge oplysninger findes på typeskiltet.
Typeskiltet sidder inde i køle-/fryseska­bet.

EPREL- database

Fra 1. marts 2021 findes informationer­ne om energimærkning og krav til øko­design i den europæiske produktdata­base (EPREL). Produktdatabasen kan ses her: https://eprel.ec.europa.eu/. Her bliver du bedt om at indtaste model­identifikation.
Modelidentifikationen står på typeskil­tet.

Miele Service

- Service inden for kort tid
- Lokale Miele-serviceteknikere i lands­dækkende servicenet
- Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter
- Centralt dirigerede servicevogne
- Stor reservedelsbeholdning i service­vognen
- Originale Miele-reservedele
- 24 måneders garanti på alle fabriks­nye Miele-produkter, -reservedele og reparationer
- Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet
41
Page 42
Service / Garanti

Reparationsservice

Får du brug for reparationsservice, kla­rer vi det hurtigt med egen serviceafde­ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit pro­dukt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt di­rigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin service­vogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige ser­viceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben­de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.

Servicebestilling

Kontakt Miele Kundecenter via miele.dk/service

Mieles garanti

De efterfølgende bestemmelser om ga­ranti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installati­onsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.

Mieles garanti omfatter:

Fabriksnye produkter beregnet til pri­vate husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl­der dog særlige bestemmelser.

Mieles garanti indebærer:

For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
42
Page 43
Service / Garanti

Mieles garanti omfatter ikke:

- Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbe­tjening, misbrug, skødesløs behand­ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl­agtig indbygning, opstilling og tilslut­ning, spændingsvariationer og elek­triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele auto­riserede teknikere.
- Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
- Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.

Uberettiget tilkaldelse af Miele Service:

Inden Miele Service tilkaldes, kontrol­leres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om ud­bedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sik­ring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.

Lov om køb:

Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø­ber adgang til at gøre et eventuelt an­svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhandle­ren.

Indberetning:

Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do­kumentation for købsdato være ind­sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.

Transportskader:

Skulle produktet have fået en transport­skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
43
Page 44
*INSTALLATION*

Installation

Opstillingsanvisning

Fare for brand og beskadigelse
på grund af varmeafgivende produk­ter.
Varmeafgivende produkter kan an­tændes og sætte ild til køle-/fryse­skabet.
Stil ikke varmeafgivende produkter som fx mini-bageovne, dobbeltkoge­plader eller toastere på køle-/fryse­skabet.
Risiko for brand og beskadigelse
på grund af åbne flammer. Åbne flammer kan sætte køle-/fryse-
skabet i brand. Undgå åbne flammer, fx lys, i nærhe-
den af køle-/fryseskabet.

Side-by-side-opstilling

Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge, som kan medføre korrosion.
Opstil principielt ikke et køle-/fryse­skab ved siden af eller oven på andre modeller.
Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombi­nationer dette køle-/fryseskab kan ind­gå i.

Opstillingssted

Et tørt og godt ventileret rum er veleg­net.
Vær ved opstilling af køle-/fryseskabet opmærksom på, at dets energiforbrug øges, hvis det opstilles lige ved siden af en radiator, et komfur, en ovn eller en anden varmekilde. Opstil det heller ikke ved et vindue, hvor det udsættes for di­rekte sol. Jo højere rumtemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og de­sto højere bliver energiforbruget.
Vær desuden opmærksom på følgende ved indbygning af køle-/fryseskabet:
- Stikkontakten skal være let tilgænge­lig og bør ikke være anbragt bag kø­le-/fryseskabet.
- Stikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de el­lers kan blive beskadiget af køle-/fry­seskabets vibrationer.
- Heller ikke andre produkter bør til­sluttes ved hjælp af stikkontakter i området bag dette køle-/fryseskab.
Dette køle-/fryseskab må aldrig opstil­les side-by-side med andre modeller, da det ikke har integreret opvarmning i sidevæggene.
Ved opstilling af flere køle-/fryseskabe ved siden af hinanden skal der være en afstand på 100 mm mellem køle-/fryse­skabene.
44
Page 45
*INSTALLATION*
Installation
Fare for beskadigelse på grund
af kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge.
Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge, som kan medføre korrosion.
For at forebygge dette anbefales det at opstille køle-/fryseskabet i et tørt og/eller luftkonditioneret rum med til­strækkelig ventilation.
Kontroller efter opstilling, at køle-/fry­seskabets dør kan lukkes rigtigt, at de anførte ventilationsåbninger over­holdes, og at køle-/fryseskabet er opstillet iht. anvisningerne.

Klimaklasse

Køle-/fryseskabet er beregnet til en be­stemt klimaklasse (rumtemperaturområ­de), hvis grænser skal overholdes. Kli­maklassen er anført på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.

Ventilation

Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren ofte­re i gang og kører i en længere perio­de. Dette medfører øget energifor­brug og højere kompressor-drifts­temperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation om­kring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilati­onsåbninger-/arealer. Ventilationsåb­ningerne-/arealerne må ikke tildæk­kes eller lukkes.
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN +10til +32°C
N +16til +32°C
ST +16til +38°C
T +16til +43°C
En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre højere temperaturer i køle-/fryseskabet og evt. deraf følgende skader!
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installation

Medfølgende vægafstandsholdere monteres

For at opnå det deklarerede energifor­brug og undgå, at der dannes kon­densvand ved høj omgivelsestempera­tur, skal vægafstandsholderne anven­des. Med de monterede vægafstands­holdere øges køle-/fryseskabets dyb­de med ca.35 mm. Hvis vægaf­standsholderne ikke anvendes, har dette ingen indflydelse på køle-/fryse­skabets funktion. Dog øges energifor­bruget en smule ved mindre vægaf­stand.

Køle-/fryseskabet opstilles

Vær to personer om at opstille
køle-/fryseskabet.
Flyt kun køle-/fryseskabet, når
det er tomt.
Tag tilslutningsledningen af køle-/fry-
seskabets bagside.
Fjern først ledningsholderen fra køle-/
fryseskabets bagside.
Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på
plads.
Opstil køle-/fryseskabet med vægaf-
standsholderne (hvis monteret) eller med bagsiden helt op mod væggen.

Køle-/fryseskabet justeres

Juster køle-/fryseskabet med de for-
reste indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.

Døren understøttes

Skru under alle omstændigheder
det justerbare ben på det nederste hængselbeslag så langt ud, at det støtter på gulvet. Drej herefter det ju­sterbare ben yderligere en kvart om­gang ud.
46
Page 47
*INSTALLATION*

Køle-/fryseskabet indbygges i en køkkenrække

Fare for brand og beskadigelse
på grund af utilstrækkelig ventilation. Hvis køle-/fryseskabet ikke ventileres
tilstrækkeligt, går kompressoren ofte­re i gang og kører i en længere perio­de. Dette medfører øget energifor­brug og højere kompressor-drifts­temperatur, hvorved kompressoren kan blive beskadiget.
Sørg for tilstrækkelig ventilation om­kring køle-/fryseskabet.
Overhold altid de angivne ventilati­onsåbninger-/arealer. Ventilationsåb­ningerne må ikke tildækkes eller luk­kes.
Jo større ventilationsarealet er, desto mere energibesparende arbejder kom­pressoren.
- For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der på bagsiden af køle-/fryse­skabet være en udluftningskanal med en dybde på min. 50mm i hele over­skabets bredde.
- Ventilationsarealet under loftet skal være min. 300cm2, så den opvarme-
de luft kan trænge uhindret ud.
Installation
OverskabKøle-/fryseskabKøkkenskabVæg
* Når der er monteret vægafstandshol­dere, øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 35mm.
Køle-/fryseskabet kan indbygges imel­lem alle typer køkkenmoduler og opstil­les lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten skal kø­le-/fryseskabets front rage min. 65mm ud. Derved kan køle-/fryseskabets dør åbnes og lukkes uden problemer. For at tilpasse køle-/fryseskabet til køkkenmo­dulerne kan der anbringes et over­skab oven over køle-/fryseskabet.
Ved opstilling af køle-/fryseskabet ved siden af en væg skal der i hængs­lingssiden være en afstand mellem væggen og køle-/fryseskabet på min. 40 mm.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installation
Herved kan dørene åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen.
48
Page 49
*INSTALLATION*
Installation
Mål
KD26052ws
[mm]
KD28052ws
[mm] A 1612 1812 B 550 550 C 630* 630* D 670* 670* E 1132* 1132* F 560 560 G 600 600
* Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere an­vendes, øges køle-/fryseskabets dybde med 35mm.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installation

Hængslingssiden ændres

Køle-/fryseskabet leveres med hængs­ling i højre side. Hvis døren skal være hængslet i venstre side, skal hængsler­ne flyttes.
Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden:
Træk afdækningen fremefter, og
løft den af.
Løft afdækningen af.
Vær altid 2 personer om at ændre hængslingssiden.
Bred et egnet underlag ud på gulvet
foran køle-/fryseskabet for at beskyt­te dets dør og gulvet mod beskadi­gelser under ændring af hængslings­siden.
Sørg for, at dørens tætningsliste
ikke beskadiges. Hvis tætningslisten beskadiges, kan døren muligvis ikke lukke rigtigt, hvorved kølingen ikke er tilstrækkelig!
Risiko for at komme til skade,
når døren tages af! Når skruerne i hængselbeslaget her-
efter fjernes, sidder døren ikke læn­gere fast.
Sørg for at holde døren godt fast.
Løsn skruerne, og tag hængselbe-
slaget af.
Løft den øverste dør af, og stil den til
side.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Åbn den nederste dør.
Risiko for at komme til skade,
når døren tages af! Når skruerne i hængselbeslaget her-
efter fjernes, sidder døren ikke læn­gere fast.
Sørg for at holde døren godt fast.
Løsn skruerne , og tag hængselbe-
slaget af; træk det ud af den ne­derste dørs lejebøsning.
Tag plastskiven  af.Løft den nederste dør af, og stil den
til side.
Træk afdækningen  forsigtigt af.Sæt afdækningen på igen i mod-
satte side.
Installation
Løsn skruerne , og tag det nederste
hængselbeslag af komplet med le­jebolt , plastskive og justerbart ben .
Skru lejebolten af komplet med
plastskive , og skru den på igen i hængselbeslagets monteringshul i modsatte side.
Træk afdækningen forsigtigt af, og
sæt den på igen i modsatte side.
Skru det nederste hængselbeslag
på igen i modsatte side komplet med lejebolt , plastskive og justerbart ben .
Sæt den nederste dør på lejebolten
oppefra.
Luk døren.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installation
Vend hængselbeslaget 180°, og
sæt det ind i lejebøsningen i den ne­derste dør. Vigtigt! Sørg for, at plast­skiven sættes på lejebolten igen.
Skru hængselbeslaget fast igen
med skruerne .
Sæt den øverste dør på lejebolten
oppefra.
Vend hængselbeslaget 180°, og
sæt det ind i lejebøsningen i den øverste dør.
Skru hængselbeslaget fast igen med
skruerne .
Sæt afdækningen på udefra i mod-
satte side, så den går i hak.
Sæt afdækningen på oppefra i
modsatte side, så den går i hak.
Skru det justerbare ben i det ne-
derste hængselbeslag så langt ud, at det støtter på gulvet.

Dørgreb flyttes

Løft afdækningskappen , og træk
forsigtigt propperne af siderne.
Sørg for, at genstanden ikke smutter og dermed ridser overfladen på kø­le-/fryseskabet.
Skub afdækningen mod venstre til
siden, og sæt en egnet genstand (helst af træ eller plast) ind i kærvet i højre side.
Løft forsigtigt afdækningen af.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Løsn skruerne i grebssiden og i
midten, og tag grebet af.
Drej grebet 180°, og sæt det på i
modsatte side.
Installation
Skru det først fast i siden og herefter i
midten .
Sæt afdækningskappen og prop-
perne på i modsatte side.
Sæt den midterste afdækning i
igen ved først at føre den på i venstre side og herefter i højre side.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installation

Eltilslutning

Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an­vendes i en dansk installation, da køle-/ fryseskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud­skiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jor­dingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kon­taktinformation findes på omslaget).
Sikring: Min. 10 A. Køle-/fryseskabet må kun tilsluttes et
reglementeret installeret elnet. Den elektriske montering skal foretages i henhold til Stærkstrømsbekendtgørel­sen af en uddannet fagmand.
Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet.
Hvis stikkontakten ikke længere er til­gængelig efter indbygningen, skal pro­duktet kunne afbrydes på gruppeafbry­deren. Ved gruppeafbryder forstås kon­takt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60335).
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke gi­ver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning).
Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, fx solar- strøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbry­delse på grund af spidsbelastning, når køle-/fryseskabet tændes. Elektronik­ken kan blive beskadiget. Køle-/fryse­skabet må heller ikke bruges i forbindel­se med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til køle-/fryseskabet kan blive reduceret, og det derved kan blive for varmt.
Ledningen må kun udskiftes af en ud­dannet el-fagmand.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk­strømsbekendtgørelsen
Netstikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseska­bets vibrationer. Dette kan forårsage kortslutning.
Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikkontakter i området bag dette køle-/fryseskab.
54
Page 55
Page 56
KD 26052 ws, KD 28052 ws
M.-Nr. 10 157 270 / 03da-DK
Loading...