MIELE K9759 iDF User Manual [fr]

4 (1)
MIELE K9759 iDF User Manual

Notice d'utilisation et de montage

Réfrigérateur avec cellier, compartiment de congélation et zone PerfectFresh

K 9759 iDF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lisez impérativement cette notice

 

 

fr - FR

avant d'installer et de mettre

 

 

 

 

 

en service cet appareil.

 

 

 

 

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer

 

 

 

 

 

votre appareil.

 

M.-Nr. 07 749 900

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activer séparément la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Désactiver séparément le cellier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . dans le cellier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Répartition automatique de la température (Froid dynamique). . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . dans le compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la température dans la zone Biofresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Luminosité de l'affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Désactiver l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activer l'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Utilisation de la fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Les différentes zones de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Aliments inadaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments . . . . . . . . 23 Conseils pour la réfrigération et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées . . . . . . . . 23

Bonne utilisation du le cellier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Utilisation adéquate de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stockage dans le compartiment sec / humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Compartiment sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Le compartiment humide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Table des matières

Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tablette modulable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Décongélation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Zone de réfrigération / Zone PerfectFresh et cellier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Avant l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ajuster la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Table des matières

Inversion du sens d'ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Porte du compartiment de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Poids des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Montage des panneaux de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4

Description de l'appareil

aTouche Arrêt pour tout l'appareil et touche Marche/Arrêt pour mettre en marche et arrêter la zone de réfrigération/la zone PerfectFresh

bAffichage de température zone de réfrigération

cTouches de réglage de la température dans la zone de réfrigération

(+ pour plus chaud; - pour plus froid)

dTouche Superfroid pour la zone de rérigération et voyant de contrôle.

e Voyant du verrouillage

fTouche Marche pour mettre en marche tout l'appareil

et touche Arrêt pour arrêter uniquement le cellier

g Affichage de température du cellier

hTouches de réglage de la température dans la zone de réfrigération (+ pour plus chaud ; - pour plus froid)

iTouche Superfroid pour le cellier et voyant de contrôle.

j Touche "Suppression alarme sonore"

5

Description de l'appareil

a Compartiment de congélation

b Ventilateur

c Tablette

dCompartiment fraîcheur sèche zone PerfectFresh

eCurseur pour réglage de l'humidité de l'air dans le compartiment fraîcheur humide

fCompartiment fraîcheur humide zone Perfectfresh

g Compartiment à beurre et fromage

h Balconnet à oeufs / Plateau amovible

i Eclairage intérieur

j Cloison de maintien pour bouteilles*

k Balconnet pour bouteilles

lConduit et orifice

d'évacuation de l'eau de dégivrage

Cellier

m Bac extractible

nChariot avec panier à bouteilles amovibles et bac fixe

* en série ou en option suivant les modèles

6

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre appareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.

Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez cette notice et remettez-a à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domestique, comme par exemple

dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires

dans les exploitations agricoles

à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.

N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique pour maintenir et conserver les aliments au frais, pour conserver des produits surgelés, pour congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

~Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Les enfants sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

~Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.

Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.

~Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

~Cet appareil contient du frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections d'isobutane peuvent causer des lésions oculaires Si des pièces sont endommagées : évitez d'exposer l'appareil à des flammes ou toute source d'allumage, débranchez l'appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.

~La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites.

Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

~Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.

~Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

~Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multiprise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un technicien.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

~Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

~La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

~En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché.

L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies :

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur

la fiche pour débrancher l'appareil.

le fusible de l'installation domestique est désactivé.

~Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.

~Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation et installation

~Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.

~N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion !

~Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement.

Risques d'explosion !

~Ne mettez pas de bouteilles de champagne rebouchées dans le réfrigérateur. Lorsque le chariot du cellier est tiré, les vibrations créées peuvent faire sauter le bouchon.

Risque de blessure !

~Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !

~Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !

~Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou totalement.

Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.

~N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser.

Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.

~Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !

~Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.

La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.

~N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour

enlever les couches de givre ou de glace,

décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage.

Vous pouvez endommager le plastique.

~N'utilisez pas de bombes dégivrantes.

Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

~Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

~Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil.

Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.

~Veillez à ne pas obstruer la fente d'aération dans le socle ainsi que la sortie d'air qui se trouve sur le dessus de l'armoire.

L'air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.

~Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.

~N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appareil.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir- cuit.

~Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur le chariot du cellier. Vous risquez de détériorer l'appareil. Le chariot du cellier n'est pas non plus prévu pour supporter le poids des enfants.

Elimination du réfrigérateur/ congélateur

~Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur que vous voulez évacuer.

Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.

~N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en

perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.

coudant les tubulures

grattant les revêtements de surface.

Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

12

Comment économiser de l’énergie ?

 

Consommation d’énergie

Consommation d’énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Installation

Dans des locaux aérables.

Dans des locaux non aérables.

 

 

 

 

Protégés des rayons de soleils di-

Avec rayons de soleils directs.

 

rects.

 

 

 

 

 

Pas à proximité d’une source de

A côté d’une source de chaleur

 

chaleur (chauffage, cuisinière).

(chauffage, cuisinière).

 

 

 

 

Avec température idéale d’env.

Avec température ambiante

 

20 °C.

élevée.

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Avec réglage moyen de 2 à 3.

Avec réglage élevé : plus la tem-

thermostat "nombres ap-

 

pérature est basse, plus la

proximatifs"

 

consommation d’énergie est

(réglage par paliers)

 

élevée !

 

 

 

 

 

 

Réglage de la température

Compartiment du bas 8 à 12 °C

 

thermostat "au degré près"

 

Pour les appareils avec fonction

Compartiment de réfrigération 4 à

(affichage numérique)

5 °C

MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des

 

températures ambiantes plus éle-

 

 

 

Zone PerfectFresh environ 0 °C

vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur

 

 

soit éteint.

 

Compartiment de congélation -18 °C

 

 

 

 

Cave à vin 10 à 12 °C

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation

N’ouvrir la porte que quand néces-

Ouverture de porte trop fréquente

 

saire et le moins longtemps possible.

et trop longue = perte de froid

 

 

 

 

Bien ranger vos aliments.

Le désordre signifie un temps de

 

 

recherche prolongé et donc un

 

 

temps d’ouverture de la porte plus

 

 

long.

 

 

 

 

Laisser refroidir les boissons et les

Les aliments chauds dans l’appa-

 

aliments chauds avant de les ran-

reil engendrent des temps de fonc-

 

ger dans l’appareil.

tionnement du compresseur plus

 

 

longs (l’appareil tente de refroidir le

 

 

plus rapidement possible).

 

 

 

 

Ranger les aliments bien emballés

L’évaporation ou la condensation

 

ou bien recouverts.

de liquides dans le congélateur

 

 

contribuent à une perte de la pro-

 

 

duction de froid.

 

 

 

 

Pour décongeler un aliment, le

 

 

placer au réfrigérateur.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les comparti-

 

 

ments afin que l’air puisse circuler.

 

 

 

 

 

 

 

Dégivrage

Dégivrer le congélateur lorsque la

Une couche de glace trop épaisse di-

 

couche de givre atteint 0,5 cm.

minue la production de froid et aug-

 

 

mente la consommation d’électricité.

 

 

 

13

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.

^N'enlevez ce film qu'une fois l'appareil installé et monté.

^Enduisez les surfaces en inox avec un produit d'entretien adapté immédiatement après avoir retiré le film protecteur.

Important ! Le produit d'entretien spécial inox crée un film protecteur durable qui évite que la surface ne se salisse trop vite !

^Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède Séchez le tout avec un chiffon.

L'affichage de température s'allume et l'éclairage interne s'allume.

L'appareil commence à refroidir.

Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.

Activer séparément la zone de réfrigération

Vous pouvez activer la zone de réfrigération/PerfectFresh indépendamment du cellier à l'aide de la touche Marche/Arrêt à gauche.

Mettre l'appareil hors tension

Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !

Enclencher l'appareil

Vous pouvez activer simultanément la zone de réfrigération et le cellier à l'aide de la touche Marche/Arrêt à droite. La zone PerfectFresh sera activée en même temps que la zone de réfrigération.

^Appuyez à droite sur la touche Marche/Arrêt.

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que les deux affichages de température s'éteignent.

La production de froid est désactivée. (si ce n'est pas le cas, le verrouillage est enclenché ).

Désactiver séparément le cellier

Il est possible de désactiver séparément le cellier tout en gardant la zone de réfrigération enclenchée.

^Appuyez à droite sur la touche Marche/Arrêt pour le cellier jusqu'à ce que l'affichage de température du cellier s'éteigne.

14

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Le cellier est désactivé alors que la zone de réfrigération reste enclenchée.

Réactiver le cellier

^Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de droite.

L'affichage de température du cellier s'allume. Le cellier commence à produire du froid.

Verrouillage

Grâce au verrouillage vous pouvez éviter que l'appareil soit mis hors tension.

Activation / désactivation du verrouillage

0 : Le verrouillage est désactivé,

1 : le verrouillage est activé.

^Appuyez sur la touche Superfroid, pour enregistrer les réglages.

Lorsque le verrouillage est activé, le voyant X est allumé.

^Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt.

(sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes).

^Maintenez la touche Superfroid enfoncée pendant env. 5 secondes.

Le voyant de la touche Superfroid clignote et ;clignote sur l'affichage de température.

^Appuyez à nouveau sur la touche Superfroid.

L'affichage indique un ;; un chiffre clignote.

^En appuyant sur les différentes tou-

ches pour la température vous pouvez maintenant sélectionner soit ;0 soit ;1 :

En cas d'absence prolongée

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue

^mettez l'appareil hors tension,

^débranchez l'appareil,

^dégivrez le compartiment de congélation, nettoyez-l'appareil et

^laissez la porte de l'appareil légèrement ouverte pour éviter les odeurs.

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.

15

Choix de la bonne température

Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisque la température très basse influe sur leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente

en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,

en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés

en fonction de la chaleur des aliments à congeler,

en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil.

Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh

Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4 °C.

Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement; elle est située entre 0 et 3 °C.

. . . dans le cellier

Dans le cellier les températures sont de 5°C environ supérieures à celles de la zone de réfrigération.

Le cellier convient en particulier à la conservation de denrées sensibles au froid (par ex. les pommes de terre, certains types de vins) auxquelles les basses températures du réfrigérateur ne conviennent pas.

Répartition automatique de la température (Froid dynamique)

L'appareil commute toujours sur ventilateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi, le froid dans la zone de réfrigération sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même température.

. . . dans le compartiment de congélation

Il faut obtenir une température de

-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

16

Choix de la bonne température

Régler la température

Les températures dans la zone de réfrigération et le cellier peuvent être réglées séparément avec les deux touches situées sous l'afficheur de température correspondant.

En appuyant sur

Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6 h si le congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.

la touche + : vous augmentez la température

la touche - : vous la réduisez

Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.

Les modifications suivantes peuvent être observées dans l'affichage de température lorsque vous appuyez sur les touches :

en appuyant la première fois : la dernière valeur de température souhaitée est affichée par clignotements.

Pressions suivantes :

La température est modifiée par paliers de 1 °C.

Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent.

Environ 5 s après la dernière pression, l'affichage de température indique la température réelle moyenne qui règne dans la zone de réfrigération ou le cellier.

Valeurs réglables pour la température

La température est réglable :

dans la zone de réfrigération de 4 °C à 9 °C.

dans le cellier de 4 °C à 14 °C.

La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où est installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte.

Réglage de la température dans la zone Biofresh

Dans la zone Biofresh, la température est maintenue automatiquement entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, lorsque vous souhaitez garder du poisson par exemple, vous avez la possibilité d'adapter la température.

17

Choix de la bonne température

^Maintenez la touche Superfroid enfoncée pendant env. 5 secondes.

Le voyant de la touche Superfroid clignote et ;clignote sur l'affichage de température.

^Appuyer sur l'une des touches de ré-

glage de la température jusqu'à ce que l'affichage indique un =. Appuyez à nouveau sur la touche Superfroid.

L'affichage indique un =; un chiffre clignote.

^En appuyant sur la touche de réglage pour la température vous pouvez maintenant modifier la température dans la zone Biofresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1 à 9 :

1: température la plus basse,

9: température la plus élevée.

Le préréglage de la température dans la zone Biofresh est de =5. Pour un réglage de =1 à =4 vous pouvez éventuellement obtenir des températures négatives. Les aliments risquent de geler !

^Appuyez sur la touche Superfroid, pour enregistrer les réglages.

^Quittez le mode de réglage en appuyant sur la touche Marche / Arrêt.

(sinon l'électronique repasse automatiquement en fonctionnement normal après environ deux minutes).

La température nouvellement réglée pour la zone PerfectFresh est appliquée progressivement.

Affichage de température

Les affichages de température sur le bandeau de commande affichent normalement la température au centre de la zone de réfrigération ou du cellier.

Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l'affichage de température.

Les affichages de température clignotent, lorsque

une autre température est réglée,

la température dans l'appareil a augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.

Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si elle est liée

à une ouverture ponctuelle de la porte plus longue que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.),

18

Loading...
+ 42 hidden pages