MIELE K9754iDF, K9554 User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Réfrigérateur avec compartiment de congélation et Froid dynamique K 9554 iDF K 9754 iDF
Veuillez impérativement lire cette notice avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 926 000
fr-FR
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires en option ...............................................6
Clayette pour bouteilles ...........................................6
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Enclencher l'appareil ...............................................14
Mettre l'appareil hors tension ........................................14
Verrouillage ......................................................15
En cas d'absence prolongée.........................................15
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . dans la zone de réfrigération......................................16
. . . dans le compartiment de congélation ...............................16
Régler la température ..............................................16
Valeurs réglables pour la température ...............................17
Affichage de température ...........................................17
Luminosité de l’affichage de température ............................17
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction Superfroid ................................................19
Le Froid dynamique m .............................................19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Les différentes zones de froid ........................................21
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................22
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments ........22
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................22
Fruits et légumes ...............................................22
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées ........23
Aliments riches en protéines ......................................23
Viande........................................................23
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déplacer les tablettes ..............................................24
Tablette modulable ................................................24
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles ................25
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles ..........................26
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Processus de congélation pour les produits frais .........................27
2
Page 3
Table des matières
Conserver des produits surgelés .....................................27
Congeler des produits frais ..........................................28
Conseils pour la congélation ......................................28
Emballage.....................................................28
Avant la congélation .............................................29
Congeler ......................................................29
Décongeler ......................................................29
Préparer des glaçons ..............................................30
Rafraîchir des boissons rapidement ...................................30
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zone de réfrigération ...............................................31
Compartiment de congélation ........................................31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Intérieur, accessoires ..............................................34
Aération .........................................................35
Joint de porte.....................................................35
Que faire si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Délai et conditions de garantie.....................................39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lieu d’installation ..................................................41
Classe climatique ...............................................41
Aération, évacuation d’air ...........................................41
Avant l’encastrement ...............................................42
L’appareil avait-il un autre type de charnière ? ...........................42
Panneau d'habillage de façade en inox ..............................42
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuster la charnière de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porte de l’appareil .................................................45
Porte du compartiment de congélation .................................47
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Poids de la porte du meuble .........................................48
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................48
Montage des panneaux de façade ....................................52
3
Page 4
Description de l’appareil
a Diode de verrouillage
b Touche Marche/Arrêt
c Affichage de température zone de
réfrigération
d Touches de réglage de la tempéra
ture (+ : moins froid; - : plus froid)
e Touche et diode Superfroid
f Touche et diode Froid dynamique
-
4
Page 5
Description de l’appareil
a Compartiment de congélation
b Ventilateur pour Froid dynamique
c Clayette pour bouteilles*
d Tablette
e Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
f Bacs à fruits et légumes *
g Compartiment à beurre et fromage
h Balconnet à oeufs / Plateau amovible
i Eclairage intérieur
j Boîte amovible*
k Balconnet pour bouteilles
l Cloison de maintien pour bouteilles
* en série ou en option suivant les mo dèles
-
5
Page 6
Description de l’appareil
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Elle est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans la collecte de
­déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domes­tique, comme par exemple
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom
-
mages résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
­mesure d’utiliser l’appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
­ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Ne les laissez pas les enfants jouer avec
­cet appareil.
-
-
-
-
-
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique, pour conserver des ali ments au frais, pour conserver des ali ments surgelés, pour congeler des ali ments frais et pour préparer des gla çons.
8
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce fri gorigène peu polluant a en partie en trainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu­sement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’ins­tallation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom magées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflam mable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
~
parez impérativement les données de
­raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l’installation (décharge élec trique).
3
pour 8g de frigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati vement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré-
~
seau uniquement si l’une des condi­tions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
le fusible de l’installation domestique est désactivé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas les produits conge
~
­lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par
­ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
­basses des glaces peuvent geler les lè
vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d’aliments
~
partiellement décongelés ou totale
­ment. Consommez-les le plus rapide
ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs dans le congélateur. L’enclenche­ment du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri-
~
ques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi­tes de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs,
­contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile dans la contreporte, veillez à ce que d’éventuelles fuites de graisse ou
­d’huile ne touchent pas l’appareil. Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circu­ler convenablement. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être en­dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée
-
sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres
­seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l’appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en ferment en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand néces-
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus éle­vées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc tionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de refroidir le plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di minue la production de froid et aug mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Laissez reposer l'appareil après son transport 30 min. à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionne ment ultérieur !
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont protégés durant le transport par un film plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les surfaces en inox
avec le produit d'entretien pour inox de Miele livré avec l'appareil, immé­diatement après avoir retiré le film protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa­tion un film protecteur contre l'eau et les salissures !
-
-
Enclencher l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
-
Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de tempé­rature s'éteint.
La production de froid est désactivée (si ce n'est pas le cas le verrouillage est enclenché !).
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
14
Page 15
Verrouillage
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Grâce au verrouillage vous pouvez évi ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil lage
Maintenez la touche Superfroid en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli gnote et sur l'affichage de température clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfroid.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou ches pour la température vous pou vez maintenant sélectionner soit soit
0 : Le verrouillage est désactivé, 1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
; 1 :
-
-
-
-
; 0
-
Quittez le mode de réglage en ap
^
-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation domestique.
^ dégivrez la zone de congélation,
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa reil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfroid, pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, le voyant
X est allumé.
15
Page 16
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
Régler la température
La température dans la zone de réfrigé­ration peut être réglée avec les deux touches situées sous l’afficheur de tem­pérature.
Pour une température de 4°Cdans la zone de réfrigération, une tempé rature moyenne d’env. -18 °C se règle dans le congélateur.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous conseillons une température de 4°C.
16
En appuyant sur
la touche + : la température
augmente
la touche - : la température diminue
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Page 17
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent être observées dans l’affichage de tem pérature lorsque vous appuyez sur les touches :
en appuyant la première fois : la der
nière valeur de température sou haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes :
la température est modifiée par pa liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression, l’affichage de température indique la température réelle qui règne dans la zone de réfrigération.
Lorsque vous avez modifié la tempéra­ture à l’aide du sélecteur de tempéra­ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6hsile congélateur n’est pas rempli et au bout d’environ 24 h si l’appareil est rempli. C’est au bout de ce laps de temps seulement que la température s’est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la température
La température est réglable entre 2 °C et 9 C°.
La température la plus basse sera at teinte en fonction du lieu ou sera instal lé l’appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température am biante est très élevée, la température la
-
-
-
-
-
plus basse ne sera pas forcément at teinte.
-
Affichage de température
-
L’afficheur de température sur le ban deau de commande indique la tempé rature moyenne de fonctionnement nor mal de la zone de réfrigération.
Si la température ne se situe pas dans la plage de température possible, des tirets clignotent dans l’affichage de température.
-
Luminosité de l’affichage de température
Au moment de la livraison de l’appareil, la luminosité de l’affichage est réglée au minimum. Dès que la porte s’ouvre, qu’un réglage est modifié ou que l’alarme est activée, l’affichage de tem­pérature devient plus intense pendant environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la lu­minosité de l’afficheur de température :
^
Maintenez la touche Superfroid appuyée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid cli gnote et sur l’affichage de température clignote un
-
;.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Appuyez sur l’une des touches de ré
^
glage de la température jusqu’à ce que l’affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfroid.
^ .
-
-
L’affichage indique un
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou vez maintenant modifier l’intensité de l’éclairage de l’affichage. Vous pou­vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum 5 : intensite d’éclairage maximum.
^ Appuyez sur la touche Superfroid,
pour enregistrer les réglages.
^
Quittez le mode de réglage en ap puyant sur la touche Marche / Arrêt de la zone de congélation
^.
-
-
-
-
18
Page 19
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidi à la valeur la plus froide (en fonction de la température am biante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid est particulièrement conseillée, lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d’aliments ou de boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s'allume.
La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonc­tionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s’éteint automati quement au bout de 6 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonc tionne à nouveau avec une capacité normale.
-
-
Le Froid dynamique m
Sans la fonction Froid dynamique, diffé rentes zones de températures sont
­créées en raison de la circulation de l’air (l’air froid plus lourd descend vers le bas du réfrigérateur). Ces différentes zones de froid devraient être exploitées pour la bonne conservation de diffé rents types d’aliments (voir chapitre "Bonne utilisation de la zone de réfrigé ration"). Si vous souhaitez conserver une quanti té importante d’un même type d’ali ments (pour une fête par ex.), vous avez la possibilité de répartir le froid de façon homogène dans l’ensemble du réfrigérateur grâce à la fonction de Froid dynamique. Vous pouvez continuer à régler la tem­pérature avec le sélecteur de tempéra­ture.
Nous vous conseillons d’utiliser le Froid dynamique lorsque :
– la température ambiante est élevée
(supérieure à env. 30 °C) et
-
lorsque le taux d’humidité est élevé.
Enclencher le Froid dynamique
-
-
-
-
-
Afin d’économiser de l’énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, la diode s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
^
Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que la diode s’allume.
19
Page 20
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique
Déclencher le Froid dynamique
Etant donné que la consommation d’énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d’utilisation.
Appuyez sur la touche pour le Froid
^
dynamique m jusqu’à ce que la diode s’éteint.
Lorsque la porte est ouverte, le ven tilateur s’arrête automatiquement pendant un moment.
-
20
Page 21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes se forment dans la zone de réfri gération. L’air froid, plus lourd, s’accu mule dans la partie basse du réfrigéra teur. Servez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos ali ments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc tion Froid dynamique qui permet d’obtenir une température homo gène lorsque le ventilateur fonc tionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu’ils conser­vent leut goût).
-
-
-
-
-
-
-
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d’explosion !
Rangez impérativement les bouteil les d'alcool fort à la verticale, avec le bouchon bien fermé.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l’huile ou des grais­ses dans l’appareil ou dans sa contre-porte, veillez à ce que des fuites graisseuses ou huileuses ne touchent pas les parties en plas­tique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser.
-
-
-
-
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
les plats à base d’oeufs ou de crème
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l’appareil. Ils ris quent de geler.
­Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma nière à ce que l’air puisse facilement circuler. Ne couvrez pas le ventila teur à l’arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
fromages à pâte dure (parmesan)
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments
La condition principale pour un stoc­kage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de stockage. La chaîne du froid ne de­vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veiller par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d’alté ration ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d’odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement paramétrée et que les rè
­gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté ries et des salmonelles est considéra blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stoc­kés déballés dans les bacs à fruits et légumes. Il est néanmoins déconseillé de conserver toutes sortes de fruit et de légumes dans un même bac. Non seu­lement les odeurs et les goûts sont transmis (les carottes par exemple prennent rapidement le goût et l’odeur des oignons) mais en plus certains ali­ments émettent un gaz naturel (l’éthy­lène) qu peut réagir fortement sur cer­tains types d’aliments et accéler leur al tération.
Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari nes, pêches, prunes, avocats, fi gues, myrtilles, melons et haricots.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates...
Exemple : le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et y réagis sent de manière très forte. Les bro colis se garderont beaucoup moins longtemps.
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale et végétale déballés. Si vous gardez ces types d’aliments à proximitéles uns des autres, emballez-les. Vous éviterez ainsi d’éventuelles modifications micro­biologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou vrir les films plastiques et les réci pients). Le fait que la viande sèche en surface évite la reproduction des ger mes bactériologiques, elle se garde ainsi plus longtemps. Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un em ballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propagent et abîment la
­viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson, qui se garde moins long temps que la viande.
-
-
23
Page 24
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit indi quer vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou­vez faire glisser l’avant de cette tablette vers l’arrière.
^
Poussez la demie tablette en verre du fond légèrement vers le haut par le bas.
^
Soulevez en même temps légère ment la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
-
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demi-tablettes,
^
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports,
^ et glissez les deux demi-tablettes
l’une après l’autre. La tablette en verre doit être insérée avec le rebord vers l’arrière !
Bacs à fruits et légumes sur roulettes
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi pés de roulettes et peuvent être totale ment sortis pour le chargement et le déchargement. Les plaques à roulettes peuvent être sorties pour être net toyées.
-
-
-
-
24
Page 25
Aménagement intérieur
Bacs à fruits et légumes sur rails de guidage
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi pés de rails de guidage et peuvent être totalement sortis pour le chargement et le déchargement ou simplement pour les nettoyer.
Retirez les bacs jusqu'à la butée et
^
soulevez-les par le haut.
Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages !
Insérer les bacs.
^ Posez les bacs sur les rails entière-
ment sortis a. Les rails de guidage doivent toucher le devant du bac b!
Déplacer le plateau amovible / le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
­Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
Réinsérez le cadre en inox à l’endroit
^
souhaité. Veillez à ce qu’il soit cor rectement posé sur les supports.
Posez le plateau dans le cadre en
^
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla teau pour le chargement et le déchar­gement puis le réinserer. Ainsi vous pourrez poser le plateau avec les aliments qu’il contient directe­ment sur la table.
-
-
^
Insérez le bac c.
25
Page 26
Aménagement intérieur
Boîte amovible
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez vous servir de la boîte amovible pour conserver et présenter des aliments.
La boîte amovible est composée d’un bac profond a et d’un bac plat b - les deux bacs peuvent être insérés dans le cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amo­vible pour le service à table,
^ insérez le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond comme couvercle a.
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon tez-la.
-
-
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la boîte amovible pour la poser sur la table avec les aliments qu’elle contient.
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Utilisation du compartiment de congélation
Utiliser le compartiment de congélation pour
stocker des aliments surgelés,
fabriquer des glaçons,
congeler des aliments en petites
quantités.
Vous pouvez congeler jusqu’à 2kg/24h.
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon gélation. Cela signifie en pratique que les ali ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
-
-
-
Conserver des produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
la date limite de conservation,
la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau coup moins de liquide et elles se con tractent beaucoup moins. Elles retrou vent presque tout leur jus à la décongé lation. Il n’y a que très peu de déperdi tion d’eau.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n’épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d’électrici té.
Emballage
Congelez par potions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyé­thylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Réglez la température dans la zone
^
de réfrigération sur une température plus basse (3°C par ex.) environ 4 heures avant de stocker les aliments.
Ainsi une température basse sera également maintenue dans le congé lateur et les aliments déjà congelés ont une réserve de froid.
Congeler
Disposez les aliments à congeler à
^
plat sur le fond du compartiment de congélation afin que la congélation se fasse le plus rapidement possible.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
à température ambiante,
­au réfrigérateur (le froid de l’aliment
congelé sera utilisé pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui­sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
-
^
Au bout de 24 heures le processus de congélation est terminé et vous pouvez à nouveau régler la tempéra ture sur un niveau moyen.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon
­geler après les avoir cuisinés.
-
-
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparer des glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
^
quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla tion.
Aidez-vous d’un objet à bout rond,
^
une cuillère par exemple pour déta cher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau courante.
Rafraîchir des boissons rapidement
-
-
Activez la fonction Superfroid pour ra­fraîchir rapidement les boissons. Si vous mettez des bouteilles à rafraîchir au congélateur, sortez-les au plus tard 1 heure après, sinon elles risquent d’exploser.
30
Page 31
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le compresseur fonc tionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur de la ma chine frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé givre pas automatiquement.
Du givre et de la glace se forment à la longue sur les parois en fonctionne ment normal. La production de froid est ainsi alterée et la consommation d’élec tricité augmente.
Ne râclez pas les couches de glace ou de givre; cela pourrait abîmer les générateurs de froid et empêcher le
­bon fonctionnement de l’appareil.
Dégivrez l’appareil de temps en temps au plus tard lorsqu’il s’est formé une couche de glace d’environ 0,5 cm. Il est préférable d’effectuer le dégivrage lorsque l’appareil est peu chargé ou vide.
Avant le dégivrage
^ Retirer les aliments à congeler et en-
roulez-les dans du papier journal ou dans une couverture.
-
-
-
^
Stockez-les dans un endroit frais jus qu’à ce que le compartiement soit de nouveau prêt à congeler.
-
31
Page 32
Dégivrage
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi dement possible. Plus le temps de stockage à température ambiante des produits congelés sera long, moins ils se conserveront.
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
^
Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouvert.
Epongez l’eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélerer le dégivrage en plaçant deux casseroles d’eau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans l’appareil. Dans ce cas, laissez la porte fermée lors du dégivrage afin que la chaleur ne s’échappe pas.
Ne placez jamais d’appareils de chauffage électrique, ni de bougies dans le congélateur, car ils peuvent endommager les pièces plastique.
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Il ne faut pas que l’eau de nettoyage pénètre par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
remettez l’appareil sous tension par l’intermédiaire du sélecteur de tem pérature.
Reposez les aliments dans le com
^
partiment de congélation.
-
-
N’utilisez pas de bombes dégivran tes, car elles peuvent dégager des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui en dommagent les plastiques ou être nocives à la santé.
32
-
-
Page 33
Nettoyage et entretien
Pour l'entretien de votre surface en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible au près du SAV Miele). Il contient des substances qui protè gent le matériel et, contrairement au nettoyants pour inox classiques, pas de substances de polissage. Ce produit Miele permet d'éliminer les salissures en douceur et de créer un film de protection à chaque uyilisa tion.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pé nétration d'eau dans l'électronique ou dans l'éclairage.
Il faut éviter que de l'eau de net­toyage s'écoule par l'orifice d'écou­lement de l'eau dégivrage.
N'utilisez pas d'appareil de net­toyage à la vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appa­reil sous tension et déclencher un court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
-
rure,
de produits anticalcaire,
des produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
-
-
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
Dégivrez la zone de congélation.
^
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap pareil pour les nettoyer.
^ Pour le nettoyage des balconnets
dans la contre-porte, retirez-les des cadres en inox.
Pour retirer le bandeau en inox du cou­vercle du balconnet à beurre et à fro­mage (en haut dans la contre-porte), procédez comme suit :
^ Retirez complètement le balconnet à
beure et à fromage.
^
Ouvrez le couvercle du compartiment à beurre et à fromage.
-
-
-
Fixez le bandeau en inox après le net
^
toyage au couvercle du balconnet à beurre et à fromage en suivant les étapes en sens inverse.
Intérieur, accessoires
Nettoyez la zone de réfrigération au
^
moins une fois par mois et le congéla teur après chaque dégivrage avec de l'eau tiède et du produit vais selle.
Les éléments suivants sont lavables en lave-vaisselle :
– la boîte à beurre, le balconnet à
oeufs, le bac à glaçons (tous disponibles en fonction du mo­dèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les cadres en inox)
– le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
Les cadres en inox et le bandeau en inox dans la contre-porte ne sont pa sadaptés au passage en lave-vais selle !
-
-
-
-
-
^
Sur un côté du couvercle, défaites le bandeau en inox par le rebord du couvercle (1).
^
Faites sortir les ergots blancs en plastique des creux (2).
34
La température du programme sélec tionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! En raison du contact avec des colo rants naturels comme par exemple les carottes, les tomates et le ket chup, les éléments en plastique peu vent se décolorer en étant lavés au lave-vaisselle. Cette décoloration n'altère pas la ro bustesse de ces éléments.
-
-
-
-
-
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettotez les tablettes et les tiroirs à la
^
main, ces éléments ne sont pasa daptés au passage en lave-vais selle !
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi vrage puisse s'écouler sans pro blème.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ou vertes pendant un moment.
^ Eliminez d'éventuelles salissures
avec le produit d'entretien pour inox de Miele.
^ Enduisez les surfaces en inox après
chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop vite !
-
-
-
-
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone de réfri gération.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
mettez l’appareil sous tension.
­Activez la fonction Superfroid pour
^
accéler la production de froid dans l’appareil.
Déposez les aliments dans le réfrigé
^
rateur et fermez la porte.
-
-
Aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d’aé ration avec un pinceau ou un aspira teur. Les couches de poussière aug mentent la consommation d’électrici té.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou vercle avec de l’huile ou des grais ses. Sinon il devient poreux à la longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l’eau claire puis séchez-le à l’aide d’un chif fon.
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si...
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
Vérifiez si l’appareil est branché. L’af
^
fichage de température doit être allu mé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
...latempérature de la zone de réfri­gération est trop froide ?
^ Réglez une température plus
chaude.
^
La fonction Superfroid est encore ac tivée. Elle s’arrête automatiquement après 6 heures !
^
Vérifiez que la porte du congélateur est bien fermée.
...lafréquence et la durée d’enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si les fentes d’aération dans
^
le socle et en haut de l’armoire sont obstruées.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
-
­Vérifiez si les parois ne sont pas re
^
couvertes d’une épaisse couche de givre. Si c’est le cas dégivrez l’appa­reil.
. . . les aliments congelés décongè­lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
^ Si la température de la pièce est en
dessous de celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
-
pièce.
Le générateur de froid s’enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur risque donc de monter.
-
-
-
-
-
-
^
Une grande quantité d’aliments a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le gé nérateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatique ment. C’est pour cette raison qu’il est déconseillé de congelr plus de 2 kg d’aliments à la fois.
36
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
-
^
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par
-
exemple.
Page 37
Que faire si...?
...laparoi est recouverte d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
Dégivrez l’appareil et nettoyez-le .
^
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d’électricité.
. . . des tirets apparaissent dans l’affi cheur de température ?
Contrôlez l’état des affichages de tem pérature environ 6 heures après que l’appareil ait été mis en marche. car la température ne s’affiche qu’à partir d’un seuil.
..."F0"à"F5" apparait sur l’afficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
-
-
L’éclairage par diodes ne doit être ré parée et entretenue que par le SAV. Risque de blessure et d’endommage ment !
Si la protection devait être abîmée ou enlevée parce qu’abîmée ­ATTENTION ! Ne pas observer l’éclairage avec des instruments op tiques (loupe ou similaire) !
­...lefond du réfrigérateur est mouil
lé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi vrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap­pelez le SAV.
-
-
-
-
-
. . . l’appareil ne peut pas être désac­tivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop long temps ? L’éclairage intérieur s’éteint au bout d’env. 15 minutes d’ouverture.
Si l’éclairage ne s’allume également pas lorsque la porte est ouverte alors que l’affichage de température oui, l’ampoule est défectueuse.
^
Appeler le service après-vente.
-
Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
-
37
Page 38
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa reil : retirez-les.
38
-
-
-
Page 39
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro­duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
39
Page 40
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un ré chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
40
-
-
Page 41
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
Montage
Aération, évacuation d’air
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s’assurer que l’aéra tion et l’évacuation d’air puissent s’ef fectuer sans problème.
Pour l’aération, il faut prévoir un canal d’une profondeur minimale de 38 mm à l’arrière de l’appareil.L’arrivée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. Le diamètre de ce canal doit être d’au
­moins 200 cm
puisse être facilement évacué. Sinon le compresseur doit fonctionner davan tage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d’électricité.
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. L’élévation de tempéra ture dans l’appareil peut provoquer un début de décongélation !
-
-
41
Page 42
Montage
Avant l’encastrement
Avant d’encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d’ajustement, le joint de protection ainsi que les autres ac cessoires de la paroi arrière de l’ap pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantis­sent l’écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
Vérifiez si tous les élements sur la pa
^
roi arrière de l’appareil bougent libre
-
ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner
-
-
de la paroi de l’appareil.
L’appareil avait-il un autre type de charnière ?
Si votre ancien appareil est equipe d’un autre type de charnière, vous pouvez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas montez les anciennes fer rures du meuble encastrable; ils ne se ront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l’appareil. Toutes les pièces nécessai­res sont jointes ou peuvent être obte­nues auprès du service après-vente.
Panneau d'habillage de façade en inox
(en série ou en option suivant modèle)
Si votre ancien appareil était équipé d’un autre type de charnière et que vous ne pouvez ou ne voulez plus utili ser l’ancienne porte de meuble ou si votre porte n’est plus utilisable pour d’autres raisons, vous pouvez la rem placer par un panneau d'habillage en inox.
-
-
-
-
-
-
-
^
Enlevez la sécurité de transport rouge a et obturez le trou avec le bouchon joint b.
42
Le panneau de façade en inox est disponible auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du SAV Miele.
Page 43
Cotes d’encastrement
Hauteur de niche [mm]
A
K 9554 iDF 1397 - 1413
K 9754 iDF 1772 - 1788
43
Page 44
Ajuster la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu’elles puissent être grandes ouver tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit être plus restreint pour des raisons pré cises, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil butte contre une paroi au moment de l’ouverture, vous devriez limiter l’ouverture de la porte de l’appareil à 90 °C.
-
-
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte dans les charnières, par le haut.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap pareil est maintenant limité à 90 °.
44
-
Page 45
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Pour changer la charnière de porte, il vous faudra des tournevis Torx de tailles différentes et un tournevis
pour vis à tête conique ainsiqu’une clé à fourche !
Porte de l’appareil
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
-
tion d et vissez-les sans les serrer complètement à l’opposé f.
­Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l’angle d’ou verture de la porte :
retirez les goujons vers le haut.
^
Défaire les amortisseurs de ferme­ture de porte
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
-
-
^
Ouvrez la porte.
^
Soulevez les caches a avec la main et bà l’aide d’un tournevis pour vis à tête conique.
^
Dévissez légèrement les vis de fixa tion d.
^
Poussez la porte de l’appareil vers l’extérieur et retirez-la e.
^
Poussez doucement le ressort ten deur a vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis.
-
Attention ! L’amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure !
-
45
Page 46
Inversion du sens d’ouverture de porte
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte c vers le bas.
Défaites le pivot à rotule d à l'aide
^
d'une clé à fourche et retirez-le.
Installez la porte de l’appareil de ma
^
nière à pouvoir défaire les charnières à l’avant (les charnières restent ou vertes).
Fixer les amortisseurs de fermeture de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
-
-
^ Vissez le pivot à rotule d de l'amor-
tisseur de fermeture de porte c dans les nouvelles perforations de fixation.
^ Repoussez le ressort tendeur a vers
l'intérieur.
-
^
Dévissez les vis a et refermez les orifices libérés à l’aide des caches joints c.
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
^
Montez les charnières en diagonale b.
^
Pour visser les charnières, utilisez un tournevis Accu - les vis a sont auto taraudeuses.
46
^ Revissez les supports b au niveau
de la charnière.
^
Etirez l'amortisseur de fermeture de porte c et accrochez-le dans le pivot à rotule d.
-
Page 47
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Glissez la porte de l’appareil sur les
vis prémontées et serrez les vis.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^ Insérez les goujons pour la limitation
d’ouverture de porte du haut dans les charnières.
Porte du compartiment de congélation
Repliez le cache sur le palier a vers
^
le bas.
Dévissez le support de palier b et
^
démontez la porte du compartiment de congélation c avec le support de palier.
^ Dévissez l’élément de fermeture d.
^
Remontez l’élément de fermeture d à 180 ° sur le côté opposé et vis sez-le.
^
Montez la porte du compartiment de congélation c par le haut et vissez le support de palier b.
^
Repliez le cache sur le palier a vers le haut.
^
Bouchez les orifices avec des ca ches joints f.
-
-
47
Page 48
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un ap pareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
des tournevis Torx de différentes tail
les,
– une clé à six pans,
Poids de la porte du meuble
Assurez-vous avant le montage de la porte du meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépas­sé :
-
-
Encastrement dans un meuble de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé .
Ajuster la niche d'encastre ment
-
-
poids maximum de
Appareil
K 9554 iDF 18
K 9754 iDF 23
Les portes de meuble montées dé passant le poids autorisé peuvent endommager les charnières !
48
la porte de meuble en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à un angle de 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correc tement aux quatre coins de l'armoire.
-
-
Page 49
Préparer l'appareil
^ Insérez le bandeau d'ajustement a
(les ergots vers le bas) dans le sup­port du milieu et accrochez-le dans les orifices grâce aux ergots.
Encastrement de l'appareil
Ouvrez la porte.
^
^ Posez le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être facilement branché après le mon­tage.
^
Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta tion ne soit pas coincé !
^
Uniquement pour parois de meu bles épaisses de 16 mm :
clipsez les entretoises b sur les charnières.
-
^ Retirez le cache c sur le coin supé-
rieur de l'appareil à l'aide d'un tour­nevis.
^
Montez le cache d sur l'angle de fixation e.
-
^
Vissez l' angle de fixation e avec les vis f (M5 x 15) en haut sur l'appa reil.
-
49
Page 50
Encastrement de l'appareil
^ Montez le cache g sur l'angle de
fixation h.
^ Vissez l' angle de fixation h avec les
visi (M5 x 15) en haut sur l'appareil.
^ Retirez le film de protection de la
bande collante j.
^ Collez la bande collante affleurant à
la façade sur le côté de l'appareil sur lequel la porte sera ouverte. Apposez pour cela la bande au ni veau de la partie inférieure du cache du haut d et coupez-laà2-3mm au-dessus de l'angle de fixation du bas h.
^
Glissez l'appareil dans la niche jus qu'à ce que le cache d et g affleu rent au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble.
-
-
-
Encastrer l'appareil
– Pour les parois de meubles de
16 mm :
les entretoises affleurent en haut et en bas au niveau du rebord de la pa roi latérale du meublea.
Pour les parois de meubles de 19 mm :
le rebord des charnières du haut et du bas affleurent avec le rebord de la paroi latérale du meuble b.
^
Contrôlez encore une fois si le cache des angles de fixation affleure en haut et en bas au niveau du rebord de la paroi latérale du meuble d.
-
50
Cela permet de maintenair un écart cir culant de 42 mm par rapports aux re bords des parois latérales des meu bles.
-
-
-
Page 51
Encastrement de l'appareil
Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi un écart circulant de 42 mm soit main tenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc
^
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les éléments de charnière.
Conseil : retirez les éléments de butée de porte ! Un ajustage affleurant aux portes de meubles est assuré !
Si un écart circulant de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant de la paroi latérale du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer. Cela risque d'engendrer du givre, la formation d'eau de condensation et des anomalies de fonctionnement.
-
-
Fixer l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^ Raccordez l'appareil en haut et en
bas avec le meuble, à l'aide des vis longues a (4 x 20 mm) sans les ser­rer trop fort.
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de maintien, à l'aide de la clé à fourche jointe c.
51
Page 52
Encastrement de l'appareil
^ Desserez légèrement les vis b sur
les angles de fixation du haut et du bas c.
Rompez le bout du cache inférieur
^
qui dépasse e. Vous n'en aurez plus besoin.
Montez le cache d'angle g sur
^
l'angle de fixation du bas c.
Refermez la porte.
^
Montage des panneaux de façade
^ Glissez les angles de fixation c jus-
qu'à la paroi du meuble et serrez les vis b à fond.
^
Serrez les vis des angles de fixation c avec les vis d sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble.
^
Rompez le bout du cache qui dé passe e et montez le cache dans le sens inverse sur l'angle de fixation du haut c.
^
Montez le cache oblong f sur l'angle de fixation du haut c.
52
-
^
Ajustez l'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation sur8mma.
^
Poussez les aides de montage b à hauteur de la porte du meuble : Le rebord de butée inférieur X des aides de montage doit être à la même hau teur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, signe -.
^
Dévissez les écrous c et démonter l'entretoise de fixation d ainsi que les aides de montage.
-
Page 53
Encastrement de l'appareil
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Suspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez l'entretoise de fixa­tion.
^
Fixez la traverse de fixation avec au moins 6 vis en aggloméré courtes e (4 x 14 mm). (pour les portes à cas settes, n'utilisez que 4 vis sur le bord).
^
Retirez les aides de montage par le haut f.
^
Tournez les aides de montage et in sérez les entièrement dans les fentes centrales de l'entretoise de fixation g.
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meu­bles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux portes des autres meubles :
-
-
vous obtiendrez la compensation X des côtés en décalant la porte du meuble et la compensation en hau teur Y en tournant les chevilles d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis pour vis fendues.
^
Serrez bien tous les écrous c.
-
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
Visser la porte de l'appareil avec la porte du meuble
^ Vissez le angles de fixation a avec
la vis à tête hexagonale b sur les trous préforés dans la porte de l'ap­pareil. Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent c (Symbole II).
^ Préforez les trous de fixation d dans
la porte du meuble et introduisez les vis e (4 x 14 mm).
(pour les portes de meubles très gran des ou séparées, montez une seconde paire d'équerres de fixation a près de la poignée de la porte. Servez-vous pour cela des trous préforés de la porte de l'appareil).
Ajustez la porte du meuble dans la profondeur Z : desserrez les vis en haut de la porte de l'appareil f ainsi que la vis en haut sur l'angle de fixa tion g. Créez une fente d'aération d'env. 2 mm entre la porte du meuble et le rebord de la niche en déplaçant la porte du meuble.
-
^ Pour cela fermez la porte et ajus-
tez-la par rapport aux porte avoisi­nantes.
^ Serrez les écrous h sur la porte de
l'appareil tout en maintenant la che­ville d'ajustage i à l'aide d'un tourne-vis pour vis fendues.
^
Le bandeau d'ajustement j ne doit pas dépasser. Il doit disparaître tota lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les vis.
-
-
54
Page 55
^ Remettez les éléments de protection
en place.
Comment savoir si l'appareil a été correctement monté :
– la porte doit fermer correctement
Encastrement de l'appareil
– la porte ne doit pas toucher le corps
du meuble
le joint sur coin supérieur accessible doit être bien en contact
Pour contrôler ces points, déposez une lampe de poche allumée dans l'appa reil et fermez la porte de l'appareil. Eteignez la lumière dans la pièce et vé rifiez si la lumière est visible sur le cô tés de l'appareil. Si c'est le cas, repre nez les différentes étapes de montage.
-
-
-
-
55
Page 56
Sous réserve de modifications / 4910
K 9554 iDF, K 9754 iDF
M.-Nr. 07 926 000 / 00
Loading...