Réfrigérateur
avec compartiment de congélation et
Froid dynamique
K 9554 iDF
K 9754 iDF
Veuillez impérativement lire
cette notice avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
Poids de la porte du meuble .........................................48
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................48
Montage des panneaux de façade ....................................52
3
Page 4
Description de l’appareil
a Diode de verrouillage
b Touche Marche/Arrêt
c Affichage de température zone de
réfrigération
d Touches de réglage de la tempéra
ture (+ : moins froid; - : plus froid)
e Touche et diode Superfroid
f Touche et diode Froid dynamique
-
4
Page 5
Description de l’appareil
a Compartiment de congélation
b Ventilateur pour Froid dynamique
c Clayette pour bouteilles*
d Tablette
e Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
f Bacs à fruits et légumes *
g Compartiment à beurre et fromage
h Balconnet à oeufs / Plateau amovible
i Eclairage intérieur
j Boîte amovible*
k Balconnet pour bouteilles
l Cloison de maintien pour bouteilles
* en série ou en option suivant les mo
dèles
-
5
Page 6
Description de l’appareil
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Elle est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
6
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans la collecte de
déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les tubu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l'environnement.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite et
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utili-
~
sation domestique, à la maison ou dans
les environnements de type domestique, comme par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
-
pourrait être dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
-
mages résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l’utiliser sans la surveillance
d’une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Ne
les laissez pas les enfants jouer avec
cet appareil.
-
-
-
-
-
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
N'utilisez l'appareil que dans le cadre
domestique, pour conserver des ali
ments au frais, pour conserver des ali
ments surgelés, pour congeler des ali
ments frais et pour préparer des gla
çons.
8
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs.
Un appareil endommagé ne doit pas
être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d’ozone et n’augmente
pas l’effet de serre. Le recours à ce fri
gorigène peu polluant a en partie en
trainé une augmentation des bruits
d’utilisation. En plus des bruits de fonc
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d’écoulement dans l’ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient
aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à
n’endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections
d’Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires! Si des pièces sont endom
magées : evitez de placer l’appareil
près de flammes ou de sources de
chaleur, débranchez l’appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l’appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
le congélateur, doit être proportionnelle
à la quantité de frigorigène contenue
dans l’appareil. Une fuite éventuelle
peut former un mélange gaz-air inflam
mable dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l’intérieur du
congélateur.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l’installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l’installation (décharge élec
trique).
3
pour 8g de frigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati
vement être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d’éviter tout
risque pour l’utilisateur.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d’em
ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité soient réu
nies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré-
~
seau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
–
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
–
le fusible de l’installation domestique
est désactivé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur. Les températures très
basses des glaces peuvent geler les lè
vres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d’aliments
~
partiellement décongelés ou totale
ment. Consommez-les le plus rapide
ment possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s’abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs dans le congélateur. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des
étincelles. Ces dernières peuvent faire
exploser les mélanges inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri-
~
ques dans l’appareil (fabrication de
glaces à l’italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser. Vous
pouvez vous blesser et endommager
votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles
peuvent éclater. Risque de blessures et
de dommages matériels !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
-
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon
il devient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile
dans la contreporte, veillez à ce que
d’éventuelles fuites de graisse ou
d’huile ne touchent pas l’appareil.
Des fissures risquent d’apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait casser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la
sortie d’air qui se trouve sur le dessus
de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation
risque également d’augmenter et des
éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
-
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l’appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s’y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
rayant les revêtements de surface.
–
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux non aérables.
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand néces-
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation -18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
saire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circuler.
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des
températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur
soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonc
tionnement du compresseur plus
longs (l’appareil tente de refroidir le
plus rapidement possible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
Une couche de glace trop épaisse di
minue la production de froid et aug
mente la consommation d’électricité.
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Laissez reposer l'appareil après son
transport 30 min. à 1 heure avant de
le brancher. Ceci est très important
pour garantir son bon fonctionne
ment ultérieur !
Film de protection
Les bordures et les cadres en inox sont
protégés durant le transport par un film
plastique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage et entretien
^ Enduisez les surfaces en inox
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele livré avec l'appareil, immédiatement après avoir retiré le film
protecteur.
Important ! Le produit d'entretien pour
inox de Miele forme à chaque utilisation un film protecteur contre l'eau et
les salissures !
-
-
Enclencher l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte.
Laissez l'appareil fonctionner quelques
heures avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
-
Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage de température s'éteint.
La production de froid est désactivée
(si ce n'est pas le cas le verrouillage
est enclenché !).
^
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
14
Page 15
Verrouillage
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l'appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
Maintenez la touche Superfroid en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l'affichage de température
clignote un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfroid.
L'affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner soit
soit
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
;.
;.
; 1 :
-
-
-
-
; 0
-
Quittez le mode de réglage en ap
^
-
puyant sur la touche Marche / Arrêt
(sinon l'électronique repasse automati
quement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible correspondant de l'installation
domestique.
^ dégivrez la zone de congélation,
^ nettoyez l'appareil et
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfroid,
pour enregistrer les réglages.
Lorsque le verrouillage est activé, le
voyant
X est allumé.
15
Page 16
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans le compartiment de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C’est
pour cette raison qu’il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu’une fois qu’ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
Régler la température
La température dans la zone de réfrigération peut être réglée avec les deux
touches situées sous l’afficheur de température.
Pour une température de 4°Cdans
la zone de réfrigération, une tempé
rature moyenne d’env. -18 °C se
règle dans le congélateur.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4°C.
16
En appuyant sur
la touche + :la température
augmente
la touche - :la température diminue
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Page 17
Choix de la bonne température
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l’affichage de tem
pérature lorsque vous appuyez sur les
touches :
en appuyant la première fois : la der
–
nière valeur de température sou
haitée est affichée par clignote
ments.
Pressions suivantes :
–
la température est modifiée par pa
liers de 1 °C.
Maintenir la touche appuyée : les va
–
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l’affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de réfrigération.
Lorsque vous avez modifié la température à l’aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6hsilecongélateur n’est pas rempli et au
bout d’environ 24 h si l’appareil estrempli. C’est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s’est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable entre 2 °C
et 9 C°.
La température la plus basse sera at
teinte en fonction du lieu ou sera instal
lé l’appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température am
biante est très élevée, la température la
-
-
-
-
-
plus basse ne sera pas forcément at
teinte.
-
Affichage de température
-
L’afficheur de température sur le ban
deau de commande indique la tempé
rature moyenne de fonctionnement nor
mal de la zone de réfrigération.
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible, des
tirets clignotent dans l’affichage de
température.
-
Luminosité de l’affichage de
température
Au moment de la livraison de l’appareil,
la luminosité de l’affichage est réglée
au minimum. Dès que la porte s’ouvre,
qu’un réglage est modifié ou que
l’alarme est activée, l’affichage de température devient plus intense pendant
environ 1 min.
Vous pouvez modifier l’intensité de la luminosité de l’afficheur de température :
^
Maintenez la touche Superfroid
appuyée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
-
;.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Choix de la bonne température
Appuyez sur l’une des touches de ré
^
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
^
perfroid.
^ .
-
-
L’affichage indique un
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou
vez maintenant modifier l’intensité de
l’éclairage de l’affichage. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à5 :
Quittez le mode de réglage en ap
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation
(sinon l’électronique repasse automati
quement en fonctionnement normal
après environ deux minutes).
^.
-
-
-
-
18
Page 19
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble
de la zone de réfrigération est très rapi
dement refroidi à la valeur la plus froide
(en fonction de la température am
biante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d’aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s'allume.
La température baisse à l’intérieur
du congélateur car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s’éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s’éteint et l’appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
-
-
Le Froid dynamique m
Sans la fonction Froid dynamique, diffé
rentes zones de températures sont
créées en raison de la circulation de
l’air (l’air froid plus lourd descend vers
le bas du réfrigérateur). Ces différentes
zones de froid devraient être exploitées
pour la bonne conservation de diffé
rents types d’aliments (voir chapitre
"Bonne utilisation de la zone de réfrigé
ration").
Si vous souhaitez conserver une quanti
té importante d’un même type d’ali
ments (pour une fête par ex.), vous
avez la possibilité de répartir le froid de
façon homogène dans l’ensemble du
réfrigérateur grâce à la fonction de
Froid dynamique.
Vous pouvez continuer à régler la température avec le sélecteur de température.
Nous vous conseillons d’utiliser le Froid
dynamique lorsque :
– la température ambiante est élevée
(supérieure à env. 30 °C) et
-
–
lorsque le taux d’humidité est élevé.
Enclencher le Froid dynamique
-
-
-
-
-
Afin d’économiser de l’énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
^
Appuyez sur la touche Superfroid, la
diode s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
^
Appuyez sur la touche m jusqu’à ce
que la diode s’allume.
19
Page 20
Les fonctions Superfroid et Froid dynamique
Déclencher le Froid dynamique
Etant donné que la consommation
d’énergie augmente lorsque la fonction
Froid dynamique est activée, nous vous
conseillons de la désactiver dans les
conditions normales d’utilisation.
Appuyez sur la touche pour le Froid
^
dynamique m jusqu’à ce que la
diode s’éteint.
Lorsque la porte est ouverte, le ven
tilateur s’arrête automatiquement
pendant un moment.
-
20
Page 21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes se forment dans la zone de réfri
gération. L’air froid, plus lourd, s’accu
mule dans la partie basse du réfrigéra
teur. Servez-vous des différentes zones
de froid lorsque vous rangez vos ali
ments dans l’appareil.
Cet appareil est équipé de la fonc
tion Froid dynamique qui permet
d’obtenir une température homo
gène lorsque le ventilateur fonc
tionne. Les différentes zones de
froid sont ainsi moins marquées.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leut goût).
-
-
-
-
-
-
-
légumes sous cellophane et autres
–
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieurà4°C.
-
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols). Risque
d’explosion !
Rangez impérativement les bouteil
les d'alcool fort à la verticale, avec
le bouchon bien fermé.
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l’huile ou des graisses dans l’appareil ou dans sa
contre-porte, veillez à ce que des
fuites graisseuses ou huileuses ne
touchent pas les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
-
-
-
-
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des
bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra
giles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d’oeufs ou de crème
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l’appareil. Ils ris
quent de geler.
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l’air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l’arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
–
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
fromages à pâte dure (parmesan)
–
Paramètres à prendre en
compte au moment de l’achat
des aliments
La condition principale pour un stockage longue durée est la fraîcheur des
aliments au moment où ils sont rangés
dans le réfrigérateur. La fraîcheur de
départ est déterminante pour la durée
de stockage. La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas
être interrompue. Veiller par exemple à
ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans une voiture chauffée.
Si les aliments révèlent un début d’alté
ration ou des traces de moisi, il est déjà
trop tard. Les aliments commencent
déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés
hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d’odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement paramétrée et que les rè
gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté
ries et des salmonelles est considéra
blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stockés déballés dans les bacs à fruits et
légumes. Il est néanmoins déconseillé
de conserver toutes sortes de fruit et de
légumes dans un même bac. Non seulement les odeurs et les goûts sont
transmis (les carottes par exemple
prennent rapidement le goût et l’odeur
des oignons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l’éthylène) qu peut réagir fortement sur certains types d’aliments et accéler leur al
tération.
–
Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari
nes, pêches, prunes, avocats, fi
gues, myrtilles, melons et haricots.
Exemple : le brocoli ne devrait pas
être stocké avec des pommes étant
donné que ces dernières dégagent
beaucoup de gaz naturel et y réagis
sent de manière très forte. Les bro
colis se garderont beaucoup moins
longtemps.
Denrées alimentaires d’origine
animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale
et végétale déballés. Si vous gardez
ces types d’aliments à proximitéles uns
des autres, emballez-les. Vous éviterez
ainsi d’éventuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou
vrir les films plastiques et les réci
pients). Le fait que la viande sèche en
surface évite la reproduction des ger
mes bactériologiques, elle se garde
ainsi plus longtemps. Evitez de mettre
en contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les
germes se propagent et abîment la
viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson, qui se garde moins long
temps que la viande.
-
-
23
Page 24
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec
l’encoche au-dessus des supports et
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
Le rebord arrière de la tablette doit indi
quer vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées
d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties
complètement par mégarde.
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l’avant de cette tablette
vers l’arrière.
^
Poussez la demie tablette en verre
du fond légèrement vers le haut par
le bas.
^
Soulevez en même temps légère
ment la partie avant de la tablette en
verre et glissez-la doucement sous la
partie arrière.
-
Pour déplacer les tablettes séparées,
retirez les deux demi-tablettes,
^
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à
gauche et à droite sur les supports,
^ et glissez les deux demi-tablettes
l’une après l’autre.
La tablette en verre doit être insérée
avec le rebord vers l’arrière !
Bacs à fruits et légumes
sur roulettes
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi
pés de roulettes et peuvent être totale
ment sortis pour le chargement et le
déchargement. Les plaques à roulettes
peuvent être sorties pour être net
toyées.
-
-
-
-
24
Page 25
Aménagement intérieur
Bacs à fruits et légumes sur
rails de guidage
(en série ou en option suivant modèle)
Les bacs à fruits et légumes sont équi
pés de rails de guidage et peuvent être
totalement sortis pour le chargement et
le déchargement ou simplement pour
les nettoyer.
Retirez les bacs jusqu'à la butée et
^
soulevez-les par le haut.
Repoussez les rails de guidage.
Vous éviterez ainsi les dommages !
Insérer les bacs.
^ Posez les bacs sur les rails entière-
ment sortis a. Les rails de guidage
doivent toucher le devant du bac b!
Déplacer le plateau amovible /
le balconnet pour bouteilles
Retirez le plateau vers le haut en le
^
sortant de son cadre en inox.
Poussez le cadre en inox vers le haut
^
et retirez-le vers le haut.
Réinsérez le cadre en inox à l’endroit
^
souhaité. Veillez à ce qu’il soit cor
rectement posé sur les supports.
Posez le plateau dans le cadre en
^
inox.
Vous pouvez entièrement retirer le pla
teau pour le chargement et le déchargement puis le réinserer.
Ainsi vous pourrez poser le plateau
avec les aliments qu’il contient directement sur la table.
-
-
^
Insérez le bac c.
25
Page 26
Aménagement intérieur
Boîte amovible
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez vous servir de la boîte
amovible pour conserver et présenter
des aliments.
La boîte amovible est composée d’un
bac profond a et d’un bac plat b - les
deux bacs peuvent être insérés dans le
cadre en inox.
Si vous souhaitez utiliser la boîte amovible pour le service à table,
^ insérez le bac plat b dans le cadre
en inox et utilisez le bac profond
comme couvercle a.
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
La cloison de maintien peut être entiè
rement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon
tez-la.
-
-
Vous pourrez ainsi entièrement retirer la
boîte amovible pour la poser sur la
table avec les aliments qu’elle contient.
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Utilisation du compartiment de
congélation
Utiliser le compartiment de congélation
pour
stocker des aliments surgelés,
–
fabriquer des glaçons,
–
congeler des aliments en petites
–
quantités.
Vous pouvez congeler jusqu’à
2kg/24h.
Processus de congélation
pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décon
gélation.
Cela signifie en pratique que les ali
ments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de li
quide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
-
-
-
Conserver des produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l’achat dans le magasin
si l’emballage n’est pas abîmé,
–
la date limite de conservation,
–
la température du congélateur du
–
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der
^
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
-
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beau
coup moins de liquide et elles se con
tractent beaucoup moins. Elles retrou
vent presque tout leur jus à la décongé
lation. Il n’y a que très peu de déperdi
tion d’eau.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Congeler des produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l’eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d’électrici
té.
Emballage
Congelez par potions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement
avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Réglez la température dans la zone
^
de réfrigération sur une température
plus basse (3°C par ex.) environ 4
heures avant de stocker les aliments.
Ainsi une température basse sera
également maintenue dans le congé
lateur et les aliments déjà congelés
ont une réserve de froid.
Congeler
Disposez les aliments à congeler à
^
plat sur le fond du compartiment de
congélation afin que la congélation
se fasse le plus rapidement possible.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
Décongeler
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
–
ou "Décongélation",
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid de l’aliment
–
congelé sera utilisé pour refroidir les
autres aliments),
au four vapeur.
–
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l’eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
-
^
Au bout de 24 heures le processus
de congélation est terminé et vous
pouvez à nouveau régler la tempéra
ture sur un niveau moyen.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
29
Page 30
Conseils pour la congélation et la conservation
Préparer des glaçons
Remplissez le bac à glaçons à trois
^
quarts avec de l’eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congéla
tion.
Aidez-vous d’un objet à bout rond,
^
une cuillère par exemple pour déta
cher le bac à glaçons.
^ Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l’eau
courante.
Rafraîchir des boissons
rapidement
-
-
Activez la fonction Superfroid pour rafraîchir rapidement les boissons. Si
vous mettez des bouteilles à rafraîchir
au congélateur, sortez-les au plus tard1 heure après, sinon elles risquent
d’exploser.
30
Page 31
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le compresseur fonc
tionne, il se peut que des gouttes d’eau
se forment sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Ces dernières
n’ont pas besoin d’être essuiées étant
donnée qu’elles s’évaporent automati
quement grâce à la chaleur de la ma
chine frigorifique.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
-
Compartiment de congélation
Le compartiment de congélation ne dé
givre pas automatiquement.
Du givre et de la glace se forment à la
longue sur les parois en fonctionne
ment normal. La production de froid est
ainsi alterée et la consommation d’élec
tricité augmente.
Ne râclez pas les couches de glace
ou de givre; cela pourrait abîmer les
générateurs de froid et empêcher le
bon fonctionnement de l’appareil.
Dégivrez l’appareil de temps en temps
au plus tard lorsqu’il s’est formé une
couche de glace d’environ 0,5 cm. Il
est préférable d’effectuer le dégivrage
lorsque l’appareil est peu chargé ou
vide.
Avant le dégivrage
^ Retirer les aliments à congeler et en-
roulez-les dans du papier journal ou
dans une couverture.
-
-
-
^
Stockez-les dans un endroit frais jus
qu’à ce que le compartiement soit de
nouveau prêt à congeler.
-
31
Page 32
Dégivrage
Pendant le dégivrage
Effectuer le dégivrage le plus rapi
dement possible. Plus le temps de
stockage à température ambiante
des produits congelés sera long,
moins ils se conserveront.
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
^
Laissez la porte du compartiment de
^
congélation ouvert.
Epongez l’eau de dégivrage.
^
Vous pouvez accélerer le dégivrage en
plaçant deux casseroles d’eau chaude
(pas bouillante) sur un dessous de plat
dans l’appareil. Dans ce cas, laissez la
porte fermée lors du dégivrage afin que
la chaleur ne s’échappe pas.
Ne placez jamais d’appareils de
chauffage électrique, ni de bougies
dans le congélateur, car ils peuvent
endommager les pièces plastique.
-
Après le dégivrage
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
^
Il ne faut pas que l’eau de nettoyage
pénètre par l’orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
remettez l’appareil sous tension par
l’intermédiaire du sélecteur de tem
pérature.
Reposez les aliments dans le com
^
partiment de congélation.
-
-
N’utilisez pas de bombes dégivran
tes, car elles peuvent dégager des
gaz explosifs, contenir des solvants
ou des agents propulseurs qui en
dommagent les plastiques ou être
nocives à la santé.
32
-
-
Page 33
Nettoyage et entretien
Pour l'entretien de votre surface en
inox utilisez le produit d'entretien
pour inox de Miele (disponible au
près du SAV Miele).
Il contient des substances qui protè
gent le matériel et, contrairement au
nettoyants pour inox classiques, pas
de substances de polissage. Ce
produit Miele permet d'éliminer les
salissures en douceur et de créer un
film de protection à chaque uyilisa
tion.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pé
nétration d'eau dans l'électronique
ou dans l'éclairage.
Il faut éviter que de l'eau de nettoyage s'écoule par l'orifice d'écoulement de l'eau dégivrage.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut
pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un
court-circuit.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en les nettoyant, n'utilisez pas
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
-
rure,
de produits anticalcaire,
–
des produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
–
vants,
de produits pour inox,
–
de détergents pour lave-vaisselle,
–
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
-
-
-
-
N'enlevez pas la plaque signalé
tique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
arrêtez l'appareil.
^
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
domestique.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
Dégivrez la zone de congélation.
^
Démontez toutes les pièces amovi
^
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap
pareil pour les nettoyer.
^ Pour le nettoyage des balconnets
dans la contre-porte, retirez-les des
cadres en inox.
Pour retirer le bandeau en inox du couvercle du balconnet à beurre et à fromage (en haut dans la contre-porte),
procédez comme suit :
^ Retirez complètement le balconnet à
beure et à fromage.
^
Ouvrez le couvercle du compartiment
à beurre et à fromage.
-
-
-
Fixez le bandeau en inox après le net
^
toyage au couvercle du balconnet à
beurre et à fromage en suivant les
étapes en sens inverse.
Intérieur, accessoires
Nettoyez la zone de réfrigération au
^
moins une fois par mois et le congéla
teur après chaque dégivrage
avec de l'eau tiède et du produit vais
selle.
Les éléments suivants sont lavables en
lave-vaisselle :
– la boîte à beurre, le balconnet à
oeufs, le bac à glaçons
(tous disponibles en fonction du modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
(sans les cadres en inox)
– le balconnet à beurre et à fromage
(sans bandeau en inox)
Les cadres en inox et le bandeau en
inox dans la contre-porte ne sont pasadaptés au passage en lave-vais
selle !
-
-
-
-
-
^
Sur un côté du couvercle, défaites le
bandeau en inox par le rebord du
couvercle (1).
^
Faites sortir les ergots blancs en
plastique des creux (2).
34
La température du programme sélec
tionné ne doit pas dépasser les 55 °C
!
En raison du contact avec des colo
rants naturels comme par exemple
les carottes, les tomates et le ket
chup, les éléments en plastique peu
vent se décolorer en étant lavés au
lave-vaisselle.
Cette décoloration n'altère pas la ro
bustesse de ces éléments.
-
-
-
-
-
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettotez les tablettes et les tiroirs à la
^
main, ces éléments ne sont pasa
daptés au passage en lave-vais
selle !
Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide
d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi
vrage puisse s'écouler sans pro
blème.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les
^
accessoires à l'eau claire, puis sé
chez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ou
vertes pendant un moment.
^ Eliminez d'éventuelles salissures
avec le produit d'entretien pour inox
de Miele.
^ Enduisez les surfaces en inox après
chaque nettoyage avec ce produit.
Cela pemettra de les protéger et
d'éviter qu'elles ne se resalissent trop
vite !
-
-
-
-
-
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans la zone de réfri
gération.
Rebranchez la fiche dans la prise et
^
mettez l’appareil sous tension.
Activez la fonction Superfroid pour
^
accéler la production de froid dans
l’appareil.
Déposez les aliments dans le réfrigé
^
rateur et fermez la porte.
-
-
Aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d’aé
ration avec un pinceau ou un aspira
teur. Les couches de poussière aug
mentent la consommation d’électrici
té.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou
vercle avec de l’huile ou des grais
ses. Sinon il devient poreux à la
longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l’eau
claire puis séchez-le à l’aide d’un chif
fon.
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Que faire si...?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si...
. . . l’appareil ne produit pas de
froid ?
Vérifiez si l’appareil est branché. L’af
^
fichage de température doit être allu
mé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
...latempérature de la zone de réfrigération est trop froide ?
^ Réglez une température plus
chaude.
^
La fonction Superfroid est encore ac
tivée. Elle s’arrête automatiquement
après 6 heures !
^
Vérifiez que la porte du congélateur
est bien fermée.
...lafréquence et la durée d’enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si les fentes d’aération dans
^
le socle et en haut de l’armoire sont
obstruées.
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
-
Vérifiez si les parois ne sont pas re
^
couvertes d’une épaisse couche de
givre. Si c’est le cas dégivrez l’appareil.
. . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^ Si la température de la pièce est en
dessous de celle réglée pour votre
réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
-
pièce.
Le générateur de froid s’enclenche
moins lorsque la température ambiante
est trop basse. La température dans le
congélateur risque donc de monter.
-
-
-
-
-
-
^
Une grande quantité d’aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le gé
nérateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatique
ment. C’est pour cette raison qu’il est
déconseillé de congelr plus de 2 kg
d’aliments à la fois.
36
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
-
^
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
-
exemple.
Page 37
Que faire si...?
...laparoi est recouverte d’une
épaisse couche de glace ?
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
Dégivrez l’appareil et nettoyez-le .
^
Une épaisse couche de glace réduit la
puissance frigorifique et augmente la
consommation d’électricité.
. . . des tirets apparaissent dans l’affi
cheur de température ?
Contrôlez l’état des affichages de tem
pérature environ 6 heures après que
l’appareil ait été mis en marche. car la
température ne s’affiche qu’à partir
d’un seuil.
..."F0"à"F5" apparait sur l’afficheur
de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
-
-
L’éclairage par diodes ne doit être ré
parée et entretenue que par le SAV.
Risque de blessure et d’endommage
ment !
Si la protection devait être abîmée
ou enlevée parce qu’abîmée ATTENTION ! Ne pas observer
l’éclairage avec des instruments op
tiques (loupe ou similaire) !
...lefond du réfrigérateur est mouil
lé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi
vrage est obstrué.
^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou-
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
-
-
-
-
-
. . . l’appareil ne peut pas être désactivé ?
Le verrouillage électronique est activé.
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de la zone de réfrigération est
restée ouverte pendant trop long
temps ? L’éclairage intérieur s’éteint au
bout d’env. 15 minutes d’ouverture.
Si l’éclairage ne s’allume également
pas lorsque la porte est ouverte alors
que l’affichage de température oui,
l’ampoule est défectueuse.
^
Appeler le service après-vente.
-
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
37
Page 38
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
frigérant qui passe dans les conduits.
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
sactive le moteur.
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté
rieur de l'appareil.
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
-
-
-
Bruits que l'on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL'appareil n'est pas nivelé : ajustez l'appareil à l'aide d'un ni-
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
veau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou
utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres
appareils : éloignez l'appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : contrô
lez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appa
reil : retirez-les.
38
-
-
-
Page 39
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
Service Après Vente / Garantie
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
-
39
Page 40
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un ré
chauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
40
-
-
Page 41
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d’électricité est importante.
Il est recommandé de l’installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
Montage
Aération, évacuation d’air
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il
faut donc toujours s’assurer que l’aéra
tion et l’évacuation d’air puissent s’ef
fectuer sans problème.
Pour l’aération, il faut prévoir un canal
d’une profondeur minimale de 38 mm à
l’arrière de l’appareil.L’arrivée d’air se
fait par le socle de l’armoire de cuisine.
Le diamètre de ce canal doit être d’au
moins 200 cm
puisse être facilement évacué. Sinon le
compresseur doit fonctionner davan
tage pour augmenter sa production de
froid, ce qui accroît également la
consommation d’électricité.
Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L’élévation de tempéra
ture dans l’appareil peut provoquer un
début de décongélation !
-
-
41
Page 42
Montage
Avant l’encastrement
Avant d’encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d’ajustement, le joint
de protection ainsi que les autres ac
cessoires de la paroi arrière de l’ap
pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantissent l’écart nécessaire entre la paroi
arrière et le mur.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
Vérifiez si tous les élements sur la pa
^
roi arrière de l’appareil bougent libre
-
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
-
-
de la paroi de l’appareil.
L’appareil avait-il un autre type
de charnière ?
Si votre ancien appareil est equipe d’un
autre type de charnière, vous pouvez
malgré tout utiliser la porte du meuble.
Dans ce cas montez les anciennes fer
rures du meuble encastrable; ils ne se
ront plus utiles puisque la porte du
meuble sera montée sur la porte de
l’appareil. Toutes les pièces nécessaires sont jointes ou peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
Panneau d'habillage de façade en
inox
(en série ou en option suivant modèle)
Si votre ancien appareil était équipé
d’un autre type de charnière et que
vous ne pouvez ou ne voulez plus utili
ser l’ancienne porte de meuble ou si
votre porte n’est plus utilisable pour
d’autres raisons, vous pouvez la rem
placer par un panneau d'habillage en
inox.
-
-
-
-
-
-
-
^
Enlevez la sécurité de transport
rouge a et obturez le trou avec le
bouchon joint b.
42
Le panneau de façade en inox est
disponible auprès des revendeurs
spécialisés ou auprès du SAV Miele.
Page 43
Cotes d’encastrement
Hauteur de niche [mm]
A
K 9554 iDF1397 - 1413
K 9754 iDF1772 - 1788
43
Page 44
Ajuster la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ usine de manière à ce
qu’elles puissent être grandes ouver
tes.
Si l’angle d’ouverture de la porte doit
être plus restreint pour des raisons pré
cises, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l’appareil butte contre
une paroi au moment de l’ouverture,
vous devriez limiter l’ouverture de la
porte de l’appareil à 90 °C.
-
-
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d’ouverture de porte dans les
charnières, par le haut.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap
pareil est maintenant limité à 90 °.
44
-
Page 45
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de
vez déterminer, sur quel côté la porte
sera ouverte. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Pour changer la charnière de porte,
il vous faudra des tournevis Torx
de tailles différentes et un tournevis
pour vis à tête conique ainsiqu’une
clé à fourche !
Porte de l’appareil
Dévisser entièrement les vis de fixa
^
-
tion d et vissez-les sans les serrer
complètement à l’opposé f.
Si vous avez monté des goujons dans
les charnières pour limiter l’angle d’ou
verture de la porte :
retirez les goujons vers le haut.
^
Défaire les amortisseurs de fermeture de porte
^ Posez la porte démontée avec la fa-
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
^
Ouvrez la porte.
^
Soulevez les caches a avec la main
et bà l’aide d’un tournevis pour vis à
tête conique.
^
Dévissez légèrement les vis de fixa
tion d.
^
Poussez la porte de l’appareil vers
l’extérieur et retirez-la e.
^
Poussez doucement le ressort ten
deur a vers l'extérieur à l'aide d'un
tournevis.
-
Attention ! L’amortisseur de porte se
contracte une fois démonté ! Risque
de blessure !
-
45
Page 46
Inversion du sens d’ouverture de porte
Dévissez le support b et retirez
^
l'amortisseur de fermeture de porte
c vers le bas.
Défaites le pivot à rotule d à l'aide
^
d'une clé à fourche et retirez-le.
Installez la porte de l’appareil de ma
^
nière à pouvoir défaire les charnières
à l’avant (les charnières restent ou
vertes).
Fixer les amortisseurs de fermeture
de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le bas sur une
surface plane et stable.
-
-
^ Vissez le pivot à rotule d de l'amor-
tisseur de fermeture de porte c dans
les nouvelles perforations de fixation.
^ Repoussez le ressort tendeur a vers
l'intérieur.
-
^
Dévissez les vis a et refermez les
orifices libérés à l’aide des caches
joints c.
Ne repliez pas les charnières.
Risque de blessure !
^
Montez les charnières en diagonale
b.
^
Pour visser les charnières, utilisez un
tournevis Accu - les vis a sont auto
taraudeuses.
46
^ Revissez les supports b au niveau
de la charnière.
^
Etirez l'amortisseur de fermeture de
porte c et accrochez-le dans le pivot
à rotule d.
-
Page 47
Inversion du sens d’ouverture de porte
^ Glissez la porte de l’appareil sur les
vis prémontées et serrez les vis.
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
^ Insérez les goujons pour la limitation
d’ouverture de porte du haut dans les
charnières.
Porte du compartiment de
congélation
Repliez le cache sur le palier a vers
^
le bas.
Dévissez le support de palier b et
^
démontez la porte du compartiment
de congélation c avec le support de
palier.
^ Dévissez l’élément de fermeture d.
^
Remontez l’élément de fermeture d
à 180 ° sur le côté opposé et vis
sez-le.
^
Montez la porte du compartiment de
congélation c par le haut et vissez
le support de palier b.
^
Repliez le cache sur le palier a vers
le haut.
^
Bouchez les orifices avec des ca
ches joints f.
-
-
47
Page 48
Encastrement de l'appareil
Toutes les opérations de montage
sont illustrées par rapport à un ap
pareil avec une charnière à droite.
Si vous avez inversé les charnières
à gauche, tenez en compte pour
exécuter les opérations de montage.
Vous aurez besoin des outils sui
vants pour le montage:
un tournevis cruciforme,
–
des tournevis Torx de différentes tail
–
les,
– une clé à six pans,
Poids de la porte du meuble
Assurez-vous avant le montage de la
porte du meuble que le poids autorisé
de la porte à monter n'est pas dépassé :
-
-
Encastrement dans un meuble
de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans
un meuble de séparation, l'arrière de la
niche d'encastrement doit être habillé .
Ajuster la niche d'encastre
ment
-
-
poids maximum de
Appareil
K 9554 iDF18
K 9754 iDF23
Les portes de meuble montées dé
passant le poids autorisé peuvent
endommager les charnières !
48
la porte de meuble
en kg
Ajustez soigneusement l'armoire avec
un niveau avant d'encastrer l'appareil.
Les angles de l'armoire doivent être à
un angle de 90° les uns par rapport aux
autres afin que la porte affleure correc
tement aux quatre coins de l'armoire.
-
-
Page 49
Préparer l'appareil
^ Insérez le bandeau d'ajustement a
(les ergots vers le bas) dans le support du milieu et accrochez-le dans
les orifices grâce aux ergots.
Encastrement de l'appareil
Ouvrez la porte.
^
^ Posez le câble d'alimentation de ma-
nière à ce que l'appareil puisse être
facilement branché après le montage.
^
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
niche d'encastrement.
Veillez à ce que le câble d'alimenta
tion ne soit pas coincé !
^
Uniquement pour parois de meu
bles épaisses de 16 mm :
clipsez les entretoises b sur les
charnières.
-
^ Retirez le cache c sur le coin supé-
rieur de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
^
Montez le cache d sur l'angle de
fixation e.
-
^
Vissez l' angle de fixation e avec les
vis f (M5 x 15) en haut sur l'appa
reil.
-
49
Page 50
Encastrement de l'appareil
^ Montez le cache g sur l'angle de
fixation h.
^ Vissez l' angle de fixation h avec les
visi (M5 x 15) en haut sur l'appareil.
^ Retirez le film de protection de la
bande collante j.
^ Collez la bande collante affleurant à
la façade sur le côté de l'appareil sur
lequel la porte sera ouverte.
Apposez pour cela la bande au ni
veau de la partie inférieure du cache
du haut d et coupez-laà2-3mm
au-dessus de l'angle de fixation du
bas h.
^
Glissez l'appareil dans la niche jus
qu'à ce que le cache d et g affleu
rent au niveau du rebord de la paroi
latérale du meuble.
-
-
-
Encastrer l'appareil
– Pour les parois de meubles de
16 mm :
les entretoises affleurent en haut et
en bas au niveau du rebord de la pa
roi latérale du meublea.
–
Pour les parois de meubles de
19 mm :
le rebord des charnières du haut et
du bas affleurent avec le rebord de
la paroi latérale du meuble b.
^
Contrôlez encore une fois si le cache
des angles de fixation affleure en
haut et en bas au niveau du rebord
de la paroi latérale du meuble d.
-
50
Cela permet de maintenair un écart cir
culant de 42 mm par rapports aux re
bords des parois latérales des meu
bles.
-
-
-
Page 51
Encastrement de l'appareil
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière
de porte de manière à ce que là aussi
un écart circulant de 42 mm soit main
tenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc
^
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent
maintenant de façon à prendre en
compte l'espace nécessaire pour les
éléments de charnière.
Conseil : retirez les éléments de butée
de porte ! Un ajustage affleurant aux
portes de meubles est assuré !
Si un écart circulant de 42 mm (du
corps de l'appareil à l'avant de la
paroi latérale du meuble) n'est pas
respecté, la porte de l'appareil
risque de ne pas bien fermer.
Cela risque d'engendrer du givre, la
formation d'eau de condensation et
des anomalies de fonctionnement.
-
-
Fixer l'appareil dans la niche
^ Poussez l'appareil contre le mur du
côté des charnières.
^ Raccordez l'appareil en haut et en
bas avec le meuble, à l'aide des vis
longues a (4 x 20 mm) sans les serrer trop fort.
^
Ajustez l'appareil des deux côtés en
vous servant des pieds de maintien,
à l'aide de la clé à fourche jointe c.
51
Page 52
Encastrement de l'appareil
^ Desserez légèrement les vis b sur
les angles de fixation du haut et du
bas c.
Rompez le bout du cache inférieur
^
qui dépasse e. Vous n'en aurez plus
besoin.
Montez le cache d'angle g sur
^
l'angle de fixation du bas c.
Refermez la porte.
^
Montage des panneaux de
façade
^ Glissez les angles de fixation c jus-
qu'à la paroi du meuble et serrez les
vis b à fond.
^
Serrez les vis des angles de fixation
c avec les vis d sur la paroi du
meuble. Si nécessaire prépercez des
trous dans la paroi du meuble.
^
Rompez le bout du cache qui dé
passe e et montez le cache dans le
sens inverse sur l'angle de fixation
du haut c.
^
Montez le cache oblong f sur
l'angle de fixation du haut c.
52
-
^
Ajustez l'espace entre la porte de
l'appareil et l'entretoise de fixation
sur8mma.
^
Poussez les aides de montage b à
hauteur de la porte du meuble : Le
rebord de butée inférieur X des aides
de montage doit être à la même hau
teur que le bord supérieur de la porte
de meuble à monter, signe -.
^
Dévissez les écrous c et démonter
l'entretoise de fixation d ainsi que
les aides de montage.
-
Page 53
Encastrement de l'appareil
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Suspendez l'entretoise de fixation
grâce aux aides de montage d sur
la face intérieure de la porte du
meuble. Centrez l'entretoise de fixation.
^
Fixez la traverse de fixation avec au
moins 6 vis en aggloméré courtes e
(4 x 14 mm). (pour les portes à cas
settes, n'utilisez que 4 vis sur le
bord).
^
Retirez les aides de montage par le
haut f.
^
Tournez les aides de montage et in
sérez les entièrement dans les fentes
centrales de l'entretoise de fixation
g.
^ Suspendez la porte de meuble sur
les cheville d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur la cheville d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les porte des meubles contigus.
^ Ajustez la porte de meuble par rap-
port aux portes des autres meubles :
-
-
vous obtiendrez la compensation X
des côtés en décalant la porte du
meuble et la compensation en hau
teur Y en tournant les chevilles
d'ajustage h à l'aide d'un tourne-vis
pour vis fendues.
^
Serrez bien tous les écrous c.
-
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
Visser la porte de l'appareil avec la
porte du meuble
^ Vissez le angles de fixation a avec
la vis à tête hexagonale b sur les
trous préforés dans la porte de l'appareil.
Veillez à ce que les deux rebords en
métal affleurent c (Symbole II).
^ Préforez les trous de fixation d dans
la porte du meuble et introduisez les
vis e (4 x 14 mm).
(pour les portes de meubles très gran
des ou séparées, montez une seconde
paire d'équerres de fixation a près de
la poignée de la porte. Servez-vous
pour cela des trous préforés de la porte
de l'appareil).
–
Ajustez la porte du meuble dans la
profondeur Z : desserrez les vis en
haut de la porte de l'appareil f ainsi
que la vis en haut sur l'angle de fixa
tion g. Créez une fente d'aération
d'env. 2 mm entre la porte du
meuble et le rebord de la niche en
déplaçant la porte du meuble.
-
^ Pour cela fermez la porte et ajus-
tez-la par rapport aux porte avoisinantes.
^ Serrez les écrous h sur la porte de
l'appareil tout en maintenant la cheville d'ajustage i à l'aide d'un
tourne-vis pour vis fendues.
^
Le bandeau d'ajustement j ne doit
pas dépasser. Il doit disparaître tota
lement dans la niche.
^
Serrez encore une fois bien toutes les
vis.
-
-
54
Page 55
^ Remettez les éléments de protection
en place.
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté :
– la porte doit fermer correctement
Encastrement de l'appareil
– la porte ne doit pas toucher le corps
du meuble
–
le joint sur coin supérieur accessible
doit être bien en contact
Pour contrôler ces points, déposez une
lampe de poche allumée dans l'appa
reil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et vé
rifiez si la lumière est visible sur le cô
tés de l'appareil. Si c'est le cas, repre
nez les différentes étapes de montage.
-
-
-
-
55
Page 56
Sous réserve de modifications / 4910
K 9554 iDF, K 9754 iDF
M.-Nr. 07 926 000 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.