a spia di controllo blocco
b tasto "acceso/spento" (on/off)
c indicatore temperatura vano frigo
d tasti impostazione temperatura
(+ più caldo; – più freddo)
e tasto "SuperFreddo" e
spia di controllo
f tasto "DynaCool" (raffreddamento di
namico) e spia di controllo
-
4
Page 5
Descrizione apparecchio
a vano congelatore
b ventilatore raffreddamento dinamico
(DynaCool)
c supporto bottiglie*
d ripiano di appoggio
e canaletto e apertura di deflusso
acqua di sbrinamento
f cassetti per frutta e verdura*
g scomparto burro e formaggio
h mensola per uova ed altro
i luce interna
j box multiuso*
k mensola per bottiglie
l fissabottiglie
* a seconda del modello
5
Page 6
Descrizione apparecchio
Accessori acquistabili
supporto bottiglie
(a seconda del modello)
È disponibile presso il servizio assisten
za Miele o il concessionario.
-
6
Page 7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando l’apparecchio non viene
prelevato, accertarsi che le tubature
non vengano danneggiate per evitare
che il prodotto refrigerante contenuto
nel circuito di raffreddamento e il lubrifi
cante contenuto nel compressore pos
sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Questo apparecchio è fabbricato in
conformità alle vigenti norme di sicu
rezza. Usi non consoni a quelli pre
visti possono costituire una fonte di
pericolo per l’utente e danneggiare
altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio per la
prima volta. Il libretto contiene im
portanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, per evitare di infortu
narsi e di danneggiare l'apparec
chio.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
L'apparecchio è destinato esclusi-
~
vamente ad uso domestico o in altri
ambienti simili come, ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
Altri usi non sono consentiti e probabil
mente pericolosi. La casa produttrice
-
declina ogni responsabilità per even
-
tuali danni derivanti da usi non appro
priati o da un’errata manipolazione dei
comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
-
-
grado di far funzionare l'apparecchio
da sole possono usarlo solo se sorve
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
Sorvegliare i bambini
I più piccoli possono far funzionare
~
l'apparecchio senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'apparecchio quando è in funzione.
Evitare che i bambini giochino con l'ap
parecchio.
-
-
-
-
-
-
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
Usare esclusivamente l'apparecchio
secondo gli scopi convenzionali di
casa per refrigerare gli alimenti freschi
o per conservare i prodotti surgelati,
per congelare alimenti freschi e per
preparare ghiaccio.
8
-
-
Page 9
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna controlla
~
re se l'apparecchio ha danni visibili ester
ni. In caso affermativo, evitare assoluta
mente di usarlo.
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicu
rezza dell'utente non è garantita!
Se il cavo elettrico di allacciamento ri
~
manesse danneggiato, dovrà essere so
stituito solo da persone autorizzate da
Miele per evitare che l'utente rimanga in
fortunato.
L’apparecchio contiene il prodotto
~
refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale rispettoso in larga misura
dell’ambiente naturale ma infiammabile.
Non compromette lo strato di ozono e
non aumenta l’effetto serra. L’uso di
questo prodotto refrigerante, compatibile con la tutela ambientale, aumenta i
rumori dell’apparecchio quando è in
funzione. Oltre al rumore provocato dal
compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal
passaggio del prodotto nel circuito di
raffreddamento. Tale inconveniente, tut
tavia, non compromette minimamente
la funzionalità dell’apparecchio.
Verificare quindi scrupolosamente che
durante il trasporto o le operazioni
d’installazione non venga danneggiato
il circuito refrigerante. Il prodotto refri
gerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione,
- togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale
dove si trova l'apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio
assistenza.
-
-
Più prodotto refrigerante è contenu
~
to nell’apparecchio, più spazioso dovrà
essere il locale dove viene installato.
Diversamente, se il locale è piccolo, in
caso di perdite si può formare una mi
scela di aria e gas.
Per8gdirefrigerante il locale dovrà
avere un volume di 1 m
-
refrigerante contenuta nell’apparecchio
-
è riportata nella targhetta dati nel vano
interno.
Il perfetto funzionamento dell'appa-
~
recchio è garantito solo se viene instal
lato e collegato alla rete elettrica con
formemente alle istruzioni.
Prima di collegare l’apparecchio alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli dell’impianto elettrico
di casa.
I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l'apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
-
Il collegamento dell'apparecchio
~
alla rete elettrica non deve essere effet
tuato con prolunghe e prese multiple
non adatte. La sicurezza elettrica non
sarebbe garantita. Pericolo di surriscal
damento.
3
. La quantità di
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se l'apparecchio è collegato a un
conduttore di messa a terra installato
conformemente alle norme in vigore. È
oltremodo importante che tale dispositi
vo di sicurezza sia presente ed efficien
te. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che!) e guasti se l'apparecchio non è
collegato a un conduttore di terra o se
tale dispositivo è interrotto.
I lavori per l’installazione ed even-
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni per i quali la casa produttrice declina ogni responsabilità.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia dell’apparecchio devono es
sere eseguiti esclusivamente dal servi
zio assistenza Miele. Diversamente, per
eventuali guasti successivi, la garanzia
non è più valida.
-
-
-
Per l'installazione e in caso di inter
~
venti, l'apparecchio deve essere stac
cato dalla rete elettrica.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se viene soddisfatta una delle
seguenti premesse:
la spina è staccata dalla presa.
–
Per toglierla afferrare la spina, evitan
do di tirare il cavo,
il fusibile dell’impianto elettrico è di
–
sinserito.
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi deve essere effettuata
da ditte o persone specializzate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non conservare nell'apparecchio
~
sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Quando il termostato si attiva, potreb
bero verificarsi scintille, che potrebbero
far esplodere i composti detonanti.
Non usare apparecchiature elettri
~
che nell'apparecchio (ad es. gelatiere).
Potrebbero generarsi scintille. Pericolo
di esplosione!
Le bottiglie dei superalcolici vanno
~
conservate nel frigorifero in posizione
verticale e ben chiuse.
Pericolo di esplosione!
Non toccare i prodotti surgelati con
~
le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata. Pericolo di ferirsi!
Non mettere subito in bocca cubetti
~
di ghiaccio e ghiaccioli appena tolti dal
congelatore.
A causa delle basse temperature ci si
potrebbe ustionare (ustioni da freddo)
le labbra e la lingua! Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare di nuovo alimenti
~
scongelati, anche se solo in parte.
Usare il più presto possibile gli alimenti
scongelati per evitare che si guastino o
perdano le loro sostanze nutritive. Gli
alimenti scongelati si possono riconge
lare solo se prima sono stati cotti.
Non conservare nel congelatore be
~
vande gassate in lattine o bottiglie o al
tri liquidi che possono gelarsi. Se il con
tenuto si congela potrebbero scoppia
re.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
-
-
-
Se si mettono nel congelatore be
~
vande in bottiglia per raffreddarle in
fretta, ricordarsi di toglierle al massimo
dopo un’ora. Se il liquido gela, le botti
glie possono scoppiare. Pericolo di fe
rirsi e di danneggiare l’apparecchio!
Non consumare prodotti alimentari
~
surgelati rimasti troppo a lungo nel con
gelatore. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivan
de dipende da diversi fattori, tra l’altro
dal grado di freschezza, dalla qualità
degli alimenti e dalla temperatura di
conservazione. Attenersi alle indicazio
ni per la conservazione e alla data di
scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o ta-
~
glienti per:
– eliminare depositi di brina o di ghiac-
cio,
– staccare le bacinelle per il ghiaccio o
le confezioni dei surgelati.
I generatori di freddo, e conseguentemente l'apparecchio, potrebbero rima
nere irrimediabilmente danneggiati.
Per sbrinare l'apparecchio non usa
~
re mai apparecchi termici elettrici o
candele.
Le superfici in materiale sintetico po
-
trebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbri
~
-
nanti o antigelo.
-
Potrebbero generare gas detonanti,
-
contenere solventi o propellenti che po
trebbero intaccare le superfici in plasti
ca oppure componenti nocivi alla salu
te.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Non trattare la guarnizione degli
~
sportelli con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe di
ventare porosa.
Se sui ripiani o mensole dello spor
~
tello si sistemano alimenti contenti gras
si od olio, fare attenzione che eventuali
perdite di olio o unto non giungano a
contatto con le superfici in plastica.
Potrebbero causare incrinature nelle
superfici in materiale sintetico.
Evitare di ostruire l'apertura di aera
~
zione nello zoccolo e quella di sfiato in
alto sopra il frigo, per non compromet
tere la ventilazione dell'apparecchio. Il
consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
L'apparecchio è abbinato a una de-
~
terminata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire mantenute.
La classe climatica è indicata nella targhetta dei dati nel vano interno.
Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di fun
zionamento del compressore può pro
lungarsi al punto che l'apparecchio non
riesce a mantenere la temperatura ne
cessaria.
-
-
-
-
-
-
Smaltimento apparecchi
refrigeranti
Prima di eliminare il vecchio appa
~
recchio rendere inservibile la chiusura
a scatto per evitare che i bambini, gio
-
cando, possano rimanere chiusi
all’interno col rischio di soffocare.
Al momento di smaltire il vecchio
~
apparecchio fare attenzione a non dan
neggiare il circuito di refrigerazione:
forando con oggetti appuntiti i tubi
–
refrigeranti dell’evaporatore,
piegando le tubature,
–
– raschiando il rivestimento superficia-
le.
Il prodotto refrigerante può far male agli
occhi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza e avvertenze o da usi
non consoni dell'apparecchio.
-
-
-
Per pulire e sbrinare l'apparecchio
~
evitare assolutamente di usare la mac
china a vapore.
Il getto di vapore infatti potrebbe pene
trare all’interno e giungere a contatto
con componenti elettriche provocando
un corto circuito.
12
-
-
Page 13
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
CollocazioneIn locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del sole.Esposizione diretta ai raggi del sole.
Non vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale attorno a
20 °C.
Aperture di sfiato non coperte e
spolverate regolarmente.
Impostazione tempera
tura
termostato "valori ap
prossimativi"
(impostazione gradua
le).
Zona frigorifero da4a5°C.
Zona PerfectFresh attornoa0°C.
Vano congelatore -18 °C.
Vano enoteca da 10 a 12 °C.
sole come alla consegna.
Aprire lo sportello solo in caso di bi-
sogno e chiuderlo subito.
Sistemare gli alimenti in ordine.Se si devono cercare lo sportello ri
Lasciar raffreddare cibi e bevande
prima di metterli nel frigo.
Sistemare i cibi ben confezionati o
coperti.
Scongelare i surgelati nel vano fri
gorifero.
Per una corretta ventilazione, non
stipare il cibo nel frigo.
forma uno strato di ghiaccio di
0,5 cm.
Vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente alta.
più bassa è la temperatura nel frigo,
più alto è il consumo di elettricità!
Per apparecchi con regolatore temperatura inverno, osservare che il
dispositivo sia spento se la temperatura ambiente supera 16 o 18 °C!
Sportello aperto a lungo
= perdita di freddo.
mane aperto a lungo.
Se gli alimenti sono caldi, il com
pressore funziona più a lungo in
quanto deve raffreddarli.
I liquidi che evaporano nel frigorife
ro formano condensa e conseguen
temente perdita di freddo.
-
Lo strato di ghiaccio trattiene il fred
do per conservare i cibi e fa aumen
tare il consumo di elettricità!
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Dopo la consegna aspettare da
mezz'ora a un'ora prima di collegare
l'apparecchio alla rete elettrica. È in
dispensabile per il corretto funziona
mento!
Foglio protettivo
I listelli e i telai in acciaio sono protetti
da un foglio per evitare che rimangano
danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
^
in acciaio.
Manutenzione e pulizia
^ Dopo aver tolto il foglio protettivo,
strofinare le superfici in acciaio col
prodotto specifico Miele allegato per
la manutenzione dell'acciaio.
Importante! Dopo averlo applicato, il
prodotto specifico Miele per l'acciaio
forma una pellicola protettiva idrorepellente e contro lo sporco!
Accendere l'apparecchio
-
Premere il tasto "On/Off".
^
L'indicatore temperatura si accende,
l'apparecchio comincia a raffreddare e
la luce interna si accende aprendo lo
sportello.
Aspettare alcune ore prima di sistema
re gli alimenti nel vano interno, fino a
quando cioè la temperatura è sufficien
temente bassa.
Spegnere l'apparecchio
^ Premere il tasto "On/Off" fino a quan-
do l'indicatore della temperatura si
spegne.
Il raffreddamento viene disattivato. (Se
non è il caso, è stato attivato il dispositivo di blocco!).
-
-
^
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori. Usare acqua tiepida e
asciugare con uno straccio.
14
Page 15
Dispositivo di blocco
Accendere e spegnere l'apparecchio
Il dispositivo di blocco evita di spegne
re inavvertitamente l'apparecchio.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
Mantenere premuto per circa 5 se
^
condi il tasto SuperFreddo.
La spia di controllo del tasto Super
Freddo lampeggia e nell'indicatore della temperatura lampeggia
^ Premere nuovamente il tasto Super-
Freddo.
Nell'indicatore appare
^
Premendo i tasti per impostare la
temperatura è possibile selezionare
;.
;.
-
-
; 0 oppure ; 1:
0: blocco disattivato;
1: blocco attivato.
^
Premere il tasto SuperFreddo per sal
vare l'impostazione.
-
Per terminare l'operazione, premere il
^
tasto "On/Off".
In caso contrario, trascorsi 2 minuti cir
ca, i dispositivi elettronici ritornano a
funzionare come di consueto.
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
^ spegnere l’apparecchio,
^ togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'installazione di casa,
^ sbrinare il vano congelatore,
^ pulire l'apparecchio e
^ lasciare aperto lo sportello quel tanto
che basta per evitare che all’interno
si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata,
l'apparecchio rimane spento,
l’interno non viene pulito e lo sportel
lo rimane chiuso, all’interno può for
marsi muffa.
-
-
-
-
Se il dispositivo di blocco è attivato, la
rispettiva spia di controllo
X è accesa.
15
Page 16
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare
importanza per conservare gli alimenti.
A causa dei microorganismi che si svi
luppano, gli alimenti si guastano in fret
ta se la temperatura non è adeguata.
La riproduzione dei microorganismi, in
fatti, viene influenzata dalla temperatu
ra. Più bassa è la temperatura, meno
veloce è il processo di riproduzione dei
microorganismi.
L’innalzamento della temperatura inter
na dipende:
dalla frequenza e durata di apertura
–
dello sportello,
– dalla quantità dei cibi conservati,
– dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell’apparecchio,
– dalla temperatura ambiente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipen-
dente dalla temperatura ambiente, i
cui valori vanno mantenuti.
. . . nella zona frigorifero
Nel vano frigorifero si raccomanda di
mantenere una temperatura di 4°C.
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser
varli a lungo è necessaria una tempera
tura di -18 °C. A questa temperatura,
infatti, lo sviluppo di microorganismi è
pressoché escluso. Appena la tempe
ratura sale oltre - 10 °C, i microorgani
smi iniziano a proliferare e il periodo di
conservazione dei prodotti alimentari si
abbrevia. Per questo motivo si racco
manda espressamente di non riconge
lare alimenti parzialmente o completa
mente scongelati, a meno che prima
non vengano cotti. La temperatura di
cottura, infatti, elimina gran parte di microorganismi presenti nel cibo.
Impostare la temperatura
La temperatura nel vano frigo viene impostata con entrambi i tasti sotto
l’indicatore della temperatura.
Se si imposta una temperatura di
4°Cnel vano frigorifero, nel vano
congelatore si avrà una temperatura
media di -18 °Ccirca.
Premendo
-
-
-
-
-
-
-
16
il tasto +: la temperatura aumenta;
il tasto–:latemperatura si abbassa.
Durante l’impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
Al momento di premere i tasti,
nell’indicatore della temperatura vengo
no visualizzati i seguenti dati:
-
Page 17
Temperatura corretta
prima pressione: il valore della tem
–
peratura impostato la volta prece
dente lampeggia.
Ad ogni successiva pressione:
–
il valore della temperatura viene mo
dificato a scatti di 1 °C.
Mantenendo premuto il tasto: il valo
–
re della temperatura si modifica in
modo lineare.
Circa 5 secondi dopo aver premuto il
tasto l’ultima volta, nell’indicatore della
temperatura viene visualizzata la tem
peratura interna media effettiva del
vano frigorifero.
Se si è modificata la temperatura, controllare il nuovo valore dopo circa 6 orese all’interno ci sono pochi alimenti e
dopo circa 24 ore se ci sono molti ali-menti. Solo dopo questo tempo viene
visualizzata l’effettiva temperatura impostata. Se, trascorso questo tempo, la
temperatura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuovamente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare temperature
da2a9°C.
I valori effettivi più bassi dipendono dal
la collocazione dell’apparecchio e dalla
temperatura ambiente. Se la temperatu
ra ambiente è alta, può verificarsi che i
valori più bassi non vengano raggiunti.
-
-
-
Indicatore temperatura
-
Nell’indicatore della temperatura sul
pannello comandi viene visualizzata la
gradazione media del vano interno.
Se la temperatura non si trova nei limiti
dei valori visualizzabili, nell’indicatore
della temperatura lampeggiano lineette.
Intensità luminosa indicatore
temperatura
Al momento della consegna l’intensità
luminosa dell’indicatore della tempera
tura è regolata al minimo. Appena si
apre lo sportello, si apportano modifiche ai dati impostati o in una situazione
di emergenza, l’indicatore della temperatura si accende con la massima intensità per 1 minuto circa.
Modificare l’intensità luminosa
dell’indicatore temperatura
^
Mantenere premuto per circa 5 se
condi il tasto SuperFreddo.
La spia di controllo del tasto Super
Freddo lampeggia e nell’indicatore del
la temperatura lampeggia
-
-
^
Premere ripetutamente uno dei tasti
per impostare la temperatura finché
nell’indicatore appare
;.
^ .
-
-
-
-
^
Premere nuovamente il tasto Super
Freddo.
-
17
Page 18
Temperatura corretta
Nell’indicatore appare ^.
Premendo i tasti per impostare la
^
temperatura, è possibile modificare
l’intensità luminosa dell’indicatore. È
possibile modificare l’intensità da 1 a
5.
1: intensità minima;
5: intensità massima.
Premere il tasto SuperFreddo per sal
^
vare l’impostazione.
^ Per terminare l’operazione, premere il
tasto "acceso/spento".
In caso contrario, trascorsi 2 minuti circa, i dispositivi elettronici ritornano a
funzionare come di consueto.
-
18
Page 19
Uso funzioni SuperFreddo e DynaCool
Funzione SuperFreddo
Attivando la funzione SuperFreddo la
temperatura del vano frigorifero scende
ai valori più bassi (a seconda della tem
peratura ambiente).
Attivare la funzione SuperFreddo
È opportuno attivare la funzione se si
desidera raffreddare in poco tempo no
tevoli quantità di alimenti e bevande,
appena sistemati nel frigo.
^ Premere il tasto della funzione
"SuperFreddo". La rispettiva spia di
controllo si accende.
L’apparecchio funziona a pieno regime e la temperatura nel vano interno
si abbassa più in fretta.
Disattivare la funzione SuperFreddo
La funzione SuperFreddo si disattiva
automaticamente dopo 6 ore circa. La
rispettiva spia di controllo si spegne e
l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare energia elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione SuperFreddo appena gli alimenti
e le bevande si sono sufficientemente
raffreddati.
^
Per disattivare la funzione, premere il
tasto "SuperFreddo". La rispettiva
spia di controllo si spegne.
-
DynaCool m
Senza la funzione raffreddamento dina
mico (DynaCool), nel vano frigorifero si
formerebbero per cause naturali diffe
renti zone di freddo (l’aria più fredda
scende in basso, quella più calda, inve
ce, sale). Per conservare adeguata
mente gli alimenti, si dovrebbe tener
conto delle differenti zone di freddo
(v. capitolo "Uso vano frigorifero").
Se tuttavia si devono conservare note
voli quantità di alimenti, ad es. per un
party, si consiglia di attivare la funzione
raffreddamento dinamico per avere una
temperatura abbastanza omogenea in
tutto il vano frigorifero.
La gradazione desiderata viene impostata, come sempre, col selettore della
temperatura.
Si consiglia di attivare la funzione raffreddamento dinamico anche nel caso
in cui:
– la temperatura ambiente è elevata
(da 30 °C circa in su) e
–
il tenore di umidità dell’aria è alto.
Attivare la funzione raffreddamento
dinamico
-
^
Per attivare il raffreddamento dinami
co basta premere il tasto m. La spia
di controllo si accende.
-
-
-
-
-
-
L’apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
19
Page 20
Uso funzioni SuperFreddo e DynaCool
Disattivare la funzione raffreddamen
to dinamico
Se non necessariamente indispensabi
le, si consiglia di disattivare la funzione
raffreddamento dinamico per ridurre il
consumo di elettricità.
Per disattivare il raffreddamento dina
^
mico basta premere il tasto m.La
spia di controllo si spegne.
Se si apre lo sportello, il ventilatore
si spegne temporaneamente!
-
-
-
20
Page 21
Usare correttamente il vano frigorifero
Le differenti zone di freddo
A causa della naturale circolazione
d’aria, nel vano frigorifero si formano
differenti zone fredde. L’aria fredda e
più pesante si deposita nella parte infe
riore del vano. Si consiglia di sfruttare
le diverse zone di freddo per conserva
re in modo corretto gli alimenti.
Questo modello è dotato di raffred
damento dinamico. Se il ventilatore
è attivato, il freddo si distribuisce
uniformemente nel vano. In tal modo
le zone di freddo sono meno diffe
renziate.
Zona più calda
La zona più calda si trova in alto, presso lo sportello. Si consiglia pertanto di
conservarvi il burro, per spalmarlo più
facilmente, e i formaggi, per conservare
il loro aroma.
Zona più fredda
La zona più fredda nel vano frigorifero
si trova direttamente sopra le bacinelle
per la frutta e la verdura.
-
-
verdure già pronte confezionate in
–
pellicola e tutti gli alimenti conserva
bili alla temperatura di almeno 4 °C.
-
Non conservare nel frigo sostanze
detonanti o bombolette con propel
lenti infiammabili, ad es. spray. Peri
colo di esplosione!
Le bottiglie di superalcolici vanno si
stemate solo in posizione verticale e
perfettamente chiuse.
Se sui ripiani o sulle mensole dello
sportello si sistemano alimenti contenenti grasso o olio, fare attenzione
che le sostanze grasse che eventualmente possono colare non giungano a contatto con le parti in plastica.
Le superfici in materiale sintetico potrebbero screpolarsi.
Gli alimenti, inoltre, non devono toc
care la parete posteriore. Si gelerebbero attaccandosi alla parete.
-
-
-
-
-
Conservare in questa zona alimenti de
licati e facilmente deperibili, ad esem
pio:
–
carne, pesce, pollame,
–
insaccati, pietanze già pronte,
–
uova, pietanze e dolci con panna,
–
pasta fresca, pasta per torte e pizza,
–
formaggi e altri prodotti di latte non
pastorizzato,
-
-
Non sistemare gli alimenti in modo
compatto per non compromettere la
circolazione dell’aria. Evitare di co
prire il ventilatore sulla parete inter
na posteriore per non compromette
re la potenza di raffreddamento!
-
-
-
21
Page 22
Usare correttamente il vano frigorifero
Alimenti non adatti in via di
massima alla refrigerazione
Non tutti gli alimenti sono indicati per
essere conservati nel frigo, in quanto
sono sensibili al freddo. I cetrioli, ad
esempio, diventano vitrei, le melanzane
amare e le patate diventano dolciastre.
Pomodori e arance perdono il loro sa
pore e la buccia dei limoni diventa
dura.
Tra gli alimenti sensibili al freddo rien
trano tra l'altro:
ananas, avocado, banane, melegra
–
ne, mango, papaia, frutti della passione, agrumi (limoni, arance, man-
darini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchini,
– formaggi a pasta dura (sbrinz, parmi-
giano ecc.).
-
-
-
Avvertenze utili al momento di
fare gli acquisti
La premessa essenziale per una lunga
conservazione è costituita come sem
pre dalla freschezza degli alimenti. La
freschezza degli alimenti è quindi di im
portanza basilare per una lunga con
servazione. La refrigerazione degli ali
menti non dovrebbe venire interrotta.
Osservare quindi che gli alimenti non ri
mangano a lungo al caldo nell’automobile. Se negli alimenti subentrano alte
razioni o iniziano a guastarsi, non è più
possibile salvarli. Spesso gli alimenti
possono alterarsi in appena due ore se
non rimangono al fresco.
-
-
-
-
Conservare correttamente gli
alimenti
Gli alimenti dovranno essere confezio
nati con pellicola o coperti bene. Si evi
terà che assumano odori sgradevoli, si
prosciughino e non ultimo che eventuali
germi si propaghino agli altri alimenti.
Se la temperatura è corretta e il vano
frigorifero viene mantenuto pulito si evi
terà che i batteri si moltiplichino, ad es.
salmonelle.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura possono venire
conservate negli appositi cassetti senza essere confezionate. Si deve comunque tenere presente che non tutte
le varietà di frutta e verdura si possono
conservare nello stesso cassetto. Gli
odori spiccati di diverse verdure, infatti,
possono propagarsi (le carote, ad
esempio, assumono in poco tempo
l’odore e il sapore delle cipolle) e, inoltre, diversi alimenti sviluppano gas naturali (etilene) che intaccano e compro
mettono la conservazione di altri ali
menti.
–
Frutti e verdure che sviluppano
molti gas naturali:
Alimenti di origine animale o
vegetale non confezionati
Separare tra loro alimenti di origine animale e vegetale non confezionati. Se i
prodotti vengono conservati insieme, si
dovranno lasciare nella confezione. In
tal modo si eviterà che subentrino alterazioni microbiologiche.
Carne
Conservare la carne senza confezione.
(Aprire la pellicola o il contenitore). La
pellicina superficiale che si forma ral
lenta la formazione di microbi e prolun
ga la conservazione. Le diverse varietà
di carne, tuttavia, non devono toccarsi
ma essere conservate nella confezione.
In tal modo si eviterà che i microbi si
propaghino guastandole.
-
-
-
-
Alimenti con un alto contenuto di
proteine
Tenere presente che gli alimenti ricchi
di proteine si alterano più in fretta.
In altre parole i crostacei si guastano
più in fretta del pesce e il pesce più in
fretta della carne.
23
Page 24
Modificare la disposizione interna
Spostare i ripiani
I ripiani si possono spostare a seconda
delle dimensioni degli alimenti e dei re
cipienti.
Alzare il ripiano, estrarlo quel tanto
^
che basta, alzarlo nella parte della
rientranza sopra i supporti e siste
marlo in alto o in basso.
Il bordo di battuta posteriore deve es
sere rivolto in alto per evitare che gli ali
menti tocchino il pannello posteriore e
gelino.
I ripiani sono dotati di un dispositivo di
arresto per evitare di estrarli inavvertitamente.
-
-
Ripiano divisibile
Un ripiano è divisibile, ossia la parte
anteriore può venire collocata con la
dovuta precauzione sotto quella posteriore per sistemare alimenti ingombranti
sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie o
recipienti alti.
^
Premere leggermente verso l'alto la
metà posteriore del ripiano in vetro.
^
Sollevare qual tanto che basta la
metà anteriore del ripiano e sistemar
la con precauzione sotto l’altra metà.
Per spostare il ripiano divisibile:
estrarre le due parti del ripiano,
^
-
inserire i listelli di appoggio
^
all’altezza desiderata nei supporti di
destra e sinistra,
^ inserire una dopo l’altra le due metà
del ripiano.
La parte col bordo deve essere sistemata posteriormente!
Cassetti per frutta e
verdura dotati di sfere di scorrimento
(a seconda del modello)
I cassetti per la frutta e la verdura sono
dotati di sfere di scorrimento e possono
essere estratti completamente per si
stemare o prelevare gli alimenti. I sup
-
porti con le sfere si possono togliere
per i lavori di pulizia.
-
-
24
Page 25
Modificare la disposizione interna
Cassetti per frutta e verdura
dotati di binari telescopici
(a seconda del modello)
I cassetti per la frutta e la verdura sono
dotati di binari telescopici e possono
essere estratti completamente per si
stemare o prelevare gli alimenti e per i
lavori di pulizia.
Estrarre completamente il cassetto,
^
sollevarlo e toglierlo di sede.
Far rientrare i binari di scorrimento,
per evitare di danneggiarli!
Per sistemare in sede il cassetto,
^ appoggiare il cassetto sui binari di
scorrimento estratti completamente
a. I binari di guida devono toccare
davanti la parte anteriore del casset
to b!
-
Spostare le mensole sullo
sportello
Alzare la mensola e sganciarla dal te
^
laio di supporto in acciaio.
Spostare in alto il telaio di supporto e
^
toglierlo di sede tirandolo in avanti.
Sistemare il telaio di supporto
^
all’altezza desiderata. Fare attenzio
ne che poggi correttamente sui sup
porti.
Sistemare la mensola sul sopporto di
^
appoggio.
Le vaschette si possono togliere dalle
mensole di appoggio per prelevare o
sistemare comodamente gli alimenti.
È pure possibile portare direttamente in
tavola le vaschette con gli alimenti.
-
-
-
-
^
Far rientrare il cassetto c.
25
Page 26
Modificare la disposizione interna
Box multiuso
(a seconda del modello)
Pratico per sistemarvi e portare diretta
mente in tavola gli alimenti.
Il box multiuso è formato da un recipiente alto a e da uno basso b.
Entrambi i recipienti si possono agganciare nei telai di supporto in acciaio.
Se si desidera usare il box multiuso per
portare in tavola gli alimenti:
^ agganciare il recipiente piano b nel
telaio di supporto in acciaio e usare il
recipiente alto come coperchio a.
Spostare il fissabottiglie
(a seconda del modello)
Il fissabottiglie si può spostare sia a de
stra che a sinistra. Le bottiglie rimarran
no così al loro posto quando si apre o
chiude lo sportello.
Il fissabottiglie si può togliere di sede,
ad es. per pulirlo.
Alzare il bordo anteriore del fissabot
^
tiglie e toglierlo di sede.
-
-
-
Togliere il box multiuso dai supporti e
portarlo direttamente in tavola con gli
alimenti.
26
Page 27
Congelare e conservare
Vano congelatore
Usare il vano congelatore per:
conservare prodotti surgelati,
–
preparare cubetti di ghiaccio,
–
congelare e conservare prodotti
–
freschi.
Si possono congelare finoa2kgdi
alimenti in 24 ore.
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire con
gelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l’aspetto.
Più lento è il processo di congelamento, più le cellule cedono liquido che si
deposita negli spazi intercellulari. Le
cellule, quindi, si atrofizzano.
Al momento di scongelare gli alimenti,
solo una parte del liquido viene riassorbita dalle cellule.
In altre parole, gli alimenti perdono una
notevole quantità di liquido. Tale feno
meno si riconosce dal fatto che gli ali
menti scongelati perdono una notevole
quantità di acqua.
-
-
-
Conservare prodotti già
surgelati
Se si desidera avere una scorta di pro
dotti già surgelati, al momento
dell’acquisto si consiglia di controllare:
se la confezione è intatta,
–
la data di scadenza,
–
la temperatura del bancone di vendi
–
ta. Se la temperatura è superiore a
18 °C sotto lo zero, la durata di con
servazione dei prodotti surgelati è
più breve.
^ Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli nell’apposita borsa refrigerante.
^ A casa, mettere subito i surgelati nel
congelatore.
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte. I
prodotti surgelati si possono ricongelare solo dopo averli cotti.
-
-
-
Se invece gli alimenti vengono congela
ti in fretta e a fondo, la maggior parte
del liquido rimane nelle cellule. Le cel
lule quindi si atrofizzano in modo irrile
vante.
Al momento di scongelare i prodotti
surgelati, il poco liquido depositatosi
negli spazi intercellulari viene riassorbi
to dalle cellule e gli alimenti rimangono
più succosi. Si noterà che la quantità di
liquido persa è minima.
-
-
-
-
27
Page 28
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa ali
menti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Alimenti e bevande calde vanno la
–
-
sciati raffreddare prima di metterli nel
congelatore, per evitare che i cibi già
congelati si scongelino e un inutile
consumo di energia elettrica.
-
Prodotti freschi da congelare
Sono indicati:
–
carni fresche, pollame, selvaggina,
pesce, verdure, erbe aromatiche,
frutta fresca, latticini, dolci, resti,
tuorli, albumi e numerose pietanze
precotte.
Non sono indicati:
–
uva, insalata, ravanelli, panna acida,
maionese, uova intere, cipolle,
pomodori, mele e pere fresche.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C,
si consiglia di sbollentare la frutta e
la verdura prima di congelarle. Portare ad ebollizione l’acqua e tuffarvi
per2–3minuti la verdura suddivisa
in porzioni. Togliere poi la verdura e
raffreddarla in fretta con acqua fred
da. Sgocciolare la verdura prima di
congelarla.
–
La carne magra è più adatta da con
gelare di quella grassa e si conserva
anche più a lungo.
–
Separare le costolette, le bistecche o
le fettine di carne con un foglietto di
pellicola. Si eviterà così che si con
gelino formando un unico blocco.
–
Gli alimenti crudi e le verdure non
vanno salati né insaporiti con spezie.
Insaporire eventualmente le pietanze
precotte. Molte spezie perdono o al
terano il loro aroma se vengono sur
gelate.
Confezionare gli alimenti
Surgelare gli alimenti confezionati in
^
porzioni.
Materiali adatti:
- pellicola trasparente
- sacchettini di polietilene
- fogli di stagnola
- contenitori per surgelati.
Materiali non adatti:
- carta da pacchi
- pergamena
- cellofan
- sacchi per i rifiuti
- borse di plastica.
^ Eliminare l’aria, premendo la confe-
zione.
-
^
Chiudere bene la confezione con:
- elastici
- fermagli di plastica
-
- spago
- nastro adesivo per surgelati.
Se a disposizione, saldare i sacchet
tini di plastica con la speciale salda
-
-
trice.
^
Indicare sulla confezione il contenuto
e la data di inizio del congelamento.
-
-
-
28
Page 29
Congelare e conservare
Prima di sistemare gli alimenti nel
congelatore
All’incirca quattro ore prima di siste
^
mare gli alimenti freschi nel congela
tore, impostare una temperatura più
bassa nel vano frigorifero (ad es.
3 °C).
In tal caso nel congelatore si avrà
una temperatura più bassa e gli ali
menti già congelati avranno una ri
serva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel
congelatore
^ Per accelerare il processo di conge-
lamento, sistemare sul fondo del congelatore i prodotti freschi da congelare.
^ Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il
processo di congelamento si attacchino tra loro.
Non mettere i prodotti freschi da
congelare insieme a quelli congelati
per evitare che questi ultimi si scon
gelino anche in parte.
^
Trascorse 24 ore i prodotti freschi sa
ranno perfettamento congelati e si
potrà riportare la temperatura del fri
gorifero su un valore medio.
-
Scongelare gli alimenti
I prodotti surgelati si possono sconge
lare:
-
-
-
-
-
nel forno a microonde,
–
nel forno convenzionale attivando la
–
funzione "aria calda" oppure "scon
gelare",
a temperatura ambiente,
–
nel frigorifero (il freddo ceduto dai
–
surgelati servirà a mantenere freddi
gli altri alimenti),
nel forno a vapore.
–
Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere direttamente nella padella calda.
La frutta si può scongelare a temperatura ambiente nella confezione oppure
in un recipiente coperto.
La verdura congelata si può mettere
direttamente nell’acqua bollente o
nell’olio o grasso di cottura molto caldi.
A causa della struttura modificata delle
cellule, il tempo di preparazione è leg
germente inferiore a quello necessario
per cuocere la verdura fresca.
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte. I
prodotti surgelati si possono ricon
gelare solo dopo averli cotti.
-
-
-
-
29
Page 30
Congelare e conservare
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per 3/4 la vaschetta con ac
^
qua e sistemarla sul fondo del vano
congelatore.
Per staccare la vaschetta dal fondo
^
del vano servirsi di un oggetto smus
sato, ad esempio il manico del cuc
chiaio.
^ Per togliere i cubetti di ghiaccio, met-
tere brevemente la vaschetta sotto
l’acqua corrente.
Raffreddamento rapido
bevande
-
-
-
Per raffreddare in fretta le bevande, attivare la funzione SuperFreddo.
Se si mettono bevande nel vano conge
latore per raffreddarle in fretta, toglierle
assolutamente dopo un’ora per evita
re che la bottiglia scoppi!
30
-
-
Page 31
Sbrinare
Vano frigorifero
Il vano frigorifero si sbrina automatica
mente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete interna posteriore del frigo
rifero possono formarsi goccioline
d’acqua e brina. Non è necessario eli
minarle in quanto evaporano automati
camente col calore sviluppato dal com
pressore.
L’acqua di sbrinamento si raccoglie
nell’apposito canaletto e viene convo
gliata dal tubicino di scarico nel dispo
sitivo di evaporazione sulla parete
esterna posteriore del frigorifero.
Osservare che l’acqua di sbrinamento possa fluire liberamente.
Controllare quindi che il canaletto e
l’apertura di scarico sulla parete interna posteriore siano sempre puliti.
-
Vano congelatore
Il vano congelatore, ovviamente, non
può sbrinarsi automaticamente.
Col normale funzionamento, col tempo
si formano sulle superfici depositi di bri
na e ghiaccio. Conseguentemente il
funzionamento del congelatore viene
compromesso e il consumo di elettricità
aumenta.
-
Evitare di grattar via dalle superfici
le incrostazioni di ghiaccio. Non
usare utensili appuntiti o affilati.
È quindi indispensabile sbrinare periodicamente il congelatore, il più tardi
quando si forma uno strato di ghiaccio
di 0,5 cm. Si consiglia di sbrinare il
congelatore quando è vuoto o non ci
sono troppi alimenti surgelati.
-
Prima di sbrinare il congelatore
^
Togliere i prodotti surgelati e avvol
gerli in più strati di carta da giornale
o in una coperta.
^
Conservare i surgelati in un luogo fre
sco fino a quando il congelatore vie
ne rimesso in funzione.
-
-
-
31
Page 32
Sbrinare
Sbrinare il congelatore
Sbrinare il congelatore nel minor
tempo possibile. Più a lungo i surge
lati rimangono a temperatura am
biente, più breve è la loro durata di
conservazione.
Spegnere l'apparecchio.
^
Togliere la spina dalla presa o stac
^
care il fusibile dell'installazione di
casa.
Lasciare aperto lo sportello del vano
^
congelatore.
^ Asciugare l’acqua di sbrinamento
con una spugna o uno straccio.
Per accelerare i lavori di sbrinamento si
consiglia di sistemare nel congelatore
un recipiente di acqua calda (non bollente), posato su sottopentola. Se si usa
questo accorgimento, lo sportello rimarrà chiuso per evitare che il calore
dell’acqua si disperda.
-
-
-
Non usare nemmeno prodotti sbri
nanti o antigelo.Potrebbero generare
gas detonanti, contenere solventi o
propellenti che potrebbero intaccare
le superfici in plastica oppure com
ponenti nocivi alla salute.
Dopo i lavori di sbrinamento
Pulire e asciugare bene l’apparec
^
chio.
Evitare che durante i lavori di pulizia,
l’acqua fluisca nel canaletto e
nell’apertura di scarico dell’acqua di
sbrinamento.
^ Inserire la spina nella presa e accen-
dere l’apparecchio.
^ Sistemare i prodotti surgelati nel vano
congelatore.
-
-
-
Per sbrinare il congelatore, evitare
assolutamente di usare la macchina
a vapore.
Il getto di vapore potrebbe giungere
a contatto con componenti elettriche
e provocare un corto circuito.
Evitare pure di usare apparecchi
elettrici di riscaldamento o candele
accese: il rivestimento in plastica
potrebbe rimanere danneggiato.
32
Page 33
Manutenzione e pulizia
Per la manutenzione delle superfici
in acciaio dell'apparecchio, usare il
prodotto specifico Miele per
l'acciaio (disponibile presso il servi
zio assistenza).
Il prodotto specifico, a differenza di
quelli convenzionali, non contiene
sostanze abrasive. I residui di spor
co vengono quindi eliminati delicata
mente e, dopo averlo applicato, il
prodotto Miele forma una pellicola
idrorepellente e contro lo sporco.
Fare attenzione che l'acqua non pe
netri nei dispositivi elettronici o
nell'illuminazione.
Evitare pure che l'acqua per le pulizie penetri nel foro di scarico dell'acqua di sbrinamento.
Non usare la macchina a vapore. Il
getto di vapore, infatti, potrebbe penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e
provocare un corto circuito.
Per non danneggiare le superfici, evi
tare di usare per le pulizie:
prodotti contenenti soda, ammonia
–
-
-
-
-
ca, acidi o cloro,
prodotti decalcificanti,
–
prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
–
detergente abrasivo, pietra deter
gente,
prodotti contenenti diluenti,
–
prodotti specifici per acciaio,
–
detersivo per lavastoviglie,
–
– spray per forno,
– prodotti per pulire il vetro,
– spugnette ruvide o abrasive (ad es.
per le pentole) e spazzole,
– gomme pulenti,
– raschietti affilati!
-
-
-
Non togliere la targhetta dati nel
vano interno. Sarà necessario con
sultarla in caso di guasti!
-
33
Page 34
Manutenzione e pulizia
Prima dei lavori di pulizia
Spegnere l'apparecchio.
^
Togliere la spina dalla presa o stac
^
care il fusibile dell'installazione di
casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
^
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore.
^
Togliere le parti asportabili e pulirle a
^
parte.
Togliere di sede dai telai di supporto
^
in acciaio le mensole e i contenitori
all'interno dello sportello e pulirli.
Per togliere la guarnizione in acciaio
dal coperchio del contenitore per il burro e formaggio (in alto, all'interno dello
sportello), procedere come segue:
^ estrarre di sede il contenitore del bur-
ro e del formaggio,
^ aprire il coperchio del contenitore,
-
Vano interno, accessori
Pulire il vano frigorifero almeno una
^
volta al mese e il congelatore quando
viene sbrinato.
Usare acqua tiepida con poco deter
sivo per piatti.
I seguenti accessori si possono lavare
con la lavastoviglie.
contenitore per il burro, supporti per
–
le uova, vaschetta per i cubetti di
ghiaccio,
(in dotazione a seconda del modello)
mensole per le bottiglie e per alimenti,
–
(togliere prima la guarnizione in ac-
ciaio)
– contenitore per il burro e il formaggio,
(togliere prima la guarnizione in ac-
ciaio).
I telai e le guarnizioni in acciaio
all'interno dello sportello non vanno
lavati con la lavastoviglie!
-
^
staccare su un lato del coperchio la
guarnizione in acciaio dal bordo del
coperchio (1.),
^
premere i bottoni bianchi (2.).
^
Dopo i lavori di pulizia, fissare la guar
nizione in acciaio al coperchio effet
tuando le operazioni in senso inverso.
34
La temperatura del programma di la
vaggio non deve superare i 55 °C!
Le parti in materiale sintetico posso
no tingersi nella lavastoviglie se ven
gono a contatto con sostanze colo
ranti presenti nei residui di cibo,
ad es. carote, pomodori, rape rosse,
ketchup.
Le macchie non compromettono la
stabilità degli accessori.
-
-
-
-
-
-
Page 35
Manutenzione e pulizia
Pulire a mano i ripiani e i cassetti
^
all'interno del vano: queste parti non
vanno lavate con la lavastoviglie.
Pulire frequentemente il canaletto e
^
l’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento servendosi di un ba
stoncino o qualcosa di simile per per
mettere all’acqua di scorrere bene.
Sciacquare a fondo i vani interni e gli
^
accessori e asciugarli bene.
Lasciare aperti per un po’ di tempo
gli sportelli.
I residui di sporco si possono elimi
^
nare facilmente col prodotto specifico Miele per acciaio che serve pure
da sigillante.
^ Dopo aver pulito le guarnizionieite-
lai in acciaio, trattarli sempre col prodotto specifico Miele per acciaio.
Le superfici in acciaio vengono così
protette e non si sporcano in fretta!
-
-
Griglie di aerazione e sfiato
Dopo i lavori di pulizia
Sistemare gli accessori nel vano.
^
Inserire la spina nella presa e accen
^
dere l’apparecchio.
Attivare per un po’ la funzione Super
^
Freddo per abbassare più in fretta la
temperatura interna.
Sistemare gli alimenti nel frigo e chiu
^
dere lo sportello.
-
-
-
^
Pulire regolarmente le griglie di aera
zione e sfiato servendosi di un pen
nello o con l’aspirapolvere. I depositi
di polvere sulle griglie aumentano il
consumo di elettricità.
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con lubrificanti o grasso.
Col tempo potrebbe diventare poro
sa.
Pulire regolarmente la guarnizione con
acqua e asciugarla bene con uno
straccio.
-
-
-
35
Page 36
Cosa fare se...?
Le riparazioni di apparecchiature
elettriche vanno fatte esclusivamen
te da persone qualificate. Interventi
fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per
l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchio.
Cosa fare se...
. . . l’apparecchio non raffredda.
Controllare se è acceso. L’indicatore
^
della temperatura deve essere acce
so.
^ Controllare se la spina elettrica è in-
serita correttamente nella presa.
^ Controllare se il fusibile dell’impianto
di casa è in ordine. Se tutto è a posto
e l’apparecchio non funziona, rivolgersi al servizio assistenza Miele.
-
tanto di congelare per volta 2 kg al
massimo di alimenti freschi.
...ilcompressore si inserisce con
maggiore frequenza e rimane in fun
zione più a lungo.
Verificare se la griglia di aerazione
^
nello zoccolo o quella di sfiato in alto
sulla parete posteriore sono ostruite o
intasate di polvere.
Forse lo sportello del congelatore è
^
stato aperto di frequente o sono stati
sistemati nel vano frigorifero o conge
latore molti alimenti freschi in una
sola volta.
^ Controllare se gli sportelli chiudono
bene.
^ Controllare se nel congelatore si è
formato uno spesso strato di ghiaccio. In caso affermativo sbrinare il
congelatore.
-
-
...latemperatura nel vano frigorifero è troppo bassa.
^
Impostare una gradazione meno
fredda.
^
Forse è attivata la funzione Super
Freddo. Detta funzione si spegne au
tomaticamente dopo 6 ore!
^
Verificare se lo sportello del congela
tore è chiuso correttamente.
^
Forse nel vano congelatore è stata si
stemata in una sola volta una notevo
le quantità di prodotti freschi da con
gelare.
In questo caso il compressore rimane
in funzione più a lungo e la tempera
tura nel vano frigorifero si abbassa
automaticamente. Si consiglia per
36
-
-
...isurgelati si scongelano, perché
nel congelatore la temperatura è sali
ta.
^
Forse la temperatura ambiente è
troppo bassa per la classe climatica
-
per cui è predisposto l’apparecchio.
In caso affermativo, alzare la tempe
ratura ambiente.
Il generatore di freddo si attiva con mi
nor frequenza se la temperatura am
biente è bassa. Conseguentemente la
temperatura sale nel congelatore.
-
-
-
-
-
Page 37
Cosa fare se...?
...iprodotti surgelati si sono attac
cati formando un blocco unico.
Separare le diverse confezioni ser
^
vendosi di un oggetto smussato, ad
es. il manico di un cucchiaio.
. . . nel vano congelatore si è formato
uno spesso strato di ghiaccio.
Controllare se lo sportello del vano
^
congelatore chiude bene.
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo.
^
Se lo strato di ghiaccio è eccessivo, la
potenza di raffreddamento diminuisce e
il consumo di elettricità aumenta.
. . . nell’indicatore della temperatura
lampeggiano lineette.
Dopo aver acceso l’apparecchio, trascorse 6 ore circa controllare l’indicatore della temperatura. Trascorso
questo tempo viene visualizzata la temperatura interna se ha raggiunto una
gradazione visualizzabile.
-
-
Se non si accende anche quando si
apre lo sportello, la lampadina è fulmi
nata.
Contattare il servizio assistenza.
^
Il LED di illuminazione deve essere ri
parato o sostituito solo dal servizio assi
stenza. Pericolo di ferirsi e di danneg
giare l’apparecchio!
Nel caso il coprilampada rimanesse
danneggiato o si rendesse necessa
rio toglierlo: attenzione! Non guar
dare il dispositivo di illuminazione
con strumenti ottici, ad es. una lente
o qualcosa di simile!
...ilfondo del vano frigorifero è bagnato.
L’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento è ostruita.
^ Pulire il canaletto e l’apertura di de-
flusso dell’acqua di sbrinamento.
-
-
-
-
-
-
. . . nell’indicatore della temperatura
appare un’indicazione da "F0"a"F5".
Si tratta di un guasto. Contattare il ser
vizio assistenza.
. . . non è possibile spegnere
l’apparecchio.
Il dispositivo di blocco è attivato.
...laluce interna non funziona.
Forse lo sportello del frigo è rimasto
aperto a lungo. La luce interna si spe
gne automaticamente se lo sportello ri
mane aperto per 15 minuti circa.
-
Se, malgrado i consigli indicati, non
è possibile eliminare le anomalie,
avvisare il servizio assistenza Miele.
Fintanto che il guasto non viene ri
parato, nel limite del possibile non
aprire gli sportelli per evitare perdite
di freddo.
-
-
37
Page 38
Cause che provocano rumori
Rumori normaliCause dei rumori normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal motore (compressore). È accentuato per
breve tempo quando il motore comincia a funzionare.
Blubb, blubb....Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei
tubi.
Clic....Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il motore.
Sssrrrrr....Negli apparecchi con più zone o dotati di funzione NoFrost si ge
nera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei
vani interni.
Cnac ...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
dilatano.
-
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal motore e dal circuito di raf
freddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori facili da soppri-
Come si generano e come si possono eliminare
mere
Vibrazioni, tintinnii, colpettiL'apparecchio non è in piano! Sistemarlo correttamente ser-
vendosi di una livella a bolla d'aria. Regolarlo in piano agendo
coi piedini avvitabili o mettervi qualcosa sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Sposta
re quel tanto che basta l'apparecchio dai mobili attigui.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastra
ti. Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle
correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto
che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parte posteriore esterna.
Smontare il fissacavo.
-
-
-
38
Page 39
In caso di anomalie che non possono
venire riparate dall’utente, contattare:
il centro assistenza a Spreitenbach
–
Telefono: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola all’interno dell’apparecchio.
Durata e condizioni di garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizio-
ni di garanzia nel paese dell'utente, telefonare al numero 0 800 800 222.
Servizio assistenza/garanzia
39
Page 40
Collegamento elettrico
L’apparecchio è predisposto per esse
re collegato a corrente alternata 50 Hz
220 – 240 V e con presa installata cor
rettamente. L’apparecchio deve venire
collegato a un impianto elettrico regola
mentare.
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l’apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa dovrebbe trovarsi possibilmente in prossimità dell’apparecchiatura ed essere accessibile. Non usare
prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita.
Pericolo di surriscaldamento!
L’apparecchio non deve venire collegato a invertitori, attivabili in caso di fonti
elettriche autonome, ad es. energia so-lare. Al momento di accendere
l’apparecchio potrebbero subentrare
voltaggi limite che provocherebbero
uno stacco automatico di sicurezza
dell’apparecchiatura. Le componenti
elettroniche potrebbero rimanere dan
neggiate!
L’apparecchio non deve neppure veni
re collegato a cosiddette prese per risparmiare elettricità in quanto
l’apporto di elettricità verrebbe ridotto e
l’apparecchiatura si surriscalderebbe.
-
-
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno esse
re effettuati da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
40
Page 41
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
Collocazione
Non sistemare l'apparecchio vicino a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposte al sole. Più elevata è la tempe
ratura ambiente, più a lungo il com
pressore rimane in funzione e conse
guentemente il consumo di energia
elettrica aumenta.
Ideale è un locale asciutto e ben venti
lato.
Classe climatica
L'apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate. I
dati riguardanti la classe climatica sono
riportati nella targhetta di matricola nel
vano interno.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C
da +16 °C a +32 °C
da +16 °C a +38 °C
da +16 °C a +43 °C
-
-
Istruzioni per l’installazione
Aerazione e sfiato
Sulla parte posteriore dell’apparecchio
l’aria si riscalda. L’aerazione e lo sfiato
dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d’incasso.
L’aerazione è garantita dall'apertura
nello zoccolo dell'apparecchio.
-
Per l’aerazione e lo sfiato si dovrà pre
disporre sul retro dell'apparecchio un
canale di sfiato profondo almeno
38 mm.
Le aperture di aerazione e sfiato nello
-
zoccolo, nel mobile d'incasso e sotto il
soffitto devono essere continue e di al
meno 200 cm
l'evacuazione corretta dell' aria calda.
Diversamente il compressore funzionerà più intensamente e il consumo di
energia elettrica aumenta.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire periodicamente.
2
per consentire
-
-
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura nel
vano interno aumenterà e in casi limite i
surgelati potranno scongelarsi!
41
Page 42
Istruzioni per l’installazione
Prima di incassare
l'apparecchio
Prima di incassare l’apparecchio, to
^
gliere il pannello di compensazione, il
profilo di ermetizzazione e gli acces
sori nel vano interno o sul retro.
^ Evitare assolutamente di togliere i di-
stanziatori sul retro dell'apparecchio.
Sono indispensabili per mantenere la
corretta distanza dell'apparecchio
dalla parete.
^ Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutte le componenti
^
sulla parete posteriore possano vi
brare liberamente. Eventualmente
-
piegare quel tanto che basta e con la
dovuta precauzione le parti che vi
-
brano se sono a contatto con la pare
te.
Se il vecchio apparecchio
aveva un'incernieratura
diversa
È possibile usare l'antina del vecchio
apparecchio, anche se l'incernieratura
è diversa. In questo caso si dovranno
togliere i vecchi supporti dal mobile
d'incasso. Non verranno più usati in
quanto l'antina verrà montata sullo
sportello dell'apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o
disponibili presso il servizio assistenza.
-
-
-
^
Togliere la sicurezza rossa per il tra
sporto a e chiudere il foro con il tap
po in dotazione b.
42
-
-
Page 43
Dimensioni incasso
altezza
vano incasso [mm]
A
K 9554 iDF1397 - 1413
K 9754 iDF1772 - 1788
43
Page 44
Regolare l’incernieratura dello sportello
Alla consegna l’incernieratura è regola
ta in modo da poter aprire gli sportelli al
massimo.
Se per motivi d’installazione si deve ri
durre l’angolo di apertura degli sportel
li, si dovrà regolare convenientemente
l’incernieratura.
Se, ad esempio, gli sportelli battono
contro la parete attigua quando si apro
no, si dovrà limitare l’angolo di apertura
a ca. 90°.
^ Per limitare l’angolo di apertura, inse-
rire dall’alto nella cerniera i perni in
dotazione.
-
-
-
-
Successivamente lo sportello si aprirà
solo a ca. 90°.
44
Page 45
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Prima di incassare l'apparecchio si do
vrà accertare da quale parte si aprirà lo
sportello. Se si deve sistemare
l’incernieratura sull’altro lato, procedere
come segue.
Per cambiare l'incernieratura occor
rono cacciaviti torx di diversa gran
dezza, un cacciavite convenzionale e una chiave a forcella!
-
-
-
Sportello
Aprire lo sportello.
^
Svitare completamente le viti di fis
^
saggio d e avvitarle quel tanto che
basta in alto e in basso sul lato oppo
sto f.
Se nella cerniera sono stati inseriti gli
appositi perni per limitare l'apertura
dello sportello:
^ estrarre dall'alto i perni dalla cernie-
ra.
Allentare gli amortizzatori chiusura
sportello
^ Smontare lo sportello e sistemarlo su
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
-
-
^
Togliere i pezzi di copertura a, b e
c servendosi di un cacciavite con
venzionale.
^
Allentare quel tanto che basta le viti
di fissaggio d.
^
Inclinare lateralmente verso l'esterno
lo sportello e sganciarlo e.
-
^
Servendosi di un cacciavite, spostare
con precauzione verso l'esterno la
molla di tensione a.
45
Page 46
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Fissare gli ammortizzatori chiusura
Attenzione! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato! Peri
colo di ferirsi!
Svitare l'aggancio b e togliere
^
l'ammortizzatore sportello c abbas
sandolo.
Con la chiave a forcella, svitare il per
^
no a fera d e toglierlo di sede.
Sistemare lo sportello in modo da po
^
ter staccare la cerniera (la cerniera ri
mane aperta).
sportello
-
-
Sistemare nuovamente lo sportello su
^
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
-
-
-
^ Avvitare il perno a sfera d
dell'ammortizzatore sportello c nel
nuovo foro di fissaggio.
^
Svitare le viti a e chiudere i fori con i
tappi in dotazione c.
Non chiudere le cerniere. Pericolo di
ferirsi!
^
Spostare e montare la cerniera in
senso diagonale b.
^
Per avvitare bene la cerniera usare
un cacciavite elettrico – le viti a sono
autofilettanti.
46
^ Inserire nuovamente in sede la molla
di tensione a.
^ Avvitare bene l'aggancio b alla cer-
niera.
^
Allargare l'ammortizzatore sportello
c e agganciarlo nel perno a sfera d.
Page 47
Cambiare l'incernieratura dello sportello
^ Agganciare lo sportello nelle viti pre-
cedentemente avvitate e stringere
bene le viti.
^ Inserire i pezzi di copertura a, b e
c.
Sportello congelatore
Ribaltare in basso il pezzo di coper
^
tura a sul supporto sportello.
Svitare il supporto b e smontare lo
^
sportello del vano congelatore c uni
tamente al supporto.
^ Svitare la chiusura d.
-
-
^
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello
sportello.
^
Girare di 180° la chiusura d e avvi
tarla sul lato opposto.
^
Agganciare in alto e lo sportello del
congelatore c e avvitare bene il sup
porto sportello b.
^
Chiudere nuovamente il pezzo di co
pertura a sul supporto sportello.
^
Chiudere i fori rimasti aperti con i co
perchietti f in dotazione.
-
-
-
-
47
Page 48
Incassare l'apparecchio
Per le diverse operazioni di incasso,
lo sportello dell'apparecchio ha labattuta a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere
presenti le modifiche.
Per incassare l'apparecchio occorro
no i seguenti strumenti:
un cacciavite a stella,
–
cacciaviti torx di diversa grandezza,
–
una chiave esagonale.
–
Peso sportello
Prima di montare l'antina di rivestimento, controllare che non superi il peso
consentito.
Incasso in un tramezzo
Se l'apparecchio viene sistemato in un
tramezzo, la superficie posteriore del
vano d'incasso dovrà venire schermata.
Allineare il vano di incasso
-
Frigo/congelatore
K 9554 iDF18
K 9754 iDF23
Se l'antina supera il peso consentito,
le cerniere dello sportello possono
rimanere danneggiate!
48
peso massimo
dell'antina in kg
Prima di incassare l'apparecchio si dovrà allineare a piombo il mobile servendosi di una livella a bolla d’aria. Gli an
goli del mobile devono essere di 90°. In
caso contrario l'antina non sarà allinea
ta nei quattro angoli del mobile.
-
-
Page 49
Incassare l'apparecchio
Operazioni preliminari
^ Inserire lo schermo di compensazio-
ne a al centro, con le sporgenze
verso il basso, nelle aperture del supporto e incastrarlo nelle toppe.
^ Sistemare il cavo di allacciamento in
modo da collegarlo facilmente alla
rete elettrica dopo che l'apparecchio
è stato incassato.
^
Sistemare l'apparecchio nel vano di
incasso.
Durante l’operazione, osservare che
il cavo elettrico non rimanga incastra
to!
^
Solo se le pareti del mobile hanno
uno spessore di 16 mm:
ribaltare i pezzi distanziatori b sulla
cerniera.
Aprire lo sportello.
^
^ Togliere il pezzo di copertura c
sull'angolo superiore dell'apparecchio servendosi di un cacciavite convenzionale.
^
Inserire il pezzo di copertura d sulla
squadretta di fissaggio e.
-
^
Avvitare in alto sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio e con le viti
f (M5 x 15).
49
Page 50
Incassare l'apparecchio
^ Inserire il pezzo di copertura g sulla
squadretta di fissaggio h.
^ Avvitare in basso sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio h con le viti
i (M5 x 15).
Incassare l'apparecchio
^ Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione j.
^ Incollare il nastro di ermetizzazione,
raso bordo anteriore dell'apparec
chio, sul lato di apertura dello spor
tello.
Posizionare il nastro di ermetizzazio
ne sul bordo inferiore del pezzo di
copertura superiore d e tagliarlo
2-3mmsopra la squadretta di fis
saggio inferiore h.
^
Inserire nel vano d'incasso l'apparec
chio quel tanto fino a che i pezzi di
copertura d e g toccano il bordo
anteriore della parete laterale del mo
bile.
50
-
-
-
– Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 16 mm:
i pezzi distanziatori toccano in alto e
in basso il bordo anteriore della pa
rete laterale del mobile d'incasso a.
–
-
Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 19 mm:
i bordi anteriori in alto e in basso del
la cerniera sono posizionati a raso
col bordo anteriore della parete late
rale del mobile b.
-
^
Controllare nuovamente se i pezzi di
copertura delle squadrette di fissag
gio sono posizionate in alto e in bas
so a raso con la parete laterale del
mobile d.
In tal modo si manterrà una distanza
perimetrale di 42 mm dai bordi anterio
ri delle pareti del mobile.
-
-
-
-
-
-
Page 51
Incassare l'apparecchio
Se il mobile d'incasso è provvisto di
pezzi per chiudere lo sportello, ad es.
sporgenze, spigoli di tenuta e altro, si
dovranno tenere presenti le dimensioni
di queste parti in modo da mantenere,
anche in questo caso, una distanza pe
rimetrale di 42 mm.
Estrarre l'apparecchio in ragione del
^
le dimensioni delle parti sporgenti.
La cerniera e i pezzi di copertura risul
teranno quindi distanziati a seconda
delle dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: smontare le parti di battuta
dello sportello! Anche in questo caso
l'allineamento risulterà a raso con gli
sportelli dei mobili attigui.
Se non si mantiene una distanza
continua e regolare di 42 mm
dall'apparecchio al bordo anteriore
delle pareti laterali del mobile, può
verificarsi che lo sportello dell'apparecchio non chiuda correttamente.
In tal caso nel vano interno può formarsi ghiaccio e condensa e il fun
zionamento risulta compromesso!
^
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in
piano l'apparecchio su entrambi i lati,
agendo con i piedini regolatori c.
-
-
Fissare l'apparecchio nel vano
d'incasso
-
-
^ Premere l'apparecchio contro la pa-
rete del mobile dalla parte della cerniera.
^ Per fissare in alto e in basso l'appa-
recchio al mobile d'incasso, avvitare
le viti lunghe da truciolato a
(4 x 20 mm), facendole passare per
le linguette della cerniera in alto e in
basso.
51
Page 52
Incassare l'apparecchio
^ Allentare quel tanto che basta le viti
b delle squadrette di fissaggio superiore e inferiore c.
Recidere la parte terminale sporgen
^
te del pezzo di copertura inferiore e.
Non servirà più.
Inserire il pezzo di copertura angola
^
re g sulla squadretta di fissaggio in
feriore c.
Chiudere lo sportello.
^
Montare l’antina
-
-
-
^ Spostare la squadretta di fissaggio
c contro la parete del mobile e strin
gere le viti b.
^
Avvitare bene alla parete del mobile
le squadrette di fissaggio c con le
viti d. Preforare i fori nella parete del
mobile.
^
Recidere la parte terminale sporgen
te del pezzo di copertura superiore
e e inserire il pezzo di copertura ca
povolto sulla squadretta di fissaggio
superiore c.
^
Inserire il pezzo di copertura lungo f
sulla squadretta di fissaggio superio
re c.
52
-
^
Mantenere una distanza di 8 mm tra
lo sportello dell'apparecchio e la tra
versa di fissaggio a.
^
Inserire i supporti per il montaggio b
sull'antina. Il bordo inferiore X dei
supporti dovrà trovarsi alla stessa al
tezza del bordo superiore dell’antina:
contrassegno -.
-
^
Svitare i dadi c e togliere la traversa
di fissaggio d insieme ai supporti
per il montaggio.
-
-
-
Page 53
Incassare l'apparecchio
^ Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale centrale sul retro
dell’antina.
^ Agganciare la traversa di fissaggio
d unitamente ai supporti per il montaggio sulla parte interna dell’antina.
Centrare la traversa di fissaggio.
^ Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciolato
e (4 x 14 mm). (Nel caso di antine
cassettate, usare solo 4 viti, avvitan
dole sul bordo).
^
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l’alto f.
^
Girare i supporti per il montaggio e,
per conservarli, inserirli completa
mente nelle fessure mediane della
traversa di fissaggio g.
-
^ Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione h.
^ Avvitare quel tanto che basta i dadi
c sui perni di regolazione.
^ Chiudere lo sportello e verificare la
distanza con gli sportelli dei mobili
attigui.
^ Allineare l'antina a quella dei mobili
attigui:
-
per allinearla lateralmente X, basta
spostare l'antina; per allinearla in al
tezza Y, operare coi perni di regola
zione h, servendosi di un cacciavite
convenzionale.
^
Avvitare bene i dadi c.
-
-
53
Page 54
Incassare l'apparecchio
Avvitare lo sportello dell'apparecchio
all'antina
^ Avvitare la squadretta di fissaggio a
con la vite esagonale b nei fori predisposti sullo sportello dell'apparecchio.
Osservare che entrambi gli spigoli in
metallo c (simbolo II) siano allineati.
^ Fare col trapano i fori di fissaggio d
nell'antina e avvitarvi le viti e
(4 x 14 mm).
Se l'antina è grossa oppure divisa, avvi
tare un altro paio di squadrette di fis
saggio a in prossimità della maniglia
dello sportello. Usare i fori predisposti
sullo sportello dell'apparecchio.
–
Allineare l'antina in profondità Z:
allentare le viti f, in alto sullo spor
tello dell'apparecchio, e la vite g in
basso sulla squadretta di fissaggio.
Spostando convenientemente
l’antina, mantenere una fessura di
2 mm per l’aria tra l’antina e il bordo
anteriore del vano d’incasso.
-
-
^ Chiudere lo sportello e allinearlo se-
condo le antine dei mobili attigui.
^ Stringere i dadi h sullo sportello del-
l'apparecchio, mantenendo fermi i
perni di regolazione i con un cacciavite convenzionale.
^ Il pezzo di compensazione j non
deve sporgere ma trovarsi completa
mente nel vano d'incasso.
^
Avvitare bene tutte le viti.
-
-
54
Page 55
^ Rimettere in sede i pezzi di copertu-
ra.
L'apparecchio è incassato correttamente se:
– lo sportello chiude bene,
Incassare l'apparecchio
– lo sportello non tocca il mobile
d'incasso,
–
la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e control
lare se sui bordi esce luce
dall'apparecchio. In caso affermativo,
controllare le singole operazioni per il
montaggio.
-
55
Page 56
Con riserva di modifiche / 4910
K 9554 iDF, K 9754 iDF
M.-Nr. 07 925 900 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.