Miele K 840 i-2, K 854 i-2 Instructions Manual

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Réfrigérateur à zone PerfectFresh K 840 i-2 K 854 i-2
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 482 320
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température de la zone de réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Possibilités de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la température de la zone PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la fonction Super froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation optimale de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone la plus chaude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone de faible humidité relative ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zone de forte humidité relative -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Produits non adaptés à la réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stockez vos produits de manière adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Produits d'origine animale et végétale non emballés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aliments riches en protéines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Viande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrangement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zone de réfrigération et zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conduites d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3
Table des matières
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avant d’encastrer l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encastrement dans un meuble de séparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?. . . . . . . . . . . . . . 30
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tiroirs de la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montage de la porte du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page 4
Description de l’appareil
a Affichage de température de
la zone de réfrigération
b Touches de réglage de température
de la zone de réfrigération (touche du haut : plus chaud ; touche du bas : plus froid)
e Contacteur d'éclairage f Compartiment à beurre et à fromage g Plan de rangement h Galerie à oeufs i Eclairage intérieur j Bacs pour fruits et légumes sensi-
bles au froid
k Support porte-bouteilles* l Balconnet à bouteilles m Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
n Compartiment sec de la zone
PerfectFresh
c Touche Super froid et voyant de
contrôle
d Touche Marche/Arrêt
o Sélecteur de réglage de l'humidité
dans le compartiment humide
p Compartiment humide de la zone
PerfectFresh
* selon le modèle
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Faites usage des points de vente qui vous sont familiers pour la récupération et la valorisation des appareils électri ques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil en vue d'une élimination dans les règles de l'art, à ce que les condui tes rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de froid et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient d’importantes in dications concernant l'encastre ment, la sécurité, l'emploi et l'entre tien de l'appareil. Vous vous proté gerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
Conservez le mode d'emploi et re­mettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conserva­tion de produits alimentaires dans le cadre domestique. Tout autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme ou une erreur de ma nipulation.
-
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane (R600a), un gaz naturel certes très res pectueux de l’environnement, mais faci lement inflammable. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accroît pas l’effet de serre. L’utilisation de cet agent réfri gérant respectueux de l'environnement a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l’ap pareil. Outre les bruits liés au fonction nement du compresseur, il se peut que des bruits d’écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévita­bles, mais ils n’ont absolument aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Veillez, lors du transport et de l’installa­tion de l’appareil, à ce qu’aucune partie du cycle de froid ne soit endommagée. Des fuites de l’agent réfrigérant pour­raient entraîner des lésions oculaires ! Pour le cas où l’appareil serait endom­magé : – éloignez toute source de flamme, – débranchez la fiche secteur, – aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
– informez immédiatement le service
après-vente.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d’agent frigorigène, plus la pièce dans la
­quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m
3
par 8 grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’inté rieur de l’appareil.
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d'éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est assurée que s'il est rac­cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition fonda
­mentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre ins tallation domestique par un spécialiste. Le fabricant n'assume aucune respon
­sabilité pour les dommages causés par l'absence ou le mauvais état de la mise à la terre (en cas d'électrocution, par exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa
-
reil n’est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indications du mode d’emploi.
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils res pectent les conditions de sécurité né cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi vent être confiés qu'à des spécialistes qualifiés. Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor­mes peuvent présenter de graves dan­gers pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n'aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion, mais sur la fiche pour séparer l'appareil du secteur.
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché.
­–
les fusibles à vis de l'installation do mestique sont dévissés et sortis de leur logement.
Le raccordement de l'appareil au
réseau ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne conservez aucun produit explo
sif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l'appareil. L’enclenchement du ther mostat pourrait provoquer des étincel les et présenter un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait de provoquer des étincelles. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et her­métiquement fermées dans la zone de réfrigération. Risque d’explosion !
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom­mation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de pé remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour –
enlever la couche de givre ou de glace,
décoller des produits alimentaires adhérant aux parois.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez aucun spray ni aucun
-
produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz déto nants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommage raient le matériau synthétique, et être nocifs pour la santé.
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil. Elle pourrait endommager le matériau syn thétique de la porte.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure de l’armoire d'encas­trement. Cela empêcherait une bonne circula­tion de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les li mites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’ap pareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du moteur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
-
-
-
-
-
Vous risqueriez d’endommager les gé nérateurs de froid, ce qui compromet trait le bon fonctionnement de l’appa reil.
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur pour nettoyer l'ap pareil. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et cau ser un court-circuit.
-
Elimination de l'appareil usagé
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil avant de le faire évacuer. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent à l'intérieur pour jouer et s’y enferment.
Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la fiche de la prise secteur et coupez le câble d'alimentation.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple – en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de sur-
face. L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient de la non-observa tion des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
9
Page 10
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Installation de l'appareil Dans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température thermostat "réglage ap proximatif" (plages de réglage)
Réglage de la température thermostat "réglage au de­gré près" (affichage numérique)
Utilisation N'ouvrez la porte qu'en cas de be-
rées Sans exposition directe aux
rayons du soleil Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3 En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et 12 °C
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours de 0 °C
Partie congélation -18 °C
soin et aussi brièvement que pos­sible.
Triez bien les produits alimentaires avant de les ranger.
Laissez d'abord refroidir les bois sons et les plats chauds à l'exté rieur de l'appareil.
Rangez les aliments bien embal lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits congelés dans la zone de réfrigé ration.
Ne surchargez pas les comparti ments, afin que l'air puisse circu ler.
-
-
-
-
Forte consommation d'énergie
Dans des pièces fermées, qu'il
­n'est pas possible d'aérér
Exposition directe aux rayons du soleil
Emplacement à proximité d'une
­source de chaleur (radiateur, cui sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commuta tion en mode hivernal, veillez à déclencher le commutateur dès que la température ambiante dé­passe 16 °C !
Ouverture fréquente et prolongée de la porte = déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier entraîne une ouverture prolongée de la porte, car vous devez cher cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds dans l'appareil prolonge la durée de fonctionnement du compres seur (l'appareil tente de faire des cendre la température).
L'évaporation et la condensation de liquides dans la zone de réfri gération provoquent une baisse de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser l'énergie
Consommation normale d'énergie
Dégivrage Dégivrez la partie congélation dès
qu'elle présente une couche de glace de plusieurs centimètres d'épaisseur.
Forte consommation d'énergie
La couche de glace réduit l'effica cité du processus de congélation des aliments et augmente la consommation de courant.
-
11
Page 12
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un chiffon.
Après avoir transporté l'appareil, laissez-le reposer environ 1/2 heure à 1 heure avant de le raccorder au réseau. Cela est très important pour un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
^ Pressez la touche Marche/Arrêt. Un tiret s'allume dans l'affichage de
température. L’appareil commence à descendre en température et l’éclai­rage intérieur s’allume lorsque vous ou­vrez la porte.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur, nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant la porte fermée, vous ris­quez de favoriser l’apparition de moisissures à l’intérieur.
-
Déclenchement de l’appareil
^
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le processus de réfrigération est déclen ché.
12
-
Page 13
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l’apparition de micro-organismes. Une bonne tempé rature de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La tempéra ture a une influence sur la vitesse de croissance de ces micro-organismes. Plus la température est basse, plus la vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
verture de la porte, – avec la quantité de produits stockés, – avec la chaleur des produits frais en-
treposés, – avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh
Nous recommandons une température de réfrigération de 5 °C dans la zone de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture se règle automatiquement et se situe aux alentours de 0 °C.
Réglage de la température de
-
la zone de réfrigération
Utilisez les deux touches situées à droite de l'affichage de température pour régler la température de la zone de réfrigération.
­Lorsque vous pressez
la touche supérieure : la température
augmente,
la touche inférieure : la température
baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage, la température sélectionnée clignote dans l'affichage.
En pressant les touches, vous pouvez observer les modifications suivantes dans l'affichage de température :
– La première fois que vous appuyez :
la dernière valeur de température choisie s'affiche en clignotant.
A chaque fois que vous appuyez de nouveau : la valeur de température change par paliers de 1 °C.
Lorsque vous maintenez la touche enfoncée : la valeur de température varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière
­action sur la touche apparaît automati
quement dans l'affichage la tempéra ture effective régnant alors dans la zone de réfrigération.
-
-
13
Page 14
Température optimale
Si vous avez modifié la température, vérifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un ap pareil plein. Ce n’est que passé ce dé
lai que la température réelle s'est effec tivement établie. Si, une fois ce laps de temps écoulé, la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nou veau.
Possibilités de réglage de la température
Dans la zone de réfrigération, vous pouvez régler la température entre 4 °C et 9 °C.
Réglage de la température de la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra­ture est maintenue automatiquement à environ 0 °C. Si la température est trop basse ou trop élevée, pour conserver du poisson par exemple, vous pouvez la modifier.
^
Déclenchez l'appareil en pressant sur la touche "Marche/Arrêt".
-
-
-
­pressez en plus la touche
^
"Marche/Arrêt“.
Un "
b
" apparaît dans l'affichage de tem pérature, en alternance avec une valeur numérique. Cette valeur numérique peut être réglée entre 0 et 9. Elle est réglée sur 5 en usine.
Vous pouvez maintenant modifier la température au moyen des deux tou­ches situées à droite de l'affichage de température.
Lorsque vous pressez la touche supérieure : la température
augmente,
la touche inférieure : la température
baisse.
^ Déclenchez l'appareil en pressant
sur la touche "Marche/Arrêt", l'appa reil s'adaptera alors à la nouvelle température.
-
-
L'affichage de température s'éteint et le processus de réfrigération est déclen ché.
^
Pressez simultanément les deux touches situées à droite de l'affi chage de température, maintenez-les enfoncées et
14
-
-
Si l'appareil se trouve en mode de réglage pendant environ 2 minutes sans que vous pressiez une seule touche, il se déclenche !
Page 15
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température sur le ban deau de commande indique la tempé rature au centre de la zone de réfrigé ration.
Température optimale
-
-
-
Si la température à l'intérieur de l'appa reil n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible (entre 0 °C et 9 °C), seul un tiret est allumé à l'affi chage.
L'affichage de température clignote lorsque vous réglez une autre tempéra ture.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de faire descendre très rapidement la zone de réfrigération à la température la plus basse (dépendant de la température ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction Super froid lorsque vous désirez réfrigérer rapide ment de grandes quantités de produits frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température chute à l'intérieur de l’appareil, car celui-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche automatiquement au bout de 6 heures environ. Le voyant de contrôle s’éteint et l’appareil repasse en mode de fonc tionnement normal.
Pour économiser l’énergie, vous pou vez déclencher vous-même la fonction Super froid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
­Pressez la touche Super froid. Le
^
voyant de contrôle s’éteint.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l'air, des différences de température s'éta blissent dans la zone de réfrigération. L’air froid, plus lourd, a tendance à des cendre dans la partie inférieure de l’ap pareil. Mettez à profit ces différences de température pour stocker vos pro duits !
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude se trouve dans la partie supérieure de la porte. Utilisez cette zone pour stocker par exemple le beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le fromage, afin que son goût ne soit pas cassé par le froid.
Zone la plus froide
Dans un réfrigérateur, la zone la plus froide se trouve normalement juste au-dessus des bacs à légumes. Mais dans cet appareil, la zone la plus froide est située dans les compartiments de la zone PerfectFresh.
Utilisez les zones les plus froides de la partie réfrigération et de la zone Per fectFresh pour conserver tous les pro duits fragiles et facilement périssables, tels que :
le poisson, la viande, la volaille,
les saucisses, les plats préparés,
la pâtisserie et les entremets aux oeufs ou à la crème,
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz za, quiche,
-
-
-
-
le fromage au lait cru et autres pro
duits laitiers à partir de lait cru, les légumes préparés et emballés
sous une feuille cellophane, de même que tous les produits frais dont la date limite de consommation
­est fonction d'une température de
­conservation d'au moins 4 °C.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz détonant (p.ex. des sprays) dans l'appareil. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'al-
cool à titrage élevé droites et hermé­tiquement fermées dans l'appareil.
Ne rangez pas l'huile alimentaire dans la porte de l'appareil. Elle pourrait endommager le maté­riau synthétique de la porte.
Les produits ne doivent pas toucher la paroi arrière. Ils risqueraient de geler et d'adhérer à la paroi arrière.
Utilisation de la zone PerfectFresh
Les conditions optimales de stockage de produits frais règnent lorsqu'une température entre 0 et 3 °C se combine avec une humidité de l'air élevée. Ils peuvent alors être stockés sensible ment plus longtemps que dans la zone de réfrigération, sans perdre de leur fraîcheur. La condition essentielle à une longue
-
conservation est la fraîcheur des ali ments que l'on souhaite stocker. Pen sez-y lorsque vous faites votre marché.
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est maintenue automatiquement aux alentours de 0 °C.
La zone PerfectFresh se compose de deux parties :
Le compartiment sec a une humidi
té relative d'environ 45 %. Le compartiment humide est équi
pé d'un régulateur permettant de ré gler l'humidité relative de l'air entre 45 et 90 %, sans paliers. Pour ce faire, faites coulisser le régulateur sur le niveau d'humidité relative souhai té.
Tenez toutefois compte du fait que l'hu­midité de l'air dépend du degré d'humi­dité des produits stockés et de la fré­quence d'ouverture des tiroirs.
Zone de faible humidité relative ,
^ Faites coulisser le régulateur du com-
partiment humide à fond vers la gauche ,. Il s'établit une humidité relative de l'air d'environ 45 %.
Cette zone convient au stockage de produits particulièrement délicats, comme les poissons frais, les coquilla ges, la viande, la volaille, les saucisses, les produits laitiers et les salades à pe tites feuilles.
-
-
-
Zone de forte humidité relative -
­Faites coulisser le régulateur du com
^
partiment humide à fond vers la droite -. Il s'établit une humidité relative de l'air d'environ 90 %.
-
Cette zone convient au stockage de produits frais comme les légumes, les salades, les fines herbes, les champi
-
gnons, le chou et les fruits du jardin.
Placez ces produits dans le tiroir sans les emballer.
Produits non adaptés à la réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être conservés dans la zone de réfrigéra­tion. En voici quelques exemples :
– les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avo­cats, les papayes, les fruits de la passion, les aubergines, les poi­vrons, les tomates et les concom bres,
les fruits qui doivent mûrir après la cueillette,
les pommes de terre,
-
les fromages à pâte dure (parme san).
-
-
-
-
Ne conservez les aliments qu'em ballés ou couverts.
Exception : la viande.
18
-
Page 19
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Stockez vos produits de manière adéquate
Ne conservez en général les aliments qu'emballés ou bien couverts pour qu'ils ne prennent pas le goût d'autres produits et ne se dessèchent pas. Vous éviterez ainsi la transmission de bacté ries, le cas échéant. Si vous réglez cor rectement la température et observez les mesures d'hygiène, vous retarderez le pullulement de bactéries telles que les salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent ce­pendant être stockés hors de leur em­ballage dans leur bac. Il est toutefois important de noter que de nombreuses variétés de légumes produisent un gaz qui accélère le processus de vieillisse­ment. Certaines sortes de fruits et de légumes sont particulièrement sensi­bles à ce gaz. Il ne faut donc pas conserver tous les fruits et légumes en­semble dans un seul et même bac.
Exemples de fruits dégageant beau coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines, pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très sensibles au gaz provenant d’autres fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, pommes, abricots, concombres, toma tes, poires, nectarines et pêches.
-
Produits d'origine animale et végétale non emballés
Séparez les produits d'origine animale et végétale non emballés. Si vous vou lez stocker ces produits ensemble, vous devez les emballer. Vous éviterez ainsi que des transformations microbio
­logiques ne surviennent.
-
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en protéines se gâtent plus rapidement que les autres. Cela signifie que les coquillages et crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et que le poisson se gâte plus vite que la viande.
Viande.
Conservez la viande non couverte dans le compartiment à faible humidité. (Ou­vrez l'emballage ou le récipient.) Le sé­chage partiel de la surface de la viande ralentit la formation de germes et favo­rise ainsi une meilleure conservation. Les différents types de viande ne doi vent pas être en contact les uns avec les autres et doivent toujours être sépa rés par un emballage. Cela permet d'éviter une éventuelle transmission de germes, donc que la viande ne se gâte rapidement.
Sortez les produits de la zone Per fectFresh environ 30 à 60 minutes avant de les consommer. Le goût et
­la saveur ne se révèlent en effet qu'à
température ambiante.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer.
Tirez les plans de rangement vers
^
l’avant jusqu'à la butée et soule vez-les à l'avant pour les sortir de l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord arrière vers le haut. Le bord arrière doit être orienté vers le haut pour que les produits ne tou­chent pas la paroi arrière et n'y adhè­rent pas.
-
Plan de rangement divisible en deux parties
Le plan de rangement divisible en deux parties permet de déposer des produits de grande taille, p.ex. des bouteilles et de grands récipients, dans l'appareil. Vous pouvez faire glisser la partie avant sous la partie arrière du plan.
^
Soulevez légèrement la partie avant de la plaque de verre et faites-la glis ser avec précaution sous la partie ar rière.
Déplacement des balconnets de rangement et des balcon nets à bouteilles
­Faites coulisser les balconnets de
^
rangement et les balconnets à bou teilles vers le haut, puis tirez-les vers l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
­à ce qu'ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support porte-bouteilles
(Selon le modèle) Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la gauche, pour que les bouteilles soient maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
Tiroirs de la zone PerfectFresh
^
Pour charger et décharger le tiroir, ti rez-le entièrement, saisissez-le par l'arrière et sortez-le en le soulevant.
-
-
-
-
-
-
20
^
Pour mettre le tiroir en place, pla cez-le sur les rails extractibles tirés à fond a. Les rails extractibles doi vent buter sur l'avant du tiroir b. Insérez le tiroir c.
-
-
Page 21
Zone de réfrigération et zone PerfectFresh
Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et de la zone Perfect Fresh. Vous n’avez pas besoin de les enlever, car la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh dégivrent automa tiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la conduite d'évacuation et passe par l’orifice d’évacuation dans un système d’évaporation situé sur la face arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème ; pour ce faire, nettoyez régulièrement la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
Dégivrage automatique
-
21
Page 22
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de net toyage ou un solvant chimique contenant du sable, un composant abrasif, de la soude ou de l’acide. Les solvants dits "sans solvant chi mique" sont également inappropriés, car ils ont tendance à ternir les revê tements.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans les circuits électroniques ni dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans les parties électriques de l’appareil et provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique se trouvant à l’intérieur de l’ap­pareil. Elle vous sera utile en cas de panne !
Avant le nettoyage
Enceinte, accessoires
-
-
-
Nettoyez la zone de réfrigération et la
^
zone PerfectFresh au moins une fois par mois à l'eau tiède additionnée d'un peu de liquide vaisselle.
Lavez toutes les pièces à la main. Le
^
beurrier peut passer au lave-vais selle.
Nettoyez souvent la conduite et l’ori
^
fice d’évacuation de l’eau de dégi vrage à l’aide d’un bâtonnet ou d’un objet similaire, afin que l’eau de dégi vrage puisse s’écouler librement.
^ Rincez ensuite les enceintes et les
accessoires à l’eau claire et sé­chez-les avec un torchon. Laissez la porte de l'appareil ouverte encore quelques minutes.
-
-
-
-
Conduites d’aération et de ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur. Les dépôts de poussière peuvent en effet aug menter la consommation d'énergie.
-
^
Déclenchez l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur ou dévissez le fusible.
^
Sortez les produits de l’appareil et stockez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces extractibles pour les nettoyer.
22
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou de la graisse. Il deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un chiffon.
Page 23
Après le nettoyage
Remettez toutes les pièces en place
^
dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh, puis rangez les produits dans l'appareil.
Fermez la porte de l’appareil.
^
Branchez l'appareil et enclenchez-le.
^
Enclenchez la fonction Super froid et
^
laissez-la fonctionnez pendant un certain temps, afin que l’appareil descende rapidement en tempéra ture.
Nettoyage
-
23
Page 24
Que faire lorsque . . . ?
Les réparations des appareils élec triques ne doivent être confiées qu’à des professionnels. Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
La porte de l’appareil a été souvent
^
-
ouverte ou de grandes quantités de produits frais ont été entreposées.
Vérifiez que la porte de l'appareil
^
ferme bien.
Vous pouvez cependant remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque . . .
. . . l’appareil ne descend pas en tem pérature ?
^ Vérifiez si l'appareil est enclenché.
L'affichage de température doit s'al­lumer.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Si tel est le cas, contactez le service après-vente.
. . . la température est trop basse dans la zone de réfrigération ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction Super froid est-elle en clenchée ?
. . . la fréquence et la durée d’enclen chement du moteur augmentent ?
^
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si tué dans le socle du meuble et l’ori fice d'évacuation situé dans la partie supérieure de l’armoire d'encastre ment ne sont ni obstrués ni poussié reux.
-
-
. . . Des gouttes d'eau se forment au-dessous des plaques de verre lorsque vous conservez, par exemple, de la salade humide, dans les bacs à légumes ?
-
Il ne s'agit pas d'une défaillance. Les gouttes d'eau proviennent de la forte humidité de l'air.
. . . l'affichage de température cli­gnote ?
La température de la zone de réfrigéra­tion a été modifiée.
. . . dans l'affichage de température apparaît un message allant de "F0" à "F5" ?
Une défaillance est survenue. Contac tez le service après-vente.
. . . le fond de la zone de réfrigération ou de la zone PerfectFresh est mouil lé ?
-
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi vrage est bouché.
-
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
-
-
cuation de l’eau de dégivrage.
-
-
-
-
24
Page 25
. . . l’éclairage intérieur de la zone de réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée
^
ouverte longtemps ? L'éclairage s'éteint automatiquement si la porte reste ouverte durant environ 15 minu tes.
Que faire lorsque . . . ?
-
Si ce n'est pas le cas, l'ampoule à in candescence est défectueuse :
Débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible corres pondant de l’installation domestique.
^ Pressez le cache de l'ampoule sur
les côtés (1), dégagez-le et faites-le basculer vers l'arrière pour le décro cher (2).
^
Dévissez l’ampoule et remplacez-la. Vous pouvez vous en procurer une auprès du service après-vente Miele.
Données de raccordement de l'am poule : 220 - 240 V, max. 25 W, culot E 14.
­Vissez la nouvelle ampoule dans son
^
-
-
-
-
logement. Ce faisant, veillez à ce que le joint (3) soit bien en place.
Replacez le cache de l'ampoule et
^
encliquetez-le sur les côtés.
Si, malgré ces indications, vous ne parvenez pas à remédier à la panne, contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir la porte de votre appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empê­cher toute déperdition de froid.
25
Page 26
Causes et provenance des bruits
Bruits normaux D'où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche.
Blubb, blubb.... Les vombrissements, gargouillements ou ronronnements pro
viennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic.... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr.... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil No-Frost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un cycle de froid !
Bruits faciles à éliminer D'où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetis L'appareil n'est pas de niveau : ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa­reils : déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire. Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne soient plus en contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar rière de l'appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele à
Spreitenbach : téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser vice après-vente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
27
Page 28
Branchement électrique
L'appareil vous est livré prêt au raccor dement sur secteur alternatif 50 Hz , 220 – 240 V et le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d'une terre de protection. Le raccordement ne doit se faire qu'à une installation élec trique installée dans les règles de l'art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI à courant de déclenchement de 30 mA.
Le fusible doit assurer une protection de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si possible, près de l'appareil et être faci­lement accessible. Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car cette dernière n’assure pas la sécu­rité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un onduleur installé en cas d'alimentation autonome en courant électrique, comme l'alimentation en courant solaire par exemple. Lors de l'enclenchement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela ris querait d’endommager les circuits élec troniques ! De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à éco nomie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil deviendrait trop chaud.
-
-
-
-
S'il est nécessaire de remplacer le
­câble d'alimentation au réseau, ces tra vaux ne doivent être confiés qu'à un électricien professionnel qualifié.
-
-
28
Page 29
Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi té d’une cuisinière, d'un radiateur ou d’une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le moteur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est élevée. Il est conseillé d’installer votre appareil dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap pareil a tendance à se réchauffer. C’est la raison pour laquelle le mobilier doit assurer une bonne ventilation.
-
Pour assurer une bonne ventilation, prévoyez sur la face arrière de l'appa reil un canal d'évacuation d'au moins 50 mm de profondeur. L'amenée d'air se fait par le socle de l'armoire de cuisine. La conduite de ventilation doit être d'au moins 200 cm puisse être évacué sans difficulté. Si non, le moteur devra fournir davantage de puissance, ce qui augmentera la consommation d'électricité.
Les orifices d'aération et de ventila­tion ne doivent être ni couverts ni obstrués. De plus, ils doivent être nettoyés ré­gulièrement.
2
afin que l'air réchauffé
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +18 °C à +38 °C de +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du moteur. Cela peut provoquer l'augmentation de la température à l'intérieur de l'appa
-
reil !
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement de votre appareil, sortez-en la garni ture de compensation et les autres accessoires, ou retirez-les de sa face arrière.
^
Enlevez le porte-câble de la face ar rière de l’appareil.
^
Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu vent bouger librement. Décintrez soi gneusement les pièces, si néces saire.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Conseils de montage
Encastrement dans un meuble de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un meuble de séparation, il faut habiller la face arrière de la niche d'encastrement au niveau de l'appareil.
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l'ar moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se­ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces néces­saires sont livrées avec l'appareil ou peuvent être obtenues auprès du ser­vice après-vente.
Si la porte du meuble présente des trous destinés à des charnières, obtu­rez ceux-ci à l'aide des feuilles autocol­lantes jointes, car ils sont désormais inutiles.
-
30
Page 31
Cotes d’encastrement
Hauteur de l’appareil [mm]
a
K 840 i-2 1216 1220 - 1236 K 854 i-2 1393 1397 - 1413
Hauteur de la niche [mm]
b
31
Page 32
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous devez déterminer de quel côté devra s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez éventuellement inverser la butée de porte.
Porte de l’appareil
Ouvrez la porte de l’appareil.
^
^ Dévissez les vis a.
Ne faites pas claquer les charnières. Danger de blessure !
^ Déplacez les charnières en diago-
nale b.
^
Soulevez les caches a à la main et b à l'aide d'un tournevis à fente.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa tion c.
^
Faites coulisser la porte de l'appareil vers l’extérieur et sortez-la de ses gonds d.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa tion c et revissez-les légèrement sur le côté opposé e.
32
^ Bouchez les trous devenus inutiles
avec les obturateurs joints c.
-
-
Page 33
Changement de la butée de porte
Tiroirs de la zone PerfectFresh
Tirez entièrement le tiroir, saisissez-le
^
par l'arrière et sortez-le en le soule vant.
^ Sortez le couvercle du tiroir en le ti-
rant vers l'avant a.
^ Faites coulisser le couvercle du tiroir
dans le sens du futur côté d'ouver­ture de la porte b et replacez-le sur les rails de guidage.
^ Insérez le couvercle du tiroir dans
l'appareil c jusqu'à encliquetage des targettes.
-
Assurez-vous que le couvercle du ti roir couvre bien ce dernier !
^ Faites coulisser la porte de l’appareil
sur les vis prémontées a, et vissez les vis à demeure.
^
Encliquetez les caches b à fond.
-
^
Placez le tiroir tout près du côté d'ou verture de la porte, sur les rails ex tractibles tirés à fond a. Les rails
extractibles doivent buter sur l'avant du tiroir b! Le tiroir s'encli
quette. Vous pouvez maintenant insé rer le tiroir c.
-
-
-
-
33
Page 34
Encastrement de l’appareil
Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil à charniè res à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez compte de ce changement lors des différen tes étapes de montage.
-
-
Préparation de l’appareil
Préparation de la niche d'en
-
castrement
Avant d’intégrer l’appareil dans sa niche, assurez-vous, à l’aide d’un ni veau à bulle d’air, que l’armoire d'en castrement est parfaitement d'aplomb. Les angles de l'armoire doivent être à 90°, sinon la porte du meuble ne pourra pas recouvrir parfaitement les 4 coins de l'armoire.
-
-
^ Faites glisser le bandeau de com-
pensation a dans son logement puis vissez-le à fond à l'aide des vis de montage b.
^ Uniquement pour parois de meuble
de 16 mm d'épaisseur :
raccourcissez la garniture de com­pensation c à la hauteur de la niche. Collez-la sur le côté d'ouverture de la porte. Clippez les pièces d'écartement d sur les charnières.
34
Page 35
Encastrement de l’appareil
Encastrement de l’appareil
Faites glisser l’appareil dans sa niche
^
d'encastrement. Veillez, ce faisant, à ne pas coincer le câble de raccordement électrique.
Appuyez l'appareil contre le mur côté
^
charnières. Alignez l’appareil à l’aide des pieds
^
réglables en utilisant la clé plate à fourche jointe f.
Vissez la cornière en matière synthé
^
tique c sur le côté d'ouverture de la porte à l'aide des vis d (M5 x 22).
Insérez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que la cornière s'aligne par faitement sur l'arête avant du fond du meuble e.
-
-
-
^
Selon l'épaisseur de la paroi du meuble, faites coulisser l'appareil jus qu'à ce que – les pièces d'écartement viennent buter contre la paroi du meuble a (épaisseur de paroi de 16 mm), – ou que les arêtes avant des charniè res affleurent au ras de la paroi laté rale du meuble b (épaisseur de paroi de 19 mm).
Le bandeau de compensation ne doit pas buter sur l'avant de l'arête du meuble, mais disparaître intégra lement dans la niche d'encastrement.
-
-
-
^
Pour fixer l’appareil à l'armoire, en haut et en bas,
vissez les vis à panneau de particu les longues a (4 x 19 mm) sans ser
-
rer dans les trous de charnière,
-
-
35
Page 36
Encastrement de l’appareil
serrez légèrement deux vis à pan
neau de particules longues b (4 x 19 mm) au centre des trous oblongs de la cornière en matière synthétique et rabattez celle-ci,
alignez le bandeau de compensation
d parallèlement au plafond du meuble. Le bandeau de compensa tion ne doit pas dépasser !
vissez les vis c dans le bandeau de
compensation d par le dessus.
Fermez la porte de l’appareil.
^
-
-
Montage de la porte du meuble
Dévissez les écrous b et retirez la
^
traverse de fixation c en même temps que les guides de montage.
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation avec les
guides de montage a sur la face in- térieure de la porte du meuble. Ali gnez la traverse de fixation sur le centre.
-
^
Conservez un intervalle de 8 mm entre la porte de l’appareil et la tra verse de fixation a.
^
Faites coulisser les guides de mon tage d à la hauteur de la porte du meuble : l’arête de butée inférieure X des guides de montage doit être à la même hauteur que l’arête supérieure de la porte du meuble à monter, re père -.
36
^
Vissez à demeure la traverse de fixa tion avec au moins 6 vis à panneau de particules courtes b (4 x 14 mm). (Pour des portes à caissons, n'utili
-
-
-
sez que 4 vis sur le bord).
^
Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et placez-les dans la nervure médiane de la traverse de fixation d.
-
-
Page 37
^ Posez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles voisins.
Encastrement de l’appareil
Serrez les écrous a à demeure sur la
^
porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage b avec un tour nevis à fente.
-
^ Alignez la porte du meuble sur celles
des meubles voisins : vous obtien drez la compensation latérale X en déplaçant la porte du meuble, et la compensation en hauteur Y en tour nant les boulons d'ajustage a à l'aide d'un tournevis à fente.
-
-
37
Page 38
Encastrement de l’appareil
^ Vissage de la porte de l'appareil sur
la porte du meuble :
– Vissez la cornière de fixation a à
l'aide de la vis à six pans b dans les trous préparés dans la porte de l'ap­pareil.
– Veillez au bon alignement des
deux arêtes métalliques c
II
(symbole
).
(Pour des portes de meuble de grand format ou en plusieurs parties, vissez une seconde paire de cornières a près de la poignée de la porte. Utilisez pour cela les trous préparés dans la porte de l'appareil.)
^ Mettez les caches en place.
Préparez les trous de fixation d et vissez les vis à panneau de particu les courtes e (4 x 14 mm).
Alignez la porte du meuble dans la profondeur Z : dévissez les vis f situées en haut de la porte de l'appareil et la vis g en bas de la cornière. Veillez à lais ser une fente d’aération de 2 mm entre la porte du meuble et le bord avant de la niche en déplaçant la porte du meuble. Pour ce faire, fer mez la porte et alignez-vous sur les portes des meubles voisins.
38
-
-
-
Page 39
39
Page 40
Toutes modifications réservées / 4904
K 840 i-2, K 854 i-2
M.-Nr. 06 482 320 / 00
M.-Nr. 06 482 320 / 00
fr/CH
fr/CH
Loading...