Réfrigérateur
à zone PerfectFresh
K 840 i-2
K 854 i-2
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant le montage, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
de la zone de réfrigération
(touche du haut : plus chaud ;
touche du bas : plus froid)
e Contacteur d'éclairage
f Compartiment à beurre et à fromage
g Plan de rangement
h Galerie à oeufs
i Eclairage intérieur
j Bacs pour fruits et légumes sensi-
bles au froid
k Support porte-bouteilles*
l Balconnet à bouteilles
m Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage
n Compartiment sec de la zone
PerfectFresh
c Touche Super froid et voyant de
contrôle
d Touche Marche/Arrêt
o Sélecteur de réglage de l'humidité
dans le compartiment humide
p Compartiment humide de la zone
PerfectFresh
* selon le modèle
4
Page 5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Faites usage des points de vente qui
vous sont familiers pour la récupération
et la valorisation des appareils électri
ques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil en vue d'une élimination dans
les règles de l'art, à ce que les condui
tes rigides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de
froid et l’huile du compresseur ne fuient
pas à l’extérieur de l’appareil.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Toute utilisation non
conforme peut toutefois causer des
dommages aux personnes et aux
biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre l'appareil en
service. Il contient d’importantes in
dications concernant l'encastre
ment, la sécurité, l'emploi et l'entre
tien de l'appareil. Vous vous proté
gerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à l'appareil.
Conservez le mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur
de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la réfrigération et la conservation de produits alimentaires dans le
cadre domestique.
Tout autre utilisation est interdite et peut
présenter des dangers. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
tion non conforme ou une erreur de ma
nipulation.
-
-
-
-
-
-
-
-
Cet appareil contient, comme
agent réfrigérant, de l’isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très res
pectueux de l’environnement, mais faci
lement inflammable. Il ne détruit pas la
couche d’ozone et n’accroît pas l’effet
de serre. L’utilisation de cet agent réfri
gérant respectueux de l'environnement
a entraîné en partie un accroissement
des bruits de fonctionnement de l’ap
pareil. Outre les bruits liés au fonction
nement du compresseur, il se peut que
des bruits d’écoulement se produisent
dans le cycle de refroidissement. Ces
bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n’ont absolument aucune
incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil.
Veillez, lors du transport et de l’installation de l’appareil, à ce qu’aucune partie
du cycle de froid ne soit endommagée.
Des fuites de l’agent réfrigérant pourraient entraîner des lésions oculaires !
Pour le cas où l’appareil serait endommagé :
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez la fiche secteur,
– aérez totalement la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil et
– informez immédiatement le service
après-vente.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans la
quelle il est installé doit être grande. En
cas de fuite, un mélange d’air et de gaz
inflammable pourrait, en effet, se former
dans des locaux trop exigus.
Il faut compter au minimum 1 m
3
par
8 grammes d’agent frigorigène. La
quantité d’agent frigorigène présente
dans l’appareil est indiquée sur la
plaque signalétique se trouvant à l’inté
rieur de l’appareil.
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données
de raccordement (tension et fréquence)
inscrites sur la plaque signalétique
avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin d'éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre installateur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
installé dans les règles de l'art. Il est
impératif que cette condition fonda
mentale de sécurité soit satisfaite. En
cas de doute, faites contrôler votre ins
tallation domestique par un spécialiste.
Le fabricant n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par
l'absence ou le mauvais état de la mise
à la terre (en cas d'électrocution, par
exemple).
Le bon fonctionnement de l’appa
-
reil n’est assuré que si celui-ci est
installé et raccordé conformément aux
indications du mode d’emploi.
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
-
Les travaux d’installation, de main
tenance et les réparations ne doi
vent être confiés qu'à des spécialistes
qualifiés.
Des travaux d’installation, de mainte
nance ou des réparations non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l’utilisateur, dont le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n'aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si l'une
des conditions suivantes est remplie :
– l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour séparer
l'appareil du secteur.
–
le disjoncteur de l'installation domes
tique est déclenché.
–
les fusibles à vis de l'installation do
mestique sont dévissés et sortis de
leur logement.
Le raccordement de l'appareil au
réseau ne doit pas se faire à l'aide
d'une rallonge.
Les rallonges n'assurent pas la sécurité
nécessaire (risque de surchauffe, par
exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Ne conservez aucun produit explo
sif ni aucun produit contenant un
gaz détonant (p.ex. des sprays) dans
l'appareil. L’enclenchement du ther
mostat pourrait provoquer des étincel
les et présenter un risque d’explosion.
Ne faites pas fonctionner des ap
pareils électriques dans votre ap
pareil (p.ex. pour fabriquer de la crème
glacée). Cela risquerait de provoquer
des étincelles. Risque d’explosion !
Placez toujours les bouteilles d’al
cool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans la zone de
réfrigération.
Risque d’explosion !
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils
risquent d’être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication
alimentaire.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température de
conservation. Respectez les indications
de conservation et les dates de pé
remption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
–
enlever la couche de givre ou de
glace,
–
décoller des produits alimentaires
adhérant aux parois.
-
-
-
-
-
-
N’utilisez aucun spray ni aucun
-
produit de dégivrage.
Ils pourraient former des gaz déto
nants, contenir des solvants ou des
agents moussants qui endommage
raient le matériau synthétique, et être
nocifs pour la santé.
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Ne rangez pas l’huile alimentaire
dans la porte de l’appareil. Elle
pourrait endommager le matériau syn
thétique de la porte.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air situé dans le socle ni l’orifice
d’évacuation de l’air préservé dans la
partie supérieure de l’armoire d'encastrement.
Cela empêcherait une bonne circulation de l’air, accroîtrait la consommation
électrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage
de température ambiante), dont les li
mites doivent être respectées. La
classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de l’ap
pareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur et
l’appareil ne peut alors maintenir la
température voulue.
-
-
-
-
-
Vous risqueriez d’endommager les gé
nérateurs de froid, ce qui compromet
trait le bon fonctionnement de l’appa
reil.
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur pour nettoyer l'ap
pareil.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et cau
ser un court-circuit.
-
Elimination de l'appareil usagé
-
-
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil
avant de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des en
fants se cachent à l'intérieur pour jouer
et s’y enferment.
Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la
fiche de la prise secteur et coupez le
câble d'alimentation.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
– en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires.
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient de la non-observa
tion des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
9
Page 10
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
Installation de l'appareilDans des pièces pouvant être aé
Réglage de la température
thermostat "réglage ap
proximatif"
(plages de réglage)
Réglage de la température
thermostat "réglage au degré près"
(affichage numérique)
UtilisationN'ouvrez la porte qu'en cas de be-
rées
Sans exposition directe aux
rayons du soleil
Loin d'une source de chaleur (ra
diateur, cuisinière)
Température ambiante idéale aux
alentours de 20 °C
Réglage moyen entre 2 et 3En cas de réglage élevé : plus la
-
Compartiment "cave" entre 8 et
12 °C
Partie réfrigération entre 4 et 5 °C
Zone PerfectFresh aux alentours
de 0 °C
Partie congélation -18 °C
soin et aussi brièvement que possible.
Triez bien les produits alimentaires
avant de les ranger.
Laissez d'abord refroidir les bois
sons et les plats chauds à l'exté
rieur de l'appareil.
Rangez les aliments bien embal
lés ou bien couverts.
Faites décongeler les produits
congelés dans la zone de réfrigé
ration.
Ne surchargez pas les comparti
ments, afin que l'air puisse circu
ler.
-
-
-
-
Forte consommation
d'énergie
Dans des pièces fermées, qu'il
n'est pas possible d'aérér
Exposition directe aux rayons du
soleil
Emplacement à proximité d'une
source de chaleur (radiateur, cui
sinière)
Température ambiante élevée
température du compartiment est
basse, plus la consommation
d'énergie est élevée !
Pour les appareils avec commuta
tion en mode hivernal, veillez à
déclencher le commutateur dès
que la température ambiante dépasse 16 °C !
Ouverture fréquente et prolongée
de la porte
= déperdition de froid
Ranger des produits sans les trier
entraîne une ouverture prolongée
de la porte, car vous devez cher
cher.
-
Le fait de mettre des plats chauds
dans l'appareil prolonge la durée
de fonctionnement du compres
seur (l'appareil tente de faire des
cendre la température).
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Comment économiser l'énergie
Consommation normale
d'énergie
DégivrageDégivrez la partie congélation dès
qu'elle présente une couche de
glace de plusieurs centimètres
d'épaisseur.
Forte consommation
d'énergie
La couche de glace réduit l'effica
cité du processus de congélation
des aliments et augmente la
consommation de courant.
-
11
Page 12
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires. Pour ce faire, utilisez de
l’eau tiède, puis séchez entièrement
avec un chiffon.
Après avoir transporté l'appareil,
laissez-le reposer environ 1/2 heure
à 1 heure avant de le raccorder au
réseau. Cela est très important pour
un bon fonctionnement ultérieur !
Enclenchement de l’appareil
^ Pressez la touche Marche/Arrêt.
Un tiret s'allume dans l'affichage de
température. L’appareil commence à
descendre en température et l’éclairage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclenchez l’appareil,
^
débranchez la fiche de la prise sec
^
teur,
nettoyez l’appareil, puis
^
laissez les portes entrouvertes pour
^
éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Si vous déclenchez l’appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant la porte fermée, vous risquez de favoriser l’apparition de
moisissures à l’intérieur.
-
Déclenchement de l’appareil
^
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le
processus de réfrigération est déclen
ché.
12
-
Page 13
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la tempé
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l’apparition de
micro-organismes. Une bonne tempé
rature de conservation évite ou, en tout
cas, ralentit ce processus. La tempéra
ture a une influence sur la vitesse de
croissance de ces micro-organismes.
Plus la température est basse, plus la
vitesse de croissance est ralentie.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
selon la fréquence et la durée d’ou
–
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits frais en-
treposés,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi-
tes doivent être respectées.
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la zone
PerfectFresh
Nous recommandons une température
de réfrigération de 5 °C dans la zone
de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture se règle automatiquement et se
situe aux alentours de 0 °C.
Réglage de la température de
-
la zone de réfrigération
Utilisez les deux touches situées à
droite de l'affichage de température
pour régler la température de la zone
de réfrigération.
Lorsque vous pressez
la touche supérieure : la température
augmente,
la touche inférieure :la température
baisse.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température sélectionnée clignote
dans l'affichage.
En pressant les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes
dans l'affichage de température :
– La première fois que vous appuyez :
la dernière valeur de températurechoisie s'affiche en clignotant.
–
A chaque fois que vous appuyez de
nouveau : la valeur de température
change par paliers de 1 °C.
–
Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée : la valeur de température
varie en continu.
Environ 5 secondes après la dernière
action sur la touche apparaît automati
quement dans l'affichage la tempéra
ture effective régnant alors dans la
zone de réfrigération.
-
-
13
Page 14
Température optimale
Si vous avez modifié la température,
vérifiez l'affichage au bout de 6 heures
environ pour un appareil peu rempli
et au bout de 24 heures pour un ap
pareil plein. Ce n’est que passé ce dé
lai que la température réelle s'est effec
tivement établie. Si, une fois ce laps de
temps écoulé, la température est trop
élevée ou trop basse, réglez-la à nou
veau.
Possibilités de réglage de la
température
Dans la zone de réfrigération, vous
pouvez régler la température entre 4 °C
et 9 °C.
Réglage de la température de
la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la température est maintenue automatiquement à
environ 0 °C. Si la température est trop
basse ou trop élevée, pour conserver
du poisson par exemple, vous pouvez
la modifier.
^
Déclenchez l'appareil en pressant
sur la touche "Marche/Arrêt".
-
-
-
pressez en plus la touche
^
"Marche/Arrêt“.
Un "
b
" apparaît dans l'affichage de tem
pérature, en alternance avec une valeur
numérique. Cette valeur numérique
peut être réglée entre 0 et 9. Elle est
réglée sur 5 en usine.
Vous pouvez maintenant modifier la
température au moyen des deux touches situées à droite de l'affichage de
température.
Lorsque vous pressez
la touche supérieure : la température
augmente,
la touche inférieure :la température
baisse.
^ Déclenchez l'appareil en pressant
sur la touche "Marche/Arrêt", l'appa
reil s'adaptera alors à la nouvelle
température.
-
-
L'affichage de température s'éteint et le
processus de réfrigération est déclen
ché.
^
Pressez simultanément les deux
touches situées à droite de l'affi
chage de température, maintenez-les
enfoncées et
14
-
-
Si l'appareil se trouve en mode de
réglage pendant environ 2 minutes
sans que vous pressiez une seule
touche, il se déclenche !
Page 15
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température sur le ban
deau de commande indique la tempé
rature au centre de la zone de réfrigé
ration.
Température optimale
-
-
-
Si la température à l'intérieur de l'appa
reil n'est pas comprise dans la gamme
d'affichage possible (entre 0 °C et
9 °C), seul un tiret est allumé à l'affi
chage.
L'affichage de température clignote
lorsque vous réglez une autre tempéra
ture.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation de la fonction Super froid
Fonction Super froid
La fonction Super froid permet de faire
descendre très rapidement la zone de
réfrigération à la température la plus
basse (dépendant de la température
ambiante).
Enclenchement de Super froid
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction Super froid
lorsque vous désirez réfrigérer rapide
ment de grandes quantités de produits
frais ou des boissons.
^ Pressez la touche Super froid. Le
voyant Super froid s’allume.
La température chute à l'intérieur de
l’appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
Déclenchement de Super froid
La fonction Super froid se déclenche
automatiquement au bout de 6 heures
environ. Le voyant de contrôle s’éteint
et l’appareil repasse en mode de fonc
tionnement normal.
Pour économiser l’énergie, vous pou
vez déclencher vous-même la fonction
Super froid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
Pressez la touche Super froid. Le
^
voyant de contrôle s’éteint.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
-
-
16
Page 17
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Différentes zones de
réfrigération
Du fait de la circulation naturelle de l'air,
des différences de température s'éta
blissent dans la zone de réfrigération.
L’air froid, plus lourd, a tendance à des
cendre dans la partie inférieure de l’ap
pareil. Mettez à profit ces différences
de température pour stocker vos pro
duits !
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude se trouve dans
la partie supérieure de la porte. Utilisez
cette zone pour stocker par exemple le
beurre, afin qu’il reste un peu mou, et le
fromage, afin que son goût ne soit pas
cassé par le froid.
Zone la plus froide
Dans un réfrigérateur, la zone la plus
froide se trouve normalement juste
au-dessus des bacs à légumes. Mais
dans cet appareil, la zone la plus froide
est située dans les compartiments de la
zone PerfectFresh.
Utilisez les zones les plus froides de la
partie réfrigération et de la zone Per
fectFresh pour conserver tous les pro
duits fragiles et facilement périssables,
tels que :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
les saucisses, les plats préparés,
–
la pâtisserie et les entremets aux
oeufs ou à la crème,
–
la pâte fraîche, la pâte à gâteau, piz
za, quiche,
-
-
-
-
le fromage au lait cru et autres pro
–
duits laitiers à partir de lait cru,
les légumes préparés et emballés
–
sous une feuille cellophane, de
même que tous les produits frais
dont la date limite de consommation
est fonction d'une température de
conservation d'au moins 4 °C.
Ne conservez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
détonant (p.ex. des sprays) dans
l'appareil. Risque d'explosion !
Placez toujours les bouteilles d'al-
cool à titrage élevé droites et hermétiquement fermées dans l'appareil.
Ne rangez pas l'huile alimentaire
dans la porte de l'appareil.
Elle pourrait endommager le matériau synthétique de la porte.
Les produits ne doivent pas toucher
la paroi arrière. Ils risqueraient de
geler et d'adhérer à la paroi arrière.
Utilisation de la
zone PerfectFresh
Les conditions optimales de stockage
de produits frais règnent lorsqu'une
température entre 0 et 3 °C se combine
avec une humidité de l'air élevée. Ils
peuvent alors être stockés sensible
ment plus longtemps que dans la zone
de réfrigération, sans perdre de leur
fraîcheur.
La condition essentielle à une longue
-
conservation est la fraîcheur des ali
ments que l'on souhaite stocker. Pen
sez-y lorsque vous faites votre marché.
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra
ture est maintenue automatiquement
aux alentours de 0 °C.
La zone PerfectFresh se compose de
deux parties :
Le compartiment sec a une humidi
–
té relative d'environ 45 %.
Le compartiment humide est équi
–
pé d'un régulateur permettant de ré
gler l'humidité relative de l'air entre
45 et 90 %, sans paliers. Pour ce
faire, faites coulisser le régulateur sur
le niveau d'humidité relative souhai
té.
Tenez toutefois compte du fait que l'humidité de l'air dépend du degré d'humidité des produits stockés et de la fréquence d'ouverture des tiroirs.
Zone de faible humidité relative ,
^ Faites coulisser le régulateur du com-
partiment humide à fond vers la
gauche ,.
Il s'établit une humidité relative de
l'air d'environ 45 %.
Cette zone convient au stockage de
produits particulièrement délicats,
comme les poissons frais, les coquilla
ges, la viande, la volaille, les saucisses,
les produits laitiers et les salades à pe
tites feuilles.
-
-
-
Zone de forte humidité relative -
Faites coulisser le régulateur du com
^
partiment humide à fond vers la
droite -.
Il s'établit une humidité relative de
l'air d'environ 90 %.
-
Cette zone convient au stockage de
produits frais comme les légumes, les
salades, les fines herbes, les champi
-
gnons, le chou et les fruits du jardin.
Placez ces produits dans le tiroir
sans les emballer.
Produits non adaptés à la
réfrigération
Tous les produits ne peuvent pas être
conservés dans la zone de réfrigération. En voici quelques exemples :
– les fruits et légumes sensibles au
froid, comme les bananes, les avocats, les papayes, les fruits de la
passion, les aubergines, les poivrons, les tomates et les concom
bres,
–
les fruits qui doivent mûrir après la
cueillette,
–
les pommes de terre,
–
-
les fromages à pâte dure (parme
san).
-
-
-
-
Ne conservez les aliments qu'em
ballés ou couverts.
Exception : la viande.
18
-
Page 19
Utilisation optimale de la zone de réfrigération
Stockez vos produits de
manière adéquate
Ne conservez en général les aliments
qu'emballés ou bien couverts pour
qu'ils ne prennent pas le goût d'autres
produits et ne se dessèchent pas. Vous
éviterez ainsi la transmission de bacté
ries, le cas échéant. Si vous réglez cor
rectement la température et observez
les mesures d'hygiène, vous retarderez
le pullulement de bactéries telles que
les salmonelles.
Fruits et légumes
Les fruits et les légumes peuvent cependant être stockés hors de leur emballage dans leur bac. Il est toutefois
important de noter que de nombreuses
variétés de légumes produisent un gaz
qui accélère le processus de vieillissement. Certaines sortes de fruits et de
légumes sont particulièrement sensibles à ce gaz. Il ne faut donc pas
conserver tous les fruits et légumes ensemble dans un seul et même bac.
Exemples de fruits dégageant beau
coup de gaz :
pommes, abricots, poires, nectarines,
pêches, prunes, avocats et figues.
Exemples de fruits et légumes très
sensibles au gaz provenant d’autres
fruits et légumes :
kiwis, brocolis, choux-fleurs, choux de
Bruxelles, mangues, melons jaunes,
pommes, abricots, concombres, toma
tes, poires, nectarines et pêches.
-
Produits d'origine animale et
végétale non emballés
Séparez les produits d'origine animale
et végétale non emballés. Si vous vou
lez stocker ces produits ensemble,
vous devez les emballer. Vous éviterez
ainsi que des transformations microbio
logiques ne surviennent.
-
Aliments riches en protéines
Les aliments particulièrement riches en
protéines se gâtent plus rapidement
que les autres.
Cela signifie que les coquillages et
crustacés se gâtent plus rapidement
que le poisson, et que le poisson se
gâte plus vite que la viande.
Viande.
Conservez la viande non couverte dans
le compartiment à faible humidité. (Ouvrez l'emballage ou le récipient.) Le séchage partiel de la surface de la viande
ralentit la formation de germes et favorise ainsi une meilleure conservation.
Les différents types de viande ne doi
vent pas être en contact les uns avec
les autres et doivent toujours être sépa
rés par un emballage. Cela permet
d'éviter une éventuelle transmission de
germes, donc que la viande ne se gâte
rapidement.
Sortez les produits de la zone Per
fectFresh environ 30 à 60 minutes
avant de les consommer. Le goût et
la saveur ne se révèlent en effet qu'à
température ambiante.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Arrangement intérieur
Déplacement des plans de
rangement
Vous pouvez déplacer les plans de ran
gement en fonction de la hauteur des
produits à réfrigérer.
Tirez les plans de rangement vers
^
l’avant jusqu'à la butée et soule
vez-les à l'avant pour les sortir de
l’appareil.
Replacez le plan de rangement au ni
^
veau souhaité, en le présentant bord
arrière vers le haut.
Le bord arrière doit être orienté vers
le haut pour que les produits ne touchent pas la paroi arrière et n'y adhèrent pas.
-
Plan de rangement divisible en
deux parties
Le plan de rangement divisible en deux
parties permet de déposer des produits
de grande taille, p.ex. des bouteilles et
de grands récipients, dans l'appareil.
Vous pouvez faire glisser la partie avant
sous la partie arrière du plan.
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la plaque de verre et faites-la glis
ser avec précaution sous la partie ar
rière.
Déplacement des balconnets
de rangement et des balcon
nets à bouteilles
Faites coulisser les balconnets de
^
rangement et les balconnets à bou
teilles vers le haut, puis tirez-les vers
l’avant pour les sortir.
Replacez les balconnets de range
^
ment et les balconnets à bouteilles à
la hauteur voulue. Veillez, ce faisant,
à ce qu'ils reposent correctement sur
les supports.
Déplacement du support
porte-bouteilles
(Selon le modèle)
Vous pouvez déplacer le support
porte-bouteilles vers la droite ou vers la
gauche, pour que les bouteilles soient
maintenues lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte.
Tiroirs de la zone PerfectFresh
^
Pour charger et décharger le tiroir, ti
rez-le entièrement, saisissez-le par
l'arrière et sortez-le en le soulevant.
-
-
-
-
-
-
20
^
Pour mettre le tiroir en place, pla
cez-le sur les rails extractibles tirés à
fond a. Les rails extractibles doivent buter sur l'avant du tiroir b.
Insérez le tiroir c.
-
-
Page 21
Zone de réfrigération et zone
PerfectFresh
Pendant que le moteur fonctionne, du
givre et des gouttelettes d’eau peuvent
se former sur la paroi arrière de la zone
de réfrigération et de la zone Perfect
Fresh. Vous n’avez pas besoin de les
enlever, car la zone de réfrigération et
la zone PerfectFresh dégivrent automa
tiquement.
L’eau de dégivrage s’écoule dans la
conduite d'évacuation et passe par
l’orifice d’évacuation dans un système
d’évaporation situé sur la face arrière
de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse s’écouler sans problème ;
pour ce faire, nettoyez régulièrement
la conduite et l’orifice d’évacuation.
-
Dégivrage automatique
-
21
Page 22
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de net
toyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude ou de l’acide.
Les solvants dits "sans solvant chi
mique" sont également inappropriés,
car ils ont tendance à ternir les revê
tements.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
dans les circuits électroniques ni
dans l’éclairage.
Aucune eau de rinçage ne doit
s’écouler par l’orifice d’évacuation
de l’eau de dégivrage.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans les
parties électriques de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de l’appareil. Elle vous sera utile en cas de
panne !
Avant le nettoyage
Enceinte, accessoires
-
-
-
Nettoyez la zone de réfrigération et la
^
zone PerfectFresh au moins une fois
par mois à l'eau tiède additionnée
d'un peu de liquide vaisselle.
Lavez toutes les pièces à la main. Le
^
beurrier peut passer au lave-vais
selle.
Nettoyez souvent la conduite et l’ori
^
fice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage à l’aide d’un bâtonnet ou d’un
objet similaire, afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler librement.
^ Rincez ensuite les enceintes et les
accessoires à l’eau claire et séchez-les avec un torchon. Laissez la
porte de l'appareil ouverte encore
quelques minutes.
-
-
-
-
Conduites d’aération et de
ventilation
^ Nettoyez régulièrement les conduites
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dépôts
de poussière peuvent en effet aug
menter la consommation d'énergie.
-
^
Déclenchez l'appareil, débranchez la
fiche de la prise secteur ou dévissez
le fusible.
^
Sortez les produits de l’appareil et
stockez-les dans un endroit frais.
^
Sortez toutes les pièces extractibles
pour les nettoyer.
22
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l’eau claire et séchez-le ensuite avec
un chiffon.
Page 23
Après le nettoyage
Remettez toutes les pièces en place
^
dans la zone de réfrigération et dans
la zone PerfectFresh, puis rangez les
produits dans l'appareil.
Fermez la porte de l’appareil.
^
Branchez l'appareil et enclenchez-le.
^
Enclenchez la fonction Super froid et
^
laissez-la fonctionnez pendant un
certain temps, afin que l’appareil
descende rapidement en tempéra
ture.
Nettoyage
-
23
Page 24
Que faire lorsque . . . ?
Les réparations des appareils élec
triques ne doivent être confiées qu’à
des professionnels. Des réparations
non conformes peuvent entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
La porte de l’appareil a été souvent
^
-
ouverte ou de grandes quantités de
produits frais ont été entreposées.
Vérifiez que la porte de l'appareil
^
ferme bien.
Vous pouvez cependant remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faire lorsque . . .
. . . l’appareil ne descend pas en tem
pérature ?
^ Vérifiez si l'appareil est enclenché.
L'affichage de température doit s'allumer.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique a sauté. Si tel est le cas,
contactez le service après-vente.
. . . la température est trop basse
dans la zone de réfrigération ?
^
Réglez une température plus élevée.
^
La fonction Super froid est-elle en
clenchée ?
. . . la fréquence et la durée d’enclen
chement du moteur augmentent ?
^
Vérifiez que l’orifice d’arrivée d’air si
tué dans le socle du meuble et l’ori
fice d'évacuation situé dans la partie
supérieure de l’armoire d'encastre
ment ne sont ni obstrués ni poussié
reux.
-
-
. . . Des gouttes d'eau se forment
au-dessous des plaques de verre
lorsque vous conservez, par
exemple, de la salade humide, dans
les bacs à légumes ?
-
Il ne s'agit pas d'une défaillance. Les
gouttes d'eau proviennent de la forte
humidité de l'air.
. . . l'affichage de température clignote ?
La température de la zone de réfrigération a été modifiée.
. . . dans l'affichage de température
apparaît un message allant de "F0" à
"F5" ?
Une défaillance est survenue. Contac
tez le service après-vente.
. . . le fond de la zone de réfrigération
ou de la zone PerfectFresh est mouil
lé ?
-
L’orifice d’évacuation de l’eau de dégi
vrage est bouché.
-
^
Nettoyez la conduite et l’orifice d’éva
-
-
cuation de l’eau de dégivrage.
-
-
-
-
24
Page 25
. . . l’éclairage intérieur de la zone de
réfrigération ne fonctionne plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée
^
ouverte longtemps ? L'éclairage
s'éteint automatiquement si la porte
reste ouverte durant environ 15 minu
tes.
Que faire lorsque . . . ?
-
Si ce n'est pas le cas, l'ampoule à in
candescence est défectueuse :
Débranchez la fiche de la prise sec
^
teur ou déclenchez le fusible corres
pondant de l’installation domestique.
^ Pressez le cache de l'ampoule sur
les côtés (1), dégagez-le et faites-le
basculer vers l'arrière pour le décro
cher (2).
^
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
Vous pouvez vous en procurer une
auprès du service après-vente Miele.
Données de raccordement de l'am
poule : 220 - 240 V, max. 25 W,
culot E 14.
Vissez la nouvelle ampoule dans son
^
-
-
-
-
logement. Ce faisant, veillez à ce que
le joint (3) soit bien en place.
Replacez le cache de l'ampoule et
^
encliquetez-le sur les côtés.
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la panne,
contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir la
porte de votre appareil avant que la
panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
25
Page 26
Causes et provenance des bruits
Bruits normauxD'où proviennent-ils ?
Brrrrr...Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir
un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche.
Blubb, blubb....Les vombrissements, gargouillements ou ronronnements pro
viennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic....Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr....Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil No-Frost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de
l'appareil.
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de froid !
Bruits faciles à éliminerD'où proviennent-ils et comment réagir ?
Claquements, cliquetisL'appareil n'est pas de niveau : ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau à bulle. Pour ce faire, utilisez les pieds à vis montés sur
l'appareil ou posez quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appareils : déplacez l'appareil afin qu'il ne touche plus les meubles ni
les appareils.
Des tiroirs, paniers ou plans de rangement vacillent ou sont
coincés : contrôlez toutes les pièces amovibles et reposition
nez-les si nécessaire.
Des bouteilles ou récipients se touchent : déplacez légère
ment les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne soient plus en
contact.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'ar
rière de l'appareil : enlevez le porte-câble.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter
le centre de service Miele à
–
Spreitenbach :
téléphone : 0 800 800 222
fax :056 / 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre appareil au ser
vice après-vente. Ces deux indications
se trouvent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
-
Service après-vente
27
Page 28
Branchement électrique
L'appareil vous est livré prêt au raccor
dement sur secteur alternatif 50 Hz ,
220 – 240 V et le raccordement ne doit
se faire que sur une prise munie d'une
terre de protection. Le raccordement ne
doit se faire qu'à une installation élec
trique installée dans les règles de l'art.
Afin d’augmenter la sécurité, il est re
commandé de brancher en amont de
l’appareil un disjoncteur de protection
FI à courant de déclenchement de
30 mA.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
La prise de courant doit se trouver, si
possible, près de l'appareil et être facilement accessible. Le raccordement ne
doit pas se faire à l'aide d'une rallonge,
car cette dernière n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être
raccordé à un onduleur installé en cas
d'alimentation autonome en courant
électrique, comme l'alimentation en
courant solaire par exemple. Lors de
l'enclenchement de l'appareil, des pics
de tension pourraient alors entraîner un
déclenchement de sécurité. Cela ris
querait d’endommager les circuits élec
troniques !
De même, l'appareil ne doit jamais être
utilisé en liaison avec une fiche à économie d'énergie, car l'alimentation en
énergie serait alors réduite et l'appareil
deviendrait trop chaud.
-
-
-
-
S'il est nécessaire de remplacer le
câble d'alimentation au réseau, ces tra
vaux ne doivent être confiés qu'à un
électricien professionnel qualifié.
-
-
28
Page 29
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer !
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximi
té d’une cuisinière, d'un radiateur ou
d’une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le moteur
fonctionne longtemps et plus la
consommation d'électricité est élevée.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’intérieur de
l’appareil.
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de l’ap
pareil a tendance à se réchauffer. C’est
la raison pour laquelle le mobilier doit
assurer une bonne ventilation.
-
Pour assurer une bonne ventilation,
prévoyez sur la face arrière de l'appa
reil un canal d'évacuation d'au moins
50 mm de profondeur.
L'amenée d'air se fait par le socle de
l'armoire de cuisine.
La conduite de ventilation doit être d'au
moins 200 cm
puisse être évacué sans difficulté. Si
non, le moteur devra fournir davantage
de puissance, ce qui augmentera la
consommation d'électricité.
Les orifices d'aération et de ventilation ne doivent être ni couverts ni
obstrués.
De plus, ils doivent être nettoyés régulièrement.
2
afin que l'air réchauffé
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +18 °C à +38 °C
de +18 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du moteur.
Cela peut provoquer l'augmentation de
la température à l'intérieur de l'appa
-
reil !
Avant d’encastrer l’appareil
^
Avant de procéder à l’encastrement
de votre appareil, sortez-en la garni
ture de compensation et les autres
accessoires, ou retirez-les de sa face
arrière.
^
Enlevez le porte-câble de la face ar
rière de l’appareil.
^
Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l'appareil peu
vent bouger librement. Décintrez soi
gneusement les pièces, si néces
saire.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Conseils de montage
Encastrement dans un meuble
de séparation
Pour intégrer votre appareil dans un
meuble de séparation, il faut habiller la
face arrière de la niche d'encastrement
au niveau de l'appareil.
Votre ancien appareil avait une
autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l'ar
moire même si votre ancien appareil
avait une autre technique de charnière.
Démontez les anciennes ferrures de
l'armoire d'encastrement ; elles ne seront plus utiles, car la porte de l'armoire
sera montée directement sur la porte
de l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont livrées avec l'appareil ou
peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
Si la porte du meuble présente des
trous destinés à des charnières, obturez ceux-ci à l'aide des feuilles autocollantes jointes, car ils sont désormais
inutiles.
-
30
Page 31
Cotes d’encastrement
Hauteur de l’appareil [mm]
a
K 840 i-212161220 - 1236
K 854 i-213931397 - 1413
Hauteur de la niche [mm]
b
31
Page 32
Changement de la butée de porte
Avant d’encastrer votre appareil, vous
devez déterminer de quel côté devra
s’ouvrir la porte de l’appareil. Si la porte
doit s'ouvrir à gauche, vous devez
éventuellement inverser la butée de
porte.
Porte de l’appareil
Ouvrez la porte de l’appareil.
^
^ Dévissez les vis a.
Ne faites pas claquer les charnières.
Danger de blessure !
^ Déplacez les charnières en diago-
nale b.
^
Soulevez les caches a à la main et
b à l'aide d'un tournevis à fente.
^
Desserrez légèrement les vis de fixa
tion c.
^
Faites coulisser la porte de l'appareil
vers l’extérieur et sortez-la de ses
gonds d.
^
Dévissez entièrement les vis de fixa
tion c et revissez-les légèrement sur
le côté opposé e.
32
^ Bouchez les trous devenus inutiles
avec les obturateurs joints c.
-
-
Page 33
Changement de la butée de porte
Tiroirs de la zone PerfectFresh
Tirez entièrement le tiroir, saisissez-le
^
par l'arrière et sortez-le en le soule
vant.
^ Sortez le couvercle du tiroir en le ti-
rant vers l'avant a.
^ Faites coulisser le couvercle du tiroir
dans le sens du futur côté d'ouverture de la porte b et replacez-le sur
les rails de guidage.
^ Insérez le couvercle du tiroir dans
l'appareil c jusqu'à encliquetage
des targettes.
-
Assurez-vous que le couvercle du ti
roir couvre bien ce dernier !
^ Faites coulisser la porte de l’appareil
sur les vis prémontées a, et vissez
les vis à demeure.
^
Encliquetez les caches b à fond.
-
^
Placez le tiroir tout près du côté d'ou
verture de la porte, sur les rails ex
tractibles tirés à fond a. Les rails
extractibles doivent buter sur
l'avant du tiroir b! Le tiroir s'encli
quette. Vous pouvez maintenant insé
rer le tiroir c.
-
-
-
-
33
Page 34
Encastrement de l’appareil
Toutes les étapes de montage se
rapportent à un appareil à charnières à droite. Si vous avez inversé la
butée de porte et que les charnières
se trouvent à gauche, tenez compte
de ce changement lors des différen
tes étapes de montage.
-
-
Préparation de l’appareil
Préparation de la niche d'en
-
castrement
Avant d’intégrer l’appareil dans sa
niche, assurez-vous, à l’aide d’un ni
veau à bulle d’air, que l’armoire d'en
castrement est parfaitement d'aplomb.
Les angles de l'armoire doivent être à
90°, sinon la porte du meuble ne pourra
pas recouvrir parfaitement les 4 coins
de l'armoire.
-
-
^ Faites glisser le bandeau de com-
pensation a dans son logement puis
vissez-le à fond à l'aide des vis de
montage b.
^ Uniquement pour parois de meuble
de 16 mm d'épaisseur :
raccourcissez la garniture de compensation c à la hauteur de la niche.
Collez-la sur le côté d'ouverture de la
porte.
Clippez les pièces d'écartement d
sur les charnières.
34
Page 35
Encastrement de l’appareil
Encastrement de l’appareil
Faites glisser l’appareil dans sa niche
^
d'encastrement.
Veillez, ce faisant, à ne pas coincer le
câble de raccordement électrique.
Appuyez l'appareil contre le mur côté
^
charnières.
Alignez l’appareil à l’aide des pieds
^
réglables en utilisant la clé plate à
fourche jointe f.
Vissez la cornière en matière synthé
^
tique c sur le côté d'ouverture de la
porte à l'aide des vis d (M5 x 22).
Insérez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que la cornière s'aligne par
faitement sur l'arête avant du fond du
meuble e.
-
-
-
^
Selon l'épaisseur de la paroi du
meuble, faites coulisser l'appareil jus
qu'à ce que
– les pièces d'écartement viennent
buter contre la paroi du meuble a
(épaisseur de paroi de 16 mm),
– ou que les arêtes avant des charniè
res affleurent au ras de la paroi laté
rale du meuble b (épaisseur de paroi
de 19 mm).
Le bandeau de compensation nedoit pas buter sur l'avant de l'arête
du meuble, mais disparaître intégra
lement dans la niche d'encastrement.
-
-
-
^
Pour fixer l’appareil à l'armoire, en
haut et en bas,
–
vissez les vis à panneau de particu
les longues a (4 x 19 mm) sans ser
-
rer dans les trous de charnière,
-
-
35
Page 36
Encastrement de l’appareil
serrez légèrement deux vis à pan
–
neau de particules longues b
(4 x 19 mm) au centre des trous
oblongs de la cornière en matière
synthétique et rabattez celle-ci,
alignez le bandeau de compensation
–
d parallèlement au plafond du
meuble. Le bandeau de compensa
tion ne doit pas dépasser !
vissez les vis c dans le bandeau de
–
compensation d par le dessus.
Fermez la porte de l’appareil.
^
-
-
Montage de la porte du meuble
Dévissez les écrous b et retirez la
^
traverse de fixation c en même
temps que les guides de montage.
^ Tracez au crayon, sans appuyer, une
ligne médiane sur la face intérieure
de la porte du meuble.
^ Placez la traverse de fixation avec les
guides de montage a sur la face in-térieure de la porte du meuble. Ali
gnez la traverse de fixation sur le
centre.
-
^
Conservez un intervalle de 8 mm
entre la porte de l’appareil et la tra
verse de fixation a.
^
Faites coulisser les guides de mon
tage d à la hauteur de la porte du
meuble : l’arête de butée inférieure X
des guides de montage doit être à la
même hauteur que l’arête supérieure
de la porte du meuble à monter, re
père -.
36
^
Vissez à demeure la traverse de fixa
tion avec au moins 6 vis à panneau
de particules courtes b (4 x 14 mm).
(Pour des portes à caissons, n'utili
-
-
-
sez que 4 vis sur le bord).
^
Sortez les guides de montage en les
tirant vers le haut c.
^
Tournez les guides de montage et
placez-les dans la nervure médiane
de la traverse de fixation d.
-
-
Page 37
^ Posez la porte du meuble sur les
boulons d'ajustage a.
^ Serrez légèrement les écrous b sur
les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre la porte et celles des meubles
voisins.
Encastrement de l’appareil
Serrez les écrous a à demeure sur la
^
porte de l'appareil en bloquant les
boulons d'ajustage b avec un tour
nevis à fente.
-
^ Alignez la porte du meuble sur celles
des meubles voisins : vous obtien
drez la compensation latérale X en
déplaçant la porte du meuble, et la
compensation en hauteur Y en tour
nant les boulons d'ajustage a à
l'aide d'un tournevis à fente.
-
-
37
Page 38
Encastrement de l’appareil
^ Vissage de la porte de l'appareil sur
la porte du meuble :
– Vissez la cornière de fixation a à
l'aide de la vis à six pans b dans les
trous préparés dans la porte de l'appareil.
– Veillez au bon alignement des
deux arêtes métalliques c
II
(symbole
).
(Pour des portes de meuble de grand
format ou en plusieurs parties, vissez
une seconde paire de cornières a près
de la poignée de la porte. Utilisez pour
cela les trous préparés dans la porte
de l'appareil.)
^ Mettez les caches en place.
–
Préparez les trous de fixation d et
vissez les vis à panneau de particu
les courtes e (4 x 14 mm).
–
Alignez la porte du meuble dans la
profondeur Z :
dévissez les vis f situées en haut
de la porte de l'appareil et la vis g
en bas de la cornière. Veillez à lais
ser une fente d’aération de 2 mm
entre la porte du meuble et le bord
avant de la niche en déplaçant la
porte du meuble. Pour ce faire, fer
mez la porte et alignez-vous sur les
portes des meubles voisins.
38
-
-
-
Page 39
39
Page 40
Toutes modifications réservées / 4904
K 840 i-2, K 854 i-2
M.-Nr. 06 482 320 / 00
M.-Nr. 06 482 320 / 00
fr/CH
fr/CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.