Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträg
lichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und des
halb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum
Abtransport zu einer sachgerechten,
umweltfreundlichen Entsorgung nicht
beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
4
-
-
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau,
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Gerätes. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
-
-
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwenden Sie das Gerät aus
~
schließlich im privaten Haushalt zum
Kühlen und Lagern von Lebensmitteln.
Alle anderen Verwendungszwecke sind
unzulässig und möglicherweise gefähr
lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu bedienen, dürfen
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Kinder im Haushalt
-
-
-
-
-
-
Kinder dürfen das Gerät nur ohne
~
Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Gerätes so erklärt wurde,
dass sie das Gerät sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Ge
fahren einer falschen Bedienung erken
nen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Gerätes aufhalten.
Lassen Sie die Kinder nie mit dem Ge
rät spielen.
-
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das Gerät vor dem
~
Einbau auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf
keinen Fall in Betrieb.
Ein beschädigtes Gerät kann Ihre Sicher
heit gefährden!
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch eine vom
Hersteller autorisierte Fachkraft ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel
~
Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es
schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltverträglichen
Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es
können neben den Laufgeräuschen des
Kompressors Strömungsgeräusche im
gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese
Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des
Gerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim
Aufstellen des Gerätes darauf, dass kei
ne Teile des Kältekreislaufes beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel
kann zu Augenverletzungen führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder
Zündquellen,
– ziehen Sie den Netzstecker,
– durchlüften Sie den Raum, in dem
das Gerät steht, für einige Minuten,
und
– benachrichtigen Sie den Kundendienst.
-
-
Je mehr Kältemittel in einem Gerät
~
ist, umso größer muss der Raum sein,
in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei
einem eventuellen Leck kann sich in zu
kleinen Räumen ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch bilden.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum min
destens 1 m
Kältemittels steht auf dem Typenschild
im Inneren des Gerätes.
Ein sicherer Betrieb des Gerätes ist
~
nur dann gewährleistet, wenn das Ge
rät nach der Gebrauchsanweisung
montiert und angeschlossen wird.
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-
~
ßen des Gerätes unbedingt die
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Der Anschluss des Gerätes an das
~
Elektronetz darf nicht über Verlänge
rungskabel oder Mehrfachsteckdosen
erfolgen, da sie nicht die nötige Sicher
heit gewährleisten (z. B. Überhitzungs
gefahr).
3
groß sein. Die Menge des
-
-
-
-
-
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit des Gerä
~
tes ist nur dann gewährleistet, wenn es
an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen
wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorausset
zung vorhanden ist. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch
eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchführen.
Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
Eine Reparatur des Gerätes wäh-
~
rend der Garantiezeit darf nur von ei
nem vom Hersteller autorisierten Kun
dendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
-
-
-
-
-
Bei Installations- und Wartungsar
~
beiten sowie Reparaturen muss das
Gerät vom Netz getrennt sein.
Das Gerät ist nur dann elektrisch vom
Netz getrennt, wenn eine der folgenden
Bedingungen erfüllt ist:
der Netzstecker des Gerätes gezo
–
gen ist.
Ziehen Sie nicht an der Anschlusslei
tung, sondern am Netzstecker, um
das Gerät vom Netz zu trennen.
die Sicherung der Hausinstallation
–
ausgeschaltet ist.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheits
gerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
~
und keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Ge
rät. Beim Einschalten des Thermostaten
können Funken entstehen. Sie können
zündfähige Gemische zur Explosion
bringen.
Betreiben Sie keine elektrischen Ge
~
räte im Gerät (z. B. zum Herstellen von
Softeis). Es kann zur Funkenbildung
kommen. Explosionsgefahr!
Stellen Sie hochprozentigen Alkohol
~
nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone.
Explosionsgefahr!
Beim Essen überlagerter Lebensmit-
~
tel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen
Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der
Qualität der Lebensmittel und von der
Lagertemperatur. Beachten Sie die
Lagerhinweise und Aufbrauchfristen
der Lebensmittelhersteller!
Verwenden Sie keine spitzen oder
~
scharfkantigen Gegenstände, um
–
Reif- und Eisschichten zu entfernen,
–
angefrorene Lebensmittel abzuhe
ben.
Sie beschädigen die Kälteerzeuger,
und das Gerät wird funktionsuntüchtig.
Verwenden Sie keine Abtausprays
~
oder Enteiser.
Diese können explosive Gase bilden,
kunststoffschädigende Lösungs- oder
Treibmittel enthalten oder gesundheits
schädlich sein.
-
-
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
~
mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die
Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Falls Sie im Gerät oder in der Gerä
~
tetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel la
gern, achten Sie darauf, dass eventuell
auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die
Kunststoffteile des Gerätes berührt.
Es können Spannungsrisse im Kunst
stoff entstehen, so dass der Kunststoff
bricht oder reißt.
Verdecken Sie nicht die Luftein
~
trittsöffnung im Sockel und die Luftaus
trittsöffnung oben im Schrankumbau.
Eine einwandfreie Luftführung ist dann
nicht mehr gewährleistet. Der Stromverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
Das Gerät ist für eine bestimmte Kli-
~
maklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten
werden müssen. Die Klimaklasse steht
auf dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine, so dass das Gerät die
erforderliche Temperatur nicht halten
kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des
~
Gerätes auf keinen Fall ein Dampf-Rei
nigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführen
de Teile des Gerätes gelangen und
einen Kurzschluss verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Entsorgung eines Kühl-/Ge
-
friergerätes
Zerstören Sie das Schnapp- oder
~
Riegelschloss Ihres alten Kühlgerätes,
wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spie
lende Kinder einsperren und in Lebens
gefahr kommen.
Beschädigen Sie keine Teile des
~
Kältekreislaufes, z. B. durch
Aufstechen der Kältemittelkanäle des
–
Verdampfers.
– Abknicken von Rohrleitungen.
– Abkratzen von Oberflächenbeschich-
tungen.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu
Augenverletzungen führen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
-
-
9
Page 10
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energiever
-
brauch
AufstellenIn belüftbaren Räumen.In geschlossenen, nicht belüftba
Warme Speisen und Getränke erst
außerhalb des Gerätes abkühlen
lassen.
Lebensmittel gut verpackt oder
gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Abtauen in die
Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die
Luft zirkulieren kann.
von 0,5 cm abtauen.
erhöhter Energiever
brauch
ren Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
-
Wenn Standort neben einer Wär
mequelle (Heizkörper, Herd) ist.
Bei hoher Umgebungstemperatur.
Bei hoher Reglereinstellung: Je
tiefer die Fach-Temperatur, umso
höher der Energieverbrauch!
Bei Geräten mit Winterschaltung
darauf achten, dass bei Umge
bungstemperaturen wärmer als
16 °C bzw. 18 °C der Schalter
ausgeschaltet ist!
Häufiges und langes Türöffnen
= Kälteverlust
Unordnung bedeutet durch Suchen lange Türöffnungszeiten.
Warme Speisen im Gerät verursa
chen lange Kompressorlaufzeiten
(Gerät versucht herunter zu küh
len).
Das Verdunsten und Kondensie
ren von Flüssigkeiten in der Kühl
zone verursacht Kälteleistungsver
luste.
Eine Eisschicht verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut
und lässt den Stromverbrauch
steigen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Gerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Reinigen Sie das Schrankinnere und
^
das Zubehör. Verwenden Sie dazu
lauwarmes Wasser, anschließend
alles mit einem Tuch trocknen.
Lassen Sie das Gerät nach dem
Transport ca. 1/2 bis 1 Stunde
stehen, bevor Sie es anschließen.
Das ist für die spätere Funktion sehr
wichtig!
Gerät einschalten
Drehen Sie den Temperaturregler
^
aus der Stellung "0" heraus.
In der Temperaturanzeige blinkt kurz 8,
dann leuchtet ein Strich. Das Gerät beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Gerät ausschalten
^ Drehen Sie den Temperaturregler
von "1" aus auf die Stellung "0".
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, dann
schalten Sie das Gerät aus,
^
ziehen Sie den Netzstecker,
^
reinigen Sie das Gerät, und
^
lassen Sie die Gerätetür etwas geöff
^
net, um Geruchsbildung zu vermei
den.
Wird das Gerät bei längerer Abwe
senheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht bei geschlossener
Tür Gefahr von Schimmelbildung.
-
-
-
Die Temperaturanzeige erlischt. Die
Kühlung und die Innenbeleuchtung
sind ausgeschaltet.
11
Page 12
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist
für die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen
verderben die Lebensmittel schnell,
was durch die richtige Lagertemperatur
verhindert bzw. verzögert werden kann.
Die Temperatur beeinflusst die Wachs
tumsgeschwindigkeit der Mikroorganis
men. Mit sinkender Temperatur ver
langsamen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Gerät erhöht sich,
je häufiger und länger die Gerätetür
–
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel gelagert
werden,
– je wärmer die frisch eingelagerten
Lebensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Gerätes ist.
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
-
Wenn die Gerätetür sehr häufig geöff
net wird, große Mengen Lebensmittel in
die Kühlzone gelegt werden oder die
Umgebungstemperatur hoch ist, ist
eine Einstellung von 4 bis 7 empfeh
lenswert.
-
-
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige zeigt im Nor
malbetrieb die mittlere Temperatur im
Gerät an.
Liegt die Temperatur im Gerät nicht im
möglichen Temperaturanzeigebereich,
d. h. zwischen 0 und 9 °C, leuchtet in
der Temperaturanzeige nur ein Strich.
Durch die natürliche Luftzirkulation gibt
es im Gerät Stellen, die wärmer oder
kälter als die angezeigte Temperatur
sind. Dies ist keine Störung, sondern
normal!
Nutzen Sie diese unterschiedlichen
Temperaturbereiche zum richtigen
Einordnen der Lebensmittel.
-
-
-
...inderKühlzone
Wir empfehlen in der Mitte der Kühlzo
ne eine Kühltemperatur von 4 °C.
Temperatur einstellen
Die Temperatur können Sie am Tempe
raturregler einstellen.
^
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine Einstellung zwischen 1 und 7.
Je höher die Einstellung, desto niedri
ger ist die Temperatur im Gerät.
Wir empfehlen eine mittlere Einstellung.
12
-
-
-
Page 13
SuperKühlen verwenden
Funktion SuperKühlen
Mit der Funktion SuperKühlen wird die
Kühlzone sehr schnell auf den kältesten
Wert abgekühlt (abhängig von der
Raumtemperatur).
SuperKühlen einschalten
Das SuperKühlen einzuschalten
empfiehlt sich besonders, wenn Sie
große Mengen frisch eingelagerter
Lebensmittel oder Getränke schnell
abkühlen möchten.
^ Drücken Sie die SuperKühl-Taste, so
dass die Kontrollleuchte leuchtet.
Die Temperatur im Gerät sinkt, da
das Gerät mit höchstmöglicher Kälteleistung arbeitet.
SuperKühlen ausschalten
Die Funktion SuperKühlen schaltet sich
automatisch nach ca. 6 Stunden aus.
Die Kontrollleuchte erlischt, und das
Gerät arbeitet wieder mit normaler
Kühlleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion SuperKühlen selber ausschal
ten, sobald die Lebensmittel oder Ge
tränke kühl genug sind.
Drücken Sie die SuperKühl-Taste, so
^
dass die SuperKühl-Kontrollleuchte
erlischt.
Die Kühlung des Gerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
-
-
13
Page 14
Lebensmittel sinnvoll einordnen
Wegen der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone unter
schiedliche Temperaturbereiche ein.
Die kalte, schwere Luft sinkt in den un
teren Bereich des Gerätes.
Nutzen Sie die unterschiedlichen
Kältezonen beim Einlagern der
Lebensmittel!
-
Einordnungsempfehlung
Lagern Sie in den Auszugschalen
^
-
von oben nach unten
Butter, Käse, Marmelade, Dosen
milch, Tuben, kleine Konserven
dosen, Eier, Molkereiprodukte, fertige
Speisen, Fleisch, Fisch und Wurst.
Lagern Sie im Kühlwagen
^
Obst, Gemüse, Salate, Flaschen.
Bewahren Sie nicht jedes Gemüse
und Obst zusammen in einer Schale
auf, da Ausscheidungen von Natur
gas die Haltbarkeit anderer Lebens
mittel beeinflussen.
Stellen Sie kein Speiseöl in den
Kühlwagen.
Es können Spannungsrisse im
Kunststoff entstehen.
-
-
-
-
14
Page 15
Kühlen und Lagern
Wichtige Gebrauchshinweise
Nutzen Sie immer die unterschied
lichen Kältezonen beim Einlagern
der Lebensmittel. Beachten Sie die
Einordnungsempfehlungen!
Die Lebensmittel dürfen die Rück
–
wand nicht berühren. Sie könnten
sonst an der Rückwand anfrieren.
Keine explosiven Stoffe und keine
–
Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) lagern. Explo
sionsgefahr!
– Hochprozentigen Alkohol nur auf-
recht und absolut dicht verschlossen
in das Gerät stellen.
– Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen, bevor sie in das
Gerät gestellt werden.
– Lebensmittel nur verpackt oder gut
zugedeckt aufbewahren. So wird die
Annahme von Fremdgerüchen, ein
Austrocknen der Lebensmittel und
die Übertragung eventuell vorhandener Bakterien vermieden.
Obst und Gemüse können jedoch
unverpackt in den Gemüseschalen
aufbewahrt werden.
–
Lebensmittel nicht zu dicht lagern,
damit die Luft zwischen den einzel
nen Lebensmitteln zirkulieren kann.
–
Die Tür immer nur kurz öffnen, damit
der Innenraum des Gerätes nicht
erwärmt wird. Sie sparen dadurch
Energie!
–
Bei korrekter Einstellung der Tempe
ratur und einer entsprechenden Hy
giene wird die Vermehrung von Bak
terien, wie z. B. Salmonellen, verzö
gert.
-
-
Zum Kühlen ungeeignete
Lebensmittel
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
das Lagern in der Kühlzone. Hierzu ge
hören unter anderem:
Kälteempfindliches Obst und
–
-
-
-
-
Gemüse, wie Bananen, Avocados,
Papayas, Passionsfrüchte, Aubergi
nen, Paprika, Tomaten und Gurken
Obst, das nachreifen soll
–
Kartoffeln
–
Hartkäse (Parmesan)
–
Manche Gemüsesorten scheiden ein
Naturgas aus, das Alterungsprozesse
beschleunigt. Einige Obst- und Gemüsesorten reagieren auf dieses Naturgas
besonders empfindlich. Deshalb sollten
nicht alle Obst- und Gemüsesorten
zusammen in einer Schale aufbewahrt
werden.
Beispiele für Obst, das viel Naturgas
ausscheidet:
Während die Kältemaschine läuft, kön
nen sich funktionsbedingt an der Rück
wand der Kühlzone Reif und Wasser
perlen bilden. Diese brauchen Sie nicht
zu entfernen, da sie automatisch durch
die Wärme der Kältemaschine verduns
ten.
Das Tauwasser läuft über eine Tauwas
ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab
laufrohr in ein Verdunstungssystem an
der Rückseite des Gerätes.
Achten Sie darauf, dass das Tau
wasser immer ungehindert abfließen
kann, dazu Tauwasser-Rinne und
Tauwasser-Ablaufloch sauber halten.
-
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Verwenden Sie niemals sand-,
scheuermittel-, soda-, säure- oder
chloridhaltige Putzmittel oder chemi
sche Lösungsmittel.
Ungeeignet sind auch sogenannte
"scheuermittelfreie" Scheuermittel,
da sie matte Stellen verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Beleuchtung gelangt.
Durch das Tauwasser-Ablaufloch
darf kein Reinigungswasser laufen.
Verwenden Sie kein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an
spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kurzschluss
auslösen.
Reinigen
Innenraum, Zubehör
Zum Reinigen eignet sich lauwarmes
Wasser mit etwas Spülmittel. Spülen Sie
alle Teile von Hand. Die Butterdose ist
spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie das Gerät mindestens
^
einmal im Monat.
Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
^
und das -Ablaufrohr häufiger mit ei
nem Stäbchen oder ähnlichem, damit
das Tauwasser immer ungehindert
ablaufen kann.
Wischen Sie die Innenräume und das
^
Zubehör nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und reiben Sie
alles mit einem Tuch trocken. Lassen
Sie für kurze Zeit die Tür des Gerätes
geöffnet.
-
Das Typenschild im Innenraum des
Gerätes darf nicht entfernt werden.
Es wird im Fall einer Störung benötigt!
Vor dem Reinigen
^
Schalten Sie das Gerät aus, indem
Sie den Temperaturregler auf "0"
drehen.
^
Nehmen Sie das Kühlgut aus dem
Gerät, und lagern Sie es an einem
kühlen Ort.
^
Nehmen Sie alle Teile, die heraus
genommen werden können, zur
Reinigung heraus.
Be- und Entlüftungsquerschnitte
^ Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
querschnitte regelmäßig mit einem
Pinsel oder Staubsauger. Staubabla
gerungen erhöhen den Energiever
brauch.
-
-
Türdichtung
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
-
mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regelmä
ßig nur mit klarem Wasser, und reiben
Sie sie anschließend mit einem Tuch
gründlich trocken.
-
17
Page 18
Reinigen
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in das Gerät.
^
Schalten Sie das Gerät mit dem
^
Temperaturregler ein.
Legen Sie die Lebensmittel in das
^
Gerät, und schließen Sie die Geräte
tür.
-
18
Page 19
Reparaturen an Elektrogeräten
dürfen nur von Fachkräften durchge
führt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Ge
fahren für den Benutzer entstehen.
Was ist zu tun, wenn...
. . . das Gerät nicht kühlt?
Prüfen Sie, ob der Temperaturregler
^
auf einer anderen Einstellung als "0"
steht.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des
^
Gerätes fest in der Steckdose steckt.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der
Hausinstallation ausgeschaltet ist.
Sollte dies der Fall sein, rufen Sie den
Kundendienst an.
. . . die Temperatur in der Kühlzone
zu kalt ist?
Was tun, wenn..?
...inderTemperaturanzeige nichts
oder nur ein Strich leuchtet / blinkt?
-
-
Steht der Temperaturregler auf einer
^
Einstellung zwischen "1" und "7"?
Kontrollieren Sie ca. 6 Stunden nach
^
dem Einschalten des Gerätes die
Temperaturanzeige. Es wird nur dann
eine Temperatur angezeigt, wenn die
Kühlzonentemperatur zwischen 0 °C
und 9 °C liegt.
. . . die Innenbeleuchtung in der Kühl
zone nicht mehr funktioniert?
^ Klemmt der Lichtkontakt-Schalter?
^ Steht der Temperaturregler auf einer
anderen Einstellung als "0"?
Wenn ja, dann ist die Glühlampe
defekt:
^ Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die entsprechende
Sicherung der Hausinstallation aus.
-
^ Stellen Sie den Temperaturregler auf
eine kleinere Einstellung.
^
Die Funktion SuperKühlen wurde ver
gessen auszuschalten. Die Kontroll
leuchte ist an.
. . . die Einschalthäufigkeit und
Einschaltdauer der Kältemaschine
zunehmen?
^
Prüfen Sie, ob unten das Belüftungs
gitter zugestellt oder staubig ist.
^
Die Gerätetür wurde häufig geöffnet.
^
Prüfen Sie, ob sich die Gerätetür
richtig schließen lässt.
-
-
^
Fassen Sie von hinten in die Lampen
abdeckung, drücken Sie den seitli
chen Bereich hoch a, und ziehen
Sie die Lampenabdeckung ab b.
^
Wechseln Sie die Glühlampe aus.
Anschlussdaten der Glühlampe:
220 - 240 V, max. 15 W, Sockel E 14
^
Schieben Sie die Lampenabdeckung
auf, und rasten Sie sie ein.
-
-
19
Page 20
Was tun, wenn..?
. . . der Boden der Kühlzone nass ist?
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
^
und das Tauwasser-Ablaufloch.
Können Sie die Störung anhand der
aufgeführten Hinweise nicht behe
ben, dann rufen Sie den Kunden
dienst an.
Öffnen Sie bis zum Beheben der
Störung möglichst nicht die Tür des
Gerätes, um den Kälteverlust so
gering wie möglich zu halten.
-
-
20
Page 21
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie?
Brrrrr...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfris
tig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
Blubb, blubb....Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fließt.
Click....Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den
Motor ein- oder ausschaltet.
Sssrrrrr....Bei einem Mehrzonen- oder NoFrost-Gerät kann ein leises Rau
schen von der Luftströmung im Geräte-Innenraum herrühren.
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
-
-
Geräusche, die sich leicht
beheben lassen
Klappern, Rappeln, KlirrenDas Gerät steht uneben: Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wodurch entstehen sie, und was können Sie
dagegen tun?
Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße
unter dem Gerät oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät berührt andere Möbel oder Geräte: Rücken Sie das
Gerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klem
men: Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie
eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich: Rücken Sie die Flaschen
oder Gefäße leicht auseinander.
Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand:
Entfernen Sie den Kabelhalter.
-
21
Page 22
Kundendienst/Garantie
Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
werden können, benachrichtigen Sie
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben
finden Sie auf dem Typenschild im
Innenraum des Gerätes.
Garantiezeit und
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
unter der folgenden Telefonnummer:
0180-5252100.
-
-
22
Page 23
Das Gerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50 Hz 220 – 240 V
geliefert und darf nur an eine ordnungs
gemäß angelegte Schutzkontakt-Steck
dose angeschlossen werden.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 angelegte Elektroanlage
erfolgen.
Die Absicherung muss mit mindestens
10 A erfolgen.
Elektroanschluss
-
-
Die Steckdose sollte sich nach Mög
lichkeit neben dem Gerät befinden und
leicht zugänglich sein. Der Anschluss
über ein Verlängerungskabel ist nicht
erlaubt, da Verlängerungskabel nicht
die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Überhitzungsgefahr).
Das Gerät darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden, die bei
einer autonomen Stromversorgung wie
z. B. Solarstromversorgung eingesetzt werden. Beim Einschalten des
Gerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik
kann beschädigt werden!
Ebenso darf das Gerät nicht in Verbin
dung mit sogenannten Energiesparsteckern betrieben werden, da hierbei
die Energiezufuhr zum Gerät reduziert
und das Gerät zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschluss
leitung erforderlich, darf dieser nur von
einer qualifizierten Elektro-Fachkraft er
folgen.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Montagehinweise
Ein nicht eingebautes Gerät kann
kippen!
Aufstellort
Keinen Platz direkt neben einem Herd,
einer Heizung oder im Bereich eines
Fensters mit direkter Sonneneinstrah
lung wählen. Je höher die Umgebungs
temperatur, desto länger läuft die Kälte
maschine, und desto höher ist der
Stromverbrauch.
Geeignet ist ein trockener belüftbarer
Raum.
-
Be- und Entlüftung
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Für die Kühlung des
Gerätes ist es sehr wichtig, dass der
Möbelumbau so beschaffen ist, dass es
zu keiner Leckströmung kommt. Dies
wird verhindert, wenn im Möbelumbau
keine Öffnungen vorhanden sind. Dazu
muss die Nische mit einer Möbelrück
wand verschlossen werden oder die
Seitenwände und die Arbeitsplatte
müssen an die Küchenwand anstoßen.
Für die Steckerdurchführung nur eine
kleine Öffnung vorsehen.
-
Klimaklasse
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf
dem Typenschild im Innenraum des
Gerätes.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN
N
ST
T
+10 °C bis +32 °C
+16 °C bis +32 °C
+16 °C bis +38 °C
+16 °C bis +43 °C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit der
Kältemaschine. Das kann zu höheren
Temperaturen im Gerät führen.
Die Be- und Entlüftung des Gerätes
erfolgt über den Gerätesockel.
Dieser darf nicht zugedeckt oder
zugestellt werden.
Ebenfalls müssen die Belüftungsöffnungen regelmäßig von Staub
gereinigt werden.
Vor dem Geräteeinbau
^
Entfernen Sie den Kabelhalter von
der Geräterückseite.
^
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
-
24
Page 25
Die Sockelhöhe A entsteht durch
verschiedene Unterbauhöhen:
Bei einer Unterbauhöhe von 870 mm
ist die Sockelhöhe 100 - 170 mm hoch.
Einbaumaße
Bei Geräten mit der Klimaklasse ST
und T ist das Mindestmaß der
Sockelhöhe 120 mm!
Die Sockelhöhe wird hier durch die
Höhe der Möbelfrontplatte beeinflusst.
Bei einer Unterbauhöhe von 920 mm
ist die Sockelhöhe 150 - 220 mm hoch.
Sie kann durch die Stellfüße unter dem
Gerät und die Höhe der Möbelfront
beeinflusst werden.
25
Page 26
Gerät einbauen
Gerätetür ausrichten
In seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass die Gerätetür ausgerichtet werden
muss. In diesem Fall
Lösen Sie auf beiden Seiten die
^
Schrauben a.
^ Stellen Sie mit den Stellschrauben b
die Türneigung ein und mit den
Schrauben c die Türhöhenlage.
^ Ziehen Sie die Schrauben a wieder
fest.
Gerät unterbauen
Legen Sie das Netzanschlusskabel
^
so, dass nach dem Einbau der
Stromanschluss leicht erfolgen kann.
Schieben Sie das Befestigungsblech
^
a in die Aufnahme und schrauben
Sie sie mit Blechschrauben fest b.
^ Stellen Sie das Gerät auf die beilie-
genden Gleitschienen und schieben
Sie es in die Nische. Der Ein- und
Ausbau wird hierdurch erleichtert.
^ Richten Sie das Gerät zu den
angrenzenden Möbeln aus.
Stellen Sie das Gerät für den Einbau
auf die beiliegenden Gleitschienen.
Der Ein- und Ausbau wird hierdurch
erleichtert!
Bei einer Unterbauhöhe von 870 mm
kann das Gerät direkt in die Nische
eingeschoben werden. Vorher jedoch
mit Hilfe der Stellfüße waagerecht aus
richten!
Bei einer Unterbauhöhe von 920 mm
müssen die Stellfüße um ca. 50 mm
herausgedreht werden. Dazu einen
Maulschlüssel (SW 30) oder einen
Schraubendreher verwenden. Dann
das Gerät waagerecht ausrichten!
26
-
^
Schrauben Sie das Gerät durch das
Befestigungsblech a an der Arbeits
platte etwas an.
-
Page 27
Gerät einbauen
Das Gerät wird erst nach dem
Einstellen der Sockeltiefe und
Montieren der Möbeltür richtig
festgeschraubt.
Sockeltiefe einstellen
^ Lösen Sie die Schrauben a mit ca.
8 bis 10 Umdrehungen.
^ Richten Sie die Sockelblende zu den
angrenzenden Möbelsockeln aus.
^ Drehen Sie die Schrauben a nach
dem Ausrichten im Uhrzeigersinn bis
zum spürbaren Widerstand wieder
ein.
Unterbauhöhe
[mm]
870
920
Die Lüftungsschlitze dürfen auf
keinen Fall zugedeckt werden!
Maß H
Möbeltür montieren
[mm]
60+1
110+1
Haben Sie einen durchgehenden Mö
belsockel, müssen Sie diesen für die
Be- und Entlüftung des Gerätes aus
schneiden:
^
Stellen Sie den Abstand zwischen
Gerätetür und Befestigungstraverse
auf 8 mm ein.
^
Schieben Sie die Montagehilfen a
auf Möbeltürhöhe: Die untere An
schlagkante X der Montagehilfen
muss auf gleicher Höhe mit der
-
-
Oberkante der zu montierenden Mö
beltür sein, Zeichen -.
^
Schrauben Sie die Muttern b ab,
und nehmen Sie die Befestigungstra
verse c zusammen mit den Monta
gehilfen ab.
-
-
-
-
27
Page 28
Gerät einbauen
^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistift
eine Mittellinie auf die Innenseite der
Möbeltür.
^ Hängen Sie die Befestigungstraverse
mit den Montagehilfen a auf die In-nenseite der Möbeltür. Richten Sie
die Befestigungstraverse mittig aus.
^ Schrauben Sie die Befestigungstra-
verse mit mindestens 6 kurzen Span
plattenschrauben b (4x14mm)
fest. (Bei Kassettentüren nur 4
Schrauben am Rand verwenden).
^
Ziehen Sie die Montagehilfen nach
oben heraus c.
^
Drehen Sie die Montagehilfen, und
stecken Sie sie ganz in die mittleren
Schlitze der Befestigungstraverse d.
^ Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus-
tagebolzen a.
^ Drehen Sie die Muttern b locker auf
die Justagebolzen.
^ Schließen Sie die Tür, und kontrollie-
ren Sie den Türabstand zu den umliegenden Möbeltüren.
^ Richten Sie die Möbeltür zu den um-
liegenden Möbeltüren aus:
Den Seitenausgleich X erreichen Sie
durch Verschieben der Möbeltür, und
den Höhenausgleich Y durch Drehen
der Justagebolzen a mit einem
Schlitz-Schraubendreher.
^
Ziehen Sie die Muttern b etwas fes
ter an.
-
28
Page 29
^ Gerätetür mit der Möbeltür ver-
schrauben:
– Klappen Sie die Kunststoffwinkel a
mit Hilfe eines Schraubenziehers auf.
– Bohren Sie die Befestigungslöcher
vor, und drehen Sie die kurzen Spanplattenschrauben b (4 x 14 mm) ein
Gerät einbauen
Gerät befestigen
Ziehen Sie die Muttern a an der obe
^
ren Gerätetür fest, dabei den Justa
gebolzen b mit einem
Schlitz-Schraubendreher gegenhal
ten.
^ Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
-
-
-
^ Richten Sie die Möbeltür in der Tiefe
Z aus:
Lösen Sie die Schrauben in den
Langlöchern oben auf der Gerätetür
c sowie unter der Gerätetür d. Stel
len Sie durch Verschieben der Mö
beltür einen Luftspalt von 2 mm zwi
schen Möbeltür und Nischenvorder
kante ein. Schließen Sie dazu die Tür,
und richten Sie sich nach den neben
stehenden Möbeltüren.
^
Klappen Sie die Kunststoffwinkel a
wieder zu.
^
-
-
-
-
-
^
Setzen Sie das Abdeckteil auf.
293031
Page 30
Page 31
Page 32
Änderungen vorbehalten / 2909
K 823 Ui
M.-Nr. 06 657 230 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.