Miele K 2601 Vi, K 2611 Vi, K 2801 Vi, K 2811 Vi, K 2901 Vi User manual [pt]

...
Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT M.-Nr. 11 272 600
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................. 14
Instalação............................................................................................................. 15
Local de instalação ............................................................................................... 15
Classe de clima ................................................................................................ 15
Indicações de montagem...................................................................................... 16
Móveis/Acessórios ........................................................................................... 16
Capacidade de carga da base de apoio.......................................................... 17
Arejamento e ventilação................................................................................... 17
Batente da porta............................................................................................... 17
Side-by-side..................................................................................................... 18
Dimensões para encastrar .................................................................................... 20
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°) ........................... 23
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°) ......................... 26
Dimensões da frente do móvel.............................................................................. 29
Montagem do aparelho de frio.............................................................................. 32
Antes de começar... ......................................................................................... 32
Ferramentas necessárias.................................................................................. 32
Peso da frente do móvel .................................................................................. 33
Preparar o nicho............................................................................................... 33
Verificar o nicho................................................................................................ 34
Antes da montagem......................................................................................... 34
Preparação do nicho........................................................................................ 35
Deslizar o aparelho de frio para o interior do nicho ......................................... 38
Alinhar o aparelho de frio ................................................................................. 40
Fixar o aparelho de frio no nicho...................................................................... 43
Preparação da montagem da frente do móvel................................................. 44
Fixar a frente do móvel e nivelar ...................................................................... 47
Fixar as coberturas........................................................................................... 51
Fixação do rodapé e da tampa do rodapé....................................................... 53
Limitar o ângulo de abertura da porta do aparelho.......................................... 54
Ligação elétrica ..................................................................................................... 55
Poupar energia .................................................................................................... 57
Descrição do aparelho........................................................................................ 59
Visor principal........................................................................................................ 61
Modo de regulação .......................................................................................... 62
Acessórios ...........................................................................................................64
Acessórios fornecidos em conjunto ..................................................................... 64
Acessórios opcionais ............................................................................................ 65
Índice
Primeira colocação em funcionamento ............................................................66
Antes da primeira utilização .................................................................................. 66
Escolher o assistente de porta (Push2open/Pull2open) correto ..................... 66
Colar o autocolante para a zona MasterFresh ................................................. 67
Colocar filtro Active AirClean ........................................................................... 68
Operar o aparelho de frio ...................................................................................... 68
Primeira colocação em funcionamento............................................................ 69
Ligar e desligar o aparelho.................................................................................70
No caso de ausência prolongada ......................................................................... 70
Efetuar outras regulações.................................................................................. 71
Ligar ou desligar Bloqueio de teclas /........................................................... 71
Regular a temperatura na zona MasterFresh (compartimento fresco seco) ... 72
Ligar ou desligar Modo Eco ............................................................................. 72
Efetuar Autoteste.............................................................................................. 73
Ligar Assistente de porta.................................................................................. 74
Desligar Assistente de porta............................................................................. 76
Miele@home.......................................................................................................... 76
Desligar Modo exposição................................................................................... 80
Repor regulações de fábrica ........................................................................... 81
Ligar ou desligar Modo Sabbat ......................................................................... 83
Ligar, desligar ou repor Ind. filtro Active AirClean ............................................ 84
A temperatura correta.........................................................................................86
... no compartimento frigorífico e na zona MasterFresh........................................ 86
Distribuição automática da temperatura (DynaCool) ....................................... 86
Regular a temperatura........................................................................................... 87
Regular a temperatura no compartimento fresco seco na zona MasterFresh . 87
Valores de regulação possíveis para a temperatura......................................... 87
Utilizar a função SuperCool ............................................................................... 88
Alarme de porta aberta....................................................................................... 89
Arrumação interior ..............................................................................................90
Mudar os compartimentos de armazenamento na porta do aparelho.................. 90
Mudar a posição das prateleiras........................................................................... 90
Retirar a gaveta suspensa..................................................................................... 91
Retirar os compartimentos no compartimento frigorífico ..................................... 92
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico........................................ 93
Várias zonas de frio............................................................................................... 93
Não adequado para o compartimento frigorífico.................................................. 94
Instruções para compra de alimentos................................................................... 95
Índice
Armazenar corretamente os alimentos.................................................................. 95
Armazenar alimentos na zona MasterFresh .....................................................96
Zona MasterFresh.................................................................................................. 96
Compartimento fresco húmido com regulador de humidade.......................... 96
Compartimento fresco seco com temperatura regulável................................. 98
Descongelação automática.............................................................................. 100
Limpeza e manutenção..................................................................................... 101
Indicações sobre o produto de limpeza.............................................................. 101
Antes de efetuar a limpeza do aparelho.............................................................. 102
Interior, acessórios.............................................................................................. 102
Limpar a junta da porta ....................................................................................... 103
Zonas de arejamento e ventilação ...................................................................... 103
Substituir o filtro Active AirClean......................................................................... 103
Depois da limpeza............................................................................................... 104
O que fazer quando...........................................................................................105
Causa dos ruídos............................................................................................... 110
Serviço de assistência técnica ........................................................................ 111
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 111
Garantia............................................................................................................... 111
Declaração de Conformidade .........................................................................112
Direitos de autor e licenças.............................................................................. 113

Medidas de segurança e precauções

Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, uti­lização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um eventual futuro proprietário.
Perigo de ferimentos e de danos materiais devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e, com a porta do aparelho aberta, tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as instruções de utilização e montagem.
Medidas de segurança e precauções

Uso adequado

O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo, em lojas, escritórios e condições de trabalho similares: – em propriedades agrícolas; – de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes do­mésticos típicos. Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos. Qualquer outra utilização não é permitida.
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laborato­riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazena­dos. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em áreas onde exista risco de explosão. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver­tido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utiliza­ção. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigia­das se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos­sam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os perigos daí resultantes.
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona­mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de ferimentos nas zonas das dobradiças da porta. Especial-
mente as crianças devem ser mantidas afastadas.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en­volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-
lho corresponde às normas de segurança em vigor e às diretivas da UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um au­mento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de re­frigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afe­tam o desempenho do aparelho de frio. Ao transportar e instalar/colocar o aparelho de frio, certifique-se de que nenhuma parte do circuito de refrigeração está danificada. Fu­gas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares. No caso de danos:
– Evite acender ou fazer chamas. – Desligue o aparelho de frio da rede elétrica. – Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
– Contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma mistura de gás/ar. Por cada 11g de produto refrigerante deverá exis­tir pelo menos 1m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas do aparelho, onde encontra a indicação exata sobre a quantidade de produto refrigerante existente nesse aparelho.
Medidas de segurança e precauções
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem cor­responder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de se­gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Para que, em caso de emergência, o aparelho de frio possa ser
desligado rapidamente da corrente elétrica, a tomada deve ficar ins­talada em local acessível e nunca atrás do aparelho.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi­tivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por es­te motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmi­dos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
Medidas de segurança e precauções
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei­to em funcionamento.
Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu
correto funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só está desligado da corrente elétrica quando:
– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou – os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-
mente desaparafusados; ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desliga­mento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs­tituídas por peças originais Miele.

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas si­tuada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor de forma que o aparelho não pode­rá manter a temperatura necessária.
10
Medidas de segurança e precauções
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétri­cos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faís­cas.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar. O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
11
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito. Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um apa­relho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou afiados para
– retirar gelo do aparelho, – ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis, conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
12
Medidas de segurança e precauções

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segun­da pessoa.

Eliminação do seu aparelho antigo

Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem den­tro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante; – dobrando os tubos; – raspando camadas protetoras de superfícies.
13

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu­ção de embalagens.

Eliminação do equipamento em fim de vida útil

Os equipamentos elétricos e eletróni­cos contêm diversos materiais valiosos. Também contêm determinadas subs­tâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funciona­mento e segurança. No lixo doméstico, bem como no caso de tratamento in­correto, estes podem causar danos na saúde das pessoas e no meio ambien­te. Por isso, não coloque o seu equipa­mento em fim de vida útil, em qualquer circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vi­da útil é um processo, do ponto de vis­ta legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu aparelho de frio não são danificados até ser efetuado o transporte para um pon­to de eliminação. Desse modo fica garantido que tanto o refrigerante existente no ciclo de refri­geração como o óleo existente no com­pressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim de vida útil, até ser transportado, fora do alcance de crianças. Para informa­ções, leia o capítulo «Medidas de segu­rança e precauções» nestas instruções de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, de Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados
14
* I N S T A L L A T I O N *

Instalação

Local de instalação

O espaço indicado deve ser seco e bem ventilado.
Quando escolher o local de instalação, pondere o facto de que o consumo energético do aparelho de frio aumenta caso este se encontre próximo de uma fonte de aquecimento, um fogão ou ou­tra fonte de calor. Também deve ser evitada a incidência direta da luz do sol. Quanto mais elevada for a temperatura ambiente, mais tempo o compressor fi­ca a funcionar, logo, maior é o consu­mo de energia do aparelho de frio.
Ao encastrar o aparelho de frio, tome nota do seguinte:
– A tomada deve estar localizada fora
da parte posterior do aparelho e deve estar facilmente acessível em caso de emergência.
– Tanto a ficha como o cabo de ali-
mentação não devem estar em con­tacto com a parte posterior do apare­lho de frio, porque podem ficar dani­ficados pelas vibrações do aparelho.
– Outros aparelhos também não de-
vem ser ligados a tomadas situadas na parte posterior deste aparelho de frio.
Se o local onde o aparelho vai ser insta­lado ficar junto a uma fonte de calor, mantenha a seguinte distância mínima entre essa fonte de calor e:
– fornos elétricos ou a gás
pelo menos 3cm
– fornos a óleo ou a carvão
pelo menos 30cm.
No caso de não ser possível manter es­tas distâncias mínimas, é necessário montar uma placa para fazer o isola­mento entre o aparelho de frio e a fonte de calor.

Classe de clima

O aparelho foi projectado para uma de­terminada classe de clima (área da tem­peratura ambiente) cujos limites devem ser observados. A classe de clima está indicada na placa de identificação, no interior do aparelho.
Classe de clima Temperatura am-
biente
SN +10até +32°C
N +16até +32°C
ST +16até +38°C
T +16até +43°C
Temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor, o que pode conduzir a temperaturas elevadas no interior do aparelho com os danos consequentes.
15
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Perigo de danos devido a eleva-
da humidade do ar. No caso de elevada humidade do ar,
a água condensada pode ficar depo­sitada nas paredes exteriores do aparelho e levar a corrosão.
Instale o aparelho de frio num espa­ço seco e/ou climatizado com venti­lação suficiente.
Após a instalação certifique-se de que a porta do aparelho fecha corre­tamente, de que as secções trans­versais de ventilação e arejamento foram mantidas e o aparelho de frio foi instalado tal como descrito nes­tas instruções de utilização e monta­gem.

Indicações de montagem

Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e,
com a(s) porta(s) do aparelho aber­ta(s), tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta/as portas do apa­relho fechadas até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as ins­truções de utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do apare­lho de frio, a montagem deve ser executada impreterivelmente com a ajuda de uma segunda pessoa.

Móveis/Acessórios

O aparelho tem de ser fixado com para­fusos aos móveis que possam existir ao lado e na zona superior. Por este moti­vo os móveis/acessórios aos quais o aparelho vai ser fixado devem estar fi­xos ao solo ou à parede.
16
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Capacidade de carga da base de apoio

Para garantir a instalação segura do aparelho de frio, assim como todas as funções, a base de apoio deve estar plana e nivelada.
A base de apoio deve ser composta por material duro e inflexível.
Devido ao peso elevado de um apare­lho de frio completamente carregado, é necessário que a base de apoio seja extremamente resistente para suportar o peso. Se necessário, informe-se junto de um arquiteto ou especialista em construção.
O peso de um aparelho de frio comple­tamente carregado é de aproximada­mente:
K 2601 Vi, K 2611 Vi 325 kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 380 kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 448 kg

Arejamento e ventilação

Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventila­ção insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver areja­mento e ventilação suficientes, o compressor liga com mais frequên­cia e funciona durante um período de tempo mais longo. Isso leva a um aumento do consumo de energia e a um aumento da tem­peratura de funcionamento do com­pressor, o que poderá ter como con­sequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um are­jamento e uma ventilação suficientes do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas transversais de arejamento e ventila­ção indicadas. As aberturas transver­sais de arejamento e ventilação não podem ser tapadas ou obstruídas.

Batente da porta

Perigo de danos e ferimentos ao
mudar o batente da porta. A mudança manual do batente da
porta pode provocar danos no apa­relho e causar ferimentos.
O aparelho de frio é fornecido com um batente fixo. Em nenhuma cir­cunstância execute a mudança do batente da porta por si só.
Se for necessário mudar o batente da porta, contacte o serviço de as­sistência técnica.
17
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Side-by-side

Este aparelho de frio pode ser instalado com outro aparelho de frio «Side-by-si­de». Na visão geral que se segue, pode ver quais as opções de instalação Side­by-side existentes com o seu aparelho de frio.
Dependendo da situação da instala­ção, irá precisar do kit de montagem Side-by-side para a montagem Side­by-side (consulte o capítulo «Acessó­rios», seção «Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente»).
A fixação dos aparelhos de frio está descrita no manual de instruções do kit de montagem Side-by-side.

. . . com parede intermédia

A parede a entre os aparelhos de frio instalados lado a lado deve ter uma espessura de, no mínimo, 16mm.
Caso os batentes de porta dos apa­relhos de frio se encontrem lado a la­do, deve considerar impreterivelmen­te a espessura das frentes dos mó­veis e das maçanetas das portas pa­ra que as portas dos aparelhos não colidam e não sejam danificadas aquando da abertura em simultâneo.
Os aparelhos de frio são fixados no res­petivo nicho individualmente com o ma­terial de montagem fornecido.
Se a parede intermédia a tiver uma es- pessura inferior a 160mm, é necessá­rio o aquecimento de parede lateral do conjunto de montagem Side-by-side para evitar a formação de água con­densada e eventuais danos daí resul­tantes.
Durante o planeamento dos nichos de montagem considere que o nicho de montagem no qual é incorporado o aparelho de frio com o aquecimen­to de parede lateral tem de ter de ba­se uma largura superior em 4mm (ver capítulo «Instalação», secção «Dimensões de montagem»).
18
Se a parede intermédia a tiver uma es- pessura superior a 160mm, não é ne­cessário o conjunto de montagem Side­by-side ou o aquecimento de parede la­teral.
* I N S T A L L A T I O N *

. . . sem parede intermédia

Caso entre os aparelhos de frio instala­dos lado a lado não se encontre qual­quer parede intermédia, os aparelhos de frio devem ser ligados entre si com a ajuda do kit de montagem Side-by-si­de. Além disso, tem de ser instalado o aquecimento de parede lateral para evi­tar a formação de água condensada e eventuais danos daí resultantes.
Instalação
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Dimensões para encastrar

K2601Vi, K2611Vi
Vista lateral 20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
Vista lateral
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
Vista lateral
22
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°)

K2601Vi, K2611Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
23
*
10 mm
38 mm
829 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
24
*
10 mm
38 mm
982 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
25
*
299 mm
677 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°)

K2601Vi, K2611Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
26
*
363 mm
829 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
27
*
428 mm
982
mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
28
*
≥ 102132 mm
2029 mm
604 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimensões da frente do móvel

K2601Vi, K2611Vi
Instalação
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
30
*
908 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
31
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Montagem do aparelho de frio

Antes de começar...

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes de montar o aparelho de frio.
O aparelho de frio deve ser montado por um instalador qualificado de acordo com estas instruções de utili­zação e montagem. O funcionamen­to seguro do aparelho de frio só está garantido se o mesmo for instalado e ligado de acordo com o indicado nestas instruções de utilização e montagem.
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e,
com a porta do aparelho aberta, ten­de a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fecha­da até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no ni­cho de acordo com as instruções de utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do apare­lho de frio, a montagem deve ser executada impreterivelmente com
a ajuda de uma segunda pessoa.

Ferramentas necessárias

– Aparafusadora sem fio – Chave de fendas (TX20) – Martelo perfurador – Brocas de vários tamanhos
dependendo do material – Martelo – Chave de boca – Chave de caixa com porca de 8mm – Fita adesiva – X-ato – Alicate de canalização – Nível de bolha de ar – Fita métrica – Lápis
Outros
– Escadote – Carrinho de mão
32
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Peso da frente do móvel

Certifique-se antes de efetuar a monta­gem da frente do móvel de que não ex­cede o peso admissível:
Aparelho de frio Peso máx. da
frente do mó-
vel K2601Vi, K2611Vi 48kg K2801Vi, K2811Vi 27kg K2901Vi, K2911Vi 48kg
Risco de danos devido a uma
frente do móvel demasiado pesada. Se o peso da frente do móvel for su-
perior ao peso admissível, podem ocorrer danos nas dobradiças. Estes danos podem causar limita­ções do funcionamento, entre ou­tras.
Certifique-se antes de efetuar a montagem da frente do móvel de que não excede o peso admissível.

Preparar o nicho

Antes de instalar o aparelho de frio, ali­nhe cuidadosamente o nicho com um nível de bolha. Os cantos do nicho de­vem ser colocados com um ângulo de 90° entre si, caso contrário a frente do móvel não ficará assente nos 4 cantos do nicho.
33
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Verificar o nicho

Verifique as dimensões de montagem
(ver capítulo «Instalação», secção «Dimensões de montagem»).
Verifique a posição da ligação elétri-
ca. O comprimento do cabo elétrico é de 3m.
A tomada deve estar localizada fora da parte posterior do aparelho e ser facilmente acessível em caso de emergência.
Verifique o ambiente de instalação
circundante quanto a possíveis coli­sões (ver capítulo «Instalação», sec­ção «Dimensões com a porta do apa­relho aberta»).
Instale o aparelho de frio apenas em
nichos estáveis que estejam apoia­dos sobre uma superfície plana e ho­rizontal.
Para além disso, verifique os seguin-
tes critérios do nicho:

Antes da montagem

Retire os acessórios do lado exterior
do aparelho antes de efetuar a mon­tagem.
Verifique se o aparelho de frio apre-
senta algum dano de transporte.
Não instale o aparelho de frio se este estiver danificado.
Verifique se todas as peças na pare-
de posterior do aparelho podem osci­lar livremente.
Para proteger o piso de danos duran-
te a montagem, coloque uma prote­ção adequada no chão, à frente da zona onde vai montar o aparelho.
– As paredes laterais do nicho devem
ser planas.
– As paredes envolventes do nicho de-
vem ter no mínimo 16mm de espes­sura.
– As paredes envolventes devem estar
bem fixas ao solo ou à parede.
– As paredes laterais mais curtas de-
vem ter uma profundidade de pelo menos 100mm.
34
Não remova as ajudas de regulação
da porta do aparelho. As ajudas
de regulação serão posteriormente necessárias para o alinhamento no nicho.
*
2
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio. Assim que desaparafusar os ângulos
de fixação que fixam o aparelho de frio à palete, este já não se encontra seguro.
Devido ao peso e tamanho do apare­lho de frio, a montagem deve ser executada impreterivelmente com a ajuda de uma segunda pessoa.
Desaparafuse corretamente os ângu-
los de fixação .
Com a ajuda de várias pessoas e
com cuidado, levante primeiro a zona posterior do aparelho de frio da pale­te.
Risco de danos devido a carga
excessiva sobre o piso. Mover o aparelho de frio pode cau-
sar danos no piso. Movimente o aparelho de frio com
cuidado sobre pavimentos sensíveis.

Preparação do nicho

Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e,
com as portas do aparelho abertas, tende a tombar para a frente.
O nicho deve ser aparafusado várias vezes com firmeza à parede poste­rior ou superior. Só assim fica garan­tido que o aparelho de frio posterior­mente montado no nicho não vai tombar.
Para além disso, para fixar o nicho utilize o ângulo de proteção contra inclinação fornecido.
Os acessórios de montagem necessá­rios para instalar o aparelho no nicho são fornecidos juntamente com o apa­relho. Os sacos de plástico estão rotu­lados alfabeticamente.
Em cada um dos passos de monta-
gem tenha em conta as letras indica­das e utilize o saco de plástico cor­respondente com os acessórios de montagem necessários.
Os ângulos de proteção contra inclina­ção impedem que o aparelho de frio caia.
Além disso, através dos ângulos de proteção contra inclinação o nicho fica fixo com maior segurança às paredes envolventes.
Assim que tiver erguido o aparelho de frio, pode movê-lo através dos rolamen­tos na parte inferior do aparelho.
35
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Risco de lesões e de danos ma-
teriais devido a queda do aparelho de frio.
Se os ângulos de proteção contra in­clinação forem fixados demasiado alto, não poderão segurar o aparelho de frio.
A distância entre o ângulo de prote­ção contra inclinação e o aparelho de frio não deve ser superior a 8mm.
Utilize para cada aparelho de frio in-
dividual 2 ângulos de proteção contra inclinação , e para uma combina­ção (Side-by-side) de 2 aparelhos, 4 ângulos de proteção contra inclina­ção.
Posicione os ângulos de proteção
contra inclinação à esquerda e à direita no nicho.
Dependendo do ajuste dos pés de ni­velamento, a altura da posição dos ângulos de proteção contra inclinação é de 2134–2164mm da parte inferior do nicho.
36
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
No conjunto fornecido encontra pa­rafusos de fixação para as diversas situações e diversos materiais.
Tenha em atenção que a ranhura en-
tre a parede posterior do aparelho de frio e o nicho não deve ser superior a 51mm.
Se necessário, coloque um calço de
madeira por trás do ângulo de prote­ção contra inclinação .
Marque os orifícios com ajuda dos
ângulos de proteção contra inclina­ção na parede posterior do nicho.
Fixação a uma parede de betão
Fixação a uma parede de madeira
37
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Fixação com calço de madeira
Com o auxílio dos ângulos de prote-
ção contra inclinação , fixe os ni­chos à parede posterior ou superior, conforme necessário.
Deslizar o aparelho de frio para o in­terior do nicho
Ao deslizar o aparelho de frio para os nichos de montagem, certifique-se de que a ligação elétrica não é dani­ficada.
Se pretender instalar vários aparelhos Side-by-side, fixe agora os aparelhos de frio entre si (consulte o manual de instruções fornecido com o kit de montagem Side-by-side).
Para que o aparelho de frio possa ser em seguida alinhado, o rodapé deve ser removido da base do aparelho.
38
Insira cuidadosamente uma chave de
fendas em ambos os lados através da grade no rodapé e pressione para fora as abas de plástico que se encontram no interior, de modo a sol­tar o rodapé.
Coloque o rodapé de lado.
* I N S T A L L A T I O N *
Proteja as frentes dos móveis adja-
centes com uma proteção de cantos
.
Encaixe a ficha do aparelho na zona
posterior do aparelho de frio (ver ca­pítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»).
Instalação
Caso não seja possível inserir o apa-
relho de frio no nicho facilmente, p. ex. devido a irregularidades no piso, vire os pés de nivelamento traseiros um pouco para fora (ver capítulo «Instalação», secção «Alinhar o apa­relho de frio») e insira o aparelho de frio no nicho.
Retire a proteção de cantos da
frente dos móveis adjacentes.
Ligue a ficha à tomada.
A tomada deve estar tanto quanto possível junto ao aparelho de frio e ser de acesso fácil.
Risco de danos devido a sobre-
carga elétrica. Uma sobrecarga elétrica do aparelho
de frio pode causar um curto-circuito e, assim, danificar seu aparelho.
Em caso de instalação Side-by-side, cada aparelho deve ser ligado a to­madas separadas.
Dica: Para proteger o cabo elétrico para que não fique preso, prenda um fio ao meio do cabo elétrico e, ao deslizar o aparelho de frio para o lugar definitivo, puxe o fio/cabo para a frente pela zona inferior do aparelho.
Insira o aparelho de frio com cuidado
no nicho.
39
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Alinhar o aparelho de frio

As ajudas de regulação na porta do aparelho ajudam no alinhamento do aparelho de frio no nicho.
As ajudas de regulação estão situadas em frentes de móveis com uma es­pessura de 19mm ou 38mm.
Em seguida, nivele o aparelho em re-
lação às frentes de móveis adjacen­tes.
Frente de móvel com uma espessura de 19mm
40
Frente de móvel com uma espessura de 38mm
Tanto os pés da frente como os de trás são reguláveis em altura e podem ser regulados a partir da frente do aparelho.
Risco de danos devido a regula-
ção dos pés inadequada. A regulação dos pés pode ser danifi-
cada pelo uso de uma aparafusadora sem fios.
Regule os pés da frente e de trás manualmente.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Posicione os distanciadores forneci-
dos em ambos os lados nas mar­cações próximas dos pés de regula­ção na frente do aparelho de frio.
Regule os pés de trás com uma cha-
ve de caixa (porca de 8mm) ou com uma chave de fendas (TX20) .
41
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Regule os pés da frente com uma
chave de caixa (porca de 8mm) ou com uma chave de fendas (TX20) .
Dica: Ao desenroscar os pés proceda passo a passo: sempre alternando es­querda, direita, etc.
Para nivelar o aparelho de frio colo-
que um nível sobre as ajudas de re­gulação na porta do aparelho.
Desaparafuse os pés e em am-
bos os lados até que a marca na ba­se tenha atingido a dimensão de 32mm no distanciador . A dimen­são de 32mm respeita a um nicho com uma altura de 2134mm.
O alinhamento dos pés a uma altura mínima de 32mm é importante, de modo que a ventilação do aparelho de frio seja assegurada através da base do aparelho.
42
Risco de danos devido a um
ajuste demasiado grande dos pés de nivelamento.
Os pés posteriores podem ficar dani­ficados.
Desaperte os pés até alcançar a marcação indicada no rodapé de 62mm (altura máx. do nicho 2164mm).
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Volte a nivelar o aparelho através das
ajudas de regulação utilizando um nível.

Fixar o aparelho de frio no nicho

Aparafuse o fixador da chapa de fixa-
ção superior aos móveis situados por cima.
Caso não seja possível fixar o aparelho em cima, pode fixá-lo ao nicho através dos fixadores laterais:
Dobre os fixadores laterais para
fora.
Aparafuse os fixadores laterais aos
móveis adjacentes.
43
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Abra a porta do aparelho.
Aparafuse os fixadores inferiores e
superiores da chapa de fixação aos móveis/às instalações adjacen­tes.
Em caso de combinação Side-by-side os aparelhos só podem ser fixados através da lateral à parede do móvel.

Preparação da montagem da frente do móvel

Abra a porta do aparelho até ao ba-
tente.
Desaparafuse os auxiliares de regula-
ção da porta do aparelho.
44
* I N S T A L L A T I O N *
Desaparafuse as réguas em ângulo
de ambos os lados da porta do
aparelho e coloque-as juntamente com os parafusos de lado, mais tarde voltam a ser necessárias.
Feche a porta do aparelho.
Instalação
Solte as porcas e arruelas dos per-
nos roscados e coloque-as de la­do, mais tarde voltam a ser necessá­rias.
Retire a moldura de montagem da
porta do aparelho por cima.
Meça a distânciaX entre a moldura
de montagem e o canto superior da frente do móvel existente ao lado.
Para as frentes em cassete: ao fixar o
painel de metal à frente do móvel te­nha atenção ao comprimento dos pa­rafusos.
45
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Fixe a moldura de montagem em
cima, à frente do móvel, dependendo do comprimento, com 6 a 10parafu­sos.
Coloque a frente do móvel que vai
ser montada com o lado interior vol­tado para cima, sobre uma superfície estável (coloque um cobertor por bai­xo para evitar riscos).
Marque a distânciaX-3mm no lado
interior da frente do móvel.
Determine e marque também o cen-
tro Y da frente do móvel.
Posicione a moldura de montagem
de acordo com as marcações na frente do móvel.
Perfure previamente os orifícios.
Aparafuse a moldura de montagem
à frente do móvel:
Fixe a moldura de montagem a ca­da ponto de fixação com, no mínimo, um parafuso.
A moldura de montagem está equipa­da com uma série de orifícios para di­versas variantes de frentes de móveis.
Ao fixar a moldura de montagem utili­ze sempre a zona mais resistente da frente do móvel. Utilize sempre um ta­manho de parafuso que seja mais cur­to que a espessura da frente do mó­vel.
46
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Nas frentes em cassete: fixe a moldu-
ra de montagem com os parafusos apenas à moldura exterior.
Se necessário, aparafuse (não em co-
zinhas sem puxadores) o puxador do aparelho, a partir do lado interior, à frente do móvel.
Encaixe as réguas em ângulo em am-
bos os lados nas aberturas da moldura de montagem previstas para o efeito até sentir o batente .

Fixar a frente do móvel e nivelar

Abra a porta do aparelho e pendure a
frente do móvel com a moldura de montagem a partir de cima nos pernos roscados .
47
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Pressione em ambos os lados as ré-
guas em ângulo nas molduras em plástico brancas e aparafuse-as sem apertar. Parafusos de substituição encontram-se no saco plástico com a letra E.
Alinhe a frente dos móveis na profun-
didade através das reentrâncias nas réguas em ângulo .
Coloque os separadores em am-
bos os lados nos cantos superiores da frente do móvel.
Feche a porta do aparelho e verifique
a distância em relação às frentes dos móveis adjacentes.
48
Alinhe as frentes dos móveis em altu-
ra e lateralmente através do perno roscado .
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Feche a porta do aparelho e verifique
a distância em relação às frentes dos móveis adjacentes.
Coloque as arruelas e porcas no-
vamente e aperte as porcas . Des­sa forma a frente do móvel fica fixa.

Montar os ângulos de fixação

Com o ângulo de fixação, a frente do móvel é adicionalmente fixa à parte in­ferior da porta do aparelho.
Apenas monte o ângulo de fixação, após o aparelho de frio (se necessário, Side-by-side) ter sido montado e a frente do móvel alinhada.
Abra a porta do aparelho até ao ba-
tente.
Aperte agora completamente os pa-
rafusos nas réguas em ângulo .
Abra a porta do aparelho.Remova os separadores da frente
do móvel.
Empurre o ângulo de fixação a
partir do lado sobre o parafuso na parte inferior da porta do aparelho.
49
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Aparafuse o parafuso na parte inferior
da porta do aparelho.
Aparafuse definitivamente o ângulo
de fixação à frente do móvel.
50
Encaixe a cobertura no ângulo de
fixação .
* I N S T A L L A T I O N *
Encaixe a cobertura no ângulo de
fixação de modo a fazer «clique».

Fixar as coberturas

Instalação
Coloque ambas as partes da cober-
tura uma na outra.
Cobertura do lado
Antes de poder inserir a cobertura
na ranhura acima do aparelho de frio, a mesma deve ser montada da se­guinte forma:
Coloque a cobertura montada junta
na ranhura acima do aparelho de
frio até encaixar. Coloque ambas as partes da cobertura uma na outra tanto quanto necessário.
51
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Montar a cobertura numa combina­ção Side-by-side
Encaixe o perno (fornecido com o
conjunto de montagem Side-by-side) até meio na guia da cobertura do aparelho de frio situado à esquerda.
Encaixe a segunda cobertura no per-
no e pressione as duas coberturas uma contra a outra.
Coloque as duas coberturas juntas
na ranhura, por cima do aparelho de frio até encaixarem.
Fixe pelo menos 3 molas em cada la-
do do aparelho de frio para as co­berturas das ranhuras.
Monte em ambos os lados da porta
as coberturas de plástico, pressio­nando-as de baixo para cima na ra­nhura entre a porta do aparelho e a frente do móvel.
52
Insira agora, de cada lado, as cober-
turas de ranhura nos grampos . Numa combinação Side-by-side, es­tas coberturas de ranhura só devem ser encaixadas no lado exterior.
* I N S T A L L A T I O N *
Coloque a cobertura sobre o inter-
ruptor de contacto da luz.
Instalação
Fixação do rodapé e da tampa do ro­dapé
Encaixe o rodapé em baixo, na ba-
se do aparelho.
Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventila­ção insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver areja­mento e ventilação suficientes, o compressor liga com mais frequên­cia e funciona durante um período de tempo mais longo. Isso leva a um aumento do consumo de energia e a um aumento da tem­peratura de funcionamento do com­pressor, o que poderá ter como con­sequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um are­jamento e uma ventilação suficientes do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas transversais de arejamento e ventila­ção indicadas. As aberturas transver­sais de arejamento e ventilação não podem ser tapadas ou obstruídas.
53
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Limitar o ângulo de abertura da porta do aparelho

As dobradiças da porta estão ajustadas de fábrica de forma a poder abrir a por­ta completamente.
Se necessário, corte a tampa do ro-
dapé para que fique com o tamanho necessário tanto em altura como em largura (entre o canto inferior e o so­lo).
Fixe a tampa do rodapé ao rodapé,
por baixo.
Se, por exemplo, ao abrir a porta do aparelho ela bater na parede, deve limi­tar o ângulo de abertura da porta para que se situe nos 90°.
Abra a porta do aparelho.Encaixe o perno limitador por cima
na dobradiça inferior.
Assim o ângulo de abertura da porta fi­ca limitado nos 90°.
54
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Ligação elétrica

O aparelho de frio só deve ser ligado à corrente através do cabo de ligação for­necido (corrente alternada 50/60Hz, 220–240V). No Serviço técnico, pode obter um cabo de ligação mais longo.
Os fusíveis devem ter no mínimo 10A. A ligação deve ser feita a uma tomada
com ligação à terra de acordo com as normas em vigor. A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas VDE0100.
Para que, em caso de emergência, o aparelho de frio possa ser desligado ra­pidamente da corrente elétrica, a toma­da deve ficar instalada em local acessí­vel e nunca atrás do aparelho.
Se, após a montagem, a tomada já não estiver acessível, a instalação deverá estar equipada com um dispositivo se­parador para cada polo. Os interrupto­res devem ter uma abertura de contac­to de, pelo menos, 3mm, como dispo­sitivo separador. Entre estes, encon­tram-se os limitadores LS, os fusíveis e os contactores (EN60335).
Tanto a ficha de rede como o cabo de ligação do aparelho de frio não devem estar em contacto com a parede poste­rior do aparelho, porque podem ficar danificados pelas vibrações do apare­lho. Isto pode provocar um curto-circui­to.
Outros aparelhos também não devem ser ligados a tomadas situadas na parte posterior deste aparelho de frio.
A ligação através de um cabo de pro­longamento não é permitida, porque o cabo de prolongamento não garante a segurança necessária do aparelho (p. ex., perigo de sobreaquecimento).
O aparelho de frio não pode ser ligado a inversores que sejam utilizados numa fonte de energia autónoma, como, p. ex., sistemas de energia solar. Caso contrário, ao ligar o aparelho po­de ocorrer uma desativação de segu­rança devido a picos de tensão. O sis­tema eletrónico pode ficar danificado. Da mesma forma, o aparelho não deve funcionar em ligação com as chamadas fichas de economia de energia, por­que estas reduzem a entrada de energia no aparelho provocando aquecimento excessivo.
55
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Ligar o aparelho de frio

Encaixe a ficha do aparelho na zona
posterior do aparelho de frio.
Certifique-se de que a ficha do apare­lho encaixa corretamente.
Ligue a ficha do aparelho à tomada. O aparelho de frio encontra-se, agora,
ligado à corrente.
56

Poupar energia

Instalação/Manu­tenção
Regulação da temperatura
Consumo normal de ener­gia
Em espaços ventilados. Em espaços fechados, não
Protegido da incidência dire­ta de raios solares.
Não instalado ao lado de uma fonte de calor (aqueci­mento, fogão).
Temperatura ambiente ideal de 20°C.
Não tapar as grelhas de are­jamento e ventilação e lim­par o pó regularmente.
Compartimento frigorífico 4 a 5°C
Compartimento fresco seco na zona MasterFresh a aprox. 0°C.
Consumo aumentado de energia
ventilados. Incidência direta de raios so-
lares. Ao lado de uma fonte de ca-
lor (aquecimento, fogão).
Com temperatura ambiente elevada a partir de 25°C.
Grelhas de arejamento e ventilação tapadas ou com pó.
Quanto mais baixa for a temperatura selecionada mais elevado será o consu­mo de energia!
57
Poupar energia
Consumo normal de ener­gia
Utilização Colocação das gavetas e
das prateleiras tal como foi fornecido de fábrica.
Abrir a porta do aparelho só quando for necessário e du­rante o mais curto espaço de tempo possível. Alimen­tos arrumados por catego­rias.
Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho. Produtos retirados do apare­lho devem voltar a ser colo­cados o mais rápido possí­vel antes que percam o frio. Alimentos e bebidas quen­tes devem arrefecer no exte­rior.
Consumo aumentado de energia
Aberturas frequentes da por­ta e por um longo período significa entrada de ar quen­te. O aparelho tenta arrefe­cer e o tempo de funciona­mento do motor prolonga­se.
Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura am­biente transportam calor pa­ra o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.
58
Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados.
Colocar os alimentos conge­lados no compartimento fri­gorífico para descongela­rem.
Não encher demasiadamen­te os compartimentos para que o ar possa circular.
A evaporação e a condensa­ção de líquidos na zona de refrigeração causa perdas da potência de refrigeração.
Um fluxo de ar deteriorado provoca perda de frio.

Descrição do aparelho

a
Visor
b
Interruptor ligar/desligar
c
Compartimentos de armazenamento na porta do aparelho
d
Suporte para o filtro Active AirClean
e
Prateleiras
f
Gaveta suspensa para o armazenamento de pequenos alimentos
g
Iluminação interior
h
Gaveta para frutas e legumes
i
Regulador de humidade
j
Compartimento fresco húmido com regulador de humidade para fruta e legu­mes
k
Compartimento fresco seco com regulação da temperatura para alimentos que se deterioram facilmente
59
Descrição do aparelho
l
Abertura automática da porta (Push2open/Pull2open)
O compartimento fresco seco na zona MasterFresh cumpre o requisito de um compartimento de armazenamento a frio de acordo com a norma ENISO15502.
60
Descrição do aparelho
°C
4
1
2
3
4
5

Visor principal

a
Indicação SuperCool (apenas visível se a função SuperCool estiver ligada)
b
Indicador de temperatura (temperatura nominal)
c
Tecla sensora para regulação da temperatura
d
Indicação do estado de ligação Miele@home (apenas visível se Miele@home estiver configurado)
e
Tecla sensora para selecionar diferentes funções no modo de regulação
61
Descrição do aparelho
/

Modo de regulação

Pode selecionar diferentes funções no modo de regulação e, em parte, alterar al­gumas das regulações:
Símbo-
Função
lo
Idioma configurar Luminosidade do vi-
sor Esquema de cores regular (escuro ou claro)
regular (mais escuro para mais claro)
/ Sinais acústicos regular volume ou desligar totalmente o Sinais
acústicos (p. ex. para o alarme da porta)
Som das teclas regular volume ou desligar totalmente o Som das
teclas
°F/°C Unidade de tempe-
ratura
regular (°Fahrenheit ou ° Celsius)
/ Bloqueio das teclas ligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
MasterFresh regular a temperatura no compartimento fresco
seco (ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Modo Eco ligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Autoteste o sistema inicia novamente e são verificados erros
ou anomalias (ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Assistente de porta ligar ou desligar (Push2open ou Pull2open)
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Miele@home configurar, desativar ou consultar o estado de li-
gação da Wi-Fi (ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
* Ligação para exposi-
ção
desligar * (apenas visível se estiver ligado Modo exposição, ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
62
Descrição do aparelho
Regulações de fábri-carepor regulações de fábrica
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Modo Sabbat ligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Ind. filtro Active
AirClean
ligar, desligar ou repor (ver capítulo «Efetuar outras regulações»)

Símbolos no modo de regulação

/ percorrer no modo de regulação ou selecionar uma re-
gulação / alterar uma regulação (p. ex. luminosidade do visor) OK confirmar uma regulação sair do nível do menu
63

Acessórios

Acessórios fornecidos em con­junto

Ficha do aparelho

Autocolante para a zona MasterFresh

Cada alimento tem as suas caraterísti­cas próprias e requer condições de ar­mazenamento muito específicas.
Autocolante para o compartimento fresco seco
Autocolante para o compartimento fresco húmido
Os dois autocolantes fornecidos para os compartimentos na zona MasterFresh ajudam a colocar os ali­mentos no compartimento correto para que possam ficar armazenados nas condições ideais.

Filtro Active AirClean

Os filtros Active AirClean neutralizam odores desagradáveis no compartimen­to frigorífico e protegem os alimentos de qualquer transmissão de odores.
Coloque os filtros Active AirClean tal como descrito no capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Substituir os filtros Active AirClean».
Recomenda-se a substituição dos fil­tros Active AirClean a cada 6meses.
Cole os autocolantes nos comparti­mentos na zona MasterFresh tal como descrito no capítulo «Primeira coloca­ção em funcionamento», secção «An­tes da primeira utilização».
64
Acessórios

Acessórios opcionais

Na Miele encontra uma série de aces­sórios e produtos de limpeza adequa­dos ao seu aparelho de frio.

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc.

Filtro Active AirClean

Consulte a descrição na secção «Aces­sórios fornecidos juntamente».

Revestimento frontal em inox

Os painéis frontais de aço inoxidável garantem ao seu aparelho de frio um design exterior de alta qualidade.
Estão disponíveis tampas do rodapé com efeito de aço inoxidável.

Painéis de metal para frentes em cassete

Kit de montagem side-by-side

Se desejar instalar dois ou mais apare­lhos de frio lado a lado, pode ser ne­cessário o kit de montagem Side-by-si­de (ver capítulo «Instalação», secção «Side-by-side»).

Encaixe da dobradiça

Com a ajuda dos encaixes da dobradi­ça é possível efetuar no seu aparelho de frio uma mudança de batente de porta.
A mudança do batente da porta é efe­tuada exclusivamente pelo serviço de assistência técnica.
Os acessórios podem ser encomen­dados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.pt
Se desejar instalar duas frentes em vez de uma, as mesmas devem ser ligadas entre si com um painel de metal.
65

Primeira colocação em funcionamento

Antes da primeira utilização

Após o transporte, deixe o aparelho de frio ficar em posição vertical du­rante aprox. 1 hora antes de o ligar. Assim evita possíveis avarias no aparelho.

Material da embalagem

Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.
Certifique-se de que retirou todas as embalagens, incluindo a película adesiva, antes de ligar o aparelho. É difícil retirar a película adesiva de su­perfícies frias.

Limpeza

Consulte as indicações mencionadas no capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
Escolher o assistente de porta (Push2open/Pull2open) correto
O assistente de porta ajuda-o na aber­tura da porta do aparelho.
Pode escolher entre os dois assistentes de porta Push2open e Pull2open (ver ca­pítulo «Efetuar outras regulações», sec­ção «Ligar Assistente de porta »). A regulação de fábrica do assistente de porta é Push2open.
Selecione o assistente de porta
Pull2open, caso o seu aparelho de frio
tenha uma frente de móvel com pu­xador.
Selecione o assistente de porta
Push2open, caso o seu aparelho de
frio tenha uma frente de móvel sem puxador.
66
Primeira colocação em funcionamento

Colar o autocolante para a zona MasterFresh

Cole os autocolantes como descrito
em seguida antes de ligar o aparelho de frio.
Os autocolantes não aderem a uma superfície fria. Além disso, a superfície deve encontrar-se livre de pó e de gordura.

– Compartimento fresco húmido para fruta e legumes

– Compartimento fresco seco para alimentos que se deterioram facil­mente
Remova o adesivo da película e cole-
o na estrutura do compartimento fresco seco (ver capítulo «Descrição do aparelho»).
Dica: Se não estiver satisfeito com a aplicação dos autocolantes, pode corri­gi-la removendo-os e colando-os nova­mente. Os autocolantes podem ser re­movidos sem resíduos.
Remova o adesivo da película e cole-
o na estrutura do compartimento fresco húmido (ver capítulo «Descri­ção do aparelho»).
67
Primeira colocação em funcionamento
°C
4

Colocar filtro Active AirClean

O seu aparelho de frio está equipado com 2 filtros Active AirClean que neu­tralizam odores desagradáveis no com­partimento frigorífico.
Coloque os filtros Active AirClean for-
necidos tal como descrito no capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Substituir os filtros Active AirClean».

Operar o aparelho de frio

O visor tátil pode ficar riscado utili­zando objetos pontiagudos e afia­dos, como lápis ou canetas.
Toque no visor tátil apenas com os dedos. Se os seus dedos estiverem frios, o painel tátil poderá não reagir.

Modo de regulação

Usando o modo de regulação, po­de selecionar diferentes funções do aparelho de frio e, em parte, alterar as suas configurações (ver capítulo «Ou­tras regulações»).
Toque na tecla sensora para ter
acesso ao modo de regulação.
Através das teclas sensoras e
selecione a função para a qual pre­tende efetuar a regulação.
Confirme a sua seleção com OK.Altere as regulações, opcionalmente,
através das teclas sensoras e ou através das teclas sensoras e .
Confirme a sua seleção com OK.
A regulação indicada a cor é sempre a regulação selecionada e pode ser diretamente confirmada com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar alternar para o nível do menu anterior ou cancelar um processo.
As teclas sensoras localizadas abaixo da indicação de temperatura podem ser diretamente selecionadas através de um toque, enquanto os símbolos e tex­tos na indicação de temperatura ou aci­ma são apenas exibidos.
68
Cada toque no visor é confirmado com um som das teclas. É possível desligar o som das teclas através do modo de regulação .

Primeira colocação em funcionamento

Primeira colocação em funcionamen­to
Abra a porta do aparelho.
Ligue o aparelho, tocando na tecla de
ligar/desligar.
A tecla de ligar/desligar encontra-se por baixo do visor.
O aparelho entra em funcionamento e a iluminação interior acende ao abrir a porta do aparelho.
No visor do aparelho aparece Miele. Ao ligar o aparelho pela primeira vez,
é-lhe solicitado que execute as se­guintes regulações:
Selecione ignorar se quiser configurar
Miele@home mais tarde.
Selecione através das teclas senso-
ras e a regulação correta para si e confirme a seleção com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar alternar para o nível do menu anterior.
No visor aparece a mensagem Primeiro
funcionamento concluído com sucesso.
Confirme a primeira colocação em
funcionamento com OK.
O ecrã principal aparece no visor (ver capítulo «Descrição do aparelho», sec­ção «Ecrã principal»).
A primeira colocação em funciona­mento não pode ser interrompida. Po­de apenas ser interrompida desligan­do o aparelho de frio, depois de reini­ciar o aparelho é necessário continuar a primeira colocação em funciona­mento.
– Regular Idioma
(no caso de ter selecionado um Idio- ma errado, entre novamente no mo­do de regulação e siga o símbolo para regular o idioma)
– Regular Unidade de temperatura:
°C (graus Celsius) ou °F (graus Fahre-
nheit) – Configurar Miele@home: Selecione continuar se quiser configu-
rar agora Miele@home (siga as instru­ções no capítulo «Efetuar outras re­gulações», secção «Miele@home»).
69

Ligar e desligar o aparelho

°C
4

Ligar o aparelho de frio

Abra a porta do aparelho.Ligue o aparelho, tocando na tecla de
ligar/desligar.
O aparelho entra em funcionamento e a iluminação interior acende ao abrir a porta do aparelho.
No visor do aparelho aparece Miele, em seguida o ecrã principal:
Para que a temperatura seja suficien­temente baixa, deixe o aparelho fun­cionar durante algumas horas antes de colocar os alimentos pela primei­ra vez.
No caso de ausência prolonga­da
Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo:
Desligue o aparelho de frio.Desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro elétrico.
Efetue a limpeza do aparelho de frio.Mantenha a porta do aparelho aberta,
para que este seja suficientemente arejado e seja evitada a formação de odores.
Se o aparelho for desligado durante um longo período de tempo e não for limpo previamente, pode haver for­mação de bolor se a porta ficar fe­chada.
Efetue a limpeza do aparelho.

Desligar o aparelho de frio

Desligue o aparelho, tocando na tecla
de ligar/desligar.
O arrefecimento e a iluminação interior estão desligados.
Tenha em atenção. O aparelho de frio não fica desligado da rede elétri­ca quando é desligado com a tecla de ligar/desligar.
70

Efetuar outras regulações

Usando o modo de regulação pode selecionar diferentes funções do apare­lho de frio e, em parte, alterar as suas regulações, ajustando assim o aparelho às suas necessidades.
Em seguida são descritas apenas as funções no modo de regulação que requerem explicações adicionais.
Enquanto estiver no modo de regula­ção , o alarme da porta e outras mensagens de alarme estão automati­camente desativados.
Ligar ou desligar Bloqueio de teclas /
Ligue o Bloqueio de teclas se quiser pro­teger o seu aparelho de frio de altera­ções de temperatura não intencionais ou de ajustes não intencionais no modo de regulação .
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Bloqueio de teclas e confirme a seleção
com OK.
Siga a instrução que aparece no vi-
sor.
O visor é brevemente desbloqueado e é possível fazer a regulação pretendida. Ao fechar a porta do aparelho, o blo­queio de teclas é novamente ativado.
Acione o bloqueio de teclas através
das teclas sensoras e activado ou desactivado e confirme a seleção com OK.
Feche a porta do aparelho para que o
bloqueio de teclas seja ativado de se­guida.
Um bloqueio de teclas ativado não é in­dicado do visor.
Se selecionar uma tecla sensora en­quanto o bloqueio de teclas está ativa­do, aparece no visor a mensagem Para
desbloquear manter a tecla OK pressionada durante 6 segundos.
71
Efetuar outras regulações

Regular a temperatura na zona MasterFresh (compartimento fresco seco)

Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
MasterFresh e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a temperatura correta para si e confirme a seleção com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar cancelar o processo.
A barra de segmentos indica 5 seg­mentos, o ajuste de temperatura ocor­re em níveis de aproximadamente 1°C.
A temperatura regulada de fábrica é de 0°C.
Ligar ou desligar Modo Eco
O Modo Eco é recomendado se, p. ex. durante o período de férias, não preten­der desligar o aparelho de frio comple­tamente ou não necessitar de uma po­tência de refrigeração elevada. No Modo
Eco o consumo de energia é inferior ao
funcionamento normal. O compartimento frigorífico fica regula-
do com uma temperatura de 6°C, en­quanto a temperatura no compartimen­to fresco seco na zona MasterFresh fica em aprox. 1°C.
Se a função SuperCool estiver liga­da, a mesma será desligada no Modo
Eco.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo Eco e confirme a seleção com
OK.
Acione o Modo Eco através das teclas
sensoras e activado ou desactiva-
do e confirme a seleção com OK.
72
Um Modo Eco ligado é apenas indicado pela temperatura alterada no visor.
Dica: Também pode desligar a função
Modo Eco ao regular a temperatura di-
retamente (ver capítulo «A temperatura correta», secção «Regular a temperatu­ra»).
Efetuar outras regulações
Efetuar Autoteste
Efetue o Autoteste se achar que o apa­relho de frio não está a funcionar corre­tamente e deve ser submetido a uma verificação de eventuais avarias.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Autoteste e confirme a seleção com
OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar cancelar o processo.
O Autoteste inicia e o aparelho de frio é verificado quanto a possíveis erros e avarias.
– Se não forem detetados erros ou
avarias através do autoteste, no visor
surge a mensagem Novo arranque do
sistema.
– Se forem detetados erros ou avarias
através do autoteste, estas mensa-
gens de erro serão em seguida exibi-
das no visor.
O aparelho de refrigeração liga e desli­ga novamente durante um curto perío­do de tempo.
No visor aparece a mensagem Autoteste
concluído.
Confirme a mensagem com OK. No visor aparece novamente o ecrã
principal.
Adicionalmente soa um sinal de alarme. Se o sinal de alarme o incomodar,
pode desligá-lo mais cedo ao premir a tecla sensora .
Anote a(s) mensagem/mensagens de
erro indicada(s).
Entre em contacto com o Serviço de
assistência técnica e informe sobre a(s) mensagem/mensagens de erro
indicada(s). Confirme a mensagem com OK. No visor aparece a mensagem Novo ar-
ranque do sistema.
73
Efetuar outras regulações
Ligar Assistente de porta
Pode escolher entre os dois assistentes de porta Push2open e Pull2open. O assistente de porta regulado de fábri­ca é Push2open.
O assistente de porta Push2open é ade­quado para frentes de móveis sem pu­xadores. A porta abre automaticamente ao pressioná-la suavemente.
O assistente de porta Pull2open é ade­quado para frentes de móveis com pu­xadores. A porta do aparelho abre facil­mente e com pouco esforço.
Risco de danos ao fechar a por-
ta do aparelho antecipadamente. Se o assistente de porta estiver liga-
do, fechar antecipadamente a porta do aparelho várias vezes pode cau­sar danos e limitações do funciona­mento.
Evite segurar ou fechar a porta do aparelho enquanto a abertura auto­mática da porta estiver em curso. No entanto, se tiver fechado a porta, deixe-a fechada por 5 minutos. A abertura automática da porta é nova­mente ajustada.
Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.

– Regular a intensidade

Adicionalmente, pode selecionar a in­tensidade da função Push2open. Quanto menor for a intensidade definida, menor será a força necessária ao pressionar a porta.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e In-
tensidade e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a intensidade correta para si (baixa, média, elevado) e confirme a seleção com OK.
Ligar Push2open
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e Push2open e confirme a se-
leção com OK.
74
Efetuar outras regulações
– Selecionar o tempo de funciona­mento do AutoClose
Adicionalmente, pode definir o tempo que a porta do aparelho deve permane­cer aberta até ser fechada automatica­mente.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK. Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
AutoClose e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e o tempo de funcionamento
correto para si (5–30 segundos) e
confirme a seleção com OK.
Proteção contra abertura involuntária: se não abrir a porta, ela fecha auto­maticamente após o tempo que defi­niu.

– Regular a intensidade

Adicionalmente, pode selecionar a in­tensidade da função Pull2open. Quanto menor for a intensidade definida, menor será a força necessária ao puxar a por­ta.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e In-
tensidade e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a intensidade correta para si (baixa, média, elevado) e confirme a seleção com OK.
Ligar Pull2open
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e Pull2open e confirme a sele-
ção com OK. Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.
75
Efetuar outras regulações
Desligar Assistente de porta
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e desactivado e confirme a
seleção com OK. Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.

Miele@home

O seu aparelho de frio está equipado com um módulo Wi-Fi integrado.
A ligação em rede está desativada de fábrica.
Para a utilização necessita: – de uma rede Wi-Fi – da app Miele@mobile – de uma conta de utilizador da Miele.
Pode criar a conta de utilizador atra­vés da app Miele@mobile.
A app Miele@mobile guia-o através da ligação entre o aparelho de frio e a sua rede Wi-Fi doméstica.
Depois de ter conectado o aparelho de frio à sua rede Wi-Fi, pode executar, por exemplo, as seguintes ações com a app:
– Aceder a informações sobre o estado
de funcionamento do seu aparelho de frio
76
– Alterar as regulações do seu aparelho
de frio
Devido à conexão do aparelho de frio à sua rede Wi-Fi, o consumo de energia aumenta, mesmo quando o aparelho de frio está desligado.
Certifique-se de que o sinal da sua rede Wi-Fi é suficiente forte no local de instalação do seu aparelho de frio.
Efetuar outras regulações

Disponibilidade da ligação Wi-Fi

A ligação Wi-Fi partilha uma faixa de frequência com outros aparelhos (p.ex. micro-ondas, brinquedos telecomanda­dos). Assim, podem ocorrer falhas de li­gação temporárias ou permanentes. Não pode, por isso, ser garantida uma disponibilidade permanente das fun­ções oferecidas.

Disponibilidade Miele@home

A utilização da app Miele@mobile de­pende da disponibilidade do serviço Miele@home no seu país.
O serviço da Miele@home não está dis­ponível em todos os países.
Saiba mais sobre a disponibilidade no website www.miele.com.

App Miele@mobile

Pode fazer o Download da App Miele@mobile a partir da Apple App
Store® ou do Google Play™.

Conectar o aparelho de frio através da app Miele@mobile

Adicionalmente, necessita do seguinte para o registo:
– a palavra-passe da sua rede Wi-Fi – a palavra-passe do aparelho de frio A palavra-passe do aparelho de frio é o
número de série, que se encontra na placa de caraterísticas.
A placa de caraterísticas encontra-se no interior do aparelho.
Por exemplo, com o número de série «78000001», a palavra-passe é «78000001».
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
No visor, aparece instalar.
Confirme a sua seleção com OK.Selecione através das teclas senso-
ras e Via App e confirme a sele­ção com OK.
Inicie a app Miele@mobile e siga as
instruções na app.
77
Efetuar outras regulações
Assim que o aparelho de frio for co-
nectado com êxito à sua rede Wi-Fi
através da app, surge no visor do
aparelho Ligação bem-sucedida. Confirme novamente o processo com
OK. Após a ativação da conexão à rede Wi-
Fi surge no visor .

Conectar o aparelho de frio através do WPS

Para este método de ligação, o seu rou­ter tem de ter disponível a função WPS.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
No visor, aparece instalar.
Confirme a sua seleção com OK.Selecione através das teclas senso-
ras e Via WPS e confirme a sele­ção com OK.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Confirme o processo com OK.
Para poder usar as funções da Miele@home, também deve registar o seu aparelho de frio na app.
Assim que o aparelho de frio for co-
nectado com êxito à sua rede do­méstica através do WPS, surge no vi­sor Ligação bem-sucedida.
78
Confirme novamente o processo com
OK.
Após a ativação da conexão à rede Wi­Fi surge no visor .
Efetuar outras regulações

Desativar Miele@home

Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK. Selecione através das teclas senso-
ras e desactivar e confirme a se-
leção com OK. No visor aparece a mensagem Desacti-
vação bem-sucedida.
Confirme a mensagem com OK. O seu aparelho de frio será desconec-
tado da sua rede Wi-Fi. O símbolo apaga-se do visor.

Ativar Miele@home

Será necessário reativar a ligação se o Miele@home tiver sido ativado ante­riormente e a ligação tiver sido desco­nectada.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.

Verificar o estado da ligação Wi-Fi

Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Estado da ligação e confirme a seleção com OK.
No visor surge uma informação sobre estado da ligação Wi-Fi:
ligado: existe uma ligação forte, – ligado: existe uma ligação relativa-
mente forte, – ligado: existe uma ligação fraca, – : não existe ligação.

Configurar novamente a Miele@home

Se a sua rede Wi-Fi tiver sido alterada, pode configurar a Miele@home para o seu aparelho de frio novamente.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activar e confirme a seleção com OK.
No visor aparece a mensagem Activação
bem-sucedida.
Confirme a mensagem com OK. Após a ativação da conexão à rede Wi-
Fi surge no visor .
Selecione através das teclas senso-
ras e Instalar de novo e confirme a seleção com OK .
No visor aparece a mensagem Repor
configuração?
Selecione através das teclas senso-
ras e sim ou não e confirme a se­leção com OK.
79
Efetuar outras regulações
Desligar Modo exposição
O modo de demonstração possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho de frio sem que o arrefeci- mento esteja ligado. Para a utilização particular, não necessita desta regula­ção.
Se o modo de demonstração estiver ativado de fábrica, aparece no visor .
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo exposição e confirme a seleção
com OK.
No visor aparece a mensagem Para de-
sactivar pressionar a tecla OK durante 4 se­gundos.
Siga a instrução que aparece no vi-
sor.
No visor aparece a contagem decres­cente Desactivação do modo de demons-
tração em segundos.
No visor aparece a mensagem Ligação
exposição desactivada. Aparelho a arrefe­cer.
Confirme a mensagem com OK. No visor aparece novamente o ecrã
principal.
80
Efetuar outras regulações
/

Repor regulações de fábrica

As regulações alteradas no aparelho de frio podem ser repostas e voltar às defi­nições de fábrica.
Selecione no modo de regulação através das teclas sensoras e Regula-
ções de fábrica e confirme a seleção com OK.
Selecione através das teclas sensoras e Repor e confirme a seleção com
OK.
Após um breve tempo de espera aparece no visor a mensagem Regulações repos-
tas.
Confirme a mensagem com OK. A primeira colocação em funcionamento é reiniciada (ver capítulo «Primeira colo-
cação em funcionamento», secção «Efetuar primeira colocação em funcionamen­to»).
As regulações do aparelho de frio são repostas para os seguintes valores:
Função Regulação de fábrica
Idioma inglês Luminosidade do visor valor intermédio
(4 de 7 segmentos)
Esquema de cores escuro
/ Sinais acústicos valor intermédio
(4 de 7 segmentos)
Som das teclas valor intermédio
(4 de 7 segmentos)
°C//°F Unidade de temperatura ° Celsius
/ Bloqueio de teclas desligado MasterFresh 0°C (2 de 5 segmentos) Modo Eco desligado Assistente de porta Push2open Miele@home desligado Modo Sabbat desligado
81
Efetuar outras regulações
Ind. filtro Active AirClean ligado Temperatura no comparti-
mento frigorífico
Temperatura no comparti-
mento fresco seco
4°C
0°C
82
Efetuar outras regulações
Ligar ou desligar Modo Sabbat
O aparelho de frio dispõe do Modo Sa-
bbat para apoiar costumes religiosos.
Enquanto o Modo Sabbat está ligado não é possível efetuar regulações no aparelho de frio.
Certifique-se de que a porta do apare­lho está bem fechada porque os avi­sos óticos e acústicos no Modo Sabbat estão desligados.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo Sabbat e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activado ou desactivado e confirme a seleção com OK.
Quando o Modo Sabbat estiver ligado, aparece no visor e a luminosidade do visor é reduzida (o visor não muda quando a porta é fechada).
– a tecla sensora para o modo de regu-
lação para desligar o Modo Sabbat. A função Modo Sabbat desliga-se auto-
maticamente ao fim de aprox. 125ho­ras.
Perigo para a saúde devido ao
consumo de alimentos estragados. Uma vez que uma possível falha de
energia elétrica durante o modo Sa­bbat não é indicada, os alimentos podem ficar expostos a temperatu­ras elevadas por algum tempo. A conservação dos alimentos é, assim, reduzida.
Se, durante o modo Sabbat, ocorrer uma falha de energia elétrica, verifi­que a qualidade dos alimentos.
Serão desligados quando estiver desli­gado o Modo Sabbat :
– o assistente de porta
(no caso de uma frente de móveis sem puxadores, a porta do aparelho deve ser levantada por baixo ou pelo
lado) – a iluminação – todos os sinais acústicos e óticos – a indicação de temperatura – a função SuperCool
(se anteriormente ligada) Continua disponível:
83
Efetuar outras regulações
Ligar, desligar ou repor Ind. fil­tro Active AirClean
O Ind. filtro Active AirClean relembra que o filtro IntensiveClear deve ser substituído a cada 6meses. No visor surge: Substi-
tuir filtro Active AirClean.
O capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Substituir os filtros Active AirClean», indica como o filtro Active AirClean deve ser substituído.
A indicação de substituição do filtro Active AirClean aparece automatica­mente na primeira vez, e não precisa de ser ligada adicionalmente.
Ligar Ind. filtro Active AirClean
Se o Ind. filtro Active AirClean tiver sido desligado uma vez, deverá ser ligado novamente, se necessário.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activado e confirme a sele­ção com OK.
O Ind. filtro Active AirClean foi ligado.
Desligar Ind. filtro Active AirClean
Caso não pretenda o Ind. filtro Active
AirClean, pode desativar esta função.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e desactivado e confirme a seleção com OK.
84
A Ind. filtro Active AirClean foi desativada.
Repor Ind. filtro Active AirClean
Depois de substituir o filtro Active AirClean, é necessário repor o Ind. filtro
Active AirClean para que este possa ser
exibido novamente após 6 meses. Caso não reponha a indicação, esta irá
surgir sempre novamente. Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-

ras e Repor e confirme a seleção com OK.

A indicação Substituir filtro Active AirClean desaparece do visor.
A Ind. filtro Active AirClean para a próxima substituição do filtro Active AirClean foi ativada.
Efetuar outras regulações
85

A temperatura correta

A regulação correta da temperatura é muito importante para o armazenamen­to de alimentos. Os microorganismos estragam a comida rapidamente, o que pode ser evitado ou atrasado com a temperatura correta de armazenamen­to. A temperatura afeta a taxa de cres­cimento dos microorganismos. Com a diminuição da temperatura, esses pro­cessos ficam mais lentos.
A temperatura no aparelho de frio au­menta:
– abrindo a porta muitas vezes ou
mantendo-a aberta – quantos mais alimentos forem arma-
zenados – quanto menos frios estiverem os ali-
mentos armazenados – quanto mais elevada for a temperatu-
ra ambiente do aparelho de frio. O
aparelho foi concebido para uma de-
terminada classe de clima, (tempera-
tura ambiente), cujos limites devem
ser mantidos.

... no compartimento frigorífico e na zona MasterFresh

A temperatura que recomendamos para o compartimento frigorífico é de 4°C.
No compartimento fresco seco na zona MasterFresh recomendamos uma tem­peratura de 0°C.
Distribuição automática da tempera­tura (DynaCool)
O aparelho liga automaticamente o ven­tilador, logo que o arrefecimento do compartimento frigorífico seja ligado. Desta forma, o frio é distribuído unifor­memente pelo compartimento frigorífi­co, de forma que os alimentos armaze­nados sejam refrigerados com a mesma temperatura.
86
A temperatura correta

Regular a temperatura

Prima a tecla sensora para regula-
ção da temperatura.
A temperatura regulada anteriormente aparece.
Regule a temperatura através das te-
clas sensoras e. Caso mantenha premidas as teclas sensoras, a tem­peratura altera-se continuamente.
Confirme a regulação da temperatura
com OK ou espere aproximadamente 8segundos após o último toque na tecla. A temperatura é então assumi­da automaticamente.
Dica: A temperatura regulada de novo é também confirmada e assumida pelo fecho da porta do aparelho.
A indicação de temperatura no visor indica sempre a temperatura preten- dida.
Se alterou a temperatura, verifique a in­dicação de temperatura ao fim de
6horas, caso o aparelho esteja pou­co cheio e ao fim de aprox. 24horas, caso o aparelho esteja cheio. Só de-
pois desse tempo é que a temperatura está realmente regulada.
Regular a temperatura no comparti­mento fresco seco na zona MasterFresh
No compartimento fresco seco na zona MasterFresh a temperatura mantém-se a aprox. 0°C.
Se pretender menos ou mais frio, é possível alterar ligeiramente a tempera­tura (ver capítulo «Efetuar outras regula­ções», secção «Regular a temperatura na zona MasterFresh (compartimento fresco seco »).
Dica: Se pretender, por exemplo, arma­zenar um peixe muito sensível, pode selecionar uma temperatura menos fria. Uma temperatura ligeiramente mais alta é mais agradável se, por exemplo, pre­tende armazenar alimentos prontos pa­ra consumo.

Valores de regulação possíveis para a temperatura

A temperatura no compartimento frigo­rífico é regulável de 2°C até 8°C.
A temperatura no compartimento fresco seco na zona MasterFresh é regulável de aprox. -1°C até 3°C.
Se, após este tempo, a temperatura
for muito elevada ou muito baixa, vol­te a regular a temperatura.
87

Utilizar a função SuperCool

Função SuperCool

Através da função SuperCool, a tempe­ratura no interior do frigorífico atinge ra­pidamente o valor mais frio (dependen­do da temperatura ambiente).
Recomendamos que selecione a fun­ção SuperCool especialmente quando pretender arrefecer rapidamente uma grande quantidade de alimentos ou be­bidas.

Ligar a função SuperCool

Toque levemente na tecla sensora
para regular a temperatura.
Toque levemente na tecla sensora
para ligar a função SuperCool.
O símbolo é indicado a cor e na indi­cação da temperatura surge o novo va­lor da temperatura regulado de 2°C.
Confirme a regulação com OK ou es-
pere aproximadamente 8segundos após o último toque na tecla. A regu­lação é então assumida automatica-
mente. Apenas o símbolo acende no visor. O aparelho de frio funciona então com
a potência de refrigeração mais elevada possível.

Desligar a função SuperCool

Toque levemente na tecla sensora
para regular a temperatura.
O símbolo é indicado a cor e na indi­cação da temperatura o valor da tem­peratura é de 2°C.
Toque levemente na tecla sensora
para desligar a função SuperCool.
O símbolo já não é indicado a cor e na indicação da temperatura surge no­vamente o valor da temperatura ante­riormente regulado.
Confirme a regulação com OK ou es-
pere aproximadamente 8segundos após o último toque na tecla. A regu­lação é então assumida automatica­mente.
O símbolo desaparece do indicador de temperatura.
O arrefecimento do aparelho de frio vol­ta a funcionar com a potência normal.
Caso não desligue a função SuperCool, esta desligará automaticamente após aproximadamente 6horas. O aparelho de frio funciona novamente com a po­tência de refrigeração normal.
Dica: Para economizar energia, pode desligar manualmente esta função Su­perCool, logo que os alimentos ou as bebidas estejam suficientemente frios.
88
O aparelho está equipado com um sis­tema de alarme, para evitar perda de energia caso a porta fique aberta.

Alarme da porta

Se a porta ficar aberta durante mais do que aprox. 2minutos, soa um sinal de alarme. Adicionalmente aparece no visor a mensagem Fechar a porta.
Logo que a respetiva porta do aparelho seja fechada, o sinal de alarme deixa de soar e a mensagem no visor desapare­ce.

Desligar atempadamente o sinal de alarme da porta

Se o sinal de alarme o incomodar, pode desligá-lo antecipadamente.
Toque na tecla sensora OK. O sinal de alarme deixa de soar e a
mensagem no visor apaga.

Alarme de porta aberta

O sinal de alarme, assim como a men­sagem no visor aparecem após um de­terminado tempo até que a porta do aparelho seja fechada.
89

Arrumação interior

Mudar os compartimentos de armazenamento na porta do aparelho

Apenas mude a posição dos com­partimentos na porta do aparelho se estes estiverem vazios.
Os compartimentos na porta do apare­lho podem ser movidos ou removidos para carga e descarga e limpeza:
Dica: Pode retirar totalmente das estru­turas de suporte as gavetas suspensas das prateleiras nos compartimentos pa­ra as carregar e descarregar ou para as limpar e voltar a colocá-las.
Mudar a posição das pratelei­ras
Se necessário, as prateleiras podem ser retiradas ou alteradas em altura:
Agarre com as duas mãos a prateleira
por baixo e levante-a um pouco, de modo que a mesma seja levantada por trás em ambos os lados com os ganchos de encaixe sobre a guia.
Segure o compartimento com as
duas mãos na estrutura de suporte e
levante-o um pouco, de modo que o
mesmo seja levantado em ambos os
lados com os ganchos de encaixe
sobre a guia. Remova o compartimento ou colo-
que-o de volta na posição pretendida
com os ganchos de encaixe à mesma
altura nas guias. Certifique-se de que o compartimen-
to é colocado na posição reta.
90
Puxe a prateleira para a frente.Remova a prateleira ou coloque-a de
volta na posição pretendida com os ganchos de encaixe nas guias.
Certifique-se de que a prateleira é co-
locada na posição reta.
Arrumação interior

Retirar a gaveta suspensa

A gaveta suspensa pode ser deslizada para a esquerda ou a direita, conforme pretender.
Para limpar, retire a gaveta suspensa da seguinte forma:
Puxe a gaveta para fora a direito de
modo que a mesma seja levantada
sobre os batentes dos dois lados. Para inserir, empurre a gaveta sus-
pensa diretamente na guia.

Colocar a gaveta suspensa

A gaveta suspensa pode ser montada sob qualquer prateleira no comparti­mento frigorífico.
Retire a prateleira suspensa.Para remover o suporte da gaveta,
pressione os dois lados do suporte por trás contra o perno de engate e puxe o suporte na diagonal para bai­xo da estrutura de suporte.
Para colocar novamente o suporte,
pressione os dois lados por trás con­tra o perno de engate no suporte, pu­xe o suporte e prenda-o por baixo na ranhura na estrutura do suporte.
Volte a inserir a gaveta suspensa.
91
Arrumação interior

Retirar os compartimentos no compartimento frigorífico

Os compartimentos no compartimento frigorífico deslizam sobre calhas teles­cópicas e podem ser retirados para efe­tuar a limpeza.
Puxe o compartimento aos bocadi-
nhos para fora.
Usando as duas mãos, segure a es-
trutura de suporte do compartimento
por baixo e pressione-apara baixo
com um solavanco para que ela se
encaixe na área traseira para cima. Retire o compartimento pela frente.
Em seguida, volte a introduzir as ca­lhas telescópicas. Dessa forma pode evitar danos.
Ao efetuar a limpeza do aparelho de frio, tome cuidado para que o lubrifi­cante especial das calhas telescópi­cas não seja eliminado. Efetue a limpeza das calhas telescó­picas com um pano húmido.
Para inserir o compartimento, colo-
que-o sobre as calhas telescópicas
de modo a ouvir o encaixe.
92

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

Risco de explosão devido a mis-
tura de gases inflamáveis. As misturas de gases inflamáveis po-
dem inflamar-se devido a compo­nentes elétricos.
Não guarde no aparelho de frio ma­teriais explosivos ou sprays (como, p.ex., latas de spray). As latas de spray correspondentes são reconhe­cíveis pelo rótulo impresso ou por um símbolo de chama. Gases even­tualmente existente podem inflamar­se devido a componentes elétricos.
Risco de danos devido a alimen-
tos com gordura e óleo. Se armazenar gordura ou azeite no
aparelho de frio ou nos comparti­mentos da porta deve verificar se os recipientes estão corretamente fe­chados. A gordura ou o azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Verifique se o azeite ou a gordura que tenha vertido não entra em con­tacto com as partes em plástico do aparelho de frio.

Várias zonas de frio

Devido à circulação natural do ar, exis­tem temperaturas diferentes no com­partimento frigorífico.
O ar frio e pesado desce para a parte inferior do compartimento frigorífico. Utilize as zonas com temperaturas dife­rentes para arrumar os alimentos ade­quadamente.
Dica: Arrume os alimentos de forma que o ar possa circular entre eles.
Também, a capacidade de refrigera­ção é reduzida e o consumo de energia aumenta se a cirucculação do ar não for suficiente.
Não tape o ventilador situado na pa­rede traseira.
Dica: Os alimentos não devem ficar em contacto com a parede posterior. Caso contrário, podem congelar ficando agarrados à parede.
Este aparelho com arrefecimento di­nâmico automático, mantém a tempe­ratura uniforme quando o ventilador está a funcionar. Como resultado, as diferenças de temperatura não são tão pronunciadas.
93
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

Zona menos fria

A zona menos fria no compartimento frigorífico situa-se em cima na zona frontal e na porta. Utilize essa zona para guardar a manteiga por exemplo, para que seja fácil de barrar ou para o quei­jo, para que não perca o aroma.

Zona mais fria

A zona mais fria no compartimento fri­gorífico está situada imediatamente por cima da gaveta para legumes e fruta e junto à parede posterior. No entanto, a temperatura no compartimento fresco seco da zona MasterFresh é mais bai­xa.
Utilize esta zona no compartimento fri­gorífico e no compartimento fresco se­co da zona MasterFresh para guardar alimentos que se deterioram com facili­dade, como p. ex.:
– peixe, carne, aves, – produtos de charcutaria, alimentos
pré-confecionados,
Não adequado para o compar­timento frigorífico
Nem todos os alimentos são adequa­dos para serem armazenados a tempe­raturas inferiores a 5 °C, porque são sensíveis ao frio. Dependendo do ali­mento, se for armazenado a uma tem­peratura demasiado fria, pode mudar de aspecto, a consistência pode alterar assim como o sabor e/ou o teor de vita­minas.
Destes alimentos sensíveis à tempera­tura fazem parte entre outros:
– ananás, abacate, bananas, romãs,
manga, melões, papaia, maracujá, ci­trinos (como limão, laranjas, tangeri-
nas, toranjas) – fruta (para amadurecer) – beringelas, pepinos, batatas, pimen-
tos, tomates, aboborinha – queijo duro (Parmesão)
– alimentos com ovos ou natas, – massa fresca para bolos, pizzas ou
quiches, – leite e outro produtos láteos, – legumes embalados e, em geral, to-
dos os alimentos frescos cuja data
de validade se refira a uma tempera-
tura de armazenamento de pelo me-
nos 4°C. Dica: Esta zona é especialmente acon-
selhada para armazenar alimentos au­topreparados de qualquer tipo, evitan­do um aumento de microorganismos possivelmente existentes.
94
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Instruções para compra de ali­mentos
A condição prévia para que os alimen­tos se conservem é o seu grau de fres­cura ao serem adquiridos. Esta frescura inicial é essencial para o período de conservação. Verifique também a data de validade e atemperatura de armazenamento corre­ta. A cadeia de frio não deve ser interrom­pida, se possível transportar os alimen­tos num carro quente.
Dica: Transporte os alimentos num sa­co que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho.

Armazenar corretamente os alimentos

Guarde os alimentos no compartimento frigorífico embalados ou tapados (na zona MasterFresh, existem exceções). Assim sendo, evita que os alimentos transmitam ou absorvam sabores, se­quem ou até contaminem outros ali­mentos se eventualmente existirem bactérias. Isto é particularmente impor­tante quando armazenar alimentos de origem animal. Certifique-se de que ali­mentos como carne crua e peixe não entram em contacto com outros ali­mentos. Com a temperatura de armazenamento regulada corretamente e higiene corres­pondente, o prazo de conservação dos alimentos pode ser aumentado signifi­cativamente.

Fruta e legumes

A fruta e os legumes podem, contudo, ser guardados desembalados nas ga­vetas para fruta e legumes.
95

Armazenar alimentos na zona MasterFresh

Zona MasterFresh

Na zona MasterFresh existem condi­ções de armazenamento ideais para frutas, legumes, carne, peixe e produ­tos lácteos. Os alimentos permanecem frescos durante muito mais tempo, o sabor e as vitaminas mantêm-se.
A zona MasterFresh consiste num com­partimento fresco húmido e um seco.
– O compartimento fresco húmido é
particularmente adequado de acordo
com a regulação do regulador de hu-
midade para o armazenamento de
fruta e legumes. – O compartimento fresco seco é es-
pecialmente adequado para armaze-
nar alimentos que se deteriorem
facilmente como carne, peixe e pro-
dutos láteos.
Além disso, aqui pode armazenar ali-
mentos de toda a espécie, desde
que estejam embalados.
Capacidade de carga máx. das gavetas na zona MasterFresh
K26x1Vi 25kg

Compartimento fresco húmido com regulador de humidade

A humidade contida no compartimento fresco húmido é regulada de forma a corresponder ao alimento armazenado. O aumento da humidade do ar faz com que os alimentos retenham a sua pró­pria humidade e não sequem tão rapi­damente. Eles permanecem estaladiços e frescos por um longo tempo.
A humidade existente nos alimentos ao serem armazenados é mantida no com­partimento fresco húmido. Quanto mais a humidade existente no compartimen­to fresco húmido corresponder à humi­dade do próprio alimento, mais frescos e estaladiços este permanece durante um período de tempo mais longo, por­que o teor de água é substancialmente mantido.
O nível de humidade do ar depende da qualidade e da quantidade dos ali­mentos armazenados, se estes estive­rem desembalados.
K28x1Vi 35kg K29x1Vi 45kg
96
A temperatura no compartimento fresco húmido corresponde aprox. à tempera­tura do compartimento frigorífico con­vencional.
O bom estado de conservação dos alimentos ao serem adquiridos é es­sencial para o resultado de armazena­mento.
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Através do regulador de humidade po­de regular a humidade existente no compartimento fresco húmido selecio­nando até .
Posição do regulador de humidade = humidade do ar ligeiramente au­mentada
Esta regulação deve ser selecionada quando armazenar muita fruta e legu­mes no compartimento fresco húmido. O regulador de humidade fecha um pouco as aberturas do compartimento, de forma que uma parte da humidade presente é mantida.
Dica: Se a humidade do ar for muito al­ta e no compartimento ficar muita hu­midade retida, selecione a regulação . No caso de pouca carga, a humidade pode estar muito baixa. No caso de pouca carga deve embalar os alimentos em embalagens hermeticamente fecha­das.
Com um aumento da humidade no compartimento fresco húmido pode, em determinadas circunstâncias, ha­ver formação de água condensada.
Utilize um pano para limpar a água condensada.
Regular a humidade do ar no com­partimento fresco húmido
Movimente o regulador de humidade
para a esquerda ou a direita , conforme a regulação pretendida.
Posição do regulador de humidade = humidade do ar aumentada
Esta regulação deve ser seleciona­da quando armazenar pouca a muita fruta e legumes no compartimento fres­co húmido. O regulador de humidade fecha totalmente as aberturas do com­partimento, de forma que toda a humi­dade presente é mantida.
97
Armazenar alimentos na zona MasterFresh

Compartimento fresco seco com temperatura regulável

No compartimento fresco seco a tem­peratura mantém-se entre os -1 e os 3°C. Isto são temperaturas mais baixas do que as existentes num comparti­mento frigorífico convencional; para ali­mentos não sensíveis ao frio esta é, no entanto, a temperatura de armazena­mento ideal.
Uma vez que o tempo de conservação dos alimentos é prolongado a esta temperatura, os alimentos podem as­sim ser mantidos durante um período consideravelmente mais longo sem perder a frescura e as compras po­dem ser efetuadas com intervalos de tempo mais prolongados.
No entanto, se pretender menos ou mais frio, para, por exemplo, armazenar peixe, é possível alterar ligeiramente a temperatura (ver capítulo «Efetuar ou­tras regulações», secção «Regular a temperatura na zona MasterFresh (com­partimento fresco seco»).
A humidade do ar no compartimento fresco seco corresponde aproximada­mente à humidade do ar num comparti­mento frigorífico convencional.
Dica: Esta zona é especialmente acon­selhada para armazenar alimentos au­topreparados de qualquer tipo, evitan­do um aumento de microorganismos possivelmente existentes.
O compartimento fresco seco é espe­cialmente adequado para armazenar alimentos que se deterioram facilmente, como:
– produtos lácteos como iogurte, quei-
jos, natas, requeijão, etc. – saladas prontas a comer – carne, aves, charcutaria – peixe fresco, crustáceos – Além disso, aqui pode armazenar ali-
mentos de toda a espécie, desde
que estejam embalados. Tenha em atenção que estes alimentos
se deterioram rapidamente. Ou seja, os crustáceos deterioram-se mais rapidamente do que, p. ex., o pei­xe, e o peixe deteriora-se mais rapida­mente do que a carne.
Por motivos de higiene, armazene os alimentos neste compartimento apenas tapados ou embalados.
Retire os alimentos do compartimento fresco seco aproximadamen­te30a60minutos antes de serem consumidos. Só à temperatura am­biente é que o aroma e o sabor se de­senvolvem.
98
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Se não estiver satisfeito com os resultados de armazenamento dos alimentos (os alimentos ao fim de um curto espaço de tempo ficam moles ou murchos), siga novamente as seguintes indicações:
Armazene apenas alimentos frescos. O estado de armazenamento dos alimen-
tos é decisivo para o resultado de frescura.
Efetue a limpeza da zona MasterFresh antes de armazenar os alimentos.Escorra os alimentos muito húmidos antes de os armazenar no compartimento
fresco húmido.
Não guarde alimentos sensíveis ao frio no compartimento fresco seco(ver capí-
tulo «Armazenar alimentos no compartimento frigorífico», secção «Não adequa­do para o compartimento frigorífico»).
Separe os alimentos para armazenar de acordo com as gavetas (armazenamen-
to fresco seco ou fresco húmido).
Armazene os alimentos no compartimento fresco húmido sem estarem embala-
dos. Uma humidade elevada no compartimento fresco húmido é alcançada apenas com a humidade contida nos alimentos armazenados. Se a humidade do ar não for suficientemente elevada porque, p. ex., existem poucos alimentos armazenados, pode aumentar a humidade utilizando, p. ex., uma esponja húmida.
Se achar que a temperatura no compartimento fresco seco é demasiado alta ou
baixa, regule a temperatura no compartimento fresco seco (ver capítulo «A tem­peratura correta», secção «Valores de regulação possíveis para a temperatura»). Logo que se formem cristais de gelo na base do compartimento fresco seco, deve ser aumentada a temperatura, para que os alimentos não se deteriorem devido ao excesso de frio.
No caso de se ter formado demasiada água na base do compartimento fresco
seco, seque a base com um pano. Escorra toda a água dos alimentos antes de os colocar no aparelho ou coloque-os sobre uma grelha na base do comparti­mento fresco seco de forma que a humidade possa escorrer.
99

Descongelação automática

Compartimento frigorífico e zona MasterFresh

Tanto o compartimento frigorífico como a zona MasterFresh descongelam auto­maticamente.
Durante o funcionamento do compres­sor, podem depositar-se pequenos pe­daços de gelo e bolhas de água na pa­rede posterior do compartimento frigo­rífico e da zona MasterFresh. Não é ne­cessário remover ou limpar porque es­tes evaporam automaticamente devido ao calor emitido pelo compressor.
100
Loading...