Instruções de utilização e montagem
Aparelhos de frio
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é
imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem
atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 11 272 600
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................. 14
Declaração de Conformidade .........................................................................112
Direitos de autor e licenças.............................................................................. 113
4
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para
as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes
de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções
contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita
danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho,
assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um
eventual futuro proprietário.
Perigo de ferimentos e de danos materiais devido a queda do
aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e, com a porta do aparelho
aberta, tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho de frio
esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as
instruções de utilização e montagem.
5
Medidas de segurança e precauções
Uso adequado
O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,
em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:
– em propriedades agrícolas;
– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes domésticos típicos.
Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos.
Qualquer outra utilização não é permitida.
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva
de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter
como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em
áreas onde exista risco de explosão.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho
de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer
os perigos daí resultantes.
6
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de
uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de ferimentos nas zonas das dobradiças da porta. Especial-
mente as crianças devem ser mantidas afastadas.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-
lho corresponde às normas de segurança em vigor e às diretivas da
UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas
inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não
contribui para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um aumento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do
compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de refrigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afetam o desempenho do aparelho de frio.
Ao transportar e instalar/colocar o aparelho de frio, certifique-se de
que nenhuma parte do circuito de refrigeração está danificada. Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
No caso de danos:
– Evite acender ou fazer chamas.
– Desligue o aparelho de frio da rede elétrica.
– Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
– Contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e
caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma
mistura de gás/ar. Por cada 11g de produto refrigerante deverá existir pelo menos 1m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas do
aparelho, onde encontra a indicação exata sobre a quantidade de
produto refrigerante existente nesse aparelho.
8
Medidas de segurança e precauções
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida
consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação
elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Para que, em caso de emergência, o aparelho de frio possa ser
desligado rapidamente da corrente elétrica, a tomada deve ficar instalada em local acessível e nunca atrás do aparelho.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar
perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é
que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmidos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
9
Medidas de segurança e precauções
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu
correto funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só
está desligado da corrente elétrica quando:
– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
– os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-
mente desaparafusados; ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desligamento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador.
Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem
ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
Utilização adequada
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe
de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas situada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor de forma que o aparelho não poderá manter a temperatura necessária.
10
Medidas de segurança e precauções
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar
adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem
ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura
ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás
propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de
gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura
de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de
armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito.
Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou
afiados para
– retirar gelo do aparelho,
– ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
12
Medidas de segurança e precauções
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segunda pessoa.
Eliminação do seu aparelho antigo
Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
– dobrando os tubos;
– raspando camadas protetoras de superfícies.
13
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso
são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de
matérias primas e redução de resíduos.
Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.
Eliminação do equipamento
em fim de vida útil
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm diversos materiais valiosos.
Também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que
foram necessários para o seu funcionamento e segurança. No lixo doméstico,
bem como no caso de tratamento incorreto, estes podem causar danos na
saúde das pessoas e no meio ambiente. Por isso, não coloque o seu equipamento em fim de vida útil, em qualquer
circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu
aparelho de frio não são danificados até
ser efetuado o transporte para um ponto de eliminação.
Desse modo fica garantido que tanto o
refrigerante existente no ciclo de refrigeração como o óleo existente no compressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim
de vida útil, até ser transportado, fora
do alcance de crianças. Para informações, leia o capítulo «Medidas de segurança e precauções» nestas instruções
de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de entrega e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, de Agentes Miele ou da
Miele. A eliminação de eventuais dados
14
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Local de instalação
O espaço indicado deve ser seco e
bem ventilado.
Quando escolher o local de instalação,
pondere o facto de que o consumo
energético do aparelho de frio aumenta
caso este se encontre próximo de uma
fonte de aquecimento, um fogão ou outra fonte de calor. Também deve ser
evitada a incidência direta da luz do sol.
Quanto mais elevada for a temperatura
ambiente, mais tempo o compressor fica a funcionar, logo, maior é o consumo de energia do aparelho de frio.
Ao encastrar o aparelho de frio, tome
nota do seguinte:
– A tomada deve estar localizada fora
da parte posterior do aparelho e deve
estar facilmente acessível em caso
de emergência.
– Tanto a ficha como o cabo de ali-
mentação não devem estar em contacto com a parte posterior do aparelho de frio, porque podem ficar danificados pelas vibrações do aparelho.
– Outros aparelhos também não de-
vem ser ligados a tomadas situadas
na parte posterior deste aparelho de
frio.
Se o local onde o aparelho vai ser instalado ficar junto a uma fonte de calor,
mantenha a seguinte distância mínima
entre essa fonte de calor e:
– fornos elétricos ou a gás
pelo menos 3cm
– fornos a óleo ou a carvão
pelo menos 30cm.
No caso de não ser possível manter estas distâncias mínimas, é necessário
montar uma placa para fazer o isolamento entre o aparelho de frio e a fonte
de calor.
Classe de clima
O aparelho foi projectado para uma determinada classe de clima (área da temperatura ambiente) cujos limites devem
ser observados. A classe de clima está
indicada na placa de identificação, no
interior do aparelho.
Classe de climaTemperatura am-
biente
SN+10até +32°C
N+16até +32°C
ST+16até +38°C
T+16até +43°C
Temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor, o que
pode conduzir a temperaturas elevadas
no interior do aparelho com os danos
consequentes.
15
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Perigo de danos devido a eleva-
da humidade do ar.
No caso de elevada humidade do ar,
a água condensada pode ficar depositada nas paredes exteriores do
aparelho e levar a corrosão.
Instale o aparelho de frio num espaço seco e/ou climatizado com ventilação suficiente.
Após a instalação certifique-se de
que a porta do aparelho fecha corretamente, de que as secções transversais de ventilação e arejamento
foram mantidas e o aparelho de frio
foi instalado tal como descrito nestas instruções de utilização e montagem.
Indicações de montagem
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e,
com a(s) porta(s) do aparelho aberta(s), tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta/as portas do aparelho fechadas até que o aparelho de
frio esteja definitivamente montado e
fixo no nicho de acordo com as instruções de utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do aparelho de frio, a montagem deve ser
executada impreterivelmente com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Móveis/Acessórios
O aparelho tem de ser fixado com parafusos aos móveis que possam existir ao
lado e na zona superior. Por este motivo os móveis/acessórios aos quais o
aparelho vai ser fixado devem estar fixos ao solo ou à parede.
16
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Capacidade de carga da base de
apoio
Para garantir a instalação segura do
aparelho de frio, assim como todas as
funções, a base de apoio deve estar
plana e nivelada.
A base de apoio deve ser composta por
material duro e inflexível.
Devido ao peso elevado de um aparelho de frio completamente carregado, é
necessário que a base de apoio seja
extremamente resistente para suportar
o peso. Se necessário, informe-se junto
de um arquiteto ou especialista em
construção.
O peso de um aparelho de frio completamente carregado é de aproximadamente:
K 2601 Vi, K 2611 Vi325 kg
K 2801 Vi, K 2811 Vi380 kg
K 2901 Vi, K 2911 Vi448 kg
Arejamento e ventilação
Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventilação insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver arejamento e ventilação suficientes, o
compressor liga com mais frequência e funciona durante um período
de tempo mais longo.
Isso leva a um aumento do consumo
de energia e a um aumento da temperatura de funcionamento do compressor, o que poderá ter como consequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um arejamento e uma ventilação suficientes
do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas
transversais de arejamento e ventilação indicadas. As aberturas transversais de arejamento e ventilação não
podem ser tapadas ou obstruídas.
Batente da porta
Perigo de danos e ferimentos ao
mudar o batente da porta.
A mudança manual do batente da
porta pode provocar danos no aparelho e causar ferimentos.
O aparelho de frio é fornecido com
um batente fixo. Em nenhuma circunstância execute a mudança do
batente da porta por si só.
Se for necessário mudar o batente
da porta, contacte o serviço de assistência técnica.
17
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Side-by-side
Este aparelho de frio pode ser instalado
com outro aparelho de frio «Side-by-side». Na visão geral que se segue, pode
ver quais as opções de instalação Sideby-side existentes com o seu aparelho
de frio.
Dependendo da situação da instalação, irá precisar do kit de montagem
Side-by-side para a montagem Sideby-side (consulte o capítulo «Acessórios», seção «Acessórios que podem
ser adquiridos posteriormente»).
A fixação dos aparelhos de frio está
descrita no manual de instruções do
kit de montagem Side-by-side.
. . . com parede intermédia
A parede a entre os aparelhos de frio
instalados lado a lado deve ter uma
espessura de, no mínimo, 16mm.
Caso os batentes de porta dos aparelhos de frio se encontrem lado a lado, deve considerar impreterivelmente a espessura das frentes dos móveis e das maçanetas das portas para que as portas dos aparelhos não
colidam e não sejam danificadas
aquando da abertura em simultâneo.
Os aparelhos de frio são fixados no respetivo nicho individualmente com o material de montagem fornecido.
Se a parede intermédia ativer uma es-pessura inferior a 160mm, é necessário o aquecimento de parede lateral do
conjunto de montagem Side-by-side
para evitar a formação de água condensada e eventuais danos daí resultantes.
Durante o planeamento dos nichos
de montagem considere que o nicho
de montagem no qual é incorporado
o aparelho de frio com o aquecimento de parede lateral tem de ter de base uma largura superior em 4mm
(ver capítulo «Instalação», secção
«Dimensões de montagem»).
18
Se a parede intermédia ativer uma es-pessura superior a 160mm, não é necessário o conjunto de montagem Sideby-side ou o aquecimento de parede lateral.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
. . . sem parede intermédia
Caso entre os aparelhos de frio instalados lado a lado não se encontre qualquer parede intermédia, os aparelhos
de frio devem ser ligados entre si com a
ajuda do kit de montagem Side-by-side. Além disso, tem de ser instalado o
aquecimento de parede lateral para evitar a formação de água condensada e
eventuais danos daí resultantes.
Instalação
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Dimensões para encastrar
K2601Vi, K2611Vi
Vista lateral
20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
Vista lateral
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
Vista lateral
22
*
10 mm
677 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°)
K2601Vi, K2611Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
23
*
10 mm
≤ 38 mm
829 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
24
*
10 mm
≤ 38 mm
982 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
25
*
299 mm
677 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°)
K2601Vi, K2611Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
26
*
363 mm
829 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
27
*
428 mm
982
mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
28
*
≥ 102−132 mm
2029 mm
604 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensões da frente do móvel
K2601Vi, K2611Vi
Instalação
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
30
*
908 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
31
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Montagem do aparelho de frio
Antes de começar...
Leia as instruções de utilização e
montagem atentamente antes de
montar o aparelho de frio.
O aparelho de frio deve ser montado
por um instalador qualificado de
acordo com estas instruções de utilização e montagem. O funcionamento seguro do aparelho de frio só está
garantido se o mesmo for instalado e
ligado de acordo com o indicado
nestas instruções de utilização e
montagem.
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e,
com a porta do aparelho aberta, tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho de frio esteja
definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as instruções de
utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do aparelho de frio, a montagem deve ser
executada impreterivelmente com
a ajuda de uma segunda pessoa.
Ferramentas necessárias
– Aparafusadora sem fio
– Chave de fendas (TX20)
– Martelo perfurador
– Brocas de vários tamanhos
dependendo do material
– Martelo
– Chave de boca
– Chave de caixa com porca de 8mm
– Fita adesiva
– X-ato
– Alicate de canalização
– Nível de bolha de ar
– Fita métrica
– Lápis
Outros
– Escadote
– Carrinho de mão
32
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Peso da frente do móvel
Certifique-se antes de efetuar a montagem da frente do móvel de que não excede o peso admissível:
Aparelho de frioPeso máx. da
frente do mó-
vel
K2601Vi, K2611Vi48kg
K2801Vi, K2811Vi27kg
K2901Vi, K2911Vi48kg
Risco de danos devido a uma
frente do móvel demasiado pesada.
Se o peso da frente do móvel for su-
perior ao peso admissível, podem
ocorrer danos nas dobradiças.
Estes danos podem causar limitações do funcionamento, entre outras.
Certifique-se antes de efetuar a
montagem da frente do móvel de
que não excede o peso admissível.
Preparar o nicho
Antes de instalar o aparelho de frio, alinhe cuidadosamente o nicho com um
nível de bolha. Os cantos do nicho devem ser colocados com um ângulo de
90° entre si, caso contrário a frente do
móvel não ficará assente nos 4 cantos
do nicho.
33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Verificar o nicho
Verifique as dimensões de montagem
(ver capítulo «Instalação», secção
«Dimensões de montagem»).
Verifique a posição da ligação elétri-
ca. O comprimento do cabo elétrico é
de 3m.
A tomada deve estar localizada fora
da parte posterior do aparelho e ser
facilmente acessível em caso de
emergência.
Verifique o ambiente de instalação
circundante quanto a possíveis colisões (ver capítulo «Instalação», secção «Dimensões com a porta do aparelho aberta»).
Instale o aparelho de frio apenas em
nichos estáveis que estejam apoiados sobre uma superfície plana e horizontal.
Para além disso, verifique os seguin-
tes critérios do nicho:
Antes da montagem
Retire os acessórios do lado exterior
do aparelho antes de efetuar a montagem.
Verifique se o aparelho de frio apre-
senta algum dano de transporte.
Não instale o aparelho de frio se este
estiver danificado.
Verifique se todas as peças na pare-
de posterior do aparelho podem oscilar livremente.
Para proteger o piso de danos duran-
te a montagem, coloque uma proteção adequada no chão, à frente da
zona onde vai montar o aparelho.
– As paredes laterais do nicho devem
ser planas.
– As paredes envolventes do nicho de-
vem ter no mínimo 16mm de espessura.
– As paredes envolventes devem estar
bem fixas ao solo ou à parede.
– As paredes laterais mais curtas de-
vem ter uma profundidade de pelo
menos 100mm.
34
Não remova as ajudas de regulação
da porta do aparelho. As ajudas
de regulação serão posteriormente
necessárias para o alinhamento no
nicho.
*
2
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio.
Assim que desaparafusar os ângulos
de fixação que fixam o aparelho de
frio à palete, este já não se encontra
seguro.
Devido ao peso e tamanho do aparelho de frio, a montagem deve ser
executada impreterivelmente coma ajuda de uma segunda pessoa.
Desaparafuse corretamente os ângu-
los de fixação .
Com a ajuda de várias pessoas e
com cuidado, levante primeiro a zona
posterior do aparelho de frio da palete.
Risco de danos devido a carga
excessiva sobre o piso.
Mover o aparelho de frio pode cau-
sar danos no piso.
Movimente o aparelho de frio com
cuidado sobre pavimentos sensíveis.
Preparação do nicho
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e,
com as portas do aparelho abertas,
tende a tombar para a frente.
O nicho deve ser aparafusado várias
vezes com firmeza à parede posterior ou superior. Só assim fica garantido que o aparelho de frio posteriormente montado no nicho não vai
tombar.
Para além disso, para fixar o nicho
utilize o ângulo de proteção contra
inclinação fornecido.
Os acessórios de montagem necessários para instalar o aparelho no nicho
são fornecidos juntamente com o aparelho. Os sacos de plástico estão rotulados alfabeticamente.
Em cada um dos passos de monta-
gem tenha em conta as letras indicadas e utilize o saco de plástico correspondente com os acessórios de
montagem necessários.
Os ângulos de proteção contra inclinação impedem que o aparelho de frio
caia.
Além disso, através dos ângulos de
proteção contra inclinação o nicho fica
fixo com maior segurança às paredes
envolventes.
Assim que tiver erguido o aparelho de
frio, pode movê-lo através dos rolamentos na parte inferior do aparelho.
35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Risco de lesões e de danos ma-
teriais devido a queda do aparelho
de frio.
Se os ângulos de proteção contra inclinação forem fixados demasiado
alto, não poderão segurar o aparelho
de frio.
A distância entre o ângulo de proteção contra inclinação e o aparelho
de frio não deve ser superior a
8mm.
Utilize para cada aparelho de frio in-
dividual 2 ângulos de proteção contra
inclinação , e para uma combinação (Side-by-side) de 2 aparelhos, 4
ângulos de proteção contra inclinação.
Posicione os ângulos de proteção
contra inclinação à esquerda e à
direita no nicho.
Dependendo do ajuste dos pés de nivelamento, a altura da posição dos
ângulos de proteção contra inclinação
é de 2134–2164mm da parte inferior
do nicho.
36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
No conjunto fornecido encontra parafusos de fixação para as diversas
situações e diversos materiais.
Tenha em atenção que a ranhura en-
tre a parede posterior do aparelho de
frio e o nicho não deve ser superior a
51mm.
Se necessário, coloque um calço de
madeira por trás do ângulo de proteção contra inclinação .
Marque os orifícios com ajuda dos
ângulos de proteção contra inclinação na parede posterior do nicho.
Fixação a uma parede de betão
Fixação a uma parede de madeira
37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Fixação com calço de madeira
Com o auxílio dos ângulos de prote-
ção contra inclinação , fixe os nichos à parede posterior ou superior,
conforme necessário.
Deslizar o aparelho de frio para o interior do nicho
Ao deslizar o aparelho de frio para os
nichos de montagem, certifique-se
de que a ligação elétrica não é danificada.
Se pretender instalar vários aparelhos
Side-by-side, fixe agora os aparelhos
de frio entre si (consulte o manual de
instruções fornecido com o kit de
montagem Side-by-side).
Para que o aparelho de frio possa ser
em seguida alinhado, o rodapé deve
ser removido da base do aparelho.
38
Insira cuidadosamente uma chave de
fendas em ambos os lados através
da grade no rodapé e pressione
para fora as abas de plástico que se
encontram no interior, de modo a soltar o rodapé.
Coloque o rodapé de lado.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Proteja as frentes dos móveis adja-
centes com uma proteção de cantos
.
Encaixe a ficha do aparelho na zona
posterior do aparelho de frio (ver capítulo «Instalação», secção «Ligação
elétrica»).
Instalação
Caso não seja possível inserir o apa-
relho de frio no nicho facilmente, p.
ex. devido a irregularidades no piso,
vire os pés de nivelamento traseiros
um pouco para fora (ver capítulo
«Instalação», secção «Alinhar o aparelho de frio») e insira o aparelho de
frio no nicho.
Retire a proteção de cantos da
frente dos móveis adjacentes.
Ligue a ficha à tomada.
A tomada deve estar tanto quanto
possível junto ao aparelho de frio e
ser de acesso fácil.
Risco de danos devido a sobre-
carga elétrica.
Uma sobrecarga elétrica do aparelho
de frio pode causar um curto-circuito
e, assim, danificar seu aparelho.
Em caso de instalação Side-by-side,
cada aparelho deve ser ligado a tomadas separadas.
Dica: Para proteger o cabo elétrico para
que não fique preso, prenda um fio ao
meio do cabo elétrico e, ao deslizar o
aparelho de frio para o lugar definitivo,
puxe o fio/cabo para a frente pela zona
inferior do aparelho.
Insira o aparelho de frio com cuidado
no nicho.
39
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Alinhar o aparelho de frio
As ajudas de regulação na porta do
aparelho ajudam no alinhamento do
aparelho de frio no nicho.
As ajudas de regulação estão situadas
em frentes de móveis com uma espessura de 19mm ou 38mm.
Em seguida, nivele o aparelho em re-
lação às frentes de móveis adjacentes.
Frente de móvel com uma espessura de
19mm
40
Frente de móvel com uma espessura de
38mm
Tanto os pés da frente como os de
trás são reguláveis em altura e podem
ser regulados a partir da frente do
aparelho.
Risco de danos devido a regula-
ção dos pés inadequada.
A regulação dos pés pode ser danifi-
cada pelo uso de uma aparafusadora
sem fios.
Regule os pés da frente e de trás
manualmente.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Posicione os distanciadores forneci-
dos em ambos os lados nas marcações próximas dos pés de regulação na frente do aparelho de frio.
Regule os pés de trás com uma cha-
ve de caixa (porca de 8mm) ou com
uma chave de fendas (TX20) .
41
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Regule os pés da frente com uma
chave de caixa (porca de 8mm) ou
com uma chave de fendas (TX20) .
Dica: Ao desenroscar os pés proceda
passo a passo: sempre alternando esquerda, direita, etc.
Para nivelar o aparelho de frio colo-
que um nível sobre as ajudas de regulação na porta do aparelho.
Desaparafuse os pés e em am-
bos os lados até que a marca na base tenha atingido a dimensão de
32mm no distanciador . A dimensão de 32mm respeita a um nicho
com uma altura de 2134mm.
O alinhamento dos pés a uma altura
mínima de 32mm é importante, de
modo que a ventilação do aparelho de
frio seja assegurada através da base
do aparelho.
42
Risco de danos devido a um
ajuste demasiado grande dos pés de
nivelamento.
Os pés posteriores podem ficar danificados.
Desaperte os pés só até alcançar a
marcação indicada no rodapé de
62mm (altura máx. do nicho
2164mm).
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Volte a nivelar o aparelho através das
ajudas de regulação utilizando um
nível.
Fixar o aparelho de frio no nicho
Aparafuse o fixador da chapa de fixa-
ção superior aos móveis situados
por cima.
Caso não seja possível fixar o aparelho
em cima, pode fixá-lo ao nicho através
dos fixadores laterais:
Dobre os fixadores laterais para
fora.
Aparafuse os fixadores laterais aos
móveis adjacentes.
43
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Abra a porta do aparelho.
Aparafuse os fixadores inferiores e
superiores da chapa de fixação
aos móveis/às instalações adjacentes.
Em caso de combinação Side-by-side
os aparelhos só podem ser fixados
através da lateral à parede do móvel.
Preparação da montagem da frente
do móvel
Abra a porta do aparelho até ao ba-
tente.
Desaparafuse os auxiliares de regula-
ção da porta do aparelho.
44
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Desaparafuse as réguas em ângulo
de ambos os lados da porta do
aparelho e coloque-as juntamente
com os parafusos de lado, mais tarde
voltam a ser necessárias.
Feche a porta do aparelho.
Instalação
Solte as porcas e arruelas dos per-
nos roscados e coloque-as de lado, mais tarde voltam a ser necessárias.
Retire a moldura de montagem da
porta do aparelho por cima.
Meça a distânciaX entre a moldura
de montagem e o canto superior da
frente do móvel existente ao lado.
Para as frentes em cassete: ao fixar o
painel de metal à frente do móvel tenha atenção ao comprimento dos parafusos.
45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Fixe a moldura de montagem em
cima, à frente do móvel, dependendo
do comprimento, com 6 a 10parafusos.
Coloque a frente do móvel que vai
ser montada com o lado interior voltado para cima, sobre uma superfície
estável (coloque um cobertor por baixo para evitar riscos).
Marque a distânciaX-3mm no lado
interior da frente do móvel.
Determine e marque também o cen-
tro Y da frente do móvel.
Posicione a moldura de montagem
de acordo com as marcações na
frente do móvel.
Perfure previamente os orifícios.
Aparafuse a moldura de montagem
à frente do móvel:
Fixe a moldura de montagem a cada ponto de fixação com, no mínimo,
um parafuso.
A moldura de montagem está equipada com uma série de orifícios para diversas variantes de frentes de móveis.
Ao fixar a moldura de montagem utilize sempre a zona mais resistente da
frente do móvel. Utilize sempre um tamanho de parafuso que seja mais curto que a espessura da frente do móvel.
46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Nas frentes em cassete: fixe a moldu-
ra de montagem com os parafusos
apenas à moldura exterior.
Se necessário, aparafuse (não em co-
zinhas sem puxadores) o puxador do
aparelho, a partir do lado interior, à
frente do móvel.
Encaixe as réguas em ângulo em am-
bos os lados nas aberturas da
moldura de montagem previstas para
o efeito até sentir o batente .
Fixar a frente do móvel e nivelar
Abra a porta do aparelho e pendure a
frente do móvel com a moldura de
montagem a partir de cima nos
pernos roscados .
47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Pressione em ambos os lados as ré-
guas em ângulo nas molduras em
plástico brancas e aparafuse-as sem
apertar. Parafusos de substituição
encontram-se no saco plástico com a
letra E.
Alinhe a frente dos móveis na profun-
didade através das reentrâncias nas
réguas em ângulo .
Coloque os separadores em am-
bos os lados nos cantos superiores
da frente do móvel.
Feche a porta do aparelho e verifique
a distância em relação às frentes dos
móveis adjacentes.
48
Alinhe as frentes dos móveis em altu-
ra e lateralmente através do perno
roscado .
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Feche a porta do aparelho e verifique
a distância em relação às frentes dos
móveis adjacentes.
Coloque as arruelas e porcas no-
vamente e aperte as porcas . Dessa forma a frente do móvel fica fixa.
Montar os ângulos de fixação
Com o ângulo de fixação, a frente do
móvel é adicionalmente fixa à parte inferior da porta do aparelho.
Apenas monte o ângulo de fixação,
após o aparelho de frio (se necessário,
Side-by-side) ter sido montado e a
frente do móvel alinhada.
Abra a porta do aparelho até ao ba-
tente.
Aperte agora completamente os pa-
rafusos nas réguas em ângulo .
Abra a porta do aparelho.
Remova os separadores da frente
do móvel.
Empurre o ângulo de fixação a
partir do lado sobre o parafuso na
parte inferior da porta do aparelho.
49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Aparafuse o parafuso na parte inferior
da porta do aparelho.
Aparafuse definitivamente o ângulo
de fixação à frente do móvel.
50
Encaixe a cobertura no ângulo de
fixação .
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Encaixe a cobertura no ângulo de
fixação de modo a fazer «clique».
Fixar as coberturas
Instalação
Coloque ambas as partes da cober-
tura uma na outra.
Cobertura do lado
Antes de poder inserir a cobertura
na ranhura acima do aparelho de frio,
a mesma deve ser montada da seguinte forma:
Coloque a cobertura montada junta
na ranhura acima do aparelho de
frio até encaixar. Coloque ambas as
partes da cobertura uma na outra
tanto quanto necessário.
51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Montar a cobertura numa combinação Side-by-side
Encaixe o perno (fornecido com o
conjunto de montagem Side-by-side)
até meio na guia da cobertura do
aparelho de frio situado à esquerda.
Encaixe a segunda cobertura no per-
no e pressione as duas coberturas
uma contra a outra.
Coloque as duas coberturas juntas
na ranhura, por cima do aparelho de
frio até encaixarem.
Fixe pelo menos 3 molas em cada la-
do do aparelho de frio para as coberturas das ranhuras.
Monte em ambos os lados da porta
as coberturas de plástico, pressionando-as de baixo para cima na ranhura entre a porta do aparelho e a
frente do móvel.
52
Insira agora, de cada lado, as cober-
turas de ranhura nos grampos .
Numa combinação Side-by-side, estas coberturas de ranhura só devem
ser encaixadas no lado exterior.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Coloque a cobertura sobre o inter-
ruptor de contacto da luz.
Instalação
Fixação do rodapé e da tampa do rodapé
Encaixe o rodapé em baixo, na ba-
se do aparelho.
Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventilação insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver arejamento e ventilação suficientes, o
compressor liga com mais frequência e funciona durante um período
de tempo mais longo.
Isso leva a um aumento do consumo
de energia e a um aumento da temperatura de funcionamento do compressor, o que poderá ter como consequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um arejamento e uma ventilação suficientes
do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas
transversais de arejamento e ventilação indicadas. As aberturas transversais de arejamento e ventilação não
podem ser tapadas ou obstruídas.
53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Limitar o ângulo de abertura da porta
do aparelho
As dobradiças da porta estão ajustadas
de fábrica de forma a poder abrir a porta completamente.
Se necessário, corte a tampa do ro-
dapé para que fique com o tamanho
necessário tanto em altura como em
largura (entre o canto inferior e o solo).
Fixe a tampa do rodapé ao rodapé,
por baixo.
Se, por exemplo, ao abrir a porta do
aparelho ela bater na parede, deve limitar o ângulo de abertura da porta para
que se situe nos 90°.
Abra a porta do aparelho.
Encaixe o perno limitador por cima
na dobradiça inferior.
Assim o ângulo de abertura da porta fica limitado nos 90°.
54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Ligação elétrica
O aparelho de frio só deve ser ligado à
corrente através do cabo de ligação fornecido (corrente alternada 50/60Hz,
220–240V). No Serviço técnico, pode
obter um cabo de ligação mais longo.
Os fusíveis devem ter no mínimo 10A.
A ligação deve ser feita a uma tomada
com ligação à terra de acordo com as
normas em vigor. A instalação elétrica
deve estar de acordo com as normas
VDE0100.
Para que, em caso de emergência, o
aparelho de frio possa ser desligado rapidamente da corrente elétrica, a tomada deve ficar instalada em local acessível e nunca atrás do aparelho.
Se, após a montagem, a tomada já não
estiver acessível, a instalação deverá
estar equipada com um dispositivo separador para cada polo. Os interruptores devem ter uma abertura de contacto de, pelo menos, 3mm, como dispositivo separador. Entre estes, encontram-se os limitadores LS, os fusíveis e
os contactores (EN60335).
Tanto a ficha de rede como o cabo de
ligação do aparelho de frio não devem
estar em contacto com a parede posterior do aparelho, porque podem ficar
danificados pelas vibrações do aparelho. Isto pode provocar um curto-circuito.
Outros aparelhos também não devem
ser ligados a tomadas situadas na parte
posterior deste aparelho de frio.
A ligação através de um cabo de prolongamento não é permitida, porque o
cabo de prolongamento não garante a
segurança necessária do aparelho (p.
ex., perigo de sobreaquecimento).
O aparelho de frio não pode ser ligado
a inversores que sejam utilizados numa
fonte de energia autónoma, como, p.
ex., sistemas de energia solar.
Caso contrário, ao ligar o aparelho pode ocorrer uma desativação de segurança devido a picos de tensão. O sistema eletrónico pode ficar danificado.
Da mesma forma, o aparelho não deve
funcionar em ligação com as chamadas
fichas de economia de energia, porque estas reduzem a entrada de energia
no aparelho provocando aquecimento
excessivo.
55
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Ligar o aparelho de frio
Encaixe a ficha do aparelho na zona
posterior do aparelho de frio.
Certifique-se de que a ficha do aparelho encaixa corretamente.
Ligue a ficha do aparelho à tomada.
O aparelho de frio encontra-se, agora,
ligado à corrente.
56
Poupar energia
Instalação/Manutenção
Regulação
da temperatura
Consumo normal de energia
Em espaços ventilados.Em espaços fechados, não
Protegido da incidência direta de raios solares.
Não instalado ao lado de
uma fonte de calor (aquecimento, fogão).
Temperatura ambiente ideal
de 20°C.
Não tapar as grelhas de arejamento e ventilação e limpar o pó regularmente.
Compartimento frigorífico 4
a 5°C
Compartimento fresco seco
na zona MasterFresh a
aprox. 0°C.
Consumo aumentado de
energia
ventilados.
Incidência direta de raios so-
lares.
Ao lado de uma fonte de ca-
lor (aquecimento, fogão).
Com temperatura ambiente
elevada a partir de 25°C.
Grelhas de arejamento e
ventilação tapadas ou com
pó.
Quanto mais baixa for a
temperatura selecionada
mais elevado será o consumo de energia!
57
Poupar energia
Consumo normal de energia
UtilizaçãoColocação das gavetas e
das prateleiras tal como foi
fornecido de fábrica.
Abrir a porta do aparelho só
quando for necessário e durante o mais curto espaço
de tempo possível. Alimentos arrumados por categorias.
Transporte os alimentos num
saco que conserve o frio e
arrume-os o mais rápido
possível no aparelho.
Produtos retirados do aparelho devem voltar a ser colocados o mais rápido possível antes que percam o frio.
Alimentos e bebidas quentes devem arrefecer no exterior.
Consumo aumentado de
energia
Aberturas frequentes da porta e por um longo período
significa entrada de ar quente. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolongase.
Alimentos quentes e os que
estiverem à temperatura ambiente transportam calor para o interior do aparelho. O
aparelho tenta arrefecer e o
tempo de funcionamento do
motor prolonga-se.
58
Arrumar os alimentos bem
embalados ou tapados.
Colocar os alimentos congelados no compartimento frigorífico para descongelarem.
Não encher demasiadamente os compartimentos para
que o ar possa circular.
A evaporação e a condensação de líquidos na zona de
refrigeração causa perdas
da potência de refrigeração.
Um fluxo de ar deteriorado
provoca perda de frio.
Descrição do aparelho
a
Visor
b
Interruptor ligar/desligar
c
Compartimentos de armazenamento na porta do aparelho
d
Suporte para o filtro Active AirClean
e
Prateleiras
f
Gaveta suspensa para o armazenamento de pequenos alimentos
g
Iluminação interior
h
Gaveta para frutas e legumes
i
Regulador de humidade
j
Compartimento fresco húmido com regulador de humidade para fruta e legumes
k
Compartimento fresco seco com regulação da temperatura para alimentos que
se deterioram facilmente
59
Descrição do aparelho
l
Abertura automática da porta (Push2open/Pull2open)
O compartimento fresco seco na zona MasterFresh cumpre o requisito de um
compartimento de armazenamento a frio de acordo com a norma ENISO15502.
60
Descrição do aparelho
°C
4
1
2
3
4
5
Visor principal
a
Indicação SuperCool
(apenas visível se a função SuperCool estiver ligada)
b
Indicador de temperatura (temperatura nominal)
c
Tecla sensora
para regulação da temperatura
d
Indicação do estado de ligação Miele@home
(apenas visível se Miele@home estiver configurado)
e
Tecla sensora
para selecionar diferentes funções no modo de regulação
61
Descrição do aparelho
/
Modo de regulação
Pode selecionar diferentes funções no modo de regulação e, em parte, alterar algumas das regulações:
Símbo-
Função
lo
Idiomaconfigurar
Luminosidade do vi-
sor
Esquema de coresregular (escuro ou claro)
regular (mais escuro para mais claro)
/Sinais acústicosregular volume ou desligar totalmente o Sinais
acústicos (p. ex. para o alarme da porta)
Som das teclasregular volume ou desligar totalmente o Som das
teclas
°F/°CUnidade de tempe-
ratura
regular (°Fahrenheit ou ° Celsius)
/Bloqueio das teclasligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
MasterFreshregular a temperatura no compartimento fresco
seco
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Modo Ecoligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Autotesteo sistema inicia novamente e são verificados erros
ou anomalias
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Assistente de portaligar ou desligar (Push2open ou Pull2open)
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Miele@homeconfigurar, desativar ou consultar o estado de li-
gação da Wi-Fi
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
*Ligação para exposi-
ção
desligar
* (apenas visível se estiver ligado Modo exposição,
ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
62
Descrição do aparelho
Regulações de fábri-carepor regulações de fábrica
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Modo Sabbatligar ou desligar
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Ind. filtro Active
AirClean
ligar, desligar ou repor
(ver capítulo «Efetuar outras regulações»)
Símbolos no modo de regulação
/percorrer no modo de regulação ou selecionar uma re-
gulação
/alterar uma regulação (p. ex. luminosidade do visor)
OKconfirmar uma regulação
sair do nível do menu
63
Acessórios
Acessórios fornecidos em conjunto
Ficha do aparelho
Autocolante para a zona MasterFresh
Cada alimento tem as suas caraterísticas próprias e requer condições de armazenamento muito específicas.
Autocolante para o compartimento fresco
seco
Autocolante para o compartimento fresco
húmido
Os dois autocolantes fornecidos para
os compartimentos na zona
MasterFresh ajudam a colocar os alimentos no compartimento correto para
que possam ficar armazenados nas
condições ideais.
Filtro Active AirClean
Os filtros Active AirClean neutralizam
odores desagradáveis no compartimento frigorífico e protegem os alimentos
de qualquer transmissão de odores.
Coloque os filtros Active AirClean tal
como descrito no capítulo «Limpeza e
manutenção», secção «Substituir os
filtros Active AirClean».
Recomenda-se a substituição dos filtros Active AirClean a cada 6meses.
Cole os autocolantes nos compartimentos na zona MasterFresh tal como
descrito no capítulo «Primeira colocação em funcionamento», secção «Antes da primeira utilização».
64
Acessórios
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios e produtos de limpeza adequados ao seu aparelho de frio.
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar
dedadas e sujidade leve de frentes em
aço inox, painéis de aparelhos, janelas,
móveis, vidros de automóveis, etc.
Filtro Active AirClean
Consulte a descrição na secção «Acessórios fornecidos juntamente».
Revestimento frontal em inox
Os painéis frontais de aço inoxidável
garantem ao seu aparelho de frio um
design exterior de alta qualidade.
Estão disponíveis tampas do rodapé
com efeito de aço inoxidável.
Painéis de metal para frentes em
cassete
Kit de montagem side-by-side
Se desejar instalar dois ou mais aparelhos de frio lado a lado, pode ser necessário o kit de montagem Side-by-side (ver capítulo «Instalação», secção
«Side-by-side»).
Encaixe da dobradiça
Com a ajuda dos encaixes da dobradiça é possível efetuar no seu aparelho
de frio uma mudança de batente de
porta.
A mudança do batente da porta é efetuada exclusivamente pelo serviço de
assistência técnica.
Os acessórios podem ser encomendados através da loja online Miele ou
nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.pt
Se desejar instalar duas frentes em vez
de uma, as mesmas devem ser ligadas
entre si com um painel de metal.
65
Primeira colocação em funcionamento
Antes da primeira utilização
Após o transporte, deixe o aparelho
de frio ficar em posição vertical durante aprox. 1 hora antes de o ligar.
Assim evita possíveis avarias no
aparelho.
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.
Certifique-se de que retirou todas as
embalagens, incluindo a película
adesiva, antes de ligar o aparelho. É
difícil retirar a película adesiva de superfícies frias.
Limpeza
Consulte as indicações mencionadas
no capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
Escolher o assistente de porta
(Push2open/Pull2open) correto
O assistente de porta ajuda-o na abertura da porta do aparelho.
Pode escolher entre os dois assistentes
de porta Push2open e Pull2open (ver capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Ligar Assistente de porta»).
A regulação de fábrica do assistente de
porta é Push2open.
Selecione o assistente de porta
Pull2open, caso o seu aparelho de frio
tenha uma frente de móvel com puxador.
Selecione o assistente de porta
Push2open, caso o seu aparelho de
frio tenha uma frente de móvel sem
puxador.
66
Primeira colocação em funcionamento
Colar o autocolante para a zona
MasterFresh
Cole os autocolantes como descrito
em seguida antes de ligar o aparelho
de frio.
Os autocolantes não aderem a uma
superfície fria. Além disso, a superfície
deve encontrar-se livre de pó e de
gordura.
– Compartimento fresco húmido para
fruta e legumes
– Compartimento fresco seco para
alimentos que se deterioram facilmente
Remova o adesivo da película e cole-
o na estrutura do compartimento
fresco seco (ver capítulo «Descrição
do aparelho»).
Dica: Se não estiver satisfeito com a
aplicação dos autocolantes, pode corrigi-la removendo-os e colando-os novamente. Os autocolantes podem ser removidos sem resíduos.
Remova o adesivo da película e cole-
o na estrutura do compartimento
fresco húmido (ver capítulo «Descrição do aparelho»).
67
Primeira colocação em funcionamento
°C
4
Colocar filtro Active AirClean
O seu aparelho de frio está equipado
com 2 filtros Active AirClean que neutralizam odores desagradáveis no compartimento frigorífico.
Coloque os filtros Active AirClean for-
necidos tal como descrito no capítulo
«Limpeza e manutenção», secção
«Substituir os filtros Active AirClean».
Operar o aparelho de frio
O visor tátil pode ficar riscado utilizando objetos pontiagudos e afiados, como lápis ou canetas.
Toque no visor tátil apenas com os
dedos.
Se os seus dedos estiverem frios, o
painel tátil poderá não reagir.
Modo de regulação
Usando o modo de regulação, pode selecionar diferentes funções do
aparelho de frio e, em parte, alterar as
suas configurações (ver capítulo «Outras regulações»).
Toque na tecla sensora para ter
acesso ao modo de regulação.
Através das teclas sensoras e
selecione a função para a qual pretende efetuar a regulação.
Confirme a sua seleção com OK.
Altere as regulações, opcionalmente,
através das teclas sensoras e ou
através das teclas sensoras e .
Confirme a sua seleção com OK.
A regulação indicada a cor é sempre
a regulação selecionada e pode ser
diretamente confirmada com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar alternar para o nível do menu
anterior ou cancelar um processo.
As teclas sensoras localizadas abaixo
da indicação de temperatura podem ser
diretamente selecionadas através de
um toque, enquanto os símbolos e textos na indicação de temperatura ou acima são apenas exibidos.
68
Cada toque no visor é confirmado
com um som das teclas. É possível
desligar o som das teclas através do
modo de regulação .
Primeira colocação em funcionamento
Primeira colocação em funcionamento
Abra a porta do aparelho.
Ligue o aparelho, tocando na tecla de
ligar/desligar.
A tecla de ligar/desligar encontra-se
por baixo do visor.
O aparelho entra em funcionamento e a
iluminação interior acende ao abrir a
porta do aparelho.
No visor do aparelho aparece Miele.
Ao ligar o aparelho pela primeira vez,
é-lhe solicitado que execute as seguintes regulações:
Selecione ignorar se quiser configurar
Miele@home mais tarde.
Selecione através das teclas senso-
ras e a regulação correta para si
e confirme a seleção com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar alternar para o nível do menu
anterior.
No visor aparece a mensagem Primeiro
funcionamento concluído com sucesso.
Confirme a primeira colocação em
funcionamento com OK.
O ecrã principal aparece no visor (ver
capítulo «Descrição do aparelho», secção «Ecrã principal»).
A primeira colocação em funcionamento não pode ser interrompida. Pode apenas ser interrompida desligando o aparelho de frio, depois de reiniciar o aparelho é necessário continuar
a primeira colocação em funcionamento.
– Regular Idioma
(no caso de ter selecionado um Idio-ma errado, entre novamente no modo de regulação e siga o símbolo
para regular o idioma)
– Regular Unidade de temperatura:
°C (graus Celsius) ou °F (graus Fahre-
nheit)
– Configurar Miele@home:
Selecione continuar se quiser configu-
rar agora Miele@home (siga as instruções no capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Miele@home»).
69
Ligar e desligar o aparelho
°C
4
Ligar o aparelho de frio
Abra a porta do aparelho.
Ligue o aparelho, tocando na tecla de
ligar/desligar.
O aparelho entra em funcionamento e a
iluminação interior acende ao abrir a
porta do aparelho.
No visor do aparelho aparece Miele, em
seguida o ecrã principal:
Para que a temperatura seja suficientemente baixa, deixe o aparelho funcionar durante algumas horas antes
de colocar os alimentos pela primeira vez.
No caso de ausência prolongada
Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo:
Desligue o aparelho de frio.
Desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro elétrico.
Efetue a limpeza do aparelho de frio.
Mantenha a porta do aparelho aberta,
para que este seja suficientemente
arejado e seja evitada a formação de
odores.
Se o aparelho for desligado durante
um longo período de tempo e não for
limpo previamente, pode haver formação de bolor se a porta ficar fechada.
Efetue a limpeza do aparelho.
Desligar o aparelho de frio
Desligue o aparelho, tocando na tecla
de ligar/desligar.
O arrefecimento e a iluminação interior
estão desligados.
Tenha em atenção. O aparelho de
frio não fica desligado da rede elétrica quando é desligado com a tecla
de ligar/desligar.
70
Efetuar outras regulações
Usando o modo de regulação pode
selecionar diferentes funções do aparelho de frio e, em parte, alterar as suas
regulações, ajustando assim o aparelho
às suas necessidades.
Em seguida são descritas apenas as
funções no modo de regulação que
requerem explicações adicionais.
Enquanto estiver no modo de regulação , o alarme da porta e outras
mensagens de alarme estão automaticamente desativados.
Ligar ou desligar Bloqueio de
teclas /
Ligue o Bloqueio de teclas se quiser proteger o seu aparelho de frio de alterações de temperatura não intencionais
ou de ajustes não intencionais no modo
de regulação .
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Bloqueio de teclas e confirme a seleção
com OK.
Siga a instrução que aparece no vi-
sor.
O visor é brevemente desbloqueado e é
possível fazer a regulação pretendida.
Ao fechar a porta do aparelho, o bloqueio de teclas é novamente ativado.
Acione o bloqueio de teclas através
das teclas sensoras e activado
ou desactivado e confirme a seleção
com OK.
Feche a porta do aparelho para que o
bloqueio de teclas seja ativado de seguida.
Um bloqueio de teclas ativado não é indicado do visor.
Se selecionar uma tecla sensora enquanto o bloqueio de teclas está ativado, aparece no visor a mensagem Para
desbloquear manter a tecla OK pressionada
durante 6 segundos.
71
Efetuar outras regulações
Regular a temperatura na zona
MasterFresh (compartimento
fresco seco)
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
MasterFresh e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a temperatura correta para
si e confirme a seleção com OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar cancelar o processo.
A barra de segmentos indica 5 segmentos, o ajuste de temperatura ocorre em níveis de aproximadamente
1°C.
A temperatura regulada de fábrica é
de 0°C.
Ligar ou desligar Modo Eco
O Modo Eco é recomendado se, p. ex.
durante o período de férias, não pretender desligar o aparelho de frio completamente ou não necessitar de uma potência de refrigeração elevada. No Modo
Eco o consumo de energia é inferior ao
funcionamento normal.
O compartimento frigorífico fica regula-
do com uma temperatura de 6°C, enquanto a temperatura no compartimento fresco seco na zona MasterFresh fica
em aprox. 1°C.
Se a função SuperCool estiver ligada, a mesma será desligada no Modo
Eco.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo Eco e confirme a seleção com
OK.
Acione o Modo Eco através das teclas
sensoras eactivado ou desactiva-
do e confirme a seleção com OK.
72
Um Modo Eco ligado é apenas indicado
pela temperatura alterada no visor.
Dica: Também pode desligar a função
Modo Eco ao regular a temperatura di-
retamente (ver capítulo «A temperatura
correta», secção «Regular a temperatura»).
Efetuar outras regulações
Efetuar Autoteste
Efetue o Autoteste se achar que o aparelho de frio não está a funcionar corretamente e deve ser submetido a uma
verificação de eventuais avarias.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Autoteste e confirme a seleção com
OK.
Pressione a tecla sensora se de-
sejar cancelar o processo.
O Autoteste inicia e o aparelho de frio é
verificado quanto a possíveis erros e
avarias.
– Se não forem detetados erros ou
avarias através do autoteste, no visor
surge a mensagem Novo arranque do
sistema.
– Se forem detetados erros ou avarias
através do autoteste, estas mensa-
gens de erro serão em seguida exibi-
das no visor.
O aparelho de refrigeração liga e desliga novamente durante um curto período de tempo.
No visor aparece a mensagem Autoteste
concluído.
Confirme a mensagem com OK.
No visor aparece novamente o ecrã
principal.
Adicionalmente soa um sinal de alarme.
Se o sinal de alarme o incomodar,
pode desligá-lo mais cedo ao premir
a tecla sensora .
Anote a(s) mensagem/mensagens de
erro indicada(s).
Entre em contacto com o Serviço de
assistência técnica e informe sobre
a(s) mensagem/mensagens de erro
indicada(s).
Confirme a mensagem com OK.
No visor aparece a mensagem Novo ar-
ranque do sistema.
73
Efetuar outras regulações
Ligar Assistente de porta
Pode escolher entre os dois assistentes
de porta Push2open e Pull2open.
O assistente de porta regulado de fábrica é Push2open.
O assistente de porta Push2open é adequado para frentes de móveis sem puxadores. A porta abre automaticamente
ao pressioná-la suavemente.
O assistente de porta Pull2open é adequado para frentes de móveis com puxadores. A porta do aparelho abre facilmente e com pouco esforço.
Risco de danos ao fechar a por-
ta do aparelho antecipadamente.
Se o assistente de porta estiver liga-
do, fechar antecipadamente a porta
do aparelho várias vezes pode causar danos e limitações do funcionamento.
Evite segurar ou fechar a porta do
aparelho enquanto a abertura automática da porta estiver em curso. No
entanto, se tiver fechado a porta,
deixe-a fechada por 5 minutos. A
abertura automática da porta é novamente ajustada.
Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.
– Regular a intensidade
Adicionalmente, pode selecionar a intensidade da função Push2open. Quanto
menor for a intensidade definida, menor
será a força necessária ao pressionar a
porta.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e In-
tensidade e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a intensidade correta para
si (baixa, média, elevado) e confirme a
seleção com OK.
Ligar Push2open
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Push2open e confirme a se-
leção com OK.
74
Efetuar outras regulações
– Selecionar o tempo de funcionamento do AutoClose
Adicionalmente, pode definir o tempo
que a porta do aparelho deve permanecer aberta até ser fechada automaticamente.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
AutoClose e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e o tempo de funcionamento
correto para si (5–30 segundos) e
confirme a seleção com OK.
Proteção contra abertura involuntária:
se não abrir a porta, ela fecha automaticamente após o tempo que definiu.
– Regular a intensidade
Adicionalmente, pode selecionar a intensidade da função Pull2open. Quanto
menor for a intensidade definida, menor
será a força necessária ao puxar a porta.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e In-
tensidade e confirme a seleção com
OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e a intensidade correta para
si (baixa, média, elevado) e confirme a
seleção com OK.
Ligar Pull2open
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Pull2open e confirme a sele-
ção com OK.
Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.
75
Efetuar outras regulações
Desligar Assistente de porta
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Assistente de porta e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Modos e confirme a sele-
ção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e desactivado e confirme a
seleção com OK.
Toque na tecla sensora para voltar
ao nível do menu anterior.
Miele@home
O seu aparelho de frio está equipado
com um módulo Wi-Fi integrado.
A ligação em rede está desativada de
fábrica.
Para a utilização necessita:
– de uma rede Wi-Fi
– da app Miele@mobile
– de uma conta de utilizador da Miele.
Pode criar a conta de utilizador através da app Miele@mobile.
A app Miele@mobile guia-o através da
ligação entre o aparelho de frio e a sua
rede Wi-Fi doméstica.
Depois de ter conectado o aparelho de
frio à sua rede Wi-Fi, pode executar,
por exemplo, as seguintes ações com a
app:
– Aceder a informações sobre o estado
de funcionamento do seu aparelho
de frio
76
– Alterar as regulações do seu aparelho
de frio
Devido à conexão do aparelho de frio à
sua rede Wi-Fi, o consumo de energia
aumenta, mesmo quando o aparelho de
frio está desligado.
Certifique-se de que o sinal da sua
rede Wi-Fi é suficiente forte no local
de instalação do seu aparelho de
frio.
Efetuar outras regulações
Disponibilidade da ligação Wi-Fi
A ligação Wi-Fi partilha uma faixa de
frequência com outros aparelhos (p.ex.
micro-ondas, brinquedos telecomandados). Assim, podem ocorrer falhas de ligação temporárias ou permanentes.
Não pode, por isso, ser garantida uma
disponibilidade permanente das funções oferecidas.
Disponibilidade Miele@home
A utilização da app Miele@mobile depende da disponibilidade do serviço
Miele@home no seu país.
O serviço da Miele@home não está disponível em todos os países.
Saiba mais sobre a disponibilidade no
website www.miele.com.
App Miele@mobile
Pode fazer o Download da App
Miele@mobile a partir da Apple App
Store® ou do Google Play™.
Conectar o aparelho de frio através
da app Miele@mobile
Adicionalmente, necessita do seguinte
para o registo:
– a palavra-passe da sua rede Wi-Fi
– a palavra-passe do aparelho de frio
A palavra-passe do aparelho de frio é o
número de série, que se encontra na
placa de caraterísticas.
A placa de caraterísticas encontra-se
no interior do aparelho.
Por exemplo, com o número de série
«78000001», a palavra-passe é
«78000001».
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
No visor, aparece instalar.
Confirme a sua seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Via App e confirme a seleção com OK.
Inicie a app Miele@mobile e siga as
instruções na app.
77
Efetuar outras regulações
Assim que o aparelho de frio for co-
nectado com êxito à sua rede Wi-Fi
através da app, surge no visor do
aparelho Ligação bem-sucedida.
Confirme novamente o processo com
OK.
Após a ativação da conexão à rede Wi-
Fi surge no visor .
Conectar o aparelho de frio através
do WPS
Para este método de ligação, o seu router tem de ter disponível a função WPS.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
No visor, aparece instalar.
Confirme a sua seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Via WPS e confirme a seleção com OK.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Confirme o processo com OK.
Para poder usar as funções da
Miele@home, também deve registar o
seu aparelho de frio na app.
Assim que o aparelho de frio for co-
nectado com êxito à sua rede doméstica através do WPS, surge no visor Ligação bem-sucedida.
78
Confirme novamente o processo com
OK.
Após a ativação da conexão à rede WiFi surge no visor .
Efetuar outras regulações
Desativar Miele@home
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e desactivar e confirme a se-
leção com OK.
No visor aparece a mensagem Desacti-
vação bem-sucedida.
Confirme a mensagem com OK.
O seu aparelho de frio será desconec-
tado da sua rede Wi-Fi.
O símbolo apaga-se do visor.
Ativar Miele@home
Será necessário reativar a ligação se o
Miele@home tiver sido ativado anteriormente e a ligação tiver sido desconectada.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Verificar o estado da ligação Wi-Fi
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Estado da ligação e confirme
a seleção com OK.
No visor surge uma informação sobre
estado da ligação Wi-Fi:
– ligado: existe uma ligação forte,
– ligado: existe uma ligação relativa-
mente forte,
– ligado: existe uma ligação fraca,
– : não existe ligação.
Configurar novamente a Miele@home
Se a sua rede Wi-Fi tiver sido alterada,
pode configurar a Miele@home para o
seu aparelho de frio novamente.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Miele@home e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activar e confirme a seleção
com OK.
No visor aparece a mensagem Activação
bem-sucedida.
Confirme a mensagem com OK.
Após a ativação da conexão à rede Wi-
Fi surge no visor .
Selecione através das teclas senso-
ras e Instalar de novo e confirme a
seleção com OK .
No visor aparece a mensagem Repor
configuração?
Selecione através das teclas senso-
ras e sim ou não e confirme a seleção com OK.
79
Efetuar outras regulações
Desligar Modo exposição
O modo de demonstração possibilita
a demonstração de funcionamento do
aparelho de frio sem que o arrefeci-mento esteja ligado. Para a utilização
particular, não necessita desta regulação.
Se o modo de demonstração estiver
ativado de fábrica, aparece no visor .
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo exposição e confirme a seleção
com OK.
No visor aparece a mensagem Para de-
sactivar pressionar a tecla OK durante 4 segundos.
Siga a instrução que aparece no vi-
sor.
No visor aparece a contagem decrescente Desactivação do modo de demons-
tração em segundos.
No visor aparece a mensagem Ligação
exposição desactivada. Aparelho a arrefecer.
Confirme a mensagem com OK.
No visor aparece novamente o ecrã
principal.
80
Efetuar outras regulações
/
Repor regulações de fábrica
As regulações alteradas no aparelho de frio podem ser repostas e voltar às definições de fábrica.
Selecione no modo de regulação através das teclas sensoras e Regula-
ções de fábrica e confirme a seleção com OK.
Selecione através das teclas sensoras e Repor e confirme a seleção com
OK.
Após um breve tempo de espera aparece no visor a mensagem Regulações repos-
tas.
Confirme a mensagem com OK.
A primeira colocação em funcionamento é reiniciada (ver capítulo «Primeira colo-
cação em funcionamento», secção «Efetuar primeira colocação em funcionamento»).
As regulações do aparelho de frio são repostas para os seguintes valores:
FunçãoRegulação de fábrica
Idiomainglês
Luminosidade do visorvalor intermédio
(4 de 7 segmentos)
Esquema de coresescuro
/Sinais acústicosvalor intermédio
(4 de 7 segmentos)
Som das teclasvalor intermédio
(4 de 7 segmentos)
°C//°FUnidade de temperatura° Celsius
/Bloqueio de teclasdesligado
MasterFresh0°C (2 de 5 segmentos)
Modo Ecodesligado
Assistente de portaPush2open
Miele@homedesligado
Modo Sabbatdesligado
81
Efetuar outras regulações
Ind. filtro Active AirCleanligado
Temperatura no comparti-
mento frigorífico
Temperatura no comparti-
mento fresco seco
4°C
0°C
82
Efetuar outras regulações
Ligar ou desligar Modo Sabbat
O aparelho de frio dispõe do Modo Sa-
bbat para apoiar costumes religiosos.
Enquanto o Modo Sabbat está ligado
não é possível efetuar regulações no
aparelho de frio.
Certifique-se de que a porta do aparelho está bem fechada porque os avisos óticos e acústicos no Modo Sabbat
estão desligados.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Modo Sabbat e confirme a seleção
com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activado ou desactivado e
confirme a seleção com OK.
Quando o Modo Sabbat estiver ligado,
aparece no visor e a luminosidade do
visor é reduzida (o visor não muda
quando a porta é fechada).
– a tecla sensora para o modo de regu-
lação para desligar o Modo Sabbat.
A função Modo Sabbat desliga-se auto-
maticamente ao fim de aprox. 125horas.
Perigo para a saúde devido ao
consumo de alimentos estragados.
Uma vez que uma possível falha de
energia elétrica durante o modo Sabbat não é indicada, os alimentos
podem ficar expostos a temperaturas elevadas por algum tempo. A
conservação dos alimentos é, assim,
reduzida.
Se, durante o modo Sabbat, ocorrer
uma falha de energia elétrica, verifique a qualidade dos alimentos.
Serão desligados quando estiver desligado o Modo Sabbat:
– o assistente de porta
(no caso de uma frente de móveis
sem puxadores, a porta do aparelho
deve ser levantada por baixo ou pelo
lado)
– a iluminação
– todos os sinais acústicos e óticos
– a indicação de temperatura
– a função SuperCool
(se anteriormente ligada)
Continua disponível:
83
Efetuar outras regulações
Ligar, desligar ou repor Ind. filtro Active AirClean
O Ind. filtro Active AirClean relembra que o
filtro IntensiveClear deve ser substituído
a cada 6meses. No visor surge: Substi-
tuir filtro Active AirClean.
O capítulo «Limpeza e manutenção»,
secção «Substituir os filtros Active
AirClean», indica como o filtro Active
AirClean deve ser substituído.
A indicação de substituição do filtro
Active AirClean aparece automaticamente na primeira vez, e não precisa
de ser ligada adicionalmente.
Ligar Ind. filtro Active AirClean
Se o Ind. filtro Active AirClean tiver sido
desligado uma vez, deverá ser ligado
novamente, se necessário.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e activado e confirme a seleção com OK.
O Ind. filtro Active AirClean foi ligado.
Desligar Ind. filtro Active AirClean
Caso não pretenda o Ind. filtro Active
AirClean, pode desativar esta função.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e desactivado e confirme a
seleção com OK.
84
A Ind. filtro Active AirClean foi desativada.
Repor Ind. filtro Active AirClean
Depois de substituir o filtro Active
AirClean, é necessário repor o Ind. filtro
Active AirClean para que este possa ser
exibido novamente após 6 meses.
Caso não reponha a indicação, esta irá
surgir sempre novamente.
Selecione no modo de regulação
através das teclas sensoras e
Ind. filtro Active AirClean e confirme a
seleção com OK.
Selecione através das teclas senso-
ras e Repor e confirme a seleção
com OK.
A indicação Substituir filtro Active AirClean
desaparece do visor.
A Ind. filtro Active AirClean para a próxima
substituição do filtro Active AirClean foi
ativada.
Efetuar outras regulações
85
A temperatura correta
A regulação correta da temperatura é
muito importante para o armazenamento de alimentos. Os microorganismos
estragam a comida rapidamente, o que
pode ser evitado ou atrasado com a
temperatura correta de armazenamento. A temperatura afeta a taxa de crescimento dos microorganismos. Com a
diminuição da temperatura, esses processos ficam mais lentos.
A temperatura no aparelho de frio aumenta:
– abrindo a porta muitas vezes ou
mantendo-a aberta
– quantos mais alimentos forem arma-
zenados
– quanto menos frios estiverem os ali-
mentos armazenados
– quanto mais elevada for a temperatu-
ra ambiente do aparelho de frio. O
aparelho foi concebido para uma de-
terminada classe de clima, (tempera-
tura ambiente), cujos limites devem
ser mantidos.
... no compartimento frigorífico
e na zona MasterFresh
A temperatura que recomendamos para
o compartimento frigorífico é de 4°C.
No compartimento fresco seco na zona
MasterFresh recomendamos uma temperatura de 0°C.
Distribuição automática da temperatura (DynaCool)
O aparelho liga automaticamente o ventilador, logo que o arrefecimento do
compartimento frigorífico seja ligado.
Desta forma, o frio é distribuído uniformemente pelo compartimento frigorífico, de forma que os alimentos armazenados sejam refrigerados com a mesma
temperatura.
86
A temperatura correta
Regular a temperatura
Prima a tecla sensora para regula-
ção da temperatura.
A temperatura regulada anteriormente
aparece.
Regule a temperatura através das te-
clas sensoras e. Caso mantenha
premidas as teclas sensoras, a temperatura altera-se continuamente.
Confirme a regulação da temperatura
com OK ou espere aproximadamente
8segundos após o último toque na
tecla. A temperatura é então assumida automaticamente.
Dica: A temperatura regulada de novo é
também confirmada e assumida pelo
fecho da porta do aparelho.
A indicação de temperatura no visor
indica sempre a temperatura preten-dida.
Se alterou a temperatura, verifique a indicação de temperatura ao fim de
6horas, caso o aparelho esteja pouco cheio e ao fim de aprox. 24horas,
caso o aparelho esteja cheio. Só de-
pois desse tempo é que a temperatura
está realmente regulada.
Regular a temperatura no compartimento fresco seco na zona
MasterFresh
No compartimento fresco seco na zona
MasterFresh a temperatura mantém-se
a aprox. 0°C.
Se pretender menos ou mais frio, é
possível alterar ligeiramente a temperatura (ver capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Regular a temperatura
na zona MasterFresh (compartimento
fresco seco »).
Dica: Se pretender, por exemplo, armazenar um peixe muito sensível, pode
selecionar uma temperatura menos fria.
Uma temperatura ligeiramente mais alta
é mais agradável se, por exemplo, pretende armazenar alimentos prontos para consumo.
Valores de regulação possíveis para
a temperatura
A temperatura no compartimento frigorífico é regulável de 2°C até 8°C.
A temperatura no compartimento fresco
seco na zona MasterFresh é regulável
de aprox. -1°C até 3°C.
Se, após este tempo, a temperatura
for muito elevada ou muito baixa, volte a regular a temperatura.
87
Utilizar a função SuperCool
Função SuperCool
Através da função SuperCool, a temperatura no interior do frigorífico atinge rapidamente o valor mais frio (dependendo da temperatura ambiente).
Recomendamos que selecione a função SuperCool especialmente quando
pretender arrefecer rapidamente uma
grande quantidade de alimentos ou bebidas.
Ligar a função SuperCool
Toque levemente na tecla sensora
para regular a temperatura.
Toque levemente na tecla sensora
para ligar a função SuperCool.
O símbolo é indicado a cor e na indicação da temperatura surge o novo valor da temperatura regulado de 2°C.
Confirme a regulação com OK ou es-
pere aproximadamente 8segundos
após o último toque na tecla. A regulação é então assumida automatica-
mente.
Apenas o símbolo acende no visor.
O aparelho de frio funciona então com
a potência de refrigeração mais elevada
possível.
Desligar a função SuperCool
Toque levemente na tecla sensora
para regular a temperatura.
O símbolo é indicado a cor e na indicação da temperatura o valor da temperatura é de 2°C.
Toque levemente na tecla sensora
para desligar a função SuperCool.
O símbolo já não é indicado a cor e
na indicação da temperatura surge novamente o valor da temperatura anteriormente regulado.
Confirme a regulação com OK ou es-
pere aproximadamente 8segundos
após o último toque na tecla. A regulação é então assumida automaticamente.
O símbolo desaparece do indicador
de temperatura.
O arrefecimento do aparelho de frio volta a funcionar com a potência normal.
Caso não desligue a função SuperCool,
esta desligará automaticamente após
aproximadamente 6horas. O aparelho
de frio funciona novamente com a potência de refrigeração normal.
Dica: Para economizar energia, pode
desligar manualmente esta função SuperCool, logo que os alimentos ou as
bebidas estejam suficientemente frios.
88
O aparelho está equipado com um sistema de alarme, para evitar perda de
energia caso a porta fique aberta.
Alarme da porta
Se a porta ficar aberta durante mais do
que aprox. 2minutos, soa um sinal de
alarme.
Adicionalmente aparece no visor a
mensagem Fechar a porta.
Logo que a respetiva porta do aparelho
seja fechada, o sinal de alarme deixa de
soar e a mensagem no visor desaparece.
Desligar atempadamente o sinal de
alarme da porta
Se o sinal de alarme o incomodar, pode
desligá-lo antecipadamente.
Toque na tecla sensora OK.
O sinal de alarme deixa de soar e a
mensagem no visor apaga.
Alarme de porta aberta
O sinal de alarme, assim como a mensagem no visor aparecem após um determinado tempo até que a porta do
aparelho seja fechada.
89
Arrumação interior
Mudar os compartimentos de
armazenamento na porta do
aparelho
Apenas mude a posição dos compartimentos na porta do aparelho se
estes estiverem vazios.
Os compartimentos na porta do aparelho podem ser movidos ou removidos
para carga e descarga e limpeza:
Dica: Pode retirar totalmente das estruturas de suporte as gavetas suspensas
das prateleiras nos compartimentos para as carregar e descarregar ou para as
limpar e voltar a colocá-las.
Mudar a posição das prateleiras
Se necessário, as prateleiras podem ser
retiradas ou alteradas em altura:
Agarre com as duas mãos a prateleira
por baixo e levante-a um pouco, de
modo que a mesma seja levantada
por trás em ambos os lados com os
ganchos de encaixe sobre a guia.
Segure o compartimento com as
duas mãos na estrutura de suporte e
levante-o um pouco, de modo que o
mesmo seja levantado em ambos os
lados com os ganchos de encaixe
sobre a guia.
Remova o compartimento ou colo-
que-o de volta na posição pretendida
com os ganchos de encaixe à mesma
altura nas guias.
Certifique-se de que o compartimen-
to é colocado na posição reta.
90
Puxe a prateleira para a frente.
Remova a prateleira ou coloque-a de
volta na posição pretendida com os
ganchos de encaixe nas guias.
Certifique-se de que a prateleira é co-
locada na posição reta.
Arrumação interior
Retirar a gaveta suspensa
A gaveta suspensa pode ser deslizada
para a esquerda ou a direita, conforme
pretender.
Para limpar, retire a gaveta suspensa da
seguinte forma:
Puxe a gaveta para fora a direito de
modo que a mesma seja levantada
sobre os batentes dos dois lados.
Para inserir, empurre a gaveta sus-
pensa diretamente na guia.
Colocar a gaveta suspensa
A gaveta suspensa pode ser montada
sob qualquer prateleira no compartimento frigorífico.
Retire a prateleira suspensa.
Para remover o suporte da gaveta,
pressione os dois lados do suporte
por trás contra o perno de engate e
puxe o suporte na diagonal para baixo da estrutura de suporte.
Para colocar novamente o suporte,
pressione os dois lados por trás contra o perno de engate no suporte, puxe o suporte e prenda-o por baixo na
ranhura na estrutura do suporte.
Volte a inserir a gaveta suspensa.
91
Arrumação interior
Retirar os compartimentos no
compartimento frigorífico
Os compartimentos no compartimento
frigorífico deslizam sobre calhas telescópicas e podem ser retirados para efetuar a limpeza.
Puxe o compartimento aos bocadi-
nhos para fora.
Usando as duas mãos, segure a es-
trutura de suporte do compartimento
por baixo e pressione-apara baixo
com um solavanco para que ela se
encaixe na área traseira para cima.
Retire o compartimento pela frente.
Em seguida, volte a introduzir as calhas telescópicas. Dessa forma pode
evitar danos.
Ao efetuar a limpeza do aparelho de
frio, tome cuidado para que o lubrificante especial das calhas telescópicas não seja eliminado.
Efetue a limpeza das calhas telescópicas com um pano húmido.
Para inserir o compartimento, colo-
que-o sobre as calhas telescópicas
de modo a ouvir o encaixe.
92
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Risco de explosão devido a mis-
tura de gases inflamáveis.
As misturas de gases inflamáveis po-
dem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Não guarde no aparelho de frio materiais explosivos ou sprays (como,
p.ex., latas de spray). As latas de
spray correspondentes são reconhecíveis pelo rótulo impresso ou por
um símbolo de chama. Gases eventualmente existente podem inflamarse devido a componentes elétricos.
Risco de danos devido a alimen-
tos com gordura e óleo.
Se armazenar gordura ou azeite no
aparelho de frio ou nos compartimentos da porta deve verificar se os
recipientes estão corretamente fechados. A gordura ou o azeite pode
provocar fissuras no revestimento.
Verifique se o azeite ou a gordura
que tenha vertido não entra em contacto com as partes em plástico do
aparelho de frio.
Várias zonas de frio
Devido à circulação natural do ar, existem temperaturas diferentes no compartimento frigorífico.
O ar frio e pesado desce para a parte
inferior do compartimento frigorífico.
Utilize as zonas com temperaturas diferentes para arrumar os alimentos adequadamente.
Dica: Arrume os alimentos de forma
que o ar possa circular entre eles.
Também, a capacidade de refrigeração é reduzida e o consumo de
energia aumenta se a cirucculação
do ar não for suficiente.
Não tape o ventilador situado na parede traseira.
Dica: Os alimentos não devem ficar em
contacto com a parede posterior. Caso
contrário, podem congelar ficando
agarrados à parede.
Este aparelho com arrefecimento dinâmico automático, mantém a temperatura uniforme quando o ventilador
está a funcionar. Como resultado, as
diferenças de temperatura não são tão
pronunciadas.
93
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Zona menos fria
A zona menos fria no compartimento
frigorífico situa-se em cima na zona
frontal e na porta. Utilize essa zona para
guardar a manteiga por exemplo, para
que seja fácil de barrar ou para o queijo, para que não perca o aroma.
Zona mais fria
A zona mais fria no compartimento frigorífico está situada imediatamente por
cima da gaveta para legumes e fruta e
junto à parede posterior. No entanto, a
temperatura no compartimento fresco
seco da zona MasterFresh é mais baixa.
Utilize esta zona no compartimento frigorífico e no compartimento fresco seco da zona MasterFresh para guardar
alimentos que se deterioram com facilidade, como p. ex.:
– peixe, carne, aves,
– produtos de charcutaria, alimentos
pré-confecionados,
Não adequado para o compartimento frigorífico
Nem todos os alimentos são adequados para serem armazenados a temperaturas inferiores a 5 °C, porque são
sensíveis ao frio. Dependendo do alimento, se for armazenado a uma temperatura demasiado fria, pode mudar
de aspecto, a consistência pode alterar
assim como o sabor e/ou o teor de vitaminas.
Destes alimentos sensíveis à temperatura fazem parte entre outros:
– alimentos com ovos ou natas,
– massa fresca para bolos, pizzas ou
quiches,
– leite e outro produtos láteos,
– legumes embalados e, em geral, to-
dos os alimentos frescos cuja data
de validade se refira a uma tempera-
tura de armazenamento de pelo me-
nos 4°C.
Dica: Esta zona é especialmente acon-
selhada para armazenar alimentos autopreparados de qualquer tipo, evitando um aumento de microorganismos
possivelmente existentes.
94
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico
Instruções para compra de alimentos
A condição prévia para que os alimentos se conservem é o seu grau de frescura ao serem adquiridos. Esta frescura
inicial é essencial para o período de
conservação.
Verifique também a data de validade e
atemperatura de armazenamento correta.
A cadeia de frio não deve ser interrompida, se possível transportar os alimentos num carro quente.
Dica: Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o
mais rápido possível no aparelho.
Armazenar corretamente os
alimentos
Guarde os alimentos no compartimento
frigorífico embalados ou tapados (na
zona MasterFresh, existem exceções).
Assim sendo, evita que os alimentos
transmitam ou absorvam sabores, sequem ou até contaminem outros alimentos se eventualmente existirem
bactérias. Isto é particularmente importante quando armazenar alimentos de
origem animal. Certifique-se de que alimentos como carne crua e peixe não
entram em contacto com outros alimentos.
Com a temperatura de armazenamento
regulada corretamente e higiene correspondente, o prazo de conservação dos
alimentos pode ser aumentado significativamente.
Fruta e legumes
A fruta e os legumes podem, contudo,
ser guardados desembalados nas gavetas para fruta e legumes.
95
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Zona MasterFresh
Na zona MasterFresh existem condições de armazenamento ideais para
frutas, legumes, carne, peixe e produtos lácteos. Os alimentos permanecem
frescos durante muito mais tempo, o
sabor e as vitaminas mantêm-se.
A zona MasterFresh consiste num compartimento fresco húmido e um seco.
– O compartimento fresco húmido é
particularmente adequado de acordo
com a regulação do regulador de hu-
midade para o armazenamento de
fruta e legumes.
– O compartimento fresco seco é es-
pecialmente adequado para armaze-
nar alimentos que se deteriorem
facilmente como carne, peixe e pro-
dutos láteos.
Além disso, aqui pode armazenar ali-
mentos de toda a espécie, desde
que estejam embalados.
Capacidade de
carga máx. das
gavetas na zona
MasterFresh
K26x1Vi25kg
Compartimento fresco húmido com
regulador de humidade
A humidade contida no compartimento
fresco húmido é regulada de forma a
corresponder ao alimento armazenado.
O aumento da humidade do ar faz com
que os alimentos retenham a sua própria humidade e não sequem tão rapidamente. Eles permanecem estaladiços
e frescos por um longo tempo.
A humidade existente nos alimentos ao
serem armazenados é mantida no compartimento fresco húmido. Quanto mais
a humidade existente no compartimento fresco húmido corresponder à humidade do próprio alimento, mais frescos
e estaladiços este permanece durante
um período de tempo mais longo, porque o teor de água é substancialmente
mantido.
O nível de humidade do ar depende
da qualidade e da quantidade dos alimentos armazenados, se estes estiverem desembalados.
K28x1Vi35kg
K29x1Vi45kg
96
A temperatura no compartimento fresco
húmido corresponde aprox. à temperatura do compartimento frigorífico convencional.
O bom estado de conservação dos
alimentos ao serem adquiridos é essencial para o resultado de armazenamento.
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Através do regulador de humidade pode regular a humidade existente no
compartimento fresco húmido selecionando até .
Posição do regulador de humidade
= humidade do ar ligeiramente aumentada
Esta regulação deve ser selecionada
quando armazenar muita fruta e legumes no compartimento fresco húmido.
O regulador de humidade fecha um
pouco as aberturas do compartimento,
de forma que uma parte da humidade
presente é mantida.
Dica: Se a humidade do ar for muito alta e no compartimento ficar muita humidade retida, selecione a regulação .
No caso de pouca carga, a humidade
pode estar muito baixa. No caso de
pouca carga deve embalar os alimentos
em embalagens hermeticamente fechadas.
Com um aumento da humidade no
compartimento fresco húmido pode,
em determinadas circunstâncias, haver formação de água condensada.
Utilize um pano para limpar a água
condensada.
Regular a humidade do ar no compartimento fresco húmido
Movimente o regulador de humidade
para a esquerda ou a direita ,
conforme a regulação pretendida.
Posição do regulador de humidade
= humidade do ar aumentada
Esta regulação deve ser selecionada quando armazenar pouca a muita
fruta e legumes no compartimento fresco húmido. O regulador de humidade
fecha totalmente as aberturas do compartimento, de forma que toda a humidade presente é mantida.
97
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Compartimento fresco seco com
temperatura regulável
No compartimento fresco seco a temperatura mantém-se entre os -1 e os
3°C. Isto são temperaturas mais baixas
do que as existentes num compartimento frigorífico convencional; para alimentos não sensíveis ao frio esta é, no
entanto, a temperatura de armazenamento ideal.
Uma vez que o tempo de conservação
dos alimentos é prolongado a esta
temperatura, os alimentos podem assim ser mantidos durante um período
consideravelmente mais longo sem
perder a frescura e as compras podem ser efetuadas com intervalos de
tempo mais prolongados.
No entanto, se pretender menos ou
mais frio, para, por exemplo, armazenar
peixe, é possível alterar ligeiramente a
temperatura (ver capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Regular a
temperatura na zona MasterFresh (compartimento fresco seco»).
A humidade do ar no compartimento
fresco seco corresponde aproximadamente à humidade do ar num compartimento frigorífico convencional.
Dica: Esta zona é especialmente aconselhada para armazenar alimentos autopreparados de qualquer tipo, evitando um aumento de microorganismos
possivelmente existentes.
O compartimento fresco seco é especialmente adequado para armazenar
alimentos que se deterioram facilmente,
como:
– produtos lácteos como iogurte, quei-
jos, natas, requeijão, etc.
– saladas prontas a comer
– carne, aves, charcutaria
– peixe fresco, crustáceos
– Além disso, aqui pode armazenar ali-
mentos de toda a espécie, desde
que estejam embalados.
Tenha em atenção que estes alimentos
se deterioram rapidamente.
Ou seja, os crustáceos deterioram-se
mais rapidamente do que, p. ex., o peixe, e o peixe deteriora-se mais rapidamente do que a carne.
Por motivos de higiene, armazene os
alimentos neste compartimento apenas
tapados ou embalados.
Retire os alimentos do compartimento
fresco seco aproximadamente30a60minutos antes de serem
consumidos. Só à temperatura ambiente é que o aroma e o sabor se desenvolvem.
98
Armazenar alimentos na zona MasterFresh
Se não estiver satisfeito com os resultados de armazenamento dos alimentos
(os alimentos ao fim de um curto espaço de tempo ficam moles ou murchos),
siga novamente as seguintes indicações:
Armazene apenas alimentos frescos. O estado de armazenamento dos alimen-
tos é decisivo para o resultado de frescura.
Efetue a limpeza da zona MasterFresh antes de armazenar os alimentos.
Escorra os alimentos muito húmidos antes de os armazenar no compartimento
fresco húmido.
Não guarde alimentos sensíveis ao frio no compartimento fresco seco(ver capí-
tulo «Armazenar alimentos no compartimento frigorífico», secção «Não adequado para o compartimento frigorífico»).
Separe os alimentos para armazenar de acordo com as gavetas (armazenamen-
to fresco seco ou fresco húmido).
Armazene os alimentos no compartimento fresco húmido sem estarem embala-
dos.
Uma humidade elevada no compartimento fresco húmido é alcançada apenas
com a humidade contida nos alimentos armazenados.
Se a humidade do ar não for suficientemente elevada porque, p. ex., existem
poucos alimentos armazenados, pode aumentar a humidade utilizando, p. ex.,
uma esponja húmida.
Se achar que a temperatura no compartimento fresco seco é demasiado alta ou
baixa, regule a temperatura no compartimento fresco seco (ver capítulo «A temperatura correta», secção «Valores de regulação possíveis para a temperatura»).
Logo que se formem cristais de gelo na base do compartimento fresco seco,
deve ser aumentada a temperatura, para que os alimentos não se deteriorem
devido ao excesso de frio.
No caso de se ter formado demasiada água na base do compartimento fresco
seco, seque a base com um pano. Escorra toda a água dos alimentos antes de
os colocar no aparelho ou coloque-os sobre uma grelha na base do compartimento fresco seco de forma que a humidade possa escorrer.
99
Descongelação automática
Compartimento frigorífico e
zona MasterFresh
Tanto o compartimento frigorífico como
a zona MasterFresh descongelam automaticamente.
Durante o funcionamento do compressor, podem depositar-se pequenos pedaços de gelo e bolhas de água na parede posterior do compartimento frigorífico e da zona MasterFresh. Não é necessário remover ou limpar porque estes evaporam automaticamente devido
ao calor emitido pelo compressor.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.