Miele K 2601 Vi, K 2611 Vi, K 2801 Vi, K 2811 Vi, K 2901 Vi User Manual [sr]

...
Uputstvo za upotrebu i montažu Frižider
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 232 030
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 14
Instalacija............................................................................................................. 15
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................... 15
Klimatski razred................................................................................................ 15
Napomene vezane za ugradnju............................................................................. 16
Nameštaj/ugradni elementi .............................................................................. 16
Opterećenje poda u niši ................................................................................... 17
Dovod i odvod vazduha ................................................................................... 17
Smer otvaranja vrata ........................................................................................ 17
Side-by-side..................................................................................................... 18
Ugradne mere........................................................................................................ 20
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°) ...................... 23
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°) .................... 26
Dimenzije fronta kuhinjskog elementa................................................................... 29
Ugradnja rashladnog uređaja................................................................................ 32
Pre nego što počnete....................................................................................... 32
Neophodan alat................................................................................................ 32
Težina fronta elementa ..................................................................................... 33
Nivelisanje ugradne niše................................................................................... 33
Provera ugradne niše........................................................................................ 34
Pre ugradnje..................................................................................................... 34
Pripremanje ugradne niše................................................................................. 36
Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu............................................... 38
Nivelisanje rashladnog uređaja......................................................................... 40
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu........................................... 43
Pripremanje montaže fronta elementa ............................................................. 44
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta elementa...................................................... 47
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni........................................................................... 51
Pričvršćivanje lajsne i zaslona postolja ............................................................ 53
Ograničavanje ugla otvaranja vrata uređaja ..................................................... 54
Električni priključak................................................................................................ 55
Ušteda energije....................................................................................................57
Opis uređaja......................................................................................................... 59
Osnovni ekran ....................................................................................................... 61
Režim podešavanja .......................................................................................... 62
Pribor.................................................................................................................... 64
Priloženi pribor....................................................................................................... 64
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................... 64
2
Sadržaj
Prvo puštanje u rad ............................................................................................. 66
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 66
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open).. 66
Lepljenje nalepnice za zonu MasterFresh ........................................................ 67
Stavljanje filtera Active AirClean....................................................................... 67
Rukovanje rashladnim uređajem........................................................................... 68
Sprovođenje prvog puštanja u rad................................................................... 69
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja ...............................................70
Ako ste duže vreme odsutni.................................................................................. 70
Aktiviranje drugih podešavanja.......................................................................... 71
Uključiti ili isključiti Zaključavanje tastature /................................................ 71
Menjanje temperature u zoni MasterFresh (fioka suvog vazduha) .................. 72
Uključiti ili isključiti Eco način rada ................................................................... 72
Izvršiti Samotestiranje....................................................................................... 73
Uključivanje funkcije Asistent za vrata .................................................................. 74
Isključivanje funkcije Asistent za vrata.............................................................. 76
Miele@home.......................................................................................................... 76
Isključiti Demo program..................................................................................... 80
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja ....................................... 81
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada.............................................................. 83
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz Active AirClean filtera............................ 84
Odgovarajuća temperatura ................................................................................86
... u zoni za hlađenje i zoni MasterFresh ............................................................... 86
Automatska raspodela temperature (DynaCool) .............................................. 86
Podešavanje temperature...................................................................................... 87
Menjanje temperature u fioci suvog vazduha zone MasterFresh..................... 87
Moguće vrednosti podešavanja temperature................................................... 87
Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje ........................................................... 88
Alarm za vrata...................................................................................................... 89
Uređenje unutrašnjosti uređaja..........................................................................90
Premeštanje posuda za odlaganje na vratima uređaja.......................................... 90
Premeštanje polica za odlaganje namirnica.......................................................... 90
Vađenje viseće ladice............................................................................................ 91
Vađenje fioka u zoni za hlađenje ........................................................................... 92
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje............................................................... 93
Različite zone hlađenja.......................................................................................... 93
Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja................................................................. 94
Saveti za kupovinu namirnica................................................................................ 95
3
Sadržaj
Pravilno čuvanje namirnica.................................................................................... 95
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh...................................................... 96
Zona MasterFresh.................................................................................................. 96
Fioka vlažnog vazduha sa regulatorom vlage .................................................. 96
Fioka suvog vazduha sa podesivom temperaturom ........................................ 98
Automatsko otapanje........................................................................................ 100
Čišćenje i održavanje........................................................................................ 101
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje ........................................................ 101
Pre čišćenja rashladnog uređaja ......................................................................... 102
Unutrašnjost uređaja, pribor................................................................................ 102
Čišćenje zaptivke na vratima............................................................................... 103
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha ........................................................ 103
Zamena filtera Active AirClean ............................................................................ 103
Nakon čišćenja.................................................................................................... 104
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 105
Uzroci šumova................................................................................................... 110
Servisna služba.................................................................................................. 111
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 111
Garancija ............................................................................................................. 111
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................. 112
Autorska prava i licence ................................................................................... 113
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja usled rashladnog ure­đaja koji se prevrne. Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevr­ne unapred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Ovaj rashladni uređaj nije pogodan za čuvanje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišće­nje rashladnog uređaja može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ovaj rashladni ure­đaj takođe nije pogodan za rad u oblastima u kojima postoji opa­snost od eksplozije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući decu), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzo­ra. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
U predelu šarki vrata uređaja postoji opasnost od povređivanja.
Naročito decu ne treba puštati blizu uređaja.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ovaj rashladni ure-
đaj je u skladu sa sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim di­rektivama EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično do­vela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prili­kom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se iz­begnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Raspr­skavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju. U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite rashladni uređaj od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju
potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i tre­ba da bude lako pristupačna.
Ako je priloženi priključni provodnik oštećen, provodnik treba da
se zameni originalnim rezervnim delom da bi se izbegle opasnosti po korisnika. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će ispuniti zahteve o bezbednosti.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda, – za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.
13

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
14
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.
* I N S T A L L A T I O N *

Instalacija

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija sa dobrim provetravanjem.
Prilikom biranja mesta za postavljanje imajte na umu da se potrošnja energije rashladnog uređaja povećava ako se postavlja u neposrednoj blizini radijato­ra, šporeta ili nekog drugog izvora to­plote. Treba izbegavati i direktno sunče­vo zračenje. Što je viša sobna temperatura, utoliko duže radi kompresor i utoliko je veća potrošnja energije rashladnog uređaja.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja o­bratite pažnju na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi iza zad-
nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
– Utikač za struju i strujni kabl ne sme-
ju da dodiruju zadnju stranicu ras­hladnog uređaja, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog ure­đaja.
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Ukoliko je neizbežno postavljanje pored izvora toplote, pridržavajte se sledećih minimalnih odstojanja od izvora toplote:
– od šporeta na struju ili plin
najmanje 3cm
– od šporeta na ulje ili ugalj
najmanje 30cm.
Ukoliko se ova minimalna odstojanja ne poštuju, između rashladnog uređaja i izvora toplote mora da se montira ploča radi izolacije.

Klimatski razred

Rashladni uređaj je konstruisan za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti uređaja.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10do +32°C
N +16do +32°C
ST +16do +38°C
T +16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u rashladnom uređaju mo­že da poraste, što može prouzrokovati oštećenja.
15
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha. Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog ure­đaja može da se stvori kondenzat i prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim provetravanjem.
Nakon ugradnje obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod vazduha bu­du postavljeni kako je navedeno i da rashladni uređaj bude ugrađen kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu i montažu.

Napomene vezane za ugradnju

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Nameštaj/ugradni elementi

Rashladni uređaj se zavrtnjima čvrsto povezuje sa nameštajem/elementima koji se nalaze pored i iznad. Iz tog razlo­ga, svi delovi nameštaja/elementi pred­viđeni za pričvršćivanje moraju da budu povezani sa podom ili zidom.
16
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Opterećenje poda u niši

Za bezbedno postavljanje rashladnog uređaja i obezbeđenje svih garantova­nih funkcija pod niše mora da bude ra­van i vodoravan.
Pod niše mora da bude od tvrdog, ne­popustljivog materijala.
Zbog velike težine potpuno napunjenog rashladnog uređaja neophodna je ek­stremno stabilna podloga. O ovome se posavetujte eventualno sa arhitektom ili građevinskim stručnjakom.
Težina potpuno napunjenog uređaja iz­nosi oko:
K 2601 Vi, K 2611 Vi 325 kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 380 kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 448 kg

Dovod i odvod vazduha

Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema do­voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.

Smer otvaranja vrata

Opasnost od oštećenja i povreda
usled promene smera otvaranja vra­ta.
Svojeručna promena smera otvaranja vrata može prouzrokovati oštećenja i povrede.
Rashladni uređaj se isporučuje sa pričvršćenim vratima. Ni u kom slu­čaju ne menjajte sami smer otvaranja vrata.
Ako je potrebna promena smera otvaranja vrata, pozovite servisnu službu.
17
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Side-by-side

Ovaj rashladni uređaj može sa još jed­nim rashladnim uređajem da se ugradi „side-by-side“. U sledećem pregledu možete da vidite koje mogućnosti za ugradnju side-by-side postoje za Vaš rashladni uređaj.
U zavisnosti od situacije za ugradnju potreban Vam je za ugradnju side-by­side odgovarajući komplet za montažu side-by-side (vidi poglavlje „Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupu­je“).
Način pričvršćivanja rashladnih uređa­ja opisan je u uputstvu za montažu si­de-by-side.

. . . sa pregradnim zidom

Zid a između rashladnih uređaja koji su postavljeni jedan pored drugog mo­ra biti debljine najmanje 16mm.
Ukoliko se šarke na vratima rashlad­nih uređaja nalaze jedna pored dru­ge, obavezno morate obratiti pažnju na debljinu frontova kuhinjskih ele­menata i drški na vratima kako vrata uređaja prilikom istovremenog otva­ranja ne bi bila u koliziji i pri tom oštećena.
Rashladni uređaji se pojedinačno pri­čvršćuju u svoju ugradnu nišu uz po­moć priloženog montažnog materijala.
Ako je pregradni zid a uži od 160mm, potreban Vam je grejač bočne stranice iz kompleta za montažu side-by-side kako bi se izbegli kondenzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno zbog toga nastaju.
Prilikom planiranja ugradnih niša vo­dite računa da ugradna niša, u koju se ugrađuje rashladni uređaj sa gre­jačem bočne stranice, mora obave­zno da bude šira za 4mm (vidi po­glavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne mere“).
18
Ukoliko je pregradni zid a deblji od 160mm, nije Vam potreban montažni komplet side-by-side, isto tako nije po­treban ni grejač bočne stranice.
* I N S T A L L A T I O N *

. . . bez pregradnog zida

Ukoliko se između rashladnih uređaja postavljenih jedan pored drugog ne na­lazi pregradni zid, rashladne uređaje je potrebno međusobno spojiti pomoću kompleta za montažu side-by-side. Po­red toga je potrebno instalirati grejač bočne stranice kako bi se izbeglo kon­denzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno proizilaze iz toga.
Instalacija
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Ugradne mere

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Bočni prikaz 20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Instalacija
Bočni prikaz
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Bočni prikaz
22
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°)

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Instalacija
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
23
*
10 mm
38 mm
829 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
K 2801 Vi, K 2811 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
24
*
10 mm
38 mm
982 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Instalacija
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
25
*
299 mm
115°
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°)

K 2601 Vi, K 2611 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
26
*
363 mm
115°
829 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2801 Vi, K 2811 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
Instalacija
27
*
428 mm
115°
982 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
K 2901 Vi, K 2911 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
28
*
≥ 102132 mm
2029 mm
604 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimenzije fronta kuhinjskog elementa

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Instalacija
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
K 2801 Vi, K 2811 Vi
30
*
908 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Instalacija
31
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Ugradnja rashladnog uređaja

Pre nego što počnete...
Pažljivo pročitajte uputstvo za upo­trebu i montažu pre nego što počne­te sa ugradnjom rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj bi trebalo da ugradi kvalifikovani instalater u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu i mon­tažu. Za siguran rad rashladnog ure­đaja garantuje se samo ukoliko je rashladni uređaj ugrađen i priključen u skladu sa ovim uputstvom za upo­trebu i montažu.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.

Neophodan alat

– Akumulatorski odvijač – Odvijač (TX 20) – Pneumatski čekić za bušenje – Burgije različitih veličina
u zavisnosti od materijala – Čekić – Viljuškasti ključ – Čegrtaljka (nasadni ključ, 8mm) – Lepljiva traka – Skalpel – Klešta za cevi – Libela – Merna traka – Olovka
Ostalo
– Merdevine – Ručna kolica
32
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Težina fronta elementa

Pre montaže fronta kuhinjskog elementa proverite da nije prekoračena dozvolje­na težina fronta elemenata, koji se mon­tira:
Rashladni uređaj maks. težina
fronta ele-
menta K 2601 Vi, K 2611 Vi 48kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 27kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 48kg
Opasnost od oštećenja usled
previše teških vrata elementa. Montiran front elementa, čija težina
prekorači dozvoljenu, može da pro­uzrokuje oštećenja na šarkama, što bi između ostalog moglo da oslabi funkcionisanje uređaja. Ova oštećenja mogla bi između osta­log da oslabe funkcionisanje.
Pre montaže fronta kuhinjskog ele­menta proverite da nije prekoračena dozvoljena težina fronta elementa, koji se montira.

Nivelisanje ugradne niše

Pre ugradnje rashladnog uređaja pažlji­vo nivelišite ugradnu nišu pomoću libe­le. Uglovi niše moraju da stoje pod uglom od 90° jer front elementa inače neće naleći na sva 4ugla ugradne niše.
33
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Provera ugradne niše

Proverite ugradne mere (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Ugradne me­re“).
Proverite poziciju električnog priključ-
ka. Dužina priključnog provodnika iz­nosi 3m.
Utičnica ne bi smela da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
Proverite da li dolazi do eventualne
kolizije u okolini ugradnog elementa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Mere kada su vrata uređaja otvore­na“).
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske niše koje stoje na vodoravnom i ravnom podu.
Proverite ugradnu nišu osim toga i po
sledećim kriterijumima:

Pre ugradnje

Pre ugradnje skinite pribor sa spoljne
strane uređaja.
Proverite da li na rashladnom uređaju
ima oštećenja od transporta.
Ne postavljajte oštećeni rashladni uređaj.
Proverite da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se pomeraju.
Da biste prilikom ugradnje zaštitili
pod od oštećenja, pričvrstite na pod ispred predviđenog mesta postavlja­nja komad podne obloge ili nešto slično.
– Bočne strane ugradne niše moraju da
budu ravne.
– Debljina okolnih stranica u ugradnoj
niši mora da bude najmanje 16mm.
– Okolne stranice moraju da budu čvr-
sto povezane sa podom ili zidom.
– Dubina skraćenih bočnih stranica
mora da iznosi najmanje 100mm.
34
*
2
I N S T A L L A T I O N *
Ne uklanjajte pomagala sa vrata
uređaja. Pomagala za podešavanje su potrebna kasnije za nivelisanje u ugradnoj niši.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj nije više obezbeđen čim odvrnete ugaonike za fiksiranje kojima je rashladni uređaj pričvršćen za paletu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.
Instalacija
Odvrnite ugaonike za fiksiranje .  Oprezno i uz pomoć više osoba prvo
podignite rashladni uređaj sa njego­vom zadnjom stranom sa palete.
Opasnost od oštećenja poda
usled opterećenja. Pomeranje rashladnog uređaja može
da dovede do oštećenja Vašeg poda. Rashladni uređaj pažljivo pomerajte
po osetljivim podovima.
Čim ste uspravili rashladni uređaj, mo­žete da ga pomerate na točkićima koji se nalaze s donje strane uređaja.
35
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Pripremanje ugradne niše

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Ugradna niša mora obavezno da se pričvrsti zavrtnjima u više tačaka na zid iza ili/i iznad. Samo tako se može obezbediti da se uređaj, koji se ka­snije pričvršćuje u nišu, ne prevrne.
Za pričvršćivanje ugradne niše kori­stite osim toga priložene ugaonike za zaštitu od prevrtanja.
Montažni materijal za ugradnju ras­hladnog uređaja isporučen je uz ras­hladni uređaj. Priložene plastične kese su označene slovima.
Pridržavajte se u svakom pojedina-
čnom koraku montaže navedenih slo­va i koristite odgovarajuću plastičnu kesu sa potrebnim montažnim materi­jalom.
Ugaonici za zaštitu od prevrtanja spre­čavaju prevrtanje rashladnog uređaja.
Ugradna niša se pomoću ugaonika za zaštitu od prevrtanja dodatno sigurno pričvršćuje za okolne zidove.
36
Za svaki pojedinačni rashladni uređaj
koristite 2 ugaonika za zaštitu od pre­vrtanja , za kombinaciju (side-by-si­de) 2 uređaja odgovarajuće 4 ugaoni­ka za zaštitu od prevrtanja.
Ugaonike za zaštitu od prevrtanja po-
zicionirajte levo i desno u ugradnoj niši.
Položaj ugaonika za zaštitu od prevrta­nja po visini iznosi u zavisnosti od po­dešavanja nožica 2134–2164mm od poda niše.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Opasnost od povređivanja i ošte-
ćenja usled rashladnog uređaja koji se prevrne.
Ukoliko se ugaonici za zaštitu od prevrtanja pričvrste previše visoko, rashladni uređaj neće biti obezbeđen ugaonicima.
Rastojanje između ugaonika za zašti­tu od prevrtanja i rashladnog uređaja ne sme da iznosi više od 8mm.
U isporuci su priloženi zavrtnji za pri­čvršćivanje za različite primene/ma­terijale.
Vodite računa da razmak između zad-
nje strane rashladnog uređaja i ugrad­ne niše ne bude veći od 51mm.
Eventualno postavite drveni klin iza
ugaonika za zaštitu od prevrtanja .
Pomoću ugaonika za zaštitu od pre-
vrtanja obeležite rupe za bušenje na zadnjoj strani ugradne niše.
Pričvršćivanje za betonski zid.
Pričvršćivanje na drveni zid
37
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu

Vodite računa da se prilikom posta­vljanja rashladnog uređaja u ugradnu nišu ne ošteti električni priključak.
Ako želite da postavite više rashladnih uređaja u kombinaciju side-by-side, povežite sada međusobno rashladne uređaje (vidi uputstvo za montažu komplete za montažu side-by-side).
Pričvršćivanje sa drvenim klinom
Sada povežite ugradnu nišu pomoću
ugaonika za zaštitu od prevrtanja sa zidom koji se nalazi bilo iza ili/i iz­nad.
Kako bi rashladni uređaj mogao zatim da se niveliše, treba skinuti lajsnu sa postolja uređaja.
Pažljivo provucite ravni odvijač na
obe strane kroz rešetku na lajsni po­stolja i pritisnite njime plastične je­zičke, koji se nalaze u unutrašnjem delu, ustranu tako da lajsna postolja ispadne iz ležišta.
Lajsnu postolja stavite sa strane.
38
* I N S T A L L A T I O N *
Zaštitite okolne frontove kuhinjskih
elemenata zaštitom ivica .
Priključite utikač uređaja sa zadnje
strane rashladnog uređaja (vidi pogla­vlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Instalacija
Ako rashladni uređaj ne može lako da
se ubaci u ugradnu nišu, jer je npr. pod neravan, odvrnite malo zadnje podesive nožice (vidi poglavlje „Insta­lacija“, odeljak „Nivelisanje rashlad­nog uređaja“) i gurnite rashladni ure­đaj u ugradnu nišu.
Uklonite zaštite ivica sa okolnih
frontova kuhinjskih elemenata.
Utičnica treba da se nalazi pored ras­hladnog uređaja i da bude lako pri­stupačna.
Opasnost od oštećenja usled
strujnog preopterećenja. Strujno preopterećenje rashladnog
uređaja može da izazove kratki spoj i prouzorkuje oštećenja na Vašem ras­hladnom uređaju.
Ako imate kombinaciju side-by-side, priključite svaki rashladni uređaj na zasebnu utičnicu.
Savet: Da biste obezbedili da se ne uklešti strujni kabl, na sredinu strujnog kabla pričvrstite kanap i prilikom posta­vljanja uređaja vucite kabl ispod uređaja ka sebi.
Oprezno gurnite rashladni uređaj u
ugradnu nišu.
39
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Nivelisanje rashladnog uređaja

Pomagala za podešavanje na vrati­ma uređaja služe kao pomoć prilikom nivelisanja rashladnog uređaja u ugradnoj niši.
Pomagala za podešavanje su konstrui­sana za debljinu fronta elementa od 19mm ili 38mm.
Zatim nivelišite rashladni uređaj u od-
nosu na okolne frontove kuhinjskih elemenata.
Debljina fronta elementa od 19mm
40
Debljina fronta elementa od 38mm
Prednje i zadnje nožice su podesive po visini i podešavaju se sa prednje strane uređaja.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog korišćenja. Upotreba akumulatorskog odvijača
može da ošteti podesive nožice. Prednje i zadnje podesive nožice po-
desite ručno.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pozicionirajte isporučene odstojnike
sa obe strane pored nožica ispred
rashladnog uređaja.
Podesite zadnje nožice pomoću čegr-
taljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvija­ča (TX20) .
41
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Podesite prednje nožice pomoću če-
grtaljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvi­jača (TX20) .
Savet: Prilikom odvijanja nožica postu­pajte korak po korak: uvek naizmenično levo, desno itd.
Radi nivelisanja rashladnog uređaja
stavite libelu iznad pomagala za po­dešavanje na vratima uređaja.
Odvrnite nožice i na obe strane
najmanje toliko da oznaka koja se na­lazi na postolju dostigne navedenu standardnu meru od 32mm na od­stojniku . Standardna mera od 32mm se pri tom odnosi na visinu ni­še od 2134mm.
Nivelisanje podesivih nožica na visinu od najmanje 32mm je važno kako bi se obezbedila ventilacija rashladnog uređaja preko postolja uređaja.
42
Opasnost od oštećenja usled
preteranog podešavanja nožica. Zadnje podesive nožice mogu da se
oštete. Odvrnite nožice samo toliko da
oznaka koja se nalazi na postolju do­stigne visinu od 62mm (maks. visina niše od 2164mm).
Još jednom nivelišite rashladni uređaj
putem pomagala za podešavanje uz pomoć libele.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje gore sa namešta­jem/ugradnim elementima koji se na­laze iznad.
Ukoliko ne postoji mogućnost da se rashladni uređaj pričvrsti gore, rashladni uređaj može da se pričvrsti bočnim spojnicama u ugradnu nišu:
Izvucite bočne spojnice .  Fiksirajte zavrtnjima bočne spojnice
za pričvršćivanje sa nameštajem/ ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
43
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje dole i gore sa name­štajem/ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
Ako imate kombinaciju side-by-side, rashladni uređaji mogu da se pričvrste samo sa spoljnim stranama sa zidom nameštaja.
Pripremanje montaže fronta elemen­ta
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Odvijte pomagala za podešavanje
sa vrata uređaja.
44
* I N S T A L L A T I O N *
Odvijte ugaone lajsne sa obe stra-
ne vrata uređaja i stavite ugone lajsne i zavrtnje sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Zatvorite vrata uređaja.
Instalacija
Skinite matice i podloške sa klina s
navojem i stavite ih sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Izvucite nagore okvir za montažu
sa vrata uređaja.
Izmerite rastojanjeX između okvira za
montažu i gornje ivice kuhinjskog ele­menta koji se nalazi pored.
Profilisani frontovi: prilikom pričvršći-
vanja metalnog zaslona na front ele­menta obavezno vodite računa o du­žini zavrtanja.
45
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Front elementa, koji se montira, polo-
žite sa unutrašnjom stranom nagore na čvrstu podlogu (da bi se izbegle ogrebotine stavite ispod ćebe).
Obeležite rastojanje X-3mm na unu-
trašnjoj strani fronta elementa.
Izračunajte i obeležite i sredinuY
fronta kuhinjskog elementa.
Pričvrstite okvir za montažu gore
za front elementa, zavisno od veliči­ne, sa 6 do 10zavrtanja.
Na okviru za montažu se nalazi veliki broj rupa za različite varijante frontova elemenata.
Prilikom pričvršćivanja okvira za mon­tažu zavrtnje treba pričvrstiti u najjače delove materijala vrata elementa. Za to odaberite uvek dužinu zavrtnja koja je manja od debljine fronta elementa.
Pozicionirajte okvir za montažu u
skladu sa oznakama na frontu kuhinj­skog elementa.
Izbušite rupe.
Pričvrstite zavrtnjima okvir za monta-
žu na front elementa: Fiksirajte okvir za montažu na sva­koj tački pričvršćivanja sa najmanje jednim zavrtnjem.
46
Profilisani frontovi: Okvir za montažu
pričvrstite zavrtnjima samo na
spoljni okvir.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Po potrebi pričvrstite zavrtnjima dršku
uređaja (ne kod kuhinjskih elemenata bez ručice) sa unutrašnje strane na front elementa.
Sada stavite na obe strane ugaone
lajsne do kraja u predviđene otvore na okviru za montažu .
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta ele­menta
Otvorite vrata uređaja i okačite front
elementa sa montažnim okvirom odozgo na klinove sa navojem .
47
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pritisnite ugaone lajsne na obe strane
u beli plastični okvir i pritegnite za-
vrtnje prvo samo ovlaš. Rezervne za­vrtnje za to ćete naći u plastičnoj kesi označenoj slovom E.
Nivelišite front elementa po dubini
preko udubljenja u ugaonim lajsnama
.
Stavite odstojnike na obe strane
gore na uglove fronta elementa.
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se nalaze pored.
48
Nivelišite front elementa po visini i
bočno preko klinova sa navojem .
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se nalaze pored.
Vratite podloške i matice i čvrsto
pritegnite matice . Na taj način je front elementa fiksiran.

Montaža ugaonika za fiksiranje

Pomoću ugaonika za fiksiranje front ele­menta se dodatno pričvršćuje dole za vrata uređaja.
Ugaonik za fiksiranje montirajte tek ka­da je rashladni uređaj (eventualno si­de-by-side) ugrađen i kada je front elementa podešen.
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje na
ugaonim lajsnama .  Otvorite vrata uređaja.Uklonite odstojnike sa fronta ele-
menta.
Ugaonik za fiksiranje gurnite na za-
vrtanj dole na vratima uređaja.
49
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zavrnite zavrtanj dole na vratima ure-
đaja.
Pričvrstite ugaonik za fiksiranje na
front elementa.
50
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje .
* I N S T A L L A T I O N *
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje tako da uz „klik“ upadne u le-
žište.
Instalacija
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni
Pre nego što možete da stavite po-
krivku u prorez iznad rashladnog uređaja, treba da se sastavi pokrivka:
Oba dela pokrivke stavite jedan u
drugi.
Pokrivka sa strane
51
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Sastavljenu pokrivku stavite u pro-
rez iznad rashladnog uređaja tako da
upadne u ležište. Gurnite oba dela
pokrivke koliko je potrebno jedan u
drugi.
Montaža pokrivke u kombinaciji side­by-side
Montirajte na obe strane vrata plastič-
ne pokrivke tako što ćete ih čvrsto ugurati odozdo nagore u prorez izme­đu vrata uređaja i fronta kuhinjskog elementa.
Stavite klin (priložen uz komplet za
montažu side-by-side) do polovine u
vođicu pokrivke uređaja koji stoji sa
leve strane. Stavite drugu pokrivku na klin i priti-
snite dve pokrivke jednu uz drugu. Obe pokrivke stavite zajedno u prorez
iznad rashladnih uređaja tako da
upadnu u ležište.
52
Na obe strane rashladnog uređaja pri-
čvrstite najmanje po 3 spojnice za pokrivke proreza.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje lajsne i zaslona posto­lja
Sada nataknite pokrivke proreza
na obe strane na spojnice .
Ako imate kombinaciju side-by-side,
pokrivke proreza treba postaviti samo
na spoljne strane.
Stavite pokrivku na kontaktni pre-
kidač svetla.
Lajsnu postolja stavite u ležište do-
le na postolje uređaja.
Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema do­voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.
53
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zaslon postolja isecite prema potrebi
na neophodnu dužinu i visinu (između
donje ivice postolja i poda). Pričvrstite zaslon postolja dole za laj-
snu postolja.
Ograničavanje ugla otvaranja vrata uređaja
Šarke vrata su fabrički podešene tako da vrata uređaja mogu široko da se otvore.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom otvaranja udarala o susedni zid, trebalo bi da ograničite ugao otvaranja vrata uređaja na oko90°.
54
Otvorite vrata uređaja.Stavite graničnik odozgo u donju šar-
ku.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada ograničen na oko90°.
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Električni priključak
Rashladni uređaj sme da se priključi is­ključivo pomoću priloženog priključnog provodnika (naizmenična struja 50/60Hz, 220 – 240V). Duži priključni provodnik može da se nabavi kod servi­sne službe.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora da bude izvedena prema standar­du VDE0100.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pri­stupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije vi­še pristupačna, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. U uređaje za razdvajanje spadaju prekida­či sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigu­rači i zaštite (EN60335).
Utikač za struju, kao i priključni provod­nik rashladnog uređaja ne smeju da do­diruju zadnju stranicu ovog rashladnog uređaja, pošto bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog uređaja. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost ras­hladnog uređaja (npr. opasnost od pre­grevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude pri­ključen na ostrvske invertore, koji se ko­riste kod autonomnog napajanja stru­jom kao npr. solarnog napajanja elek- tričnom energijom. U protivnom može prilikom uključivanja rashladnog uređaja da dođe do sigur­nosnog isključivanja zbog naponskih vr­hova. Elektronika može da se ošteti. Is­to tako, rashladni uređaj ne sme da radi povezan sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto je na taj način smanjen dovod energije do rashladnog uređaja i on se previše zagreje.
55
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Priključenje rashladnog uređaja
Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja na zadnjoj strani rashladnog
uređaja. Vodite računa da mrežni utikač uređaja
pravilno upadne u ležište. Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja u utičnicu. Rashladni uređaj je sada priključen na
električnu mrežu.
56

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Fioka suvog vazduha u zoni MasterFresh oko 0°C.
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
57
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
58
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.

Opis uređaja

a
Displej
b
Prekidač uključeno/isključeno
c
Posude za odlaganje na vratima uređaja
d
Držač filtera Active AirClean
e
Police za odlaganje namirnica
f
Viseća ladica za čuvanje manjih komada namirnica
g
Osvetljenje unutrašnjosti
h
Fioka za voće i povrće
i
Regulator vlage
j
Fioka vlažnog vazduha sa regulatorom vlage za voće i povrće
k
Fioka suvog vazduha sa podešavanjem temperature za lako kvarljive namirnice
l
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
59
Opis uređaja
Fioka suvog vazduha u zoni MasterFresh ispunjava zahteve fioke za hlađenje pre­ma standardu ENISO15502.
60

Osnovni ekran

°C
4
1
2
3
4
5
a
Indikator Intenzivno hlađenje (vidljiv samo ako je uključena funkcija Intenzivno hlađenje)
b
Indikator temperature (zadata temperatura)
c
Senzorski taster za podešavanje temperature
d
Indikator Miele@home status veze (vidljiv samo ako je konfigurisan Miele@home)
e
Senzorski taster za biranje raznih funkcija u režimu podešavanja
Opis uređaja
61
Opis uređaja
/

Režim podešavanja

U režimu podešavanja možete da birate sledeće funkcije i delimično promenite nji­hove postavke:
Simbol Funkcija
Jezik Podešavanje Osvetljenost displeja Podešavanje (tamnije do svetlije)
Šema boja Podešavanje (tamnije ili svetlije)
/ Zvučni signali Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvučni signali (npr. alarm za vrata)
Zvuk tastera Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvuk tastera
°F / °C Jedinica temperature Podešavanje (°farenhajta ili ° celzijusa)
/ Zaključavanje tasta-
ture
Uključivanje ili isključivanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
MasterFresh Menjanje temperature u fioci suvog vazduha
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Eco način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Samotestiranje Sistem se iznova pokreće i provera u pogledu gre-
šaka ili smetnji (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Asistent za vrata (Push2open ili Pull2open) uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Miele@home Konfigurisanje, deaktiviranje ili upitivanje statusa
WLAN veze (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
* Demo program Isključivanje
* (vidljivo samo ako je Demo program uključen, vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Fabrička podešava-
nja
Vraćanje podešavanja na fabrička podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
"Šabat" način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
62
Opis uređaja
Prikaz Active
AirClean filtera
Uključivanje, isključivanje ili resetovanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)

Simboli u režimu podešavanja

/ Listanje u režimu podešavanja ili biranje podešavanja/ Promeniti podešavanje (npr. osvetljenost ekrana)
OK Potvrđivanje podešavanja
Napuštanje nivoa menija
63

Pribor

Priloženi pribor

Utikač uređaja

Nalepnica za zonu MasterFresh

Svaka namirnica ima svoje karakteristi­ke i potrebni su joj određeni uslovi ču­vanja.
Nalepnica - fioka suvog vazduha
Nalepnica - fioka vlažnog vazduha
Priložene nalepnice za fioke u zoni MasterFresh pomoći će Vam da namir­nice stavite u pravu fioku tako da Vaše namirnice imaju optimalne uslove skla­dištenja.
Nalepnice nalepite, kao što je opisano u poglavlju „Prvo puštanje u rad“, ode­ljak „Pre prve upotrebe“, na fioke u zo­ni MasterFresh.

Filter Active AirClean

Filteri Active AirClean neutrališu nepri­jatne mirise u zoni hlađenja i štiti namir­nice od eventualnog prenosa mirisa.
Postavite priložene filtere Active AirClean kao što je opisano u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Zamena filtera ActiveAirClean".
Preporučuje se da se filteri Active AirClean zamenjuju svakih 6 meseci.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

Filter Active AirClean

Opis vidi odeljak „priloženi pribor“.
64
Front od plemenitog čelika
Prednje ploče od plemenitog čelika obezbeđuju Vašem rashladnom uređaju vrhunski spoljni dizajn.
Uz to se mogu nabaviti zasloni postolja sa efektom plemenitog čelika.

Metalni zaslon za profilisane frontove

Ako umesto jednog fronta elementa ho­ćete da montirate dva, morate da ih spojite metalnim zaslonom.

Montažni komplet side-by-side

Za ugradnju dva ili više uređaja jedan pored drugog potreban Vam je monta­žni komplet side-by-side (vidi komplet „Instalacija“, odeljak „Side-by-side“).
Pribor

Džepovi šarki

Pomoću džepova šarki na Vašem ras­hladnom uređaju može da se promeni smer otvaranja vrata.
Promenu smera otvaranja vrata vrši is­ključivo servisna služba.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
65

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Posle transporta ostavite rashladni uređaj da stoji oko 1sat pre nego što ga priključite. Time ćete sprečiti eventualne funkci­onalne smetnje na rashladnom ure­đaju.

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Pre uključivanja rashladnog uređaja obavezno uklonite sav materijal za pakovanje, uključujući lepljivu foliju. Lepljiva folija se teško skida sa hlad­nih površina.

Čišćenje

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju „Či­šćenje i održavanje“.
Operite unutrašnjost uređaja i pribor.
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
Asistent Vam pomaže prilikom otvaranja vrata uređaja.
Možete da birate između dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i Pull2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih pode­šavanja, odeljak „Uključivanje funkcije
Asistent za vrata “).
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Pull2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front elementa sa ručicom.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Push2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front elementa bez ručice.
66
Prvo puštanje u rad

Lepljenje nalepnice za zonu MasterFresh

Pre nego što uključite rashladni ure-
đaj, zalepite nalepnicu kao što opisa-
no u nastavku.
Nalepnice neće držati na hladnoj po­vršini. Osim toga površina treba da bude čista od prašine i masnoće.

– Fioka vlažnog vazduha za voće i povrće

– Fioka suvog vazduha za lako kvar­ljive namirnice
Skinite nalepnicu sa folije i nalepite je
na okvir fioke suvog vazduha (vidi po­glavlje „Opis uređaja“).
Savet: Ukoliko niste zadovoljni kako ste zalepili nalepnicu, možete to da ispravi­te tako što je ponovo skinete i odmah ponovo nalepite. Pored toga, nalepnice se uklanjaju bez ostavljanja tragova.

Stavljanje filtera Active AirClean

Vaš rashladni uređaj ima 2filtera Active AirClean, koji neutrališu neprijatne miri­se u zoni hlađenja.
Postavite priložene filtere Active
AirClean kao što je opisano u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Zamena filtera ActiveAirClean“.
Skinite nalepnicu sa folije i nalepite je
na okvir fioke vlažnog vazduha (vidi
poglavlje „Opis uređaja“).
67
Prvo puštanje u rad
°C
4
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu ekran osetljiv na dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte sa­mo prstima. Ako su Vam prsti hladni, postoji mo­gućnost da ekran osetljiv na dodir ne reaguje.
Senzorski tasteri koji se nalaze ispod in­dikatora temperature mogu dodirom di­rektno da se aktiviraju, dok se simboli i tekstovi u ili iznad indikatora temperatu­re jedino prikazuju.

Režim podešavanja

Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja i delimično menjate njihove postavke (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“).
Dodirnite senzorski taster da biste
dospeli u režim podešavanja.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite funkciju čija podešavanje želite da promenite.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Promenite podešavanja po želji bilo
uz pomoć senzorskih tastera i bilo uz pomoć senzorskih tastera i .
Potvrdite Vaš izbor sa OK.
Podešavanje posvetljeno u boji je uvek odabrano podešavanje, njega možete direktno da potvrdite sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija ili prekinete postupak.
68
Svaki dodir na displeju se potvrđuje zvukom tastera. Ovaj zvuk tastera mo­žete da isključite putem režima pode­šavanja .
Prvo puštanje u rad

Sprovođenje prvog puštanja u rad

Otvorite vrata uređaja.
Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje.
Prekidač uključeno/isključeno se nala­zi ispod displeja.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kaže Miele.
Kada rashladni uređaj uključite prvi
put, od Vas će se zahtevati da izvršite
sledeća podešavanja: – Podesiti Jezik
(ukoliko ste greškom odabrali pogre­šan Jezik, vratite se opet u režim po­dešavanja i orijentišite se prema simbolu radi podešavanja jezika Vaše zemlje)
Odaberite dalje ako hoćete sada da
konfigurišete Miele@home (za to sledi­te uputstva u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja", odeljak „Miele@home“).
Odaberite Preskočiti ako hoćete kasni-
je da konfigurišete Miele@home.
Odaberite odgovarajućim senzorskim
tasterima i podešavanje koje Vam odgovara i potvrdite odabir sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija.
Na displeju se pojavi poruka Prvo pušta-
nje u rad je uspešno završeno.
Prvo puštanje u rad potvrdite sa OK. Na displeju se pojavi osnovni ekran (vidi
poglavlje „Opis uređaja“, odeljak „Osnovni ekran“).
Prvo puštanje u rad ne može da se prekine. Isključivanjem rashladnog uređaja ono može samo da se zausta­vi, nakon ponovnog uključivanje prvo puštanje u rad mora da se nastavi.
– Podesiti Jedinica temperature:
°C (stepen celzijusa) ili °F (stepen fa-
renhajta)
– Konfigurisati Miele@home :
69
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
°C
4
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Otvorite vrata uređaja.Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje. Rashladni uređaj počinje da hladi, a
osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kaže Miele, zatim osnovni ekran:
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre ne­go što u njega prvi put stavite namir­nice.

Ako ste duže vreme odsutni

Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Očistite rashladni uređaj.Ostavite rashladni uređaj otvoren da
biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Isključivanje rashladnog uređaja
Isključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje. Hlađenje i osvetljenje unutrašnjosti su
isključeni.
Molimo vodite računa. Rashladni ure­đaj nije odvojen od struje kada se on isključi prekidačem za uključivanje/ isključivanje.
70

Aktiviranje drugih podešavanja

Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja, delimično menjate njihova po­dešavanja i time prilagodite rashladni uređaj Vašim potrebama.
U nastavku su opisane samo one funk­cije u režimu podešavanja , za koje su potrebna dodatna objašnjenja.
Dok se nalazite u režimu podešavanja , automatski se potiskuju alarm za vrata i ostale poruke upozorenja.
Uključiti ili isključiti Zaključa­vanje tastature /
Uključite Zaključavanje tastature ako želite da zaštitite Vaš rashladni uređaj od ne­željene promene temperature ili od ne­željenih promena u režimu podešavanja .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaključavanje tastature i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Displej se nakratko odblokira i možete da izvršite željeno podešavanje. Zatva­ranjem vrata uređaja ponovo se uključu­je blokada tastera.
Isključite blokadu tastera uz pomoć
senzorskih tastera i uključeno ili
isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Zatvorite vrata uređaja, tek onda se
aktivira blokada tastera. Uključena blokada tastera se ne prika-
zuje na displeju. Ukoliko tokom uključene blokade taste-
ra pritisnite senzorski taster, na displeju se prikaže poruka Za otključavanje pritisni-
te taster OK i držite ga pritisnutog 6 sekundi.
Sledite uputstvo na displeju.
71
Aktiviranje drugih podešavanja
Menjanje temperature u zoni MasterFresh (fioka suvog va­zduha)
U režimu podešavanja , uz pomoć
senzorskih tastera i odaberite
MasterFresh i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuću temperatu-
ru i potvrdite Vaš izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak.
Segmentni indikator ima 5 segmenata, podešavanje temperature se vrši u in­tervalima od oko 1°C.
Temperatura u fioci suvog vazduha je fabrički podešena na 0C°.
Uključiti ili isključiti Eco način rada
Eco način rada se preporučuje ako za
vreme odmora ne želite kompletno da isključite rashladni uređaj ili ako Vam ni­je potrebna velika snaga hlađenja. Po­trošnja energije je u Eco način rada niža nego pri normalnom radu.
Zona hlađenja se podešava onda na temperaturu od 6°C, temperatura u fio­ci suvog vazduha u zoni MasterFresh se povećava na oko 1°C.
Ako je funkcija Intenzivno hlađenje uključena, ona se automatski isključuje u Eco način rada.
U režimu podešavanja , uz pomoć
senzorskih tastera i odaberite
Eco način rada i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Senzorskim tasterima i prebacite
Eco način rada na uključeno ili isključeno
i potvrdite Vaš izbor sa OK.
72
Uključeni Eco način rada se prikazuje na displeju samo putem promenjene tem­perature.
Savet: Funkciju Eco način rada možete i da isključite tako što direktno promenite temperaturu (vidi poglavlje „Odgova­rajuća temperatura“, odeljak „Podeša­vanje temperature“).
Aktiviranje drugih podešavanja
Izvršiti Samotestiranje
Izvršite Samotestiranje ako imate osećaj da Vaš rashladni uređaj ne funkcioniše besprekorno i želite da proverite da li postoje eventualne smetnje.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Samotestiranje i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak. Pokreće se Samotestiranje i proverava da
li u rashladnom uređaju eventualno ima grešaka i smetnji.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ne
otkriju greške ili smetnje, na displeju se pojavi poruka Ponovno pokretanje
uređaja.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ot-
kriju greške ili smetnje, onda će se in­formacije o greškama potom prikazati na displeju.
Rashladni uređaj se nakratko automat­ski isključuje i ponovo uključuje.
Na displeju se pojavi poruka Samotesti-
ranje je završeno.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Ako Vam zvučni signal upozorenja
smeta, možete da ga isključite ranije
tako što ćete dodirnuti senzorski ta-
ster . Zabeležite prikazanu(e) informaciju
(informacije) o greškama. Pozovite servisnu službu i informišite
je o prikazanoj informaciji (informaci-
jama) o greškama. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se pojavi poruka Ponovno
pokretanje uređaja.
73
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje funkcije Asistent za vrata
Možete da birate između sledeća dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i
Pull2open.
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Asistent za otvaranje vrata Push2open je koristan za frontove elemenata bez ruči­ca. Vrata uređaja se sama otvaraju kada ih lagano pritisnete.
Asistent za otvaranje vrata Pull2open je koristan za frontove elemenata sa ruči­cama. Vrata uređaja se otvaraju lako i sa malo snage.
Opasnost od oštećenja usled
prevremenog otvaranja vrata uređaja. Kada je asistent za otvaranje vrata
uključen, ponovno prevremeno otva­ranje vrata uređaja može da prouzro­kuje oštećenja i slabije funkcionisa­nje uređaja.
Nemojte da zadržavate ili zatvarate vrata uređaja dok je automatsko otvaranje vrata još uvek izvučeno. Ako ste ipak zatvorili vrata uređaja, ostavite ih 5minuta zatvorena. Auto­matsko otvaranje vrata se ponovo podešava.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Push2open i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Push2open. Što je manji pode­šeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom pritiskanja vrata uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Uključiti Push2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
74
Aktiviranje drugih podešavanja

- Podešavanje trajanja AutoClose

Takođe možete da podesite vreme traja­nja koliko dugo vrata uređaja treba da ostanu otvorena dok se samostalno ne zatvore.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
AutoClose i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuće vreme tra-
janja (5-30) sekundi i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Zaštita od neželjenog otvaranja: Ako ne otvorite širom vrata uređaja, ona će sama da se zatvore po isteku vremena koje ste definisali.
Uključiti Pull2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Pull2open. Što je manji podešeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom povlačenja vrata ure­đaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pull2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
75
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključivanje funkcije Asistent za vrata
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

Miele@home

Vaš rashladni urešaj je opremljen inte­grisanim WLAN modulom.
Fabrički je umrežavanje deaktivirano.
Za korišćenje potrebni su Vam: – WLAN mreža – aplikacija Miele@mobile – korisnički nalog Miele-a. Korisnički
nalog možete da kreirate putem apli­kacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prili­kom povezivanja između rashladnog uređaja i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali rashladni uređaj u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete npr. da radite sledeće:
– tražite informacije o statusu rada Va-
šeg rashladnog uređaja
– menjate podešavanja Vašeg rashlad-
nog uređaja
76
Povezivanjem rashladnog uređaja u Va­šu WLAN mrežu povećava se potrošnja električne energije, čak i kada je ras­hladni uređaj isključena.
Obezbedite da na mestu postavljanja Vašeg rashladnog uređaja signal Va­še WLAN mreže bude dovoljno jak.
Aktiviranje drugih podešavanja

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem aplikacije Miele@mobile
Za prijavljivanje Vam je potrebno još i sledeće:
– lozinka Vaše WLAN mreže – lozinka rashladnog uređaja Lozinka rashladnog uređaja je fabrički
broj koji se nalazi na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti rashladnog uređaja.
Na primer, ako je fabrički broj „78000001“, lozinka je „78000001“.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću aplikacije i potvrdi­te Vaš izbor sa OK.
Pokrenite aplikaciju Miele@mobile i
sledite dalja uputstva u aplikaciji.
77
Aktiviranje drugih podešavanja
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan putem aplikacije u Vašu
WLAN mrežu, na displeju rashladnog
uređaja se prikaže Veza je uspešno us-
postavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem WPS
Za ovu metodu povezivanja Vaš ruter mora da ima WPS funkciju.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću WPS i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Sada sledite uputstva na displeju.Potvrdite ovaj postupak sa OK.
Da bi se koristile funkcije Miele@home, Vaš rashladni uređaj mo­rate da prijavite i u aplikaciji.
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan pomoću WPS u Vašu kućnu mrežu, na displeju se prikaže
Veza je uspešno uspostavljena.
78
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju se prikaže .
Aktiviranje drugih podešavanja

Deaktiviranje Miele@home

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Deaktivirati i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Na displeju se pojavi poruka Uspešno
deaktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Vaš rashladni uređaj je sada odjavljen
sa Vaše WLAN mreže. Simbol se gasi na displeju.

Aktiviranje Miele@home

Morate ponovo da aktivirate umreža­vanje ako je Miele@home pre toga već jednom bio aktiviran a zatim veza pre­kinuta.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Aktivirati i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK. Na displeju se pojavi poruka Uspešno
aktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .

Provera statusa WLAN veze

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Status veze i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi informacija o sta­tusu WLAN veze:
povezan: postoji jaka veza, – povezan: postoji srednje jaka veza, – povezan: postoji slaba veza, – : ne postoji veza.

Ponovno konfigurisanje Miele@home

Ukoliko se Vaša WLAN mreža promeni­la, možete ponovo da konfigurišete Miele@home za Vaš rashladni uređaj.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Ponovo podesiti i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Resetovati
konfiguraciju?
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i da ili ne i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
79
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključiti Demo program
Demo program omogućava specijali­zovanoj prodavnici da prezentuje ras­hladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Ako je fabrički uključen demo pro­gram, na displeju se prikaže .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Demo program i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Na displeju se pojavi poruka Za deaktivi-
ranje pritisnite taster OK i držite ga pritisnu­tog 4 sekunde.
Sledite uputstvo na displeju. Na displeju se prikaže odbrojavanje De-
aktiviranje demo programa za sekundi.
Na displeju se pojavi poruka Demo pro-
gram deaktiviran. Uređaj hladi.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
80
Aktiviranje drugih podešavanja
/
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja
Podešavanja rashladnog uređaja možete da vratite na fabrička podešavanja.
U režimu podešavanja odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Fabrička
podešavanja i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Nakon kraćeg vremena čekanja na displeju se prikaže poruka Podešavanja su rese-
tovana.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Prvo puštanje u rad se ponovo pokreće (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode-
ljak „Sprovođenje prvog puštanja u rad“). Podešavanja rashladnog uređaja se resetuju na sledeće vrednosti:
Funkcija Fabrička podešavanja
Jezik engleski Osvetljenost displeja srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Šema boja tamno
/ Zvučni signali srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Zvuk tastera srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
°C / °F Jedinica temperature ° celzijusa
/ Zaključavanje tastature isključena MasterFresh 0°C (2 od 5 segmenata) Eco način rada isključen Asistent za vrata Push2open Miele@home isključen "Šabat" način rada isključena Prikaz Active AirClean filtera uključen
81
Aktiviranje drugih podešavanja
Temperatura u zoni za hlađe-
nje
Temperatura u fioci suvog va-
zduha
4°C
0°C
82
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada
Radi podrške verskim običajima ras­hladni uređaj poseduje "Šabat" način ra-
da.
Dok je uključen "Šabat" način rada, ne možete da aktivirate podešavanja na Vašem rashladnom uređaju.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, jer su za "Šabat" način
rada optički i zvučni signali upozorenja
isključeni.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
"Sabat" način rada i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i po-
tvrdite Vaš izbor sa OK. Dok je uključen "Šabat" način rada na di-
spleju se prikaže i smanjuje se osve­tljenost displeja (displej se ne menja za­tvaranjem vrata uređaja).
– senzorski taster za režim podešava-
nja za isključivanje "Šabat" način
rada.
Funkcija "Šabat" način rada se automat­ski isključuje nakon otprilike 125 sati.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Pošto se tokom rada programa Ša-
bat mogući prekid u napajanju stru­jom ne prikazuje, namirnice mogu potpuno ili delimično da se odmrznu. Time se skraćuje rok trajanja namirni­ca.
Ukoliko je tokom rada programa Ša­bat došlo do prekida napajanja stru­jom, proverite kvalitet namirnica.
Dok je uključen "Šabat" način rada is­ključuje se sledeće:
– asistent za otvaranje vrata
(kod fronta elementa bez ručica vrata uređaja moraju sada da se otvore od-
ozdo ili bočno) – osvetljenje – svi akustički i optički signali – indikator temperature – funkcija Intenzivno hlađenje
(ako je bila uključena) I dalje je moguće aktivirati:
83
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz Active AirClean filtera
Prikaz Active AirClean filtera Vas podseća
otprilike svakih 6 meseci da treba za­meniti filtere Active AirClean. Na disple­ju se pojavi: Zamenite Active AirClean filter.
Kako se menjaju filteri Active AirClean, opisano je u poglavlju „Čišćenje i održa­vanje", odeljak „Zamena filtera Active AirClean“.
Zahtev za čišćenjem filtera Actice AirClean se prvi put automatski prika­že, ne treba ga posebno uključivati.
Uključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako je Prikaz Active AirClean filtera jednom bio isključen, on po potrebi treba pono­vo da se uključi.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je uključen.
Isključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako ne želite Prikaz Active AirClean filtera, možete da ga isključite.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
84
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je isključen.
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovati Prikaz Active AirClean fil­tera
Nakon što očistite ili zamenite filtere Ac­tive AirClean morate da resetujete Prikaz
Active AirClean filtera kako bi se on nakon
6meseci opet prikazao. Ako ne resetujete indikator, on će se iz-
nova prikazivati. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-

stera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa OK.

Poruka Zamenite Active AirClean filter na displeju se gasi.
Prikaz Active AirClean filtera za sledeću
zamenu filtera Active AirClean Filter je aktiviran.
85

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, – što se više namirnica stavi u uređaj, – ako su sveže stavljene namirnice to-
ple, – što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i zoni MasterFresh

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U fioci suvog vazduha zone MasterFresh preporučujemo temperatu­ru od 0°C.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.
86
Odgovarajuća temperatura

Podešavanje temperature

Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Prikaže se prethodno podešena tempe­ratura.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite temperaturu. Ako senzorske tastere držite pritisnute, temperatura se neprekidno menja.
Potvrdite podešavanje temperature sa
OK ili sačekajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Tempe­ratura će onda automatski biti preu­zeta.
Savet: Novo podešena temperatura se potvrđuje i preuzima i zatvaranjem vrata uređaja.
Indikator temperature na displeju pri­kazuje uvek željenu temperaturu.
Ukoliko ste izmenili temperaturu, onda proverite indikator temperature - ako je
rashladni uređaj manje napunjen, po­sle otprilike 6 sati, a ako je rashladni uređaj pun, posle oko 24 sata. Tek ta-
da će biti podešena stvarna temperatu­ra.

Menjanje temperature u fioci suvog vazduha zone MasterFresh

Temperatura u fioci suvog vazduha zo­ne MasterFresh kreće se oko 0°C.
Ukoliko želite da u uređaju bude toplije ili hladnije, možete neznatno da prome­nite temperaturu (vidi poglavlje „Aktivi­ranje drugih podešavanja“, odeljak „Me­njanje temperature u zoni MasterFresh (fioka suvog vazduha)“).
Savet: Ukoliko želite da čuvate npr. na­ročito osetljivu ribu, možete da odabe­rete podešavanje sa nižom temperatu­rom. Nešto viša temperatura se prepo­ručuje ako želite da čuvate na primer gotova jela.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperatura u zoni hlađenja može da se podesi od2°C do 8°C.
Temperatura u fioci suvog vazduha zo­ne MasterFresh može da se podesi od oko -1°C do 3°C.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
87

Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Radi uključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature se pojavi novo po­dešena temperaturna vrednost 2°C.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on-
da automatski biti preuzeto. Sada na displeju svetli simbol . Rashladni uređaj radi sada maksimal-
nom mogućom snagom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature stoji temperaturna vrednost 2°C.
Radi isključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol nije više posvetljen u boji i na indikatoru temperature ponovo se poja­vi prethodno podešena temperaturna vrednost.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8 sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Simbol se gasi na indikatoru tempe­rature.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di normalnom snagom.
Ako ne isključite funkciju Intenzivno hla­đenje, ona će se automatski isključiti posle otprilike6sati. Rashladni uređaj ponovo radi sa normalnom snagom hla­đenja.
88
Savet: Da biste uštedeli energiju, može­te sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
Rashladni uređaj je opremljen sistemom za upozoravanje da bi se sprečio gubi­tak energije dok su vrata uređaja otvo­rena.

Alarm za vrata

Ako vrata uređaja stoje otvorena duže od 2 minuta, začuje se zvučni signal upozorenja. Na displeju se dodatno pojavi poruka
Zatvorite vrata
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni sig­nal upozorenja utihne, a poruka na di­spleju se gasi.
Isključivanje alarma za vrata pre vre­mena
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi.

Alarm za vrata

Zvučni signal upozorenja kao i poruka na displeju se prikažu na displeju posle izvesnog vremena, dok se ne zatvore vrata uređaja.
89

Uređenje unutrašnjosti uređaja

Premeštanje posuda za odla­ganje na vratima uređaja
Premeštajte samo prazne posude na vratima uređaja.
Radi stavljanja ili vađenja namirnica i ra­di čišćenja, posude na vratima uređaja mogu da se premeste ili potpuno izva­de.
Premeštanje polica za odlaga­nje namirnica
Police za odlaganje namirnica mogu po potrebi da se izvade ili premeste po vi­sini.
Obema rukama zahvatite ispod police
i malo je podignite tako da ona poza­di na obe strane sa svojim kačenjem pređe preko vođice.
Policu izvucite ka sebi.Policu za odlaganje namirnica izvadi-
te ili je premestite na željenu poziciju sa kačenjem ponovo u vođice.
Posudu uhvatite obema rukama za
okvir držača i malo je podignite tako
da on na obe strane sa svojim kače-
njem pređe preko vođice. Posudu izvadite ili je premestite na
željenu poziciju sa kačenjem na istoj
visini, ponovo u vođice. Vodite računa da posudu stavite vo-
doravno. Savet: Radi stavljanja i vađenja namirni-
ca ili radi njihovog čišćenja, činije za ka­čenje u posudama možete i potpuno da izvadite okvira držača.
90
Vodite računa da policu stavite vodo-
ravno.
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Vađenje viseće ladice

Viseću ladicu možete po želji da pome­rate ulevo ili udesno.
Radi čišćenja, izvadite fioke na sledeći način:
Izvucite viseću ladicu tako što je sa
obe strane izdignete preko graničnika
za izvlačenje. Prilikom stavljanja u uređaj gurnite vi-
seću ladicu ravno u vođicu.

Premeštanje viseće ladice

Viseća ladica može da se pričvrsti ispod bilo koje površine za odlaganje namirni­ca u zoni hlađenja.
Izvucite viseću ladicu.Da biste izvadili držač viseće ladice,
pritisnite sa obe strane držača otpo­zadi prema ispupčenjima i izvucite držač ukoso nadole sa okvira držača.
Da biste ponovo stavili držač, pritisni-
te sa obe strane otpozadi prema is­pupčenjima na držaču i zakačite ga odozdo u prorez na okviru držača.
Postavite ponovo viseću ladicu.
91
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Vađenje fioka u zoni za hlađe­nje
Fioke u zoni za hlađenje klize na tele­skopskim vođicama i možete da ih izva­dite radi čišćenja.
Izvucite malo fioku.
Obuhvatite okvir držača fioke obema
rukama odozdo i pritisnite fioku jed-
nim potezom nadole tako da u zad-
njem delu ispadne nagore iz ležišta. Izvucite fioku napolje.
Zatim ponovo ubacite teleskopske vođice. Na taj način možete da iz­begnete oštećenja.
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja vodite računa da se ne ispere speci­jalna mast na teleskopskim vođica­ma. Očistite teleskopske vođice vlažnom krpom.
Radi stavljanja fioke postavite fioku
na teleskopske vođice tako da ona
čujno upadne u ležište.
92

Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Opasnost od eksplozije usled za-
paljivih smeša gasova. Zapaljive smeše gasova bi mogle da
se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
U rashladni uređaj ne stavljajte eks­plozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Odgovarajuće limen­ke sa sprejom se prepoznaju po na­štampanim podacima o sadržini ili simbolu plamena. Električni delovi konstrukcije bi mogli da zapale gaso­ve koji eventualno cure.
Opasnost od oštećenja usled na-
mirnica koje sadrže masnoću ili ulje. Ako u rashladnom uređaju ili na nje-
govim vratima čuvate namirnice koje sadrže mast ili ulje, na plastici mogu da nastanu pukotine usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja.
Različite zone hlađenja
Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zo­ni za hlađenje se stvaraju različite tem­peraturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo zone za hlađenje. Prilikom skladištenja namirnica koristite različite hladne zone.
Savet: Ne stavljajte namirnice tik jednu uz drugu da bi vazduh mogao dobro da cirkuliše.
Ako nema dovoljno cirkulacije vazdu­ha, umanjuje se snaga hlađenja, a raste potrošnja energije.
Ne zaklanjajte ventilator na zadnjoj strani.
Savet: Ne stavljajte namirnice tako da dodiruju zadnju stranu zone za hlađe­nje. U protivnom bi mogle da se zalepe za zadnju stranicu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski dinamičnim hlađenjem, gde se uz po­moć ventilatora podešava ravnomerna temperatura. Na taj način su različite zone hlađenja manje izražene.
93
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Najtoplija oblast

Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se nalazi sasvim gore u prednjem delu i na vratima uređaja. Ovu oblast koristite npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lak­še nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju aromu.

Najhladnija oblast

Najhladnija oblast u zoni hlađenja se nalazi direktno iznad fioke za voće i po­vrće i na zadnjoj strani uređaja. Još niže temperature vladaju međutim u fioci su­vog vazduha zone MasterFresh.
Koristite ovu oblast u zoni hlađenja i u fioci suvog vazduha zone MasterFresh za sve osetljive i lako kvarljive namirni­ce, kao što su npr.:
– riba, meso, živina, – kobasice, gotova jela, – jela/peciva sa jajima ili pavlakom, – sveže testo, testo za kolače, picu, kiš,
Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja
Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje na temperaturama ispod 5°C, pošto su osetljive na hladnoću. Zavisno od vrste namirnice, prilikom čuvanja na previše niskim temperaturama one mogu da promene izgled, konzistenciju, ukus i/ili sadržaj vitamina.
U namirnice koje su osetljive na hladno­ću spadaju između ostalog:
– ananas, avokado, banane, nar, man-
go, dinje, papaja, marakuja, citrusi (kao što su limun, pomorandže, man-
darine, grejpfrut) – voće (koje još treba da sazreva) – plavi patlidžan, krastavci, krompir,
paprika, paradajz, tikvice – tvrdi sir (kao što su parmezan, kačka-
valj)
– sir od svežeg mleka i drugi proizvodi
od svežeg mleka,
– pripremljeno povrće koje je upakova-
no u foliju i uopšte sve sveže namirni­ce, kod kojih se minimalni rok trajanja odnosi na temperaturu čuvanja od najmanje 4°C.
Savet: Naročito jela koja ste sami pri­premili možete ovde dobro da čuvate, jer se sprečava razmnožavanje mikroor­ganizama kojih eventualno još ima.
94
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Saveti za kupovinu namirnica

Najvažniji uslov za dugotrajno čuvanje je svežina namirnica u momentu kad ih stavljate u uređaj. Ova početna svežina namirnica je od odlučujućeg značaja za to koliko dugo mogu da se očuvaju na­mirnice. Obratite pažnju i na rok upotrebe i od­govarajuću temperaturu čuvanja. Taj lanac hlađenja po mogućnosti ne treba prekidati ukoliko namirnice npr. transportujete u toplom automobilu.
Savet: Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i potom stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.
Pravilno čuvanje namirnica
U zoni za hlađenje namirnice čuvajte upakovane ili dobro pokrivene (u zoni MasterFresh postoje izuzeci). Na taj na­čin se sprečava upijanje drugih mirisa, sušenje namirnica i prenošenje eventu­alno prisutnih bakterija. Ovo treba imati pre svega na umu prilikom skladištenja namirnica životinjskog porekla. Vodite računa da naročito namirnice poput si­rovog mesa i ribe ne dođu u kontakt sa drugim namirnicama. Kada je temperatura pravilno podešena i uz odgovarajuću higijenu, može znatno da se produži rok trajanja namirnica.

Voće i povrće

Voće i povrće možete da čuvate neupa­kovano u fioci za voće i povrće.
95

Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh

Zona MasterFresh

U zoni MasterFresh vladaju optimalni uslovi za čuvanje voća, povrća, ribe, mesa i mlečnih proizvoda. Namirnice ostaju znatno duže sveže a ukus i vita­mini ostaju očuvani.
Zona MasterFresh se sastoji od jedne vlažne i jedne fioke suvog vazduha.
– U zavisnosti od podešavanja regula-
tora vlage fioka vlažnog vazduha je naročito pogodna za skladištenje voća i povrća.
Fioka suvog vazduha je posebno
pogodna za skladištenje lako kvar- ljivih namirnica poput ribe, mesa i mlečnih proizvoda. Osim toga ovde možete da skladištite namirnice svih vrsta ukoliko su one upakovane.
maks. optereće­nje fioka u zoni MasterFresh
K26x1Vi 25kg
Fioka vlažnog vazduha sa regulato­rom vlage
Postojeća vlažnost vazduha u fioci vla­žnog vazduha može da se reguliše tako da otprilike odgovara uskladištenim na­mirnicama. Veća vlažnost vazduha utiče da namirnice zadrže svoju vlažnost i da se ne suše tako brzo. One ostaju hrska­ve i sveže duži vremenski period.
Vlažnost, koja se unosi uskladištenim namirnicama, zadržava se u fioci vla­žnog vazduha. Što vlažnosti u fioci vla­žnog vazduha više odgovara vlažnosti samih namirnica, utoliko će one ostati hrskavije i svežije duže vreme, jer će sa­držaj vode u namirnicama u velikoj meri ostati očuvane.
Visina vlažnosti vazduha obično zavisi od vrste i količine stavljenih namirnica kada ih skladištite neupakovane.
K28x1Vi 35kg K29x1Vi 45kg
96
Temperatura u fioci vlažnog vazduha približno odgovara temperaturi u obi­čnoj zoni za hlađenje.
Imajte na umu da je vrlo važno da na­mirnice budu u dobrom stanju prilikom stavljanja u uređaj kako bi se dobro očuvale.
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Uz pomoć regulatora vlage regulišete vlažnost u fioci vlažnog vazduha pode­šavanjem do .
Položaj regulatora vlage = blago povećana vlažnost vazduha
Ovo podešavanje treba odabrati ako skladištite veoma mnogo voća i povrća u fioci vlažnog vazduha. Regulator vla­žnosti zatvara malo otvore prema fioci tako da deo postojeće vlažnosti ostaje očuvana.
Položaj regulatora vlažnosti = povećana vlažnost vazduha
Kada je u fioci vlažnog vazduha veća vlažnost vazduha, na dnu, kao i is­pod poklopca mogla bi da se kon­denzuje voda.
Uklonite kondenzat pomoću krpe.

Regulisanje vlažnosti u fioci vlažnog vazduha

Regulator vlažnosti pomerite ulevo
ili udesno , zavisno od željenog podešavanja.
Ovo podešavanje treba odabrati ako skladištite malo do mnogo voća i po­vrća u fioci vlažnog vazduha. Regulator vlažnosti zatvara potpuno otvore prema fioci tako da sva vlažnost vazduha osta­je očuvana.
Savet: Ukoliko je vlažnost vazduha pre­visoka i u fioci se akumulira veća količi­na vlage, odaberite podešavanje . Kada je stavljena mala količina namirni­ca, vlažnost može da bude preniska. Kada imate manju količinu namirnica, stavite ih u ambalažu koja ne propušta vazduh.
97
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh

Fioka suvog vazduha sa podesivom temperaturom

Temperatura u fioci suvog vazduha iz­nosi između -1 i 3°C. To su niže tempe­rature nego u standardnim zonama za hlađenje, ali je to optimalna temperatura skladištenja za namirnice koje nisu ose­tljive na hladnoću.
Pošto se rok trajanja namirnica na ovoj temperaturi produžava, one mogu da se čuvaju znatno duže bez gubitka svežine i kupovina može da se obavlja u dužim vremenskim razmacima.
Ukoliko međutim želite da u uređaju bu­de toplije ili hladnije, jer hoćete da skla­dištite npr. ribu, možete neznatno da promenite temperaturu (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, ode­ljak „Menjanje temperature u zoni MasterFresh (fioka suvog vazduha)“).
Vlažnost vazduha u fioci suvog vazduha odgovara približno vlažnosti u običnoj zoni hlađenja.
Savet: Naročito jela koja ste sami pri­premili možete ovde dobro da čuvate, jer se sprečava razmnožavanje mikroor­ganizama kojih eventualno još ima.
Fioka suvog vazduha je uglavnom po­godna za skladištenje lako kvarljivih na­mirnica poput:
– proizvoda od mleka, kao što su jo-
gurt, sir, pavlaka i sl. – gotovih salata – mesa, živine, delikatesa – sveže ribe, mekušaca i ljuskara – Osim toga ovde možete da skladištite
namirnice svih vrsta ukoliko su one
upakovane. Vodite računa o tome da se namirnice
bogate belančevinama brže kvare. To znači da se npr. mekušci i ljuskari kvare brže od ribe, a riba se kvari brže nego meso.
Iz higijenskih razloga čuvajte namirnice u ovoj fioci samo poklopljeno ili upa- kovano.
Namirnice izvadite iz fioke suvog va­zduha otprilike30do60minuta pre konzumiranja. Aroma i ukus se razvija­ju tek na sobnoj temperaturi.
98
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Ukoliko niste zadovoljni izgledom namirnica koje čuvate u rashladnom uređa­ju (namirnice npr. već posle kraćeg vremena čuvanja izgledaju mekane ili uvele), obratite još jednom pažnju na sledeće napomene:
Skladištite samo sveže namirnice. Stanje namirnica prilikom skladištenja je odlu-
čujuće za održavanje svežine.
Pre stavljanja namirnica u uređaj očistite fioke u zoni MasterFresh.Vrlo vlažne namirnice ostavite da se ocede pre nego što ih stavite u fioku vla-
žnog vazduha.
U fioci suvog vazduha nemojte da skladištite namirnice osetljive na hladnoću (vi-
di poglavlje „Skladištenje namirnica u zoni za hlađenje“, odeljak „Nije pogodno za zonu hlađenja“).
Za namirnice koje želite da uskladištite odaberite odgovarajuće podešavanje
(vlažno, odn. suvo skladištenje).
Namirnice skladištite zapakovane u fioci vlažnog vazduha.
Visoka vlažnost vazduha u fioci vlažnog vazduha se postiže samo preko vlage koju sadrže skladištene namirnice. Ukoliko je vlažnost vazduha nekad nedovoljno visoka, jer je uskladišteno prema­lo namirnica, vlažnost vazduha možete da povećate npr. uz pomoć mokrog sun­đera.
Ako mislite da je temperatura u fioci suvog vazduha previše visoka ili previše ni-
ska, promenite temperaturu u fioci suvog vazduha (vidi poglavlje „Odgovarajuća temperatura“, odeljak „Moguće vrednosti podešavanja temperature“). Najkasnije kada se na dnu fioke suvog vazduha stvore ledeni kristali, morate da povećate temperaturu, jer će u protivnom previše hladnoće štetno uticati na namirnice.
Ako se sakupilo previše vode na dnu fioke vlažnog vazduha, osušite dno krpom.
Prema potrebi, pre skladištenja obrišite namirnice ili stavite rešetku na dno fioke vlažnog vazduha kako bi vlaga mogla da okapa.
99

Automatsko otapanje

Zona hlađenja i zona MasterFresh

Zona za hlađenje i zona MasterFresh se automatski otapaju.
Dok kompresor radi, zavisno od funkcije može doći do stvaranja inja i vodenih kapi na zadnjem zidu zone hlađenja i zone MasterFresh. Nije potrebno da ih uklanjate, jer će automatski ispariti zbog toplote kompresora.
100
Loading...