Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................. 104
Autorska prava i licence ................................................................................... 105
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda
kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego
što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za
ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način
ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga
eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja usled rashladnog uređaja koji se prevrne.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude
ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude
pričvršćen u ugradnom ormanu.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Namenska upotreba
Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr.
– u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama
– na poljoprivrednim imanjima
– za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom
i ostalim tipičnim sredinama za boravak.
Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda
koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno korišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladištene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije
pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako
im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako
mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
U predelu šarki vrata uređaja postoji opasnost od povređivanja.
Naročito decu ne treba puštati blizu uređaja.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće
direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan po životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sredstvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.
Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela
do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom
rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Nažalost, ovi efekti ne mogu da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja.
Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite
računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju.
U slučaju oštećenja:
- Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja.
- Odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
- Provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi.
- Obavestite servisnu službu.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako
eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla
da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog
sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina
rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u
unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashladnom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke.
U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U
slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše
kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju
potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ako je priloženi priključni provodnik oštećen, provodnik treba da
se zameni originalnim rezervnim delom da bi se izbegle opasnosti po
korisnika. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove
da će ispuniti zahteve o bezbednosti.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na
električnu mrežu na ovaj način.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni
uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži,
vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne
upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
- osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
- navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
- mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za
utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost.
Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše
samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Neispravni delovi smeju da se zamene samo Mieleoriginalnim re-
zervnim delovima. Samo za ove delove firmaMiele garantuje da će u
potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj rashladni uređaj je zbog posebnih zahteva (npr. u pogledu
temperature, vlažnosti, hemijske otpornosti, otpornosti na habanje i
vibracije) opremljen specijalnom sijalicom. Ova sijalica sme da se koristi samo za predviđenu namenu. Sijalica nije pogodna za osvetljavanje prostorije. Zamenu ove sijalice sme da vrši isključivo ovlašćeno
stručno lice ili Mieleservis. Ovaj rashladni uređaj sadrži izvore svetlosti klase energetske efikasnosti F.
Pravilna upotreba
Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je
naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti rashladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da
kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne
može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled
čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale
zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi
da dođe do stvaranja varnica.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja.
Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena svežine, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok
upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Dodatna oprema i rezervni delovi
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
FirmaMiele Vam daje 15-godišnju garanciju na dostavljanje funk-
cionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije Vašeg
rashladnog uređaja. Rezervne delove za održavanje funkcionalnosti
možete da nabavite u Mieleservisu.
Čišćenje i održavanje
Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj.
Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte
koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
- za odstranjivanje naslaga inja i leda,
- za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili
pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdravlje.
13
Page 14
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Transport
Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj
dosta težak.
Odlaganje starog uređaja
Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom
igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema
na uređaju, npr.
- bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
- savijanjem cevi;
- grebanjem površinskih slojeva.
14
Page 15
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za
ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje količina otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U kućnom
otpadu, kao i kod nestručnog tretmana
one mogu imati štetan uticaj na ljudsko
zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto
ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog
uređaja ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko
odlaganje.
Na taj način ćete obezbediti da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu uređaja i ulje koje se nalazi u kompresoru
ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja čuvate tako
da deca budu bezbedna. Informišite se
o tome u ovom uputstvu za upotrebu i
montažu u poglavlju „Sigurnosna uputstva i upozorenja“.
15
Page 16
*INSTALLATION*
Instalacija
Mesto postavljanja uređaja
Pogodna je suva prostorija sa dobrim
provetravanjem.
Prilikom biranja mesta za postavljanje
imajte na umu da se potrošnja energije
rashladnog uređaja povećava ako se
postavlja u neposrednoj blizini radijatora, šporeta ili nekog drugog izvora toplote. Treba izbegavati i direktno sunčevo zračenje.
Što je viša sobna temperatura, utoliko
duže radi kompresor i utoliko je veća
potrošnja energije rashladnog uređaja.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja obratite pažnju na sledeće:
- Utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje stranice uređaja i treba da bude
lako pristupačna u slučaju potrebe.
- Utikač za struju i strujni kabl ne smeju da dodiruju zadnju stranicu rashladnog uređaja, jer bi mogli da se
oštete zbog vibracija rashladnog uređaja.
- Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne
smete takođe da priključujete druge
uređaje.
Ukoliko je neizbežno postavljanje pored
izvora toplote, pridržavajte se sledećih
minimalnih odstojanja od izvora toplote:
- od šporeta na struju ili plin
najmanje 3cm
- od šporeta na ulje ili ugalj
najmanje 30cm.
Ukoliko se ova minimalna odstojanja ne
poštuju, između rashladnog uređaja i
izvora toplote mora da se montira ploča
radi izolacije.
Klimatski razred
Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (opseg sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Klimatski razredSobna tempera-
tura
SN+10do +32°C
N+16do +32°C
ST+16do +38°C
T+16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do dužeg mirovanja kompresora. Zbog toga
temperatura u rashladnom uređaju može da poraste, što može prouzrokovati
oštećenja.
16
Page 17
*INSTALLATION*
Instalacija
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha.
Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog uređaja može da se stvori kondenzat i
prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili
klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim
provetravanjem.
Nakon ugradnje obezbedite da se
vrata uređaja pravilno zatvaraju, da
otvori za dovod i odvod vazduha budu postavljeni kako je navedeno i da
rashladni uređaj bude ugrađen kao
što je opisano u ovom uputstvu za
upotrebu i montažu.
Napomene vezane za ugradnju
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog
uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i
postoji mogućnost da se prevrne
unapred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve
dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u
ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog uređaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.
Nameštaj/ugradni elementi
Rashladni uređaj se zavrtnjima čvrsto
povezuje sa nameštajem/elementima
koji se nalaze pored i iznad. Iz tog razloga, svi delovi nameštaja/elementi predviđeni za pričvršćivanje moraju da budu
povezani sa podom ili zidom.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Instalacija
Opterećenje poda u niši
Za bezbedno postavljanje rashladnog
uređaja i obezbeđenje svih garantovanih funkcija pod niše mora da bude ravan i vodoravan.
Pod niše mora da bude od tvrdog, nepopustljivog materijala.
Zbog velike težine potpuno napunjenog
rashladnog uređaja neophodna je ekstremno stabilna podloga. O ovome se
posavetujte eventualno sa arhitektom ili
građevinskim stručnjakom.
Težina potpuno napunjenog uređaja iznosi oko:
K 2602 Vi, K 2612 Vi325 kg
K 2802 Vi, K 2812 Vi380 kg
K 2902 Vi, K 2912 Vi448 kg
Dovod i odvod vazduha
Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda
vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema dovoljno ventilacije, kompresor će se
češće uključivati i radiće duže vremena.
To će dovesti do povećanja potrošnje energije i povećanja radne temperature kompresora što za posledicu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji
rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih
dimenzija otvora za dovod i odvod
vazduha. Otvori za dovod i odvod
vazduha ne smeju da budu pokriveni
ili zapušeni.
Smer otvaranja vrata
Opasnost od oštećenja i povreda
usled promene smera otvaranja vrata.
Svojeručna promena smera otvaranja
vrata može prouzrokovati oštećenja i
povrede.
Rashladni uređaj se isporučuje sa
pričvršćenim vratima. Ni u kom slučaju ne menjajte sami smer otvaranja
vrata.
Ako je potrebna promena smera
otvaranja vrata, pozovite servisnu
službu.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Instalacija
Side-by-side
Ovaj rashladni uređaj može sa još jednim rashladnim uređajem da se ugradi
„side-by-side“. U sledećem pregledu
možete da vidite koje mogućnosti za
ugradnju side-by-side postoje za Vaš
rashladni uređaj.
U zavisnosti od situacije za ugradnju
potreban Vam je za ugradnju side-byside odgovarajući komplet za montažu
side-by-side (vidi poglavlje „Pribor“,
odeljak „Pribor koji se posebno kupuje“).
Način pričvršćivanja rashladnih uređaja opisan je u uputstvu za montažu side-by-side.
. . . sa pregradnim zidom
Zid a između rashladnih uređaja koji
su postavljeni jedan pored drugog mora biti debljine najmanje 16mm.
Ukoliko se šarke na vratima rashladnih uređaja nalaze jedna pored druge, obavezno morate obratiti pažnju
na debljinu frontova kuhinjskih elemenata i drški na vratima kako vrata
uređaja prilikom istovremenog otvaranja ne bi bila u koliziji i pri tom
oštećena.
Rashladni uređaji se pojedinačno pričvršćuju u svoju ugradnu nišu uz pomoć priloženog montažnog materijala.
Ako je pregradni zid auži od 160mm,
potreban Vam je grejač bočne stranice
iz kompleta za montažu side-by-side
kako bi se izbegli kondenzovanje vode i
posledična oštećenja koja eventualno
zbog toga nastaju.
Prilikom planiranja ugradnih niša vodite računa da ugradna niša, u koju
se ugrađuje rashladni uređaj sa grejačem bočne stranice, mora obavezno da bude šira za 4mm (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne
mere“).
Ukoliko je pregradni zid adeblji od160mm, nije Vam potreban montažni
komplet side-by-side, isto tako nije potreban ni grejač bočne stranice.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Instalacija
. . . bez pregradnog zida
Ukoliko se između rashladnih uređaja
postavljenih jedan pored drugog ne nalazi pregradni zid, rashladne uređaje je
potrebno međusobno spojiti pomoću
kompleta za montažu side-by-side. Pored toga je potrebno instalirati grejač
bočne stranice kako bi se izbeglo kondenzovanje vode i posledična oštećenja
koja eventualno proizilaze iz toga.
20
Page 21
*INSTALLATION*
A
B
C
Ugradne mere
Instalacija
K2602Vi,
K2612Vi
K2802Vi,
K2812Vi
K2902Vi,
K2912Vi
ABC
2134–2164mm610mm610mm + front kuhinj-
skog elementa (19–
38mm)
2134–2164mm762mm610mm + front kuhinj-
skog elementa (19–
38mm)
2134–2164mm915mm610mm + front kuhinj-
skog elementa (19–
38mm)
21
Page 22
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
Instalacija
Bočni prikaz
22
Page 23
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°/115°)
Instalacija
AB*C*D (za front kuhinjskog
elementa od 19mm)
K2602Vi,
K2612Vi
677mmFront kuhinj-
skog elementa
Ručica vrata296mm
(19–38mm)
K2802Vi,
K2812Vi
K2902Vi,
K2912Vi
829mmFront kuhinj-
skog elementa
(19–38mm)
982mmFront kuhinj-
skog elementa
Ručica vrata363mm
Ručica vrata428mm
(19–38mm)
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhinje.
23
Page 24
*INSTALLATION*
A
B
C
Instalacija
Dimenzije fronta kuhinjskog elementa
K2602Vi,
K2612Vi
K2802Vi,
K2812Vi
K2902Vi,
K2912Vi
24
ABC
604mm2029mm≥102–132mm
756mm2029mm≥102–132mm
908mm2029mm≥102–132mm
Page 25
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugradnja rashladnog uređaja
Pre nego što počnete...
Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što počnete sa ugradnjom rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj bi trebalo da ugradi
kvalifikovani instalater u skladu sa
ovim uputstvom za upotrebu i montažu. Za siguran rad rashladnog uređaja garantuje se samo ukoliko je
rashladni uređaj ugrađen i priključen
u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu i montažu.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog
uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i
postoji mogućnost da se prevrne
unapred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve
dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u
ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog uređaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.
Neophodan alat
- Akumulatorski odvijač
- Odvijač (TX 20)
- Pneumatski čekić za bušenje
- Burgije različitih veličina
u zavisnosti od materijala
- Čekić
- Viljuškasti ključ
- Čegrtaljka (nasadni ključ, 8mm)
- Lepljiva traka
- Skalpel
- Klešta za cevi
- Libela
- Merna traka
- Olovka
Ostalo
- Merdevine
- Ručna kolica
25
Page 26
*INSTALLATION*
Instalacija
Težina fronta kuhinjskog elementa
Pre montaže fronta kuhinjskog elementa
proverite da nije prekoračena dozvoljena težina fronta kuhinjskog elementa
koji se montira:
Rashladni uređajmaks. težina
fronta kuhinjskog elemen-
ta
K2602Vi, K2612Vi48kg
K2802Vi, K2812Vi27kg
K2902Vi, K2912Vi48kg
Opasnost od oštećenja usled
previše teškog fronta kuhinjskog elementa.
Montiran front kuhinjskog elementa,
čija težina prekorači dozvoljenu, može da prouzrokuje oštećenja na šarkama.
Ova oštećenja mogla bi, između
ostalog, da oslabe funkcionisanje.
Pre montaže fronta kuhinjskog elementa proverite da nije prekoračena
dozvoljena težina fronta kuhinjskog
elementa koji se montira.
Nivelisanje ugradne niše
Pre ugradnje rashladnog uređaja pažljivo nivelišite ugradnu nišu pomoću libele. Uglovi niše moraju da stoje pod
uglom od 90° jer front elementa inače
neće naleći na sva 4ugla ugradne niše.
26
Page 27
*INSTALLATION*
Instalacija
Provera ugradne niše
Proverite ugradne mere (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Ugradne mere“).
Proverite poziciju električnog priključ-
ka. Dužina priključnog provodnika iznosi 3m.
Utičnica mora da se nalazi iza zadnje
stranice uređaja i da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
Proverite da li dolazi do eventualnog
sudaranja u okolini ugradnog elementa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak
„Mere kada su vrata uređaja otvorena“).
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske elemente koji stoje na vodoravnom i ravnom podu.
Osim toga, proverite ugradni element
i po sledećim kriterijumima:
Pre ugradnje
Pre ugradnje skinite pribor sa spoljne
strane uređaja.
Proverite da li na rashladnom uređaju
ima oštećenja od transporta.
Ne postavljajte oštećeni rashladni
uređaj.
Proverite da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se
pomeraju.
Da biste prilikom ugradnje zaštitili
pod od oštećenja, pričvrstite na pod
ispred predviđenog mesta postavljanja komad podne obloge ili nešto
slično.
- Bočne strane ugradnog elementa
moraju da budu ravne.
- Debljina okolnih stranica u ugradnom
elementu mora da bude najmanje
16mm.
- Okolne stranice moraju da budu sigurno povezane sa podom ili zidom.
- Dubina skraćenih bočnih stranica
mora da iznosi najmanje 100mm.
27
Page 28
*INSTALLATION*
2
Instalacija
Ne uklanjajte pomagala sa vrata
uređaja. Pomagala za podešavanje su
potrebna kasnije za nivelisanje u
ugradnoj niši.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog
uređaja.
Rashladni uređaj nije više obezbeđen
čim odvrnete ugaonike za fiksiranje
kojima je rashladni uređaj pričvršćen
za paletu.
Zbog težine i veličine rashladnog uređaja ugradnja mora obavezno da sevrši uz pomoć druge osobe.
Odvrnite ugaonike za fiksiranje .
Oprezno i uz pomoć više osoba prvo
podignite rashladni uređaj sa njegovom zadnjom stranom sa palete.
Opasnost od oštećenja poda
usled opterećenja.
Pomeranje rashladnog uređaja može
da dovede do oštećenja Vašeg poda.
Rashladni uređaj pažljivo pomerajte
po osetljivim podovima.
Čim ste uspravili rashladni uređaj, možete da ga pomerate na točkićima koji
se nalaze s donje strane uređaja.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Instalacija
Pripremanje ugradnog elementa
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog
uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i
postoji mogućnost da se prevrne napred kada su vrata uređaja otvorena.
Ugradni element mora obavezno da
se u više tačaka pričvrsti zavrtnjima
na zid koji se nalazi iza ili/i iznad njega. Samo tako se može obezbediti
da se rashladni uređaj, koji se kasnije
pričvršćuje u ugradni element, ne
prevrne.
Osim toga, za pričvršćivanjeugradnog elementa koristite priloženi ugaonik za zaštitu od prevrtanja.
Montažni materijal za ugradnju rashladnog uređaja isporučen je uz rashladni uređaj. Priložene plastične kese
su označene slovima.
U svakom pojedinačnom koraku pri-
državajte se montaže navedenih slova i koristite odgovarajuću plastičnu
kesu sa potrebnim montažnim materijalom.
Ugaonici za zaštitu od prevrtanja sprečavaju prevrtanje rashladnog uređaja.
Ugradni element se pomoću ugaonika
za zaštitu od prevrtanja dodatno sigurno pričvršćuje za okolne zidove.
Za svaki pojedinačni rashladni uređaj
koristite 2 ugaonika za zaštitu od prevrtanja, a za kombinaciju (Side-bySide) 2 uređaja, odgovarajuća 4 ugaonika za zaštitu od prevrtanja.
Ugaonike za zaštitu od prevrtanja
pozicionirajte levo i desno u ugradnom elementu.
Visina položaja ugaonika za zaštitu od
prevrtanja u zavisnosti od podešavanja nožica iznosi 2134–2164mm od
poda elementa.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Instalacija
Opasnost od povređivanja i ošte-
ćenja usled prevrtanja rashladnog
uređaja.
Ukoliko se ugaonici za zaštitu od
prevrtanja pričvrste previsoko, rashladni uređaj neće biti obezbeđen
ugaonicima.
Rastojanje između
ugaonika za zaštitu od prevrtanja i
rashladnog uređaja ne sme da iznosi
više od 8mm.
U isporuci su priloženi zavrtnji za pričvršćivanje za različite primene/materijale.
Vodite računa da razmak između zad-
nje strane rashladnog uređaja i ugradnog elementa ne bude veći od
51mm.
Eventualno postavite drveni klin iza
ugaonika za zaštitu od prevrtanja.
Pomoću ugaonika za zaštitu od pre-
vrtanja obeležite rupe za bušenje na
zadnjoj strani ugradnog elementa.
30
Pričvršćivanje za betonski zid
Pričvršćivanje na drveni zid
Page 31
*INSTALLATION*
Instalacija
Ubacivanje rashladnog uređaja u
ugradnu nišu
Vodite računa da se prilikom postavljanja rashladnog uređaja u ugradnu
nišu ne ošteti električni priključak.
Ako želite da postavite više rashladnih
uređaja u kombinaciju Side-by-Side,
povežite sada međusobno rashladne
uređaje (vidi uputstvo za montažu
kompleta za montažu Side-by-Side).
Pričvršćivanje sa drvenim klinom
Sada povežite ugradni element po-
moću ugaonika za zaštitu od prevrtanja sa zidom koji se nalazi iza ili/i
iznad njega.
Da bi rashladni uređaj mogao zatim
da se niveliše, treba skinuti ventilacionu rešetku sa postolja uređaja:
Pažljivo provucite ravni odvijač na
obe strane kroz ventilacionu rešetku
na postolju i njime pritisnite na
stranu plastične jezičke, koji se nalaze
u unutrašnjem delu, tako da ventilaciona rešetka postolja ispadne iz ležišta.
Ventilacionu rešetku postolja ostavite
sa strane.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Instalacija
Zaštitite okolne frontove kuhinjskih
elemenata zaštitom ivica.
Priključite utikač uređaja sa zadnje
strane rashladnog uređaja (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Električni
priključak“).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Ako rashladni uređaj ne može lako da
se ubaci u ugradni element, jer je npr.
pod neravan, odvrnite malo zadnje
podesive nožice (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Nivelisanje rashladnog uređaja“) i gurnite rashladni uređaj u ugradni element.
Uklonite zaštite ivica sa okolnih
frontova kuhinjskih elemenata.
Utičnica mora da se nalazi iza zadnje
stranice uređaja i da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
Opasnost od oštećenja usled
preopterećenja električne mreže.
Preopterećenje električne mreže mo-
že da izazove kratak spoj i prouzrokuje oštećenja na Vašem rashladnom
uređaju.
Ako imate kombinaciju Side-by-Side,
svaki rashladni uređaj priključite na
posebnu utičnicu.
Savet: Da biste obezbedili da se ne
uklešti strujni kabl, na sredinu strujnog
kabla pričvrstite kanap kojim ćete prilikom postavljanja uređaja vući kabl ispod uređaja ka sebi.
Oprezno gurnite rashladni uređaj u
ugradni element.
32
Page 33
*INSTALLATION*
Nivelisanje rashladnog uređaja
Pomagala za podešavanje na vratima uređaja služe kao pomoć prilikom
nivelisanja rashladnog uređaja u
ugradnoj niši.
Pomagala za podešavanje su konstruisana za debljinu fronta elementa od
19mm ili 38mm.
Zatim nivelišite rashladni uređaj u od-
nosu na okolne frontove kuhinjskih
elemenata.
Instalacija
Debljina fronta elementa od 19mm
Debljina fronta elementa od 38mm
Prednje i zadnje nožice su podesive
po visini i podešavaju se sa prednje
strane uređaja.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog korišćenja.
Upotreba akumulatorskog odvijača
može da ošteti podesive nožice.
Prednje i zadnje podesive nožice po-
desite ručno.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Instalacija
Pozicionirajte isporučene odstojnike
sa obe strane pored nožica ispred
rashladnog uređaja.
34
Podesite zadnje nožice pomoću čegr-
taljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvijača (TX20) .
Page 35
*INSTALLATION*
Podesite prednje nožice pomoću če-
grtaljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvijača (TX20) .
Savet: Prilikom odvijanja nožica postupajte korak po korak: uvek naizmenično
levo, desno itd.
Instalacija
Radi nivelisanja rashladnog uređaja
stavite libelu iznad pomagala za podešavanje na vratima uređaja.
Odvrnite nožice i na obe strane
najmanje toliko da oznaka koja se nalazi na postolju dostigne navedenu
standardnu meru od 32mm na odstojniku . Standardna mera od
32mm se pri tom odnosi na visinu niše od 2134mm.
Nivelisanje podesivih nožica na visinu
od najmanje 32mm je važno kako bi
se obezbedila ventilacija rashladnog
uređaja preko postolja uređaja.
Opasnost od oštećenja usled
preteranog podešavanja nožica.
Zadnje podesive nožice mogu da se
oštete.
Odvrnite nožice samo toliko da
oznaka koja se nalazi na postolju dostigne visinu od 62mm (maks. visina
niše od 2164mm).
Još jednom nivelišite rashladni uređaj
putem pomagala za podešavanje
uz pomoć libele.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Instalacija
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u
ugradnu nišu
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje gore sa nameštajem/ugradnim elementima koji se nalaze iznad.
Ukoliko ne postoji mogućnost da se
rashladni uređaj pričvrsti gore, rashladni
uređaj može da se pričvrsti bočnim
spojnicama u ugradnu nišu:
za pričvršćivanje sa nameštajem/
ugradnim elementima koji se nalaze
sa strane.
36
Page 37
*INSTALLATION*
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje dole i gore sa nameštajem/ugradnim elementima koji se
nalaze sa strane.
Ako imate kombinaciju side-by-side,
rashladni uređaji mogu da se pričvrste
samo sa spoljnim stranama sa zidom
nameštaja.
Pripremanje montaže fronta elementa
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Odvijte pomagala za podešavanje
sa vrata uređaja.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Instalacija
Odvijte ugaone lajsne sa obe stra-
ne vrata uređaja i stavite ugone lajsne
i zavrtnje sa strane – oni će kasnije
biti opet potrebni.
Zatvorite vrata uređaja.
Skinite matice i podloške sa klina s
navojem i stavite ih sa strane – oni
će kasnije biti opet potrebni.
Izvucite nagore okvir za montažu
sa vrata uređaja.
Izmerite rastojanjeX između okvira za
montažu i gornje ivice kuhinjskog elementa koji se nalazi pored.
38
Profilisani frontovi: prilikom pričvršći-
vanja metalnog zaslona na front elementa obavezno vodite računa o dužini zavrtanja.
Page 39
*INSTALLATION*
Front elementa, koji se montira, polo-
žite sa unutrašnjom stranom nagore
na čvrstu podlogu (da bi se izbegle
ogrebotine stavite ispod ćebe).
Obeležite rastojanje X-3mm na unu-
trašnjoj strani fronta elementa.
Izračunajte i obeležite i sredinuY
fronta kuhinjskog elementa.
Instalacija
Pričvrstite okvir za montažu gore
za front elementa, zavisno od veličine, sa 6 do 10zavrtanja.
Na okviru za montažu se nalazi veliki
broj rupa za različite varijante frontova
elemenata.
Prilikom pričvršćivanja okvira za montažu zavrtnje treba pričvrstiti u najjače
delove materijala vrata elementa. Za to
odaberite uvek dužinu zavrtnja koja je
manja od debljine fronta elementa.
Pozicionirajte okvir za montažu u
skladu sa oznakama na frontu kuhinjskog elementa.
Izbušite rupe.
Pričvrstite zavrtnjima okvir za monta-
žu na front elementa:
Fiksirajte okvir za montažu na svakoj tački pričvršćivanja sa najmanje
jednim zavrtnjem.
Profilisani frontovi: Okvir za montažu
pričvrstite zavrtnjima samo na
spoljni okvir.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Instalacija
Po potrebi pričvrstite zavrtnjima dršku
uređaja (ne kod kuhinjskih elemenata
bez ručice) sa unutrašnje strane na
front elementa.
Sada stavite na obe strane ugaone
lajsne do kraja u predviđene otvore
na okviru za montažu .
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta elementa
Otvorite vrata uređaja i okačite front
elementa sa montažnim okvirom
odozgo na klinove sa navojem .
40
Page 41
*INSTALLATION*
Pritisnite ugaone lajsne na obe strane
u beli plastični okvir i pritegnite za-
vrtnje prvo samo ovlaš. Rezervne zavrtnje za to ćete naći u plastičnoj kesi
označenoj slovom E.
Instalacija
Nivelišite front elementa po dubini
preko udubljenja u ugaonim lajsnama
.
Stavite odstojnike na obe strane
gore na uglove fronta elementa.
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se
nalaze pored.
Nivelišite front elementa po visini i
bočno preko klinova sa navojem .
41
Page 42
*INSTALLATION*
Instalacija
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se
nalaze pored.
Vratite podloške i matice i čvrsto
pritegnite matice . Na taj način je
front elementa fiksiran.
Montaža ugaonika za fiksiranje
Pomoću ugaonika za fiksiranje front kuhinjskog elementa se dodatno pričvršćuje dole za vrata uređaja.
Ugaonik za fiksiranje montirajte tek kada je rashladni uređaj (eventualno Side-by-Side) ugrađen i kada je front kuhinjskog elementa podešen.
Otvorite vrata uređaja do kraja.
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje na
ugaonim lajsnama .
Otvorite vrata uređaja.
Uklonite odstojnike sa fronta ele-
menta.
42
Ugaonik za fiksiranje gurnite dole
na zavrtanj na vratima uređaja.
Page 43
*INSTALLATION*
Instalacija
Zavrnite zavrtanj dole na vratima ure-
đaja.
Pričvrstite ugaonik za fiksiranje na
front kuhinjskog elementa.
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Instalacija
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje tako da uz „klik“ upadne u le-
žište.
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni
Pre nego što možete da stavite po-
krivku u prorez iznad rashladnog
uređaja, treba da se sastavi pokrivka:
44
Oba dela pokrivke stavite jedan u
drugi.
Pokrivka sa strane
Page 45
*INSTALLATION*
Sastavljenu pokrivku stavite u pro-
rez iznad rashladnog uređaja tako da
upadne u ležište. Gurnite oba dela
pokrivke koliko je potrebno jedan u
drugi.
Montaža pokrivke u kombinaciji sideby-side
Instalacija
Montirajte na obe strane vrata plastič-
ne pokrivke tako što ćete ih čvrsto
ugurati odozdo nagore u prorez između vrata uređaja i fronta kuhinjskog
elementa.
Stavite klin (priložen uz komplet za
montažu side-by-side) do polovine u
vođicu pokrivke uređaja koji stoji sa
leve strane.
Stavite drugu pokrivku na klin i priti-
snite dve pokrivke jednu uz drugu.
Obe pokrivke stavite zajedno u prorez
iznad rashladnih uređaja tako da
upadnu u ležište.
Na obe strane rashladnog uređaja pri-
čvrstite najmanje po 3 spojnice za
pokrivke proreza.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Instalacija
Pričvršćivanje ventilacione rešetke i
maske postolja
Sada nataknite pokrivke proreza
na obe strane na spojnice .
Ako imate kombinaciju side-by-side,
pokrivke proreza treba postaviti samo
na spoljne strane.
Stavite pokrivku na kontaktni pre-
kidač svetla.
Ventilacionu rešetku postolja stavi-
te u ležište dole na postolje uređaja.
Masku postolja isecite prema potrebi
na neophodnu dužinu i visinu (između
donje ivice postolja i poda).
Pričvrstite masku postolja dole na
ventilacionu rešetku postolja.
46
Page 47
*INSTALLATION*
Ograničavanje ugla otvaranja vrata
uređaja
Šarke vrata su fabrički podešene tako
da vrata uređaja mogu široko da se
otvore.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom
otvaranja udarala o susedni zid, trebalo
bi da ograničite ugao otvaranja vrata
uređaja na oko90°.
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.
Stavite graničnik odozgo u donju šar-
ku.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada
ograničen na oko90°.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Instalacija
Električni priključak
Rashladni uređaj sme da se priključi isključivo pomoću priloženog priključnog
provodnika (naizmenična struja
50/60Hz, 220 – 240V). Duži priključni
provodnik može da se nabavi kod servisne službe.
Osigurač mora da bude od najmanje
10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na
propisno instaliranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Električna instalacija
mora da bude izvedena prema standardu VDE0100.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da
isključite iz struje u slučaju potrebe,
utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje
strane uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije više pristupačna, treba instalirati uređaj
koji razdvaja sve polove napajanja. U
uređaje za razdvajanje spadaju prekidači sa kontaktnim otvorom od najmanje
3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigurači i zaštite (EN60335).
Utikač za struju, kao i priključni provodnik rashladnog uređaja ne smeju da dodiruju zadnju stranicu ovog rashladnog
uređaja, pošto bi mogli da se oštete
zbog vibracija rashladnog uređaja. To bi
moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne
smete takođe da priključujete druge
uređaje.
Priključenje preko produžnog kabla nije
dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne
garantuju potrebnu bezbednost rashladnog uređaja (npr. opasnost od pregrevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude priključen na ostrvske invertore, koji se koriste kod autonomnog napajanja strujom kao npr. solarnog napajanja elek-tričnom energijom.
U protivnom može prilikom uključivanja
rashladnog uređaja da dođe do sigurnosnog isključivanja zbog naponskih vrhova. Elektronika može da se ošteti. Isto tako, rashladni uređaj ne sme da radi
povezan sa takozvanim utikačima zauštedu energije, pošto je na taj način
smanjen dovod energije do rashladnog
uređaja i on se previše zagreje.
48
Page 49
*INSTALLATION*
Priključenje rashladnog uređaja
Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja na zadnjoj strani rashladnog
uređaja.
Vodite računa da mrežni utikač uređaja
pravilno upadne u ležište.
Instalacija
Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja u utičnicu.
Rashladni uređaj je sada priključen na
električnu mrežu.
49
Page 50
Ušteda energije
Postavljanje/održavanje
Podešavanje
temperature
Normalna potrošnja
energije
U prostorijama koje se provetravaju.
Zaštićeno od direktnog sunčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote
(grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura
oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i redovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°CŠto je niža podešena tempe-
Fioka suvog vazduha u zoni
MasterFresh oko 0°C.
Povećana potrošnja
energije
U zatvorenim prostorijama
koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunčevog zračenja.
U blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Kada je sobna temperatura
viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i
odvod vazduha pokriveni ili
puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja
energije!
50
Page 51
Ušteda energije
Normalna potrošnja
energije
UpotrebaRaspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pregrada kao prilikom isporuke
uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo
po potrebi i držite ih otvorena što je moguće kraće. Pravilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.
Namirnice koje ste izvadili
vratite što pre u uređaj, pre
nego što se previše zagreju.
Topla jela i napitke prvo
ostavite da se ohlade van
rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja
energije
Prilikom čestog i dugog
otvaranja vrata dolazi do gubitka hladnoće i topli vazduh
iz prostorije ulazi u uređaj.
Rashladni uređaj pokušava
da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su
se zagrejale na spoljnoj temperaturi unose toplotu u rashladni uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj
dobro upakovane ili dobro
pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u
zonu za hlađenje da se odmrznu.
Nemojte da pretovarite pregrade, da bi vazduh mogao
da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje
tečnosti u zoni hlađenja prouzrokuje smanjenje učinka
hlađenja.
Fioka vlažnog vazduha sa podešavanjem vlage za voće i povrće
k
Fioka suvog vazduha sa podešavanjem temperature za lako kvarljive namirnice
l
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
52
Page 53
Opis uređaja
Fioka suvog vazduha u zoni MasterFresh ispunjava zahteve fioke za hlađenje prema standardu ENISO15502.
53
Page 54
Opis uređaja
°C
4
1
2
3
4
5
Osnovni ekran
a
Indikator Intenzivno hlađenje
(vidljiv samo ako je uključena funkcija Intenzivno hlađenje)
b
Indikator temperature (zadata temperatura)
c
Senzorski taster
za podešavanje temperature
d
Indikator Miele@home status veze
(vidljiv samo ako je konfigurisan Miele@home)
e
Senzorski taster
za biranje raznih funkcija u režimu podešavanja
54
Page 55
Opis uređaja
/
Režim podešavanja
U režimu podešavanja možete da birate sledeće funkcije i delimično promenite njihove postavke:
SimbolFunkcija
JezikPodešavanje
Osvetljenost displejaPodešavanje (tamnije do svetlije)
Šema bojaPodešavanje (tamnije ili svetlije)
/Zvučni signaliPodešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvučni signali (npr. alarm za vrata)
Zvuk tasteraPodešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvuk tastera
°F / °CJedinica temperature Podešavanje (°farenhajta ili ° celzijusa)
/ Zaključavanje tasta-
ture
Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
MasterFreshMenjanje temperature u fioci suvog vazduha
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Eco način radaUključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
SamotestiranjeSistem se iznova pokreće i provera u pogledu gre-
šaka ili smetnji
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Asistent za vrata(Push2open ili Pull2open) uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Miele@homeKonfigurisanje, deaktiviranje ili upitivanje statusa
WLAN veze
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
55
Page 56
Opis uređaja
*Demo programIsključivanje
* (vidljivo samo ako je Demo program uključen,
vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Fabrička podešava-
nja
Vraćanje podešavanja na fabrička podešavanja
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
"Šabat" način radaUključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Prikaz Active
AirClean filtera
Uključivanje, isključivanje ili resetovanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Simboli u režimu podešavanja
/Listanje u režimu podešavanja ili biranje podešavanja
/Promeniti podešavanje (npr. osvetljenost ekrana)
OKPotvrđivanje podešavanja
Napuštanje nivoa menija
56
Page 57
Pribor
Priloženi pribor
Utikač uređaja
Filter Active AirClean
Filteri Active AirClean neutrališu neprijatne mirise u zoni hlađenja i štiti namirnice od eventualnog prenosa mirisa.
Postavite priložene filtere Active
AirClean kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak
„Zamena filtera ActiveAirClean".
Preporučuje se da se filteri Active
AirClean zamenjuju svakih 6 meseci.
Pribor koji se posebno kupuje
Prilagođeni rashladnom uređaju možete
da naručite korisne delove pribora i
sredstva za čišćenje i održavanje iz
Miele asortimana.
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikrovlakana Vam je korisna
prilikom uklanjanja otisaka prstiju i manje prljavštine na prednjim stranama od
plemenitog čelika, na komandnim pločama uređaja, prozorima, nameštaju,
prozorima automobila, itd.
Filter Active AirClean
Opis vidi odeljak „priloženi pribor“.
ActiveAirCleanfilter sa držačem
ActiveAirCleanfilteri neutrališu neprijatne mirise u zoni hlađenja i štite namirnice od eventualnog prenosa mirisa.
Držač za ActiveAirCleanfilter može da
se pričvrsti ispod bilo koje površine za
odlaganje namirnica u zoni hlađenja.
Uz to se mogu nabaviti ručice i maske
postolja sa efektom plemenitog čelika.
57
Page 58
Pribor
Metalni zaslon za profilisane frontove
Ako umesto jednog fronta elementa hoćete da montirate dva, morate da ih
spojite metalnim zaslonom.
Montažni komplet side-by-side
Za ugradnju dva ili više uređaja jedan
pored drugog potreban Vam je montažni komplet side-by-side (vidi komplet
„Instalacija“, odeljak „Side-by-side“).
Džep za šarke
Ako na Vašem rashladnom uređaju treba izvršiti promenu smera otvaranja vrata, mora da se demontira ventilaciona
rešetka postolja. Za to Vam je potreban
džep za šarke.
Promenu smera otvaranja vrata vrši isključivo servis.
Pribor koji se posebno kupuje možete
da poručite preko Miele Webshop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisne službe (vidi na
kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
58
Page 59
Prvo puštanje u rad
Pre prve upotrebe
Posle transporta ostavite rashladni
uređaj da stoji oko 1sat pre nego što
ga priključite.
Time ćete sprečiti eventualne funkcionalne smetnje na rashladnom uređaju.
Ambalaža
Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Pre uključivanja rashladnog uređaja
obavezno uklonite sav materijal za
pakovanje, uključujući lepljivu foliju.
Lepljiva folija se teško skida sa hladnih površina.
Čišćenje
U vezi sa tim obratite pažnju na odgovarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Operite unutrašnjost uređaja i pribor.
Biranje odgovarajućeg asistenta za
vrata
(Push2open/Pull2open)
Asistent Vam pomaže prilikom otvaranja
vrata uređaja.
Možete da birate između dva asistenta
za vrata Push2open i Pull2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“,
odeljak „Uključivanje Asistent za vrata
“).
Fabrički je podešen asistent za vrata
Push2open.
Odaberite asistenta za vrata
Pull2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front kuhinjskog elementa sa ručicom.
Odaberite asistenta za vrata
Push2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front kuhinjskog elementa bez ručice.
Stavljanje filtera Active AirClean
Vaš rashladni uređaj ima 2filtera Active
AirClean, koji neutrališu neprijatne mirise u zoni hlađenja.
Postavite priložene filtere Active
AirClean kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak
„Zamena filtera ActiveAirClean“.
59
Page 60
Prvo puštanje u rad
°C
4
Rukovanje rashladnim uređajem
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke,
mogu da izgrebu ekran osetljiv na
dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte samo prstima.
Ako su Vam prsti hladni, postoji mogućnost da ekran osetljiv na dodir ne
reaguje.
Senzorski tasteri koji se nalaze ispod indikatora temperature mogu dodirom direktno da se aktiviraju, dok se simboli i
tekstovi samo prikazuju u indikatoru
temperature ili iznad njega.
Režim podešavanja
Putem režima podešavanja možete
da aktivirate razne funkcije rashladnog
uređaja i da delimično menjate njihova
podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje
drugih podešavanja“).
Dodirnite senzorski taster da biste
dospeli u režim podešavanja.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite funkciju čija podešavanja
želite da promenite.
Potvrdite svoj izbor saOK.
Promenite podešavanja po želji uz
pomoć senzorskih tastera i ili uz
pomoć senzorskih tastera i.
Potvrdite svoj izbor saOK.
Podešavanje istaknuto u boji uvek je
odabrano podešavanje i njega možete
direktno da potvrdite sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo
menija ili da prekinete postupak.
60
Svaki dodir na displeju se potvrđuje
zvukom tastera. Ovaj zvuk tastera možete da isključite putem menija podešavanja.
Page 61
Prvo puštanje u rad
Sprovođenje prvog puštanja u rad
Otvorite vrata uređaja.
Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje.
Prekidač uključeno/isključeno se nalazi ispod displeja.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a
osvetljenje unutrašnjosti se pali kada
otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se prikaže Miele.
Kada rashladni uređaj uključite prvi
put, od Vas će se zahtevati da izvršite
sledeća podešavanja:
- Podesiti Jezik
(ukoliko ste greškom odabrali pogrešan Jezik, vratite se opet u režim podešavanja i orijentišite se prema
simbolu radi podešavanja jezika
Vaše zemlje)
Odaberite dalje ako hoćete sada da
konfigurišete Miele@home (za to sledite uputstva u poglavlju „Aktiviranje
drugih podešavanja", odeljak
„Miele@home“).
Odaberite Preskočiti ako hoćete kasni-
je da konfigurišete Miele@home.
Odaberite odgovarajućim senzorskim
tasterima i podešavanje koje
Vam odgovara i potvrdite odabir sa
OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo
menija.
Na displeju se pojavi poruka Prvo pušta-
nje u rad je uspešno završeno.
Prvo puštanje u rad potvrdite sa OK.
Na displeju se pojavi osnovni ekran (vidi
Prvo puštanje u rad ne može da se
prekine. Isključivanjem rashladnog
uređaja ono može samo da se zaustavi, nakon ponovnog uključivanje prvo
puštanje u rad mora da se nastavi.
- Podesiti Jedinica temperature:
°C (stepen celzijusa) ili °F (stepen fa-
renhajta)
- Konfigurisati Miele@home :
61
Page 62
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
°C
4
Uključivanje rashladnog uređaja
Otvorite vrata uređaja.
Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključivanje.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a
osvetljenje unutrašnjosti se pali kada
otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se prikazuje Miele, a zatim osnovni ekran:
Da bi temperatura bila dovoljno niska, pustite da se rashladni uređaj
prethodno hladi nekoliko sati pre nego što u njega prvi put stavite namirnice.
Ako ste duže vreme odsutni
Ako rashladni uređaj nećete da koristite
duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.
Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Očistite rashladni uređaj.
Ostavite rashladni uređaj otvoren da
biste ga dovoljno provetrili i sprečili
stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isključite rashladni uređaj, ali ga ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti
buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Isključivanje rashladnog uređaja
Isključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključivanje.
Hlađenje i osvetljenje unutrašnjosti su
isključeni.
Molimo vodite računa. Rashladni uređaj nije odvojen od električne mreže
kada se isključi prekidačem za uključivanje/isključivanje.
62
Page 63
Aktiviranje drugih podešavanja
Putem režima podešavanja možete
da aktivirate razne funkcije rashladnog
uređaja, delimično menjate njihova podešavanja i time prilagodite rashladni
uređaj Vašim potrebama.
U nastavku su opisane samo one funkcije u režimu podešavanja , za koje
su potrebna dodatna objašnjenja.
Dok se nalazite u režimu podešavanja
, automatski se potiskuju alarm za
vrata i ostale poruke upozorenja.
Zaključavanje tastature/ –
Uključivanje ili isključivanje
Uključena Zaključavanje tastature štiti od
neželjene promene temperature ili od
neželjenih promena u režimu podešavanja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaključavanje tastature i potvrdite svoj
izbor sa OK.
Displej se nakratko deblokira i možete
da izvršite željeno podešavanje. Zatvaranjem vrata uređaja ponovo se uključuje blokada tastera.
Uključite blokadu tastera uz pomoć
senzorskih tastera iuključeno ili
isključeno i potvrdite svoj izbor sa OK.
Zatvorite vrata uređaja, tek tada se
aktivira blokada tastera.
Uključena blokada tastera se ne prikazuje na displeju.
Ukoliko tokom uključene blokade tastera pritisnete senzorski taster, na displeju
se prikazuje poruka Za otključavanje priti-
snite taster OK i držite ga pritisnutog 6 sekundi.
Sledite uputstvo na displeju.
63
Page 64
Aktiviranje drugih podešavanja
Menjanje temperature u zoni
MasterFresh (fioka suvog vazduha)
U režimu podešavanja , uz pomoć
senzorskih tastera i odaberite
MasterFresh i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuću temperaturu i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak.
Segmentni indikator ima 5 segmenata,
podešavanje temperature se vrši u intervalima od oko 1°C.
Temperatura u fioci suvog vazduha je
fabrički podešena na 0C°.
Eco način rada – Uključiva-
nje ili isključivanje
Eco način rada se preporučuje ako za
vreme odmora ne želite kompletno da
isključite rashladni uređaj ili ako Vam nije potrebna velika snaga hlađenja. Potrošnja energije je u Eco način rada niža
nego pri normalnom radu.
Zona hlađenja se pri tom podešava na
temperaturu od 6°C, temperatura u fioci
suvog vazduha u zoni MasterFresh se
povećava na oko 1°C.
Ako je funkcija Intenzivno hlađenje
uključena, ona se automatski isključuje
u Eco način rada.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Eco način rada i potvrdite svoj izbor sa
OK.
Senzorskim tasterima i prebacite
Eco način rada na uključeno ili isključeno
i potvrdite svoj izbor sa OK.
64
Uključeni Eco način rada se prikazuje na
displeju samo putem promenjene temperature.
Savet: Funkciju Eco način rada možete i
da isključite tako što direktno promenite
temperaturu (vidi poglavlje „Odgovarajuća temperatura“, odeljak „Podešavanje temperature“).
Dugotrajno skladištenje namirnice pri
temperaturi od 6°C može da skrati
rok trajanja i smanji kvalitet namirnice.
Page 65
Aktiviranje drugih podešavanja
Izvršiti Samotestiranje
Izvršite Samotestiranje ako imate osećaj
da Vaš rashladni uređaj ne funkcioniše
besprekorno i želite da proverite da li
postoje eventualne smetnje.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Samotestiranje i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak.
Pokreće se Samotestiranje i proverava da
li u rashladnom uređaju eventualno ima
grešaka i smetnji.
- Ako se uz pomoć auto testiranja ne
otkriju greške ili smetnje, na displeju
se pojavi poruka Ponovno pokretanje
uređaja.
- Ako se uz pomoć auto testiranja otkriju greške ili smetnje, onda će se informacije o greškama potom prikazati
na displeju.
Rashladni uređaj se nakratko automatski isključuje i ponovo uključuje.
Na displeju se pojavi poruka Samotesti-
ranje je završeno.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Ako Vam zvučni signal upozorenja
smeta, možete da ga isključite ranije
tako što ćete dodirnuti senzorski taster .
Zabeležite prikazanu(e) informaciju
(informacije) o greškama.
Pozovite servisnu službu i informišite
je o prikazanoj informaciji (informaci-
jama) o greškama.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Ponovno
pokretanje uređaja.
65
Page 66
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje funkcije Asistentza vrata
Možete da birate između dva asistenta
za vrata: Push2open i Pull2open.
Fabrički je podešen asistent za vrata
Push2open.
Asistent za vrata Push2open je pogodan
za frontove kuhinjskih elemenata bez
ručica. Vrata uređaja se sama otvaraju
kada ih lagano pritisnete.
Asistent za vrata Pull2open je pogodan
za frontove kuhinjskih elemenata sa ručicama. Vrata uređaja se otvaraju lako i
sa malo snage.
Opasnost od oštećenja usled
prevremenog otvaranja vrata uređaja.
Kada je asistent za vrata uključen,
ponovno prevremeno otvaranje vrata
uređaja može da prouzrokuje oštećenja i slabije funkcionisanje uređaja.
Nemojte da zadržavate ili zatvarate
vrata uređaja dok je automatsko
otvaranje vrata još uvek izvučeno.
Ako ste ipak zatvorili vrata uređaja,
ostavite ih 5minuta zatvorena. Automatsko otvaranje vrata se ponovo
podešava.
Uključiti Push2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Push2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
- Podešavanje intenziteta
Dodatno možete da podesite intenzitet
funkcije Push2open. Što je manji podešeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam
je potrebna prilikom pritiskanja vrata
uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
66
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet
(Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Page 67
Aktiviranje drugih podešavanja
- Podešavanje trajanja AutoClose
Takođe možete da podesite vreme trajanja koliko dugo vrata uređaja treba da
ostanu otvorena dok se samostalno ne
zatvore.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
AutoClose i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuće vreme tra-
janja (5-30) sekundi i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Zaštita od neželjenog otvaranja: Ako
ne otvorite širom vrata uređaja, ona će
sama da se zatvore po isteku vremena
koje ste definisali.
Uključiti Pull2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
- Podešavanje intenziteta
Dodatno možete da podesite intenzitet
funkcije Pull2open. Što je manji podešeni
intenzitet, utoliko manja snaga Vam je
potrebna prilikom povlačenja vrata uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet
(Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pull2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
67
Page 68
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključivanje funkcije Asistent
za vrata
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
Konfigurisanje Miele@home
Vaš rashladni uređaj je opremljen integrisanim WLAN modulom.
Umrežavanje je fabrički deaktivirano.
Za korišćenje su Vam potrebni:
- WLAN mreža
- aplikacija Miele@mobile
- Miele korisnički nalog. Korisnički nalog možete da kreirate putem aplikacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prilikom povezivanja rashladnog uređaja i
kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali rashladni uređaj
u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije
možete npr. da radite sledeće:
- da tražite informacije o statusu rada
Vašeg rashladnog uređaja
- da menjate podešavanja Vašeg rashladnog uređaja
68
Povezivanjem rashladnog uređaja u Vašu WLAN mrežu povećava se potrošnja
električne energije, čak i kada je rashladni uređaj isključen.
Obezbedite da na mestu postavljanja
Vašeg rashladnog uređaja signal Vaše WLAN mreže bude dovoljno jak.
Page 69
Aktiviranje drugih podešavanja
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Dostupnost WLAN veze
WLAN veza deli frekventni opseg sa
drugim uređajima (npr. mikrotalasnim
rernama, igračkama na daljinsko upravljanje). Usled toga prilikom povezivanja
može doći do smetnji, povremeno ili
potpuno. Iz tog razloga ne može da se
obezbedi stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korišćenje aplikacije Miele@mobile zavisi od raspoloživosti servisa
Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u
svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na
internet strani www.miele.com.
Miele@mobile aplikacija
Miele@mobile aplikaciju možete besplatno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanje Vašeg rashladnog uređaja putem aplikacije Miele@mobile
Za prijavljivanje Vam je potrebno još i
sledeće:
- lozinka Vaše WLAN mreže
- lozinka rashladnog uređaja
Lozinka rashladnog uređaja je fabrički
broj koji se nalazi na natpisnoj pločici sa
oznakom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Na primer, ako je fabrički broj
„78000001“, lozinka je „78000001“.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću aplikacije i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Pokrenite aplikaciju Miele@mobile i
sledite dalja uputstva u aplikaciji.
69
Page 70
Aktiviranje drugih podešavanja
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan putem aplikacije u Vašu
WLAN mrežu, na displeju rashladnog
uređaja se prikaže Veza je uspešno us-
postavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Povezivanje Vašeg rashladnog uređaja putem WPS
Za ovu metodu povezivanja Vaš ruter
mora da ima WPS funkciju.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću WPS i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Sada sledite uputstva na displeju.
Potvrdite ovaj postupak sa OK.
Da bi se koristile funkcije
Miele@home, Vaš rashladni uređaj morate da prijavite i u aplikaciji.
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan pomoću WPS u Vašu
kućnu mrežu, na displeju se prikaže
Veza je uspešno uspostavljena.
70
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Page 71
Aktiviranje drugih podešavanja
Deaktiviranje Miele@home
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Deaktivirati i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
deaktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Vaš rashladni uređaj je sada odjavljen
sa Vaše WLAN mreže.
Simbol se gasi na displeju.
Aktiviranje Miele@home
Morate ponovo da aktivirate umrežavanje ako je Miele@home pre toga već
jednom bio aktiviran a zatim veza prekinuta.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Aktivirati i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
aktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Provera statusa WLAN veze
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Status veze i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Na displeju se pojavi informacija o statusu WLAN veze:
- povezan: postoji jaka veza,
- povezan: postoji srednje jaka veza,
- povezan: postoji slaba veza,
- : ne postoji veza.
Ponovno konfigurisanje Miele@home
Ukoliko se Vaša WLAN mreža promenila, možete ponovo da konfigurišete
Miele@home za Vaš rashladni uređaj.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Ponovo podesiti i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Resetovati
konfiguraciju?
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i da ili ne i potvrdite Vaš izbor sa OK.
71
Page 72
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovanje konfiguracije mreže
Resetujte podešavanja rashladnog
uređaja na stanje prilikom isporuke kada Vaš rasladni uređaj budete odlagali,
prodavali ili puštali u rad već korišćeni
rashladni uređaj. Time se resetuje
mrežna konfiguracija, tako da se uklanjaju svi lični podaci iz rashladnog uređaja. Osim toga, prethodni vlasnik više
ne može da pristupi rashladnom uređaju.
Podešavanja rashladnog uređaja mo-
žete da vratite na fabrička kao što je
opisano u poglavlju „Vraćanje podašavanja na stanje prilikom isporuke“.
Isključiti Demo program
Demo program omogućava specijalizovanoj prodavnici da prezentuje rashladni uređaj bez uključene funkcijehlađenja. Ovo podešavanje Vam nije
potrebno za privatnu upotrebu.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Ako je fabrički uključen demo program, na displeju se prikaže .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Demo program i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se pojavi poruka Za deaktivi-
ranje pritisnite taster OK i držite ga pritisnutog 4 sekunde.
Sledite uputstvo na displeju.
Na displeju se prikaže odbrojavanje De-
aktiviranje demo programa za sekundi.
Na displeju se pojavi poruka Demo pro-
gram deaktiviran. Uređaj hladi.
72
Page 73
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja
Podešavanja rashladnog uređaja možete da vratite na fabrička podešavanja.
Resetujte podešavanja rashladnog uređaja na stanje prilikom isporuke kada Vaš
rasladni uređaj budete odlagali, prodavali ili puštali u rad već korišćeni rashladni
uređaj. Time se resetuje mrežna konfiguracija, tako da se uklanjaju svi lični podaci iz rashladnog uređaja. Osim toga, prethodni vlasnik više ne može da pristupi
rashladnom uređaju.
U režimu podešavanja odaberite uz pomoć senzorskih tastera iFabrička
podešavanja i potvrdite svoj izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih tastera iResetovati i potvrdite svoj izbor sa
OK.
Nakon kraćeg vremena čekanja na displeju se prikazuje poruka Podešavanja su re-
setovana.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Prvo puštanje u rad se ponovo pokreće (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode-
ljak „Sprovođenje prvog puštanja u rad“).
Podešavanja rashladnog uređaja se resetuju na sledeće vrednosti:
73
Page 74
Aktiviranje drugih podešavanja
/
FunkcijaFabrička podešavanja
Jezikengleski
Osvetljenost displejasrednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Šema bojatamno
/ Zvučni signalisrednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Zvuk tasterasrednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
°C / °FJedinica temperature° celzijusa
/ Zaključavanje tastatureisključena
MasterFresh0°C (2 od 5 segmenata)
Eco način radaisključen
Asistent za vrataPush2open
Miele@homeisključen
"Šabat" način radaisključena
Prikaz Active AirClean filterauključen
Temperatura u zoni za hlađe-
nje
Temperatura u fioci suvog va-
zduha
74
4°C
0°C
Page 75
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti ili isključiti "Sabat"
način rada
Radi podrške verskim običajima rashladni uređaj poseduje "Šabat" način ra-
da.
Dok je uključen "Šabat" način rada, ne
možete da aktivirate podešavanja na
Vašem rashladnom uređaju.
Vodite računa da su vrata uređaja dobro zatvorena, jer su za "Šabat" način
rada optički i zvučni signali upozorenja
isključeni.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
"Sabat" način rada i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dok je uključen "Šabat" način rada na displeju se prikaže i smanjuje se osvetljenost displeja (displej se ne menja zatvaranjem vrata uređaja).
- senzorski taster za režim podešavanja za isključivanje "Šabat" način
rada.
Funkcija "Šabat" način rada se automatski isključuje nakon otprilike 125 sati.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica.
Pošto se tokom rada programa Ša-
bat mogući prekid u napajanju strujom ne prikazuje, namirnice mogu
potpuno ili delimično da se odmrznu.
Time se skraćuje rok trajanja namirnica.
Ukoliko je tokom rada programa Šabat došlo do prekida napajanja strujom, proverite kvalitet namirnica.
Dok je uključen "Šabat" način rada isključuje se sledeće:
- asistent za otvaranje vrata
(kod fronta elementa bez ručica vrata
uređaja moraju sada da se otvore odozdo ili bočno)
- osvetljenje
- svi akustički i optički signali
- indikator temperature
- funkcija Intenzivno hlađenje
(ako je bila uključena)
I dalje je moguće aktivirati:
75
Page 76
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti, isključiti ili resetovati
Prikaz Active AirClean filtera
Prikaz Active AirClean filtera Vas podseća
otprilike svakih 6 meseci da treba zameniti filtere Active AirClean. Na displeju se pojavi: Zamenite Active AirClean filter.
Kako se menjaju filteri Active AirClean,
opisano je u poglavlju „Čišćenje i održavanje", odeljak „Zamena filtera Active
AirClean“.
Zahtev za čišćenjem filtera Active
AirClean se prvi put automatski prikaže, ne treba ga posebno uključivati.
Uključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako je Prikaz Active AirClean filtera jednom
bio isključen, on po potrebi treba ponovo da se uključi.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je uključen.
Isključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako ne želite Prikaz Active AirClean filtera,
možete da ga isključite.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
76
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je isključen.
Page 77
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovati Prikaz Active AirClean filtera
Nakon što očistite ili zamenite filtere Active AirClean morate da resetujete Prikaz
Active AirClean filtera kako bi se on nakon
6meseci opet prikazao.
Ako ne resetujete indikator, on će se iz-
nova prikazivati.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Resetovati i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Poruka Zamenite Active AirClean filter na
displeju se gasi.
Prikaz Active AirClean filtera za sledeću
zamenu filtera Active AirClean Filter je
aktiviran.
77
Page 78
Odgovarajuća temperatura
Odgovarajuće podešavanje temperature
je vrlo važno za čuvanje životnih namirnica. Zbog mikroorganizama namirnice
se brzo kvare, što se može sprečiti ili
odložiti odgovarajućom temperaturom
čuvanja. Temperatura utiče na brzinu razvoja mikroorganizama. Na umanjenoj
temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju raste:
- što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže,
- što se više namirnica stavi u uređaj,
- ako su sveže stavljene namirnice tople,
- što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashladni uređaj je napravljen za određen klimatski razred (sobna temperatura),
čijih granica se treba pridržavati.
... u zoni za hlađenje i zoni
MasterFresh
U zoni za hlađenje preporučujemo temperaturu hlađenja od 4°C.
U fioci suvog vazduha zone
MasterFresh preporučujemo temperaturu od 0°C.
Automatska raspodela temperature
(DynaCool)
Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađenje, rashladni uređaj automatski uključuje ventilator. Na taj način se hladnoća
ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a
sve namirnice koje su stavljene u frižider se hlade približno istom temperaturom.
78
Page 79
Odgovarajuća temperatura
Podešavanje temperature
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Prikaže se prethodno podešena temperatura.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite temperaturu. Ako senzorske
tastere držite pritisnute, temperatura
se neprekidno menja.
Potvrdite podešavanje temperature sa
OK ili sačekajte oko 8sekundi nakon
poslednjeg pritiska na taster. Temperatura će onda automatski biti preuzeta.
Savet: Novo podešena temperatura se
potvrđuje i preuzima i zatvaranjem vrata
uređaja.
Indikator temperature na displeju prikazuje uvek željenu temperaturu.
Ukoliko ste izmenili temperaturu, onda
proverite indikator temperature - ako je
rashladni uređaj manje napunjen, posle otprilike 6 sati, a ako je rashladni
uređaj pun, posle oko 24 sata. Tek ta-
da će biti podešena stvarna temperatura.
Menjanje temperature u fioci suvog
vazduha zone MasterFresh
Temperatura u fioci suvog vazduha zone MasterFresh kreće se oko 0°C.
Ukoliko želite da u uređaju bude toplije
ili hladnije, možete neznatno da promenite temperaturu (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Menjanje temperature u zoni MasterFresh
(fioka suvog vazduha)“).
Savet: Ukoliko želite da čuvate npr. naročito osetljivu ribu, možete da odaberete podešavanje sa nižom temperaturom. Nešto viša temperatura se preporučuje ako želite da čuvate na primer
gotova jela.
Moguće vrednosti podešavanja temperature
Temperatura u zoni hlađenja može da
se podesi od2°C do 8°C.
Temperatura u fioci suvog vazduha zone MasterFresh može da se podesi od
oko -1°C do 3°C.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, ponovo podesite temperaturu.
79
Page 80
Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje
Funkcija Intenzivno hlađenje
Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje
zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje
do najniže vrednosti (zavisno od sobne
temperature).
Posebno se preporučuje da uključite
funkciju Intenzivno hlađenje ako želite
brzo da rashladite velike količine svežih
namirnica ili napitaka.
Uključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Radi uključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol je posvetljen u boji i na indikatoru temperature se pojavi novo podešena temperaturna vrednost 2°C.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster. Podešavanje će on-
da automatski biti preuzeto.
Sada na displeju svetli simbol .
Rashladni uređaj radi sada maksimal-
nom mogućom snagom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Simbol je posvetljen u boji i na indikatoru temperature stoji temperaturna
vrednost 2°C.
Radi isključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol nije više posvetljen u boji i na
indikatoru temperature ponovo se pojavi prethodno podešena temperaturna
vrednost.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8 sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster. Podešavanje će onda automatski biti preuzeto.
Simbol se gasi na indikatoru temperature.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo radi normalnom snagom.
Ako ne isključite funkciju Intenzivno hlađenje, ona će se automatski isključiti
posle otprilike6sati. Rashladni uređaj
ponovo radi sa normalnom snagom hlađenja.
80
Savet: Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno
hlađenje čim namirnice ili napici budu
dovoljno hladni.
Page 81
Rashladni uređaj je opremljen sistemom
za upozoravanje da bi se sprečio gubitak energije dok su vrata uređaja otvorena.
Alarm za vrata
Ako vrata uređaja stoje otvorena duže
od 2 minuta, začuje se zvučni signal
upozorenja.
Na displeju se dodatno pojavi poruka
Zatvorite vrata
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni signal upozorenja utihne, a poruka na displeju se gasi.
Isključivanje alarma za vrata pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja smeta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK.
Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi.
Alarm za vrata
Zvučni signal upozorenja kao i poruka
na displeju se prikažu na displeju posle
izvesnog vremena, dok se ne zatvore
vrata uređaja.
81
Page 82
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Skidanje ili premeštanje posuda za odlaganje na vratima
uređaja
Skidajte ili premeštajte samo prazne
posude na vratima uređaja.
Posudu uhvatite obema rukama za
okvir držača i malo je podignite tako
da ona na obe strane sa svojim kače-
njem pređe preko vođice.
Vađenje i premeštanje polica
za odlaganje namirnica
Obema rukama zahvatite ispod police
i malo je podignite tako da ona pozadi, na obe strane, sa svojim kačenjem
pređe preko vođice.
Policu izvucite ka sebi.
Policu za odlaganje namirnica izvadi-
te ili je premestite na željenu poziciju
sa kačenjem ponovo u vođice.
Vodite računa da policu stavite vodo-
ravno.
Posudu izvadite ili premestite na že-
ljenu poziciju sa kačenjem na istoj vi-
sini ponovo u vođice.
Vodite računa da posudu stavite vo-
doravno.
Savet: Radi stavljanja i vađenja namirni-
ca ili radi čišćenja, činije za kačenje u
posudama možete i potpuno da izvadite
iz okvira držača.
82
Page 83
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Vađenje viseće fioke
Izvucite viseću fioku tako što je sa
obe strane izdignete preko graničnika
za izvlačenje.
Prilikom stavljanja u uređaj gurnite vi-
seću fioku ravno u vođicu.
Viseću fioku možete po želji da pomerate ulevo ili udesno.
Premeštanje viseće fioke
Viseća fioka može da se pričvrsti ispod
bilo koje površine za odlaganje namirnica u zoni hlađenja.
pritisnite sa obe strane držača otpozadi na ispupčenja i izvucite držač
ukoso nadole sa okvira držača.
Da biste ponovo stavili držač, pritisni-
te sa obe strane otpozadi na ispupčenja na držaču i zakačite ga odozdo u
prorez na okviru držača.
Postavite ponovo viseću fioku.
Savet: Alternativno, policu za odlaganje
namirnica možeta da premestite zajedno sa visećom fiokom.
83
Page 84
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Vađenje fioka u zoni za hlađenje
Izvucite malo fioku.
Obuhvatite okvir držača fioke obema
rukama odozdo i pritisnite fioku jednim potezom nadole tako da u zadnjem delu ispadne nagore iz ležišta.
Izvucite fioku napolje.
Zatim ponovo ubacite teleskopske
vođice. Na taj način možete da izbegnete oštećenja.
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja
vodite računa da se ne ispere specijalna mast na teleskopskim vođicama.
Očistite teleskopske vođice vlažnom
krpom.
Da biste ubacili fioku, postavite je na
teleskopske vođice tako da čujno
upadne u ležište.
84
Page 85
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Opasnost od eksplozije usled za-
paljivih smeša gasova.
Zapaljive smeše gasova bi mogle da
se zapale zbog električnih delova
konstrukcije.
U rashladni uređaj ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode koji
sadrže zapaljive pogonske gasove
(npr. sprejeve). Odgovarajuće limenke sa sprejom se prepoznaju po naštampanim podacima o sadržini ili
simbolu plamena. Električni delovi
konstrukcije bi mogli da zapale gasove koji eventualno cure.
Opasnost od oštećenja usled na-
mirnica koje sadrže masnoću ili ulje.
Ako u rashladnom uređaju ili na nje-
govim vratima čuvate namirnice koje
sadrže mast ili ulje, na plastici mogu
da nastanu pukotine usled čega ona
može da naprsne ili pukne.
Pazite da mast ili ulje koje eventualno
iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim
delovima rashladnog uređaja.
Različite zone hlađenja
Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zoni za hlađenje se stvaraju različite temperaturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo
zone za hlađenje. Prilikom skladištenja
namirnica koristite različite hladne zone.
Savet: Ne stavljajte namirnice tik jednu
uz drugu da bi vazduh mogao dobro da
cirkuliše.
Ako nema dovoljno cirkulacije vazduha, umanjuje se snaga hlađenja, a
raste potrošnja energije.
Ne zaklanjajte ventilator na zadnjoj
strani.
Savet: Ne stavljajte namirnice tako da
dodiruju zadnju stranu zone za hlađenje. U protivnom bi mogle da se zalepe
za zadnju stranicu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski
dinamičnim hlađenjem, gde se uz pomoć ventilatora podešava ravnomerna
temperatura. Na taj način su različite
zone hlađenja manje izražene.
85
Page 86
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Najtoplija oblast
Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se
nalazi sasvim gore u prednjem delu i na
vratima uređaja. Ovu oblast koristite
npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lakše nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju
aromu.
Najhladnija oblast
Najhladnija oblast u zoni hlađenja se
nalazi direktno iznad fioke za voće i povrće i na zadnjoj strani uređaja. Još niže
temperature vladaju međutim u fioci suvog vazduha zone MasterFresh.
Koristite ovu oblast u zoni hlađenja i u
fioci suvog vazduha zone MasterFresh
za sve osetljive i lako kvarljive namirnice, kao što su npr.:
- riba, meso, živina,
- kobasice, gotova jela,
- jela/peciva sa jajima ili pavlakom,
- sveže testo, testo za kolače, picu, kiš,
Nije pogodno za čuvanje u zoni
hlađenja
Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje
na temperaturama ispod 5°C, pošto su
osetljive na hladnoću.
U namirnice koje su osetljive na hladnoću između ostalog spadaju:
- ananas, avokado, banane, nar, mango, dinje, papaja, marakuja, citrusi
(kao što su limun, pomorandže, mandarine, grejpfrut)
- sir od svežeg mleka i drugi proizvodi
od svežeg mleka,
- pripremljeno povrće koje je upakovano u foliju i uopšte sve sveže namirnice, kod kojih se minimalni rok trajanja
odnosi na temperaturu čuvanja od
najmanje 4°C.
Savet: Naročito jela koja ste sami pripremili možete ovde dobro da čuvate,
jer se sprečava razmnožavanje mikroorganizama kojih eventualno još ima.
86
Page 87
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
Saveti za kupovinu namirnica
Najvažniji uslov za dugotrajno čuvanje
je svežina namirnica u momentu kad ih
stavljate u uređaj.
Obratite pažnju i na rok upotrebe i odgovarajuću temperaturu čuvanja.
Taj lanac hlađenja po mogućnosti ne
treba prekidati ukoliko namirnice npr.
transportujete u toplom automobilu.
Pravilno čuvanje namirnica
U zoni za hlađenje namirnice čuvajte
upakovane ili dobro pokrivene (u zoni
MasterFresh postoje izuzeci). Na taj način se sprečava upijanje drugih mirisa,
sušenje namirnica i prenošenje eventualno prisutnih bakterija. Ovo treba imati
na umu prvenstveno prilikom skladištenja namirnica životinjskog porekla. Vodite računa da naročito namirnice poput
sirovog mesa i ribe ne dođu u kontakt
sa drugim namirnicama.
Kada je temperatura pravilno podešena
i uz odgovarajući higijenski program,
može znatno da se produži rok trajanja
namirnica i izbegne bacanje hrane.
Voće i povrće
Voće i povrće možete da čuvate neupakovano u fioci za voće i povrće.
87
Page 88
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Zona MasterFresh
U zoni MasterFresh vladaju optimalni
uslovi za čuvanje voća, povrća, ribe,
mesa i mlečnih proizvoda. Namirnice
ostaju znatno duže sveže a ukus i vitamini ostaju očuvani.
Zona MasterFresh se sastoji od jedne
vlažne i jedne fioke suvog vazduha.
- U zavisnosti od podešavanja regulatora vlage fioka vlažnog vazduha je
naročito pogodna za skladištenjevoća i povrća.
- Fioka suvog vazduha je posebno
pogodna za skladištenje lako kvar-ljivih namirnica poput ribe, mesa i
mlečnih proizvoda.
Osim toga ovde možete da skladištite
namirnice svih vrsta ukoliko su one
upakovane.
maks. opterećenje fioka u zoni
MasterFresh
K2602Vi,
K2612Vi
25kg
Fioka vlažnog vazduha sa podešavanjem vlage
Vlažnost, koja se unosi uskladištenim
namirnicama, zadržava se u fioci vlažnog vazduha. Što vlažnost u fioci vlažnog vazduha više odgovara vlažnosti
samih namirnica, utoliko će one ostati
hrskavije i svežije duže vreme, jer će sadržaj vode u namirnicama u velikoj meri
ostati očuvan.
Nivo vlažnosti vazduha obično zavisi
od vrste i količine stavljenih namirnica
kada ih skladištite neupakovane.
Temperatura u fioci vlažnog vazduha
približno odgovara temperaturi u običnoj zoni za hlađenje.
Imajte na umu da je vrlo važno da namirnice budu u dobrom stanju prilikom
stavljanja u uređaj kako bi se dobro
očuvale.
K2802Vi,
K2812Vi
K2902Vi,
K2912Vi
88
35kg
45kg
Page 89
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Uz pomoć regulatora vlage regulišete
vlažnost u fioci vlažnog vazduha podešavanjem do.
Položaj regulatora vlage
= blago povećana vlažnost vazduha
Ovo podešavanje treba odabrati ako
skladištite veoma mnogo voća i povrća
u fioci vlažnog vazduha. Regulator vlage zatvara malo otvore prema fioci tako
da deo postojeće vlage ostaje očuvan.
Položaj regulatora vlage
= povećana vlažnost vazduha
Ako je u fioci vlažnog vazduha veća
vlažnost vazduha, na dnu, kao i ispod poklopca, mogla bi da se kondenzuje voda.
Kondenzovanu vodu pokupite krpom.
Regulisanje vlažnosti u fioci vlažnog
vazduha
Regulator vlažnosti pomerite ulevo
ili udesno , zavisno od željenog
podešavanja.
Ovo podešavanje treba odabrati ako
skladištite malo do mnogo voća i povrća u fioci vlažnog vazduha. Regulator
vlage zatvara potpuno otvore prema fioci tako da sva vlaga ostaje očuvana.
Savet: Ukoliko je vlažnost vazduha prevelika i u fioci se akumulira veća količina vlage, odaberite podešavanje.
Kada je stavljena mala količina namirnica, vlaga može da bude premala. Kada
imate manju količinu namirnica, stavite
ih u ambalažu koja ne propušta vazduh.
89
Page 90
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Fioka suvog vazduha sa podesivom
temperaturom
Temperatura u fioci suvog vazduha iznosi između -1 i 3°C. To su niže temperature nego u standardnim zonama za
hlađenje, ali je to optimalna temperatura
skladištenja za namirnice koje nisu osetljive na hladnoću.
Pošto se rok trajanja namirnica na ovoj
temperaturi produžava, one mogu da
se čuvaju znatno duže bez gubitka
svežine i kupovina može da se obavlja
u dužim vremenskim razmacima.
Međutim, ukoliko želite da u uređaju bude toplije ili hladnije, jer hoćete da skladištite npr. ribu, možete neznatno da
promenite temperaturu (vidi poglavlje
„Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Menjanje temperature u zoni
MasterFresh (fioka suvog vazduha)“.
Vlažnost vazduha u fioci suvog vazduha
odgovara približno vlažnosti u običnoj
zoni hlađenja.
Savet: Naročito jela koja ste sami pripremili ovde možete dobro da čuvate,
jer se sprečava razmnožavanje mikroorganizama kojih eventualno još ima.
Fioka suvog vazduha je uglavnom pogodna za skladištenje lako kvarljivih namirnica poput:
- proizvoda od mleka, kao što su jogurt, sir, pavlaka i sl.
- gotovih salata
- mesa, živine, delikatesa
- sveže ribe, mekušaca i ljuskara
- Osim toga ovde možete da skladištite
namirnice svih vrsta ukoliko su one
upakovane.
Vodite računa o tome da se namirnice
bogate belančevinama brže kvare.
To znači da se npr. mekušci i ljuskari
kvare brže od ribe, a riba se kvari brže
nego meso.
Iz higijenskih razloga čuvajte namirnice
u ovoj fioci samo poklopljene ili upa-kovane.
Namirnice izvadite iz fioke suvog vazduha otprilike30do60minuta pre
konzumiranja. Aroma i ukus se razvijaju tek na sobnoj temperaturi.
90
U slučaju da su sobne temperature visoke, a namirnice osetljive, poželjno je
da namirnice izvesno vreme držite u
zoni za hlađenje.
Page 91
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh
Ukoliko niste zadovoljni izgledom namirnica koje čuvate u rashladnom uređaju (namirnice npr. već posle kraćeg vremena čuvanja izgledaju mekane ili
uvele), obratite još jednom pažnju na sledeće napomene:
Skladištite samo sveže namirnice. Stanje namirnica prilikom skladištenja je odlu-
čujuće za održavanje svežine.
Pre stavljanja namirnica u uređaj očistite fioke u zoni MasterFresh.
Vrlo vlažne namirnice ostavite da se ocede pre nego što ih stavite u fioku vla-
žnog vazduha.
U fioci suvog vazduha nemojte da skladištite namirnice osetljive na hladnoću (vi-
di poglavlje „Skladištenje namirnica u zoni za hlađenje“, odeljak „Nije pogodno
za zonu hlađenja“).
Za namirnice koje želite da uskladištite odaberite odgovarajuće podešavanje
(vlažno, odn. suvo skladištenje).
Namirnice skladištite zapakovane u fioci vlažnog vazduha.
Visoka vlažnost vazduha u fioci vlažnog vazduha se postiže samo preko vlage
koju sadrže skladištene namirnice.
Ukoliko je vlažnost vazduha nekad nedovoljno visoka, jer je uskladišteno premalo namirnica, vlažnost vazduha možete da povećate npr. uz pomoć mokrog sunđera.
Ako mislite da je temperatura u fioci suvog vazduha previše visoka ili previše ni-
ska, promenite temperaturu u fioci suvog vazduha (vidi poglavlje „Odgovarajuća
temperatura“, odeljak „Moguće vrednosti podešavanja temperature“). Najkasnije
kada se na dnu fioke suvog vazduha stvore ledeni kristali, morate da povećate
temperaturu, jer će u protivnom previše hladnoće štetno uticati na namirnice.
Ako se sakupilo previše vode na dnu fioke vlažnog vazduha, osušite dno krpom.
Prema potrebi, pre skladištenja obrišite namirnice ili stavite rešetku na dno fioke
vlažnog vazduha kako bi vlaga mogla da okapa.
91
Page 92
Automatsko otapanje
Zona hlađenja i
zona MasterFresh
Zona za hlađenje i zona MasterFresh se
automatski otapaju.
Dok kompresor radi, zavisno od funkcije
može doći do stvaranja inja i vodenih
kapi na zadnjem zidu zone hlađenja i
zone MasterFresh. Nije potrebno da ih
uklanjate, jer će automatski ispariti zbog
toplote kompresora.
92
Page 93
Čišćenje i održavanje
Vodite računa da voda ne dospe u
elektroniku ili osvetljenje.
Opasnost od oštećenja usled
prodora vlage.
Para iz paročistača može da ošteti
plastične i električne delove.
Za čišćenje rashladnog uređaja ne-
mojte da koristite paročistač.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti rashladnog uređaja ne smete da uklanjate. Natpisna pločica je potrebna u slučaju smetnje.
Napomene vezane za sredstvo
za čišćenje
Kako ne biste oštetili površine, prilikom
čišćenja nemojte da koristite sledeće:
- sredstva za čišćenje koja sadrže sodu, amonijak, kiseline ili hlor,
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
- abrazivna sredstva za čišćenje (npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za
čišćenje),
- sredstva za čišćenje koja sadrže rastvarače,
- sredstva za čišćenje plemenitog čelika,
- sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova,
- sprejeve za čišćenje rerni,
- sredstva za čišćenje stakla,
- abrazivne grube sunđere i četke (npr.
sunđere za pranje lonaca),
- magične sunđere,
- oštre metalne strugače.
U unutrašnjosti rashladnog uređaja
koristite samo sredstva za čišćenje i
održavanje koja su neškodljiva za namirnice.
Za čišćenje Vam preporučujemo mlaku
vodu i malo sredstva za ručno pranje
sudova.
93
Page 94
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja rashladnog uređaja
Isključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključivanje.
Iz rashladnog uređaja izvadite namir-
nice i stavite ih na hladno mesto.
Radi čišćenja izvadite sve ostale de-
love koji mogu da se izvade (vidi poglavlje „Uređenje unutrašnjosti uređaja“).
Unutrašnjost uređaja, pribor
Redovno čistite rashladni uređaj, bar
jednom mesečno.
Ne dozvolite da se prljavština prvo
osuši, već je odmah uklonite.
Očistite unutrašnjost rashladnog ure-
đaja mlakom vodom u koju ćete dodati malo deterdženta za ručno pranje
sudova. Sve delove operite ručno, ne
u mašini za pranje sudova.
Posle čišćenja sve operite čistom vo-
dom i obrišite mekom krpom.
Ostavite rashladni uređaj kratko vre-
me otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih
mirisa.
Okviri od aluminijuma
Okviri na površinama za odlaganje i
posudama na vratima uređaja delimično su od aluminijuma.
Aluminijum je „živ“ materijal. Ugao gledanja i pada svetlosti, kao i okolina
određuju reflektujući efekat a time i izgled rashladnog uređaja. Aluminijum je
otporan na ogrebotine i brazgotine.
94
Okviri od aluminijuma mogu da se
oboje ili promene svojstvo ako prljavština duže deluje na njih.
Zato odmah uklonite nečistoće sa
aluminijumskog okvira.
Page 95
Čišćenje zaptivke na vratima
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja.
Prilikom tretiranja zaptivke na vratima
uljima ili mastima ona može da postane porozna.
Zaptivku na vratima ne premazujte
uljima ili mastima.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno
obrišite suvom krpom.
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha
Čišćenje i održavanje
Izvadite istrošeni ActiveAirCleanfilter
i stavite novi ActiveAirCleanfilter sa
oivičenom stranom nadole.
Da biste ponovo stavili držač, pritisni-
te sa obe strane otpozadi na ispupčenja na držaču i zakačite ga odozdo u
prorez na okviru držača.
Naslage prašine povećavaju potrošnju
energije.
Otvore za dovod i odvod vazduha či-
stite redovno uz pomoć četkice ili usisivača (za to koristite npr. usisnu četku za Miele usisivače).
Zamena ActiveAirCleanfiltera
ActiveAirCleanfilter u zoni za hlađenje
treba zameniti otprilike svakih 6 meseci.
Na displeju se pojavljuje: Zamenite Active
AirClean filter.
Potvrdite ovu informaciju sa OK.
Da biste izvadili držač ActiveAirCle-
anfiltera, pritisnite sa obe strane
držača otpozadi na ispupčenja i izvucite držač ukoso nadole sa okvira
držača.
Držač može da se pričvrsti ispod bilo
koje police za odlaganje namirnica u
zoni hlađenja.
Pošto ste zamenili ActiveAirCleanfilter,
na displeju treba resetovati indikator
ActiveAirCleanfiltera putem režima
podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Resetovati Prikaz Active AirClean filtera“).
Novi ActiveAirCleanfilter (sa i bez
držača) možete da nabavite u
Mieleservisu, u specijalizovanoj prodavnici ili preko internet prezentacije
firmeMiele.
95
Page 96
Čišćenje i održavanje
Nakon čišćenja
U rashladni uređaj postavite sve delo-
ve.
Ponovo uključite rashladni uređaj.
Uključite funkciju
Intenzivno hlađenje na izvesno vreme kako bi se zona za hlađenje brzo
ohladila.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
96
Page 97
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
Ako je moguće, ne otvarajte rashladni uređaja do otklanjanja smetnje, da bi gubitak hladnoće bio što manji.
ProblemUzrok i otklanjanje
Ako imate osećaj da
Vaš rashladni uređaj ne
funkcioniše besprekorno, možete da izvršite
Samotestiranje. Pri tom se
proverava da li Vaš rashladni uređaj pokazuje
eventualne greške ili
smetnje.
Rashladni uređaj nema
snagu hlađenja, osvetljenje unutrašnjosti ne
funkcioniše kada su
vrata uređaja otvorena.
Nakon izvršenog auto testiranja na displeju se prikazuju eventualne greške.
Izvršite auto testiranje (vidi poglavlje „Druga pode-
šavanja“, odeljak „Sprovođenje funkcije Samotesti-
ranje “).
Po potrebi pozovite servisnu službu i informišite je
o prikazanoj informaciji da postoji greška.
Rashladni uređaj nije uključen.
Uključite rashladni uređaj. Na displeju se prikaže
indikacija temperature.
Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu.
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Aktivirao se osigurač u kućnoj instalaciji. Rashladni
uređaj, napon u kućnoj instalaciji ili neki drugi uređaj
bi mogli biti neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
97
Page 98
Šta treba uraditi ako...
ProblemUzrok i otklanjanje
Kompresor se uključuje
sve češće i duže, a temperatura u rashladnom
uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje
sve češće i duže, a temperatura u rashladnom
uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje
sve ređe i sve kraće, a
temperatura u rashladnom uređaju raste.
Kompresor radi stalno.
Otvori za dovod i odvod vazduha u elementu su zapušeni ili prašnjavi.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha.
Otvore za dovod i odvod vazduha redovno čistite
od prašine.
Vrata uređaja su često otvarana ili su u frižider stavljene velike količine svežih namirnica.
Vrata otvarajte samo po potrebi i držite ih otvorena
što je moguće kraće.
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena
sama ponovo podešava.
Vrata uređaja nisu dobro zatvorena.
Zatvorite vrata.
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena
sama ponovo podešava.
Sobna temperatura je previsoka. Što je sobna temperatura viša utoliko duže radi kompresor.
Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Mesto postavljanja“.
Rashladni uređaj nije pravilno ugrađen u nišu.
Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Ugradnja rashladnog uređaja“.
Podešena je previše niska temperatura u rashladnom
uređaju.
Podesite drugu temperaturu.
Funkcija Intenzivno zamrzavanje je još uključena.
Radi uštede energije funkciju Intenzivno hlađenje
možete sami da isključite ranije.
Nije greška. Temperatura je previsoka.
Ispravite podešavanje temperature.
Još jednom prekontrolišite temperaturu posle 24
sata.
Nije greška. Da bi se uštedela energija, kompresor
se uključuje na manji broj obrtaja ukoliko postoji
manja potreba za hlađenjem. Pri tome se produžava
vreme rada kompresora.
98
Page 99
ProblemUzrok i otklanjanje
Oglašava se zvučni signal upozorenja.
Ne oglašava se zvučni
signal upozorenja iako
su vrata otvorena.
Vrata uređaja su otvorena duže od oko 2minuta.
Zatvorite vrata uređaja.
Isključili ste zvučni signal.
Ponovo uključite zvučni signal putem režima pode-
šavanja.
Funkcija "Šabat" način rada je uključena: indikator
temperature je zatamnjen, a na displeju svetli simbol.
Način rada „Sabat“ možete da isključite u svakom
trenutku (videti poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „"Šabat" način rada – Uključivanje ili isključivanje“).
Vrata uređaja ne mogu
da se otvore
Asistent za vrata Pull2open je uključen, ali rashladni
uređaj ima front elementa bez ručica.
Kada frontovi elementa nemaju ručice, uključite
asistent za vrata Push2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje
funkcije Asistent za vrata“).
Vrata uređaja ne mogu
da se otvore kada je
uključen "Šabat" način ra-
da .
Asistent za vrata Push2open je uključen, takođe je
uključen "Šabat" način rada.
Kada je uključen "Šabat" način rada, asistent za vra-
ta se deaktivira.
Vrata uređaja povucite odozdo ili sa strane.
Šta treba uraditi ako...
99
Page 100
Šta treba uraditi ako...
Poruke na displeju
PorukaUzrok i otklanjanje
Začuje se zvučni signal
upozorenja i na displeju
se pojavi poruka Zatvori-
te vrata.
Indikator temperature je
zatamnjen, a na displeju
se prikazuje .
Na displeju se pojavi „F
Molim pozovite Miele servis“, dodatno se začuje
zvučni signal upozorenja.
Na ekranu se prikaže .
Rashladni uređaj nema
snagu hlađenja, ali
funkcioniše rukovanje
rashladnim uređajem.
Vrata uređaja su otvorena.
Zatvorite vrata uređaja.
Ako želite da isključite zvučni signal upozorenja,
dodirnite na displeju senzorski taster OK.
Zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Funkcija "Šabat" način rada je uključena: unutrašnje
osvetljenje je isključeno, a rashladni uređaj hladi.
Funkciju Šabat možete da isključite u svakom tre-
nutku (videti poglavlje „Aktiviranje drugih podeša-
vanja“, odeljak „"Šabat" način rada - Uključivanje
ili isključivanje“).
Postoji neka greška.
Zabeležite eventualno obaveštenje o grešci.
Pozovite servisnu službu.
Da biste isključili zvučni signal upozorenja, dodirni-
te simbol .
Prijava greške se gasi na displeju tek kada se otkloni
greška.
Posredi je podnapon i prenapon.
Obratite pažnju na podatke o priključenju u pogla-
Pozovite eventualno servisnu službu!
Da biste isključili zvučni signal upozorenja, dodirni-
te simbol .
Prijava greške se gasi na displeju tek kada se otkloni
greška.
Funkcija Demo program je uključena. Demo program
omogućava specijalizovanoj prodavnici da prezentuje
rashladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo
podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Isključite Demo program (videti poglavlje „Aktivi-
ranje drugih podešavanja“, odeljak „Isključivanje
funkcije Demo program“).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.