Miele K 2601 Vi, K 2611 Vi, K 2801 Vi, K 2811 Vi, K 2901 Vi User manual [pt]

...
Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT M.-Nr. 11 272 600
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................. 14
Instalação............................................................................................................. 15
Local de instalação ............................................................................................... 15
Classe de clima ................................................................................................ 15
Indicações de montagem...................................................................................... 16
Móveis/Acessórios ........................................................................................... 16
Capacidade de carga da base de apoio.......................................................... 17
Arejamento e ventilação................................................................................... 17
Batente da porta............................................................................................... 17
Side-by-side..................................................................................................... 18
Dimensões para encastrar .................................................................................... 20
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°) ........................... 23
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°) ......................... 26
Dimensões da frente do móvel.............................................................................. 29
Montagem do aparelho de frio.............................................................................. 32
Antes de começar... ......................................................................................... 32
Ferramentas necessárias.................................................................................. 32
Peso da frente do móvel .................................................................................. 33
Preparar o nicho............................................................................................... 33
Verificar o nicho................................................................................................ 34
Antes da montagem......................................................................................... 34
Preparação do nicho........................................................................................ 35
Deslizar o aparelho de frio para o interior do nicho ......................................... 38
Alinhar o aparelho de frio ................................................................................. 40
Fixar o aparelho de frio no nicho...................................................................... 43
Preparação da montagem da frente do móvel................................................. 44
Fixar a frente do móvel e nivelar ...................................................................... 47
Fixar as coberturas........................................................................................... 51
Fixação do rodapé e da tampa do rodapé....................................................... 53
Limitar o ângulo de abertura da porta do aparelho.......................................... 54
Ligação elétrica ..................................................................................................... 55
Poupar energia .................................................................................................... 57
Descrição do aparelho........................................................................................ 59
Visor principal........................................................................................................ 61
Modo de regulação .......................................................................................... 62
Acessórios ...........................................................................................................64
Acessórios fornecidos em conjunto ..................................................................... 64
Acessórios opcionais ............................................................................................ 65
Índice
Primeira colocação em funcionamento ............................................................66
Antes da primeira utilização .................................................................................. 66
Escolher o assistente de porta (Push2open/Pull2open) correto ..................... 66
Colar o autocolante para a zona MasterFresh ................................................. 67
Colocar filtro Active AirClean ........................................................................... 68
Operar o aparelho de frio ...................................................................................... 68
Primeira colocação em funcionamento............................................................ 69
Ligar e desligar o aparelho.................................................................................70
No caso de ausência prolongada ......................................................................... 70
Efetuar outras regulações.................................................................................. 71
Ligar ou desligar Bloqueio de teclas /........................................................... 71
Regular a temperatura na zona MasterFresh (compartimento fresco seco) ... 72
Ligar ou desligar Modo Eco ............................................................................. 72
Efetuar Autoteste.............................................................................................. 73
Ligar Assistente de porta.................................................................................. 74
Desligar Assistente de porta............................................................................. 76
Miele@home.......................................................................................................... 76
Desligar Modo exposição................................................................................... 80
Repor regulações de fábrica ........................................................................... 81
Ligar ou desligar Modo Sabbat ......................................................................... 83
Ligar, desligar ou repor Ind. filtro Active AirClean ............................................ 84
A temperatura correta.........................................................................................86
... no compartimento frigorífico e na zona MasterFresh........................................ 86
Distribuição automática da temperatura (DynaCool) ....................................... 86
Regular a temperatura........................................................................................... 87
Regular a temperatura no compartimento fresco seco na zona MasterFresh . 87
Valores de regulação possíveis para a temperatura......................................... 87
Utilizar a função SuperCool ............................................................................... 88
Alarme de porta aberta....................................................................................... 89
Arrumação interior ..............................................................................................90
Mudar os compartimentos de armazenamento na porta do aparelho.................. 90
Mudar a posição das prateleiras........................................................................... 90
Retirar a gaveta suspensa..................................................................................... 91
Retirar os compartimentos no compartimento frigorífico ..................................... 92
Armazenar alimentos no compartimento frigorífico........................................ 93
Várias zonas de frio............................................................................................... 93
Não adequado para o compartimento frigorífico.................................................. 94
Instruções para compra de alimentos................................................................... 95
Índice
Armazenar corretamente os alimentos.................................................................. 95
Armazenar alimentos na zona MasterFresh .....................................................96
Zona MasterFresh.................................................................................................. 96
Compartimento fresco húmido com regulador de humidade.......................... 96
Compartimento fresco seco com temperatura regulável................................. 98
Descongelação automática.............................................................................. 100
Limpeza e manutenção..................................................................................... 101
Indicações sobre o produto de limpeza.............................................................. 101
Antes de efetuar a limpeza do aparelho.............................................................. 102
Interior, acessórios.............................................................................................. 102
Limpar a junta da porta ....................................................................................... 103
Zonas de arejamento e ventilação ...................................................................... 103
Substituir o filtro Active AirClean......................................................................... 103
Depois da limpeza............................................................................................... 104
O que fazer quando...........................................................................................105
Causa dos ruídos............................................................................................... 110
Serviço de assistência técnica ........................................................................ 111
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 111
Garantia............................................................................................................... 111
Declaração de Conformidade .........................................................................112
Direitos de autor e licenças.............................................................................. 113

Medidas de segurança e precauções

Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, uti­lização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um eventual futuro proprietário.
Perigo de ferimentos e de danos materiais devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e, com a porta do aparelho aberta, tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as instruções de utilização e montagem.
Medidas de segurança e precauções

Uso adequado

O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo, em lojas, escritórios e condições de trabalho similares: – em propriedades agrícolas; – de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes do­mésticos típicos. Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos. Qualquer outra utilização não é permitida.
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laborato­riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazena­dos. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em áreas onde exista risco de explosão. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver­tido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utiliza­ção. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigia­das se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos­sam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os perigos daí resultantes.
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona­mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de ferimentos nas zonas das dobradiças da porta. Especial-
mente as crianças devem ser mantidas afastadas.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en­volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-
lho corresponde às normas de segurança em vigor e às diretivas da UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um au­mento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de re­frigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afe­tam o desempenho do aparelho de frio. Ao transportar e instalar/colocar o aparelho de frio, certifique-se de que nenhuma parte do circuito de refrigeração está danificada. Fu­gas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares. No caso de danos:
– Evite acender ou fazer chamas. – Desligue o aparelho de frio da rede elétrica. – Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
– Contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma mistura de gás/ar. Por cada 11g de produto refrigerante deverá exis­tir pelo menos 1m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas do aparelho, onde encontra a indicação exata sobre a quantidade de produto refrigerante existente nesse aparelho.
Medidas de segurança e precauções
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem cor­responder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de se­gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Para que, em caso de emergência, o aparelho de frio possa ser
desligado rapidamente da corrente elétrica, a tomada deve ficar ins­talada em local acessível e nunca atrás do aparelho.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi­tivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por es­te motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmi­dos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
Medidas de segurança e precauções
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei­to em funcionamento.
Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu
correto funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só está desligado da corrente elétrica quando:
– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou – os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-
mente desaparafusados; ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desliga­mento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs­tituídas por peças originais Miele.

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas si­tuada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor de forma que o aparelho não pode­rá manter a temperatura necessária.
10
Medidas de segurança e precauções
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétri­cos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faís­cas.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar. O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
11
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito. Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um apa­relho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou afiados para
– retirar gelo do aparelho, – ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis, conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
12
Medidas de segurança e precauções

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segun­da pessoa.

Eliminação do seu aparelho antigo

Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem den­tro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante; – dobrando os tubos; – raspando camadas protetoras de superfícies.
13

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con­tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili­dade com o meio ambiente e por isso são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu­ção de embalagens.

Eliminação do equipamento em fim de vida útil

Os equipamentos elétricos e eletróni­cos contêm diversos materiais valiosos. Também contêm determinadas subs­tâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funciona­mento e segurança. No lixo doméstico, bem como no caso de tratamento in­correto, estes podem causar danos na saúde das pessoas e no meio ambien­te. Por isso, não coloque o seu equipa­mento em fim de vida útil, em qualquer circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vi­da útil é um processo, do ponto de vis­ta legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu aparelho de frio não são danificados até ser efetuado o transporte para um pon­to de eliminação. Desse modo fica garantido que tanto o refrigerante existente no ciclo de refri­geração como o óleo existente no com­pressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim de vida útil, até ser transportado, fora do alcance de crianças. Para informa­ções, leia o capítulo «Medidas de segu­rança e precauções» nestas instruções de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, de Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados
14
* I N S T A L L A T I O N *

Instalação

Local de instalação

O espaço indicado deve ser seco e bem ventilado.
Quando escolher o local de instalação, pondere o facto de que o consumo energético do aparelho de frio aumenta caso este se encontre próximo de uma fonte de aquecimento, um fogão ou ou­tra fonte de calor. Também deve ser evitada a incidência direta da luz do sol. Quanto mais elevada for a temperatura ambiente, mais tempo o compressor fi­ca a funcionar, logo, maior é o consu­mo de energia do aparelho de frio.
Ao encastrar o aparelho de frio, tome nota do seguinte:
– A tomada deve estar localizada fora
da parte posterior do aparelho e deve estar facilmente acessível em caso de emergência.
– Tanto a ficha como o cabo de ali-
mentação não devem estar em con­tacto com a parte posterior do apare­lho de frio, porque podem ficar dani­ficados pelas vibrações do aparelho.
– Outros aparelhos também não de-
vem ser ligados a tomadas situadas na parte posterior deste aparelho de frio.
Se o local onde o aparelho vai ser insta­lado ficar junto a uma fonte de calor, mantenha a seguinte distância mínima entre essa fonte de calor e:
– fornos elétricos ou a gás
pelo menos 3cm
– fornos a óleo ou a carvão
pelo menos 30cm.
No caso de não ser possível manter es­tas distâncias mínimas, é necessário montar uma placa para fazer o isola­mento entre o aparelho de frio e a fonte de calor.

Classe de clima

O aparelho foi projectado para uma de­terminada classe de clima (área da tem­peratura ambiente) cujos limites devem ser observados. A classe de clima está indicada na placa de identificação, no interior do aparelho.
Classe de clima Temperatura am-
biente
SN +10até +32°C
N +16até +32°C
ST +16até +38°C
T +16até +43°C
Temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor, o que pode conduzir a temperaturas elevadas no interior do aparelho com os danos consequentes.
15
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação
Perigo de danos devido a eleva-
da humidade do ar. No caso de elevada humidade do ar,
a água condensada pode ficar depo­sitada nas paredes exteriores do aparelho e levar a corrosão.
Instale o aparelho de frio num espa­ço seco e/ou climatizado com venti­lação suficiente.
Após a instalação certifique-se de que a porta do aparelho fecha corre­tamente, de que as secções trans­versais de ventilação e arejamento foram mantidas e o aparelho de frio foi instalado tal como descrito nes­tas instruções de utilização e monta­gem.

Indicações de montagem

Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio. O aparelho de frio é muito pesado e,
com a(s) porta(s) do aparelho aber­ta(s), tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta/as portas do apa­relho fechadas até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as ins­truções de utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do apare­lho de frio, a montagem deve ser executada impreterivelmente com a ajuda de uma segunda pessoa.

Móveis/Acessórios

O aparelho tem de ser fixado com para­fusos aos móveis que possam existir ao lado e na zona superior. Por este moti­vo os móveis/acessórios aos quais o aparelho vai ser fixado devem estar fi­xos ao solo ou à parede.
16
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Capacidade de carga da base de apoio

Para garantir a instalação segura do aparelho de frio, assim como todas as funções, a base de apoio deve estar plana e nivelada.
A base de apoio deve ser composta por material duro e inflexível.
Devido ao peso elevado de um apare­lho de frio completamente carregado, é necessário que a base de apoio seja extremamente resistente para suportar o peso. Se necessário, informe-se junto de um arquiteto ou especialista em construção.
O peso de um aparelho de frio comple­tamente carregado é de aproximada­mente:
K 2601 Vi, K 2611 Vi 325 kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 380 kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 448 kg

Arejamento e ventilação

Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventila­ção insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver areja­mento e ventilação suficientes, o compressor liga com mais frequên­cia e funciona durante um período de tempo mais longo. Isso leva a um aumento do consumo de energia e a um aumento da tem­peratura de funcionamento do com­pressor, o que poderá ter como con­sequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um are­jamento e uma ventilação suficientes do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas transversais de arejamento e ventila­ção indicadas. As aberturas transver­sais de arejamento e ventilação não podem ser tapadas ou obstruídas.

Batente da porta

Perigo de danos e ferimentos ao
mudar o batente da porta. A mudança manual do batente da
porta pode provocar danos no apa­relho e causar ferimentos.
O aparelho de frio é fornecido com um batente fixo. Em nenhuma cir­cunstância execute a mudança do batente da porta por si só.
Se for necessário mudar o batente da porta, contacte o serviço de as­sistência técnica.
17
* I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Side-by-side

Este aparelho de frio pode ser instalado com outro aparelho de frio «Side-by-si­de». Na visão geral que se segue, pode ver quais as opções de instalação Side­by-side existentes com o seu aparelho de frio.
Dependendo da situação da instala­ção, irá precisar do kit de montagem Side-by-side para a montagem Side­by-side (consulte o capítulo «Acessó­rios», seção «Acessórios que podem ser adquiridos posteriormente»).
A fixação dos aparelhos de frio está descrita no manual de instruções do kit de montagem Side-by-side.

. . . com parede intermédia

A parede a entre os aparelhos de frio instalados lado a lado deve ter uma espessura de, no mínimo, 16mm.
Caso os batentes de porta dos apa­relhos de frio se encontrem lado a la­do, deve considerar impreterivelmen­te a espessura das frentes dos mó­veis e das maçanetas das portas pa­ra que as portas dos aparelhos não colidam e não sejam danificadas aquando da abertura em simultâneo.
Os aparelhos de frio são fixados no res­petivo nicho individualmente com o ma­terial de montagem fornecido.
Se a parede intermédia a tiver uma es- pessura inferior a 160mm, é necessá­rio o aquecimento de parede lateral do conjunto de montagem Side-by-side para evitar a formação de água con­densada e eventuais danos daí resul­tantes.
Durante o planeamento dos nichos de montagem considere que o nicho de montagem no qual é incorporado o aparelho de frio com o aquecimen­to de parede lateral tem de ter de ba­se uma largura superior em 4mm (ver capítulo «Instalação», secção «Dimensões de montagem»).
18
Se a parede intermédia a tiver uma es- pessura superior a 160mm, não é ne­cessário o conjunto de montagem Side­by-side ou o aquecimento de parede la­teral.
* I N S T A L L A T I O N *

. . . sem parede intermédia

Caso entre os aparelhos de frio instala­dos lado a lado não se encontre qual­quer parede intermédia, os aparelhos de frio devem ser ligados entre si com a ajuda do kit de montagem Side-by-si­de. Além disso, tem de ser instalado o aquecimento de parede lateral para evi­tar a formação de água condensada e eventuais danos daí resultantes.
Instalação
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Dimensões para encastrar

K2601Vi, K2611Vi
Vista lateral 20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
Vista lateral
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
Vista lateral
22
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°)

K2601Vi, K2611Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
23
*
10 mm
38 mm
829 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
24
*
10 mm
38 mm
982 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
25
*
299 mm
677 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação

Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°)

K2601Vi, K2611Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
26
*
363 mm
829 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
27
*
428 mm
982
mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da cozinha.
28
*
≥ 102132 mm
2029 mm
604 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimensões da frente do móvel

K2601Vi, K2611Vi
Instalação
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
30
Loading...
+ 86 hidden pages