Miele K 2601 Vi, K 2611 Vi, K 2801 Vi, K 2811 Vi, K 2901 Vi, K 2911 Vi User manual [pt]
Instruções de utilização e montagem
Aparelhos de frio
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é
imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem
atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 11 272 600
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para proteção do ambiente .................................................. 14
Declaração de Conformidade .........................................................................112
Direitos de autor e licenças.............................................................................. 113
4
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A
utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para
as pessoas e danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes
de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções
contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita
danos no aparelho de frio.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a
atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho,
assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser
obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido
à inobservância destas instruções.
Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um
eventual futuro proprietário.
Perigo de ferimentos e de danos materiais devido a queda do
aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e, com a porta do aparelho
aberta, tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta do aparelho fechada até que o aparelho de frio
esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as
instruções de utilização e montagem.
5
Medidas de segurança e precauções
Uso adequado
O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de
instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,
em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:
– em propriedades agrícolas;
– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes domésticos típicos.
Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-
mentos frescos.
Qualquer outra utilização não é permitida.
O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-
ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva
de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter
como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em
áreas onde exista risco de explosão.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho
de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização.
Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer
os perigos daí resultantes.
6
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o
aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças
devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de
uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção no aparelho sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Risco de ferimentos nas zonas das dobradiças da porta. Especial-
mente as crianças devem ser mantidas afastadas.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-
lho corresponde às normas de segurança em vigor e às diretivas da
UE.
Este aparelho de frio contém produto refrigerante isobutano
(R600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental mas
inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não
contribui para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um aumento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do
compressor, pode ocorrer ruído do fluxo durante todo o ciclo de refrigeração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afetam o desempenho do aparelho de frio.
Ao transportar e instalar/colocar o aparelho de frio, certifique-se de
que nenhuma parte do circuito de refrigeração está danificada. Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
No caso de danos:
– Evite acender ou fazer chamas.
– Desligue o aparelho de frio da rede elétrica.
– Proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o
aparelho está instalado.
– Contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá
ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e
caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma
mistura de gás/ar. Por cada 11g de produto refrigerante deverá existir pelo menos 1m3 de espaço. Consulte a placa de caraterísticas do
aparelho, onde encontra a indicação exata sobre a quantidade de
produto refrigerante existente nesse aparelho.
8
Medidas de segurança e precauções
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias
no aparelho.
Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida
consulte um eletricista qualificado.
A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação
elétrica.
O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se
o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.
Para que, em caso de emergência, o aparelho de frio possa ser
desligado rapidamente da corrente elétrica, a tomada deve ficar instalada em local acessível e nunca atrás do aparelho.
Se o cabo de ligação fornecido estiver danificado, o mesmo deve
ser substituído por uma peça sobressalente de origem para evitar
perigos para o utilizador. Só com peças sobressalentes de origem é
que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos
ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmidos (p.ex., garagem, lavandarias, etc.).
Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.
embarcações).
9
Medidas de segurança e precauções
Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-
que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento.
Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu
correto funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar o aparelho da corrente elétrica. O aparelho só
está desligado da corrente elétrica quando:
– os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
– os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa-
mente desaparafusados; ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desligamento da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador.
Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem
ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
Utilização adequada
Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe
de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas situada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor de forma que o aparelho não poderá manter a temperatura necessária.
10
Medidas de segurança e precauções
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar
adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem
ficar danificadas.
Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-
ve verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura
ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde no aparelho de frio
materiais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás
propulsor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de
gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Risco de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro do apare-
lho de frio (p. ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.
Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação
alimentar.
O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por
ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura
de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de
armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito.
Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o
aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou
afiados para
– retirar gelo do aparelho,
– ou soltar cuvetes e alimentos.
Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou
velas. Risco de danos materiais.
Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos
idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,
conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.
12
Medidas de segurança e precauções
Transporte
Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de lesões e de danos materiais. Devido ao peso elevado do
aparelho de frio, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segunda pessoa.
Eliminação do seu aparelho antigo
Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de
frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
– dobrando os tubos;
– raspando camadas protetoras de superfícies.
13
O seu contributo para proteção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais
da embalagem são selecionados do
ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso
são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de
matérias primas e redução de resíduos.
Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.
Eliminação do equipamento
em fim de vida útil
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm diversos materiais valiosos.
Também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes que
foram necessários para o seu funcionamento e segurança. No lixo doméstico,
bem como no caso de tratamento incorreto, estes podem causar danos na
saúde das pessoas e no meio ambiente. Por isso, não coloque o seu equipamento em fim de vida útil, em qualquer
circunstância, no lixo doméstico.
pessoais do equipamento em fim de vida útil é um processo, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos do seu
aparelho de frio não são danificados até
ser efetuado o transporte para um ponto de eliminação.
Desse modo fica garantido que tanto o
refrigerante existente no ciclo de refrigeração como o óleo existente no compressor não escapam para o ambiente.
Mantenha o seu equipamento em fim
de vida útil, até ser transportado, fora
do alcance de crianças. Para informações, leia o capítulo «Medidas de segurança e precauções» nestas instruções
de utilização e montagem.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de entrega e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos da sua junta
de freguesia, de Agentes Miele ou da
Miele. A eliminação de eventuais dados
14
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Local de instalação
O espaço indicado deve ser seco e
bem ventilado.
Quando escolher o local de instalação,
pondere o facto de que o consumo
energético do aparelho de frio aumenta
caso este se encontre próximo de uma
fonte de aquecimento, um fogão ou outra fonte de calor. Também deve ser
evitada a incidência direta da luz do sol.
Quanto mais elevada for a temperatura
ambiente, mais tempo o compressor fica a funcionar, logo, maior é o consumo de energia do aparelho de frio.
Ao encastrar o aparelho de frio, tome
nota do seguinte:
– A tomada deve estar localizada fora
da parte posterior do aparelho e deve
estar facilmente acessível em caso
de emergência.
– Tanto a ficha como o cabo de ali-
mentação não devem estar em contacto com a parte posterior do aparelho de frio, porque podem ficar danificados pelas vibrações do aparelho.
– Outros aparelhos também não de-
vem ser ligados a tomadas situadas
na parte posterior deste aparelho de
frio.
Se o local onde o aparelho vai ser instalado ficar junto a uma fonte de calor,
mantenha a seguinte distância mínima
entre essa fonte de calor e:
– fornos elétricos ou a gás
pelo menos 3cm
– fornos a óleo ou a carvão
pelo menos 30cm.
No caso de não ser possível manter estas distâncias mínimas, é necessário
montar uma placa para fazer o isolamento entre o aparelho de frio e a fonte
de calor.
Classe de clima
O aparelho foi projectado para uma determinada classe de clima (área da temperatura ambiente) cujos limites devem
ser observados. A classe de clima está
indicada na placa de identificação, no
interior do aparelho.
Classe de climaTemperatura am-
biente
SN+10até +32°C
N+16até +32°C
ST+16até +38°C
T+16até +43°C
Temperatura ambiente baixa provoca
paragens longas do compressor, o que
pode conduzir a temperaturas elevadas
no interior do aparelho com os danos
consequentes.
15
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Perigo de danos devido a eleva-
da humidade do ar.
No caso de elevada humidade do ar,
a água condensada pode ficar depositada nas paredes exteriores do
aparelho e levar a corrosão.
Instale o aparelho de frio num espaço seco e/ou climatizado com ventilação suficiente.
Após a instalação certifique-se de
que a porta do aparelho fecha corretamente, de que as secções transversais de ventilação e arejamento
foram mantidas e o aparelho de frio
foi instalado tal como descrito nestas instruções de utilização e montagem.
Indicações de montagem
Perigo de danos e ferimentos
devido a queda do aparelho de frio.
O aparelho de frio é muito pesado e,
com a(s) porta(s) do aparelho aberta(s), tende a tombar para a frente.
Mantenha a porta/as portas do aparelho fechadas até que o aparelho de
frio esteja definitivamente montado e
fixo no nicho de acordo com as instruções de utilização e montagem.
Devido ao peso e tamanho do aparelho de frio, a montagem deve ser
executada impreterivelmente com a
ajuda de uma segunda pessoa.
Móveis/Acessórios
O aparelho tem de ser fixado com parafusos aos móveis que possam existir ao
lado e na zona superior. Por este motivo os móveis/acessórios aos quais o
aparelho vai ser fixado devem estar fixos ao solo ou à parede.
16
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Capacidade de carga da base de
apoio
Para garantir a instalação segura do
aparelho de frio, assim como todas as
funções, a base de apoio deve estar
plana e nivelada.
A base de apoio deve ser composta por
material duro e inflexível.
Devido ao peso elevado de um aparelho de frio completamente carregado, é
necessário que a base de apoio seja
extremamente resistente para suportar
o peso. Se necessário, informe-se junto
de um arquiteto ou especialista em
construção.
O peso de um aparelho de frio completamente carregado é de aproximadamente:
K 2601 Vi, K 2611 Vi325 kg
K 2801 Vi, K 2811 Vi380 kg
K 2901 Vi, K 2911 Vi448 kg
Arejamento e ventilação
Risco de incêndio e de danos
causados por arejamento e ventilação insuficientes.
Se o aparelho de frio não tiver arejamento e ventilação suficientes, o
compressor liga com mais frequência e funciona durante um período
de tempo mais longo.
Isso leva a um aumento do consumo
de energia e a um aumento da temperatura de funcionamento do compressor, o que poderá ter como consequência danos no compressor.
Certifique-se de que existem um arejamento e uma ventilação suficientes
do aparelho de frio.
Respeite rigorosamente as aberturas
transversais de arejamento e ventilação indicadas. As aberturas transversais de arejamento e ventilação não
podem ser tapadas ou obstruídas.
Batente da porta
Perigo de danos e ferimentos ao
mudar o batente da porta.
A mudança manual do batente da
porta pode provocar danos no aparelho e causar ferimentos.
O aparelho de frio é fornecido com
um batente fixo. Em nenhuma circunstância execute a mudança do
batente da porta por si só.
Se for necessário mudar o batente
da porta, contacte o serviço de assistência técnica.
17
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Side-by-side
Este aparelho de frio pode ser instalado
com outro aparelho de frio «Side-by-side». Na visão geral que se segue, pode
ver quais as opções de instalação Sideby-side existentes com o seu aparelho
de frio.
Dependendo da situação da instalação, irá precisar do kit de montagem
Side-by-side para a montagem Sideby-side (consulte o capítulo «Acessórios», seção «Acessórios que podem
ser adquiridos posteriormente»).
A fixação dos aparelhos de frio está
descrita no manual de instruções do
kit de montagem Side-by-side.
. . . com parede intermédia
A parede a entre os aparelhos de frio
instalados lado a lado deve ter uma
espessura de, no mínimo, 16mm.
Caso os batentes de porta dos aparelhos de frio se encontrem lado a lado, deve considerar impreterivelmente a espessura das frentes dos móveis e das maçanetas das portas para que as portas dos aparelhos não
colidam e não sejam danificadas
aquando da abertura em simultâneo.
Os aparelhos de frio são fixados no respetivo nicho individualmente com o material de montagem fornecido.
Se a parede intermédia ativer uma es-pessura inferior a 160mm, é necessário o aquecimento de parede lateral do
conjunto de montagem Side-by-side
para evitar a formação de água condensada e eventuais danos daí resultantes.
Durante o planeamento dos nichos
de montagem considere que o nicho
de montagem no qual é incorporado
o aparelho de frio com o aquecimento de parede lateral tem de ter de base uma largura superior em 4mm
(ver capítulo «Instalação», secção
«Dimensões de montagem»).
18
Se a parede intermédia ativer uma es-pessura superior a 160mm, não é necessário o conjunto de montagem Sideby-side ou o aquecimento de parede lateral.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
. . . sem parede intermédia
Caso entre os aparelhos de frio instalados lado a lado não se encontre qualquer parede intermédia, os aparelhos
de frio devem ser ligados entre si com a
ajuda do kit de montagem Side-by-side. Além disso, tem de ser instalado o
aquecimento de parede lateral para evitar a formação de água condensada e
eventuais danos daí resultantes.
Instalação
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Dimensões para encastrar
K2601Vi, K2611Vi
Vista lateral
20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
Vista lateral
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
Vista lateral
22
*
10 mm
677 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 90°)
K2601Vi, K2611Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
23
*
10 mm
≤ 38 mm
829 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
24
*
10 mm
≤ 38 mm
982 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2901Vi, K2911Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
25
*
299 mm
677 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
Dimensões com a porta aberta (ângulo de abertura de 115°)
K2601Vi, K2611Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
26
*
363 mm
829 mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K2801Vi, K2811Vi
Instalação
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
27
*
428 mm
982
mm
115°
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2901Vi, K2911Vi
* A dimensão para a frente do móvel e o puxador varia em função da conceção da
cozinha.
28
*
≥ 102−132 mm
2029 mm
604 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensões da frente do móvel
K2601Vi, K2611Vi
Instalação
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Instalação
K2801Vi, K2811Vi
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.