M.-Nr. 11 290 600 / 00
de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler
en - Installation drawings for fully integrated dishwashers
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet
and read the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first
time.
Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Przestrzegać instrukcji użytkowania.
Dbejte pokynů vnávodu kobsluze.
Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or fire hazard.
Ryzyko uszkodzeń lub zagrożenie pożarowe.
Nebezpečí poškození nebo požáru.
Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Przestrzegać danych znamionowych.
Dbejte hodnot pro připojení.
pl - Plan montażowy dla zmywarek w pełni zintegrowanych
Proszę przestrzegać niniejszego planu montażowego a przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem bezwzględnie przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń
i uszkodzeń urządzenia.
cs - Montážní plán pro plně vestavné myčky nádobí
Prosím, dbejte bezpodmínečně pokynů uvedených vmontážních plánech a před umístěním –
instalací – uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod kobsluze.
Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.
hu - Szerelési terv beépíthető mosogatógép számára rejtett kezelőpanellel
Kérjük vegye figyelembe ezt a szerelési rajzot és feltétlenül olvassa el a használati utasítást
felállítás, beszerelés és üzembe helyezés előtt.
Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.
sk - Montážny plán pre plne integrované umývačky riadu
Prosím, riaďte sa bezpečnostnými pokynmi uvedenými v montážnom pláne. Pred umiestnením,
inštaláciou a uvedením prístroja do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na použitie.
Ochránite tým seba a zároveň zabránite poškodeniu umývačky.
et - Taisintegreeritava nõudepesumasina paigaldusskeem
Vaadake paigaldusskeemi ja lugege kindlasti enne seadme ülespanekut, paigaldamist ja kasutuselevõttu kasutusjuhendit. Sellega kaitsete ennast ja väldite seadme kahjustamist.
lt - Visiškai integruotos indaplovės montavimo instrukcija
Atkreipkite dėmesį į šį montavimo planą ir prieš statydami, įrengdami ir pradėdami eksploatuoti
būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Apsisaugosite patys ir nesugadinsite prietaiso.
Vegye figyelembe a használati utasítást.
Riaďte sa pokynmi v návode na použitie.
Järgige kasutusjuhendit.
Žiūrėkite naudojimosi instrukciją.
Ievērojiet lietošanas instrukciju.
Keinen Akkuschrauber verwenden,
Beschädigungsgefahr.
Do not use a cordless screwdriver,
risk of damage.
Nie stosować wkrętarki akumulatorowej, niebezpieczeństwo wyrządzenia
uszkodzeń.
Nepoužívejte aku šroubovák, nebezpečí poškození.
Sérülés -vagy égésveszély.
Nebezpečenstvo poškodenia alebo požiaru.
Kahjustuse või tulekahju oht.
Sugadinimo tikimybė ar ugnies pavojus.
Bojājumu vai aizdegšanās risks.
Ne használjon akkus csavarozót, károsodás veszélye áll fenn.
Nepoužívať aku skrutkovač, nebezpečenstvo poškodenia.
Ärge kasutage akutrelli, kahjustusoht.
Nenaudokite akumuliatorinio suktuvo,
pavojus pažeisti prietaisą.
Neizmantot akumulatora skrūvgriezi –
bojājumu risks.
Vegye figyelembe a csatlakozási értékeket.
Dodržte hodnoty pre pripojenie.
Järgige tarbimisvõimsust.
Patikrinkite įtampą, galingumą ir dažnį.
Ņemiet vērā elektropieslēguma parametrus.
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the
dishwasher.
Przed przesunięciem zmywarki wkręcić nóżki.
Před posunutím přístroje zašroubujte
nožičky.
A mosogatógép elmozdítása előtt csavarja be a lábakat.
Pred posunutím prístroja zaskrutkujte
nožičky.
Enne nõudepesumasina nihutamist
keerake jalad sisse.
Prieš pajudinant indaplovę susukite
kojeles.
Pirms pārvietošanas ieskrūvējiet iekārtas kājas.
lv - Pilnībā integrētu trauku mašīnu uzstādīšanas plāns
Lūdzu, ievērojiet montāžas shēmu un pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un lietošanas
noteikti izlasiet lietošanas instrukciju.
Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas sabojāšanas.
Achtung Schnittgefahr.
Warning: Danger of being cut.
Uwaga, niebezpieczeństwo skaleczenia.
Pozor, nebezpečí pořezání.
Figyelem: vágásveszély.
Hrozí riziko porezania.
Tähelepanu, lõikeoht.
Atsargiai: galite įsipjauti.
Uzmanību! Savainošanās risks.
Türfedern nach Montage der Frontplatte unbedingt
auf beiden Seiten gleichmäßig einstellen.
The door springs must be set equally on both sides
after fitting the front panel to the door.
Po zamontowaniu panelu frontowego koniecznie
należy równomiernie ustawić sprężyny drzwiczek po
obu stronach.
Po montáži čelních dvířek bezpodmínečně nastavit
rovnoměrně dveřní pružiny.
Az ajtórugót az előlap felszerelése után feltétlenül
állítsa be mindkét oldalon.
Po montáži čelných dvierok bezpodmienečne
nastavte rovnomerne dverné pružiny.
Pärast esipaneeli paigaldamist tuleb kindlasti mõlemal küljel uksevedrusid reguleerida.
Pritvirtinus plokštę prie durų, tolygiai sureguliuokite
durų spyruokles abiejose pusėse.
Pēc priekšējās virsmas montāžas durvju atsperes
abās pusēs jānoregulē vienādi.
Je nach Modell beiliegendes Montagezubehör.
Fittings supplied depend on model.
Wyposażenie montażowe dołączone w zależności od modelu.
Dle modelu přiložený montážní materiál.
Modelltől függően mellékelt szerelési tartozék.
Priložené montážne príslušenstvo v závislosti od modelu.
Sõltuvalt mudelist kaasas olevad paigaldustarvikud.
Atsižvelgiant į modelį pridėtos montavimo detalės.
Komplektācijā iekļautie montāžas piederumi atkarībā no modeļa.
Je nach Modell benötigtes Werkzeug.
Tools required depend on model.
Narzędzia wymagane w zależności od modelu.
Dle modelu potřebné nářadí.
Modelltől függően szükséges szerszám.
Potrebné náradie v závislosti od modelu.
Sõltuvalt mudelist vajaminevad tööriistad.
Atsižvelgiant į modelį pridėti montavimo įrankiai.
Nepieciešamie darbarīki atkarībā no modeļa.
1
Nachkaufbares
Zubehör
Optional acces-
sories
Wyposażenie dodatkowe
Příslušenství k dokoupení
Vásárolható tartozék
Príslušenstvo na dokúpe-
nie
2
Juurdeostetavad tarvikud
Pasirinktiniai priedai
Papildpiederumi
3
4
5
6
8
7
7
8