Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montāžas shēmu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojājumiem.
lv-LVM.-Nr. 11 835 660HG07-W
Page 2
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi.................................................................6
Norādījumi par lietošanas instrukciju..............................................................16
Norādījumi par izkārtojumu ................................................................................. 16
Šī trauku mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem.
Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms šīs trauku mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas rūpīgi izlasiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju. Abos dokumentos
ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, izmantošanu
un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet trauku mašīnas bojājumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par
trauku mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdinājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo
norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju un nododiet
to iespējamajam nākamajam īpašniekam.
6
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Paredzētā izmantošana
Šī trauku mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tai pie-
līdzināmos apstākļos.
Trauku mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.
Šis trauku mašīna ir paredzēta lietošanai vietās, kas atrodas ne
augstāk kā 4000m virs jūras līmeņa.
Lietojiet šo trauku mašīnu tikai mājsaimniecības trauku mazgāša-
nai. Nekādi citi lietošanas veidi nav pieļaujami.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku mašīnu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lietot trauku mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas
visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzina un jāizprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
7
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērni un sadzīves tehnika
Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku mašī-
nu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības
tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu
bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mašīnu vai veikt tās ap-
kopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mašīnas tuvumā. Nekad
neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mašīnu. Pastāv bīstamība, ka
bērni var nejauši ieslēgties trauku mašīnā.
Ja ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās opcija (pieejama at-
karībā no modeļa), mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mašīnas durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ticama, pastāv savainojumu risks.
Nosmakšanas risks. Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemē-
ram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Maz-
gāšanas līdzekļi izraisa smagas ādas un acu traumas. Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas
tuvumā. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.
8
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas
uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, it īpaši pēc transportēšanas. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Trauku mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja trauku
mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši
spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti
jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda
kvalificēts elektriķis.
“Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, elektrotriecienu), ko ir izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējuma vads.
Trauku mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garan-
tēt tikai tad, ja trauku mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Trauku mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai
3polu tīkla kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot
stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontaktligzdai ir
jābūt viegli pieejamai, lai trauku mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot
no elektrotīkla.
Aiz trauku mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas, kas tiek iz-
mantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdakša var pārkarst (aizdegšanās risks).
Trauku mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas. Augsta izstaro-
juma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt
trauku mašīnu. Šī paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši blakus virtuves aprīkojumam nepiederīgām iekārtām, kas izstaro siltumu
(piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
9
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai pasargātu trauku mašīnu no bojājumiem, uz identifikācijas da-
tu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (drošinātājiem,
frekvencei, spriegumam) ir noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla parametriem. Salīdziniet šos savienojuma parametrus pirms pieslēgšanas. Ja
rodas šaubas, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi.
Trauku mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc visu uzstādī-
šanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu noregulēšanas.
Trauku mašīnu drīkst izmantot tikai tad, ja durvju mehānisms dar-
bojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju atvēršanas
opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas.
Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievēroti turpmāk minētie nosacījumi.
- Durvju atsperēm ir jābūt iestatītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez
pretestības krist lejup.
- Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga
vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Nepieslēdziet trauku mašīnu pie elektrotīkla ar sadalītāju
vai pagarinātāju.
Šo trauku mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Neuzstādiet trauku mašīnu sala apdraudētās telpās. Sasalušas
šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt. Savukārt elektroniskās sistēmas
darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Lai nepieļautu iekārtas bojājumus, lietojiet trauku mašīnu tikai tad,
ja tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Iebūvētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
- pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana;
- bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai nomainītas tās daļas;
- ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdenskrāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta.
Taču trauku mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ūdens pieslēguma spiedienam ir jābūt no 50 līdz 1000kPa.
Bojāta trauku mašīna var apdraudēt jūsu drošību! Ja trauku mašī-
na ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un vērsieties pie
tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remontu.
Ja trauku mašīna netiek remontēta uzņēmuma “Miele” pilnvarotā
klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
Bojātās detaļas ir ieteicams nomainīt ar oriģinālajām rezerves da-
ļām. Pareizi iebūvējot oriģinālās rezerves daļas, “Miele” garantē pilnīgu drošības prasību izpildi un garantijas saistības paliek spēkā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku mašī-
nai ir jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mašīna ir jāizslēdz, pēc
tam ir jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas).
Bojātu tīkla barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda
paša veida tīkla barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu
drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šī trauku mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir
aprīkota ar īpašu apgaismojumu (atkarībā no modeļa). Šo apgaismojumu drīkst lietot tikai paredzētajam nolūkam. Apgaismojums nav
piemērots telpu apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai pilnvarots
speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Pareiza uzstādīšana
Trauku mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana ir jāveic atbilstoši
montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt savainojumus/ iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mašīnas darbību, tā ir jānovie-
to horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virsmas, kas ir sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Trauku mašīnas uzstādīšana augstā skapī ir pieļaujama, tikai vei-
cot papildu drošības pasākumus. Lai droši uzstādītu augstā skapī,
izmantojiet montāžas komplektu uzstādīšanai skapī un ievērojiet pievienoto montāžas shēmu. Pretējā gadījumā pastāv skapja apgāšanās
risks!
Durvju atsperēm ir jābūt noregulētām vienmērīgi abās pusēs. Tās
ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek
šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup.
Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvju atsperes ir noregulētas pareizi.
Ja durvis nav iespējams pareizi noregulēt, vērsieties “Miele” Klientu
apkalpošanas dienestā.
12
Page 13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Maksimālais priekšējā paneļa svars, ko var izlīdzināt ar rūpnīcā iebūvētajām durvju atsperēm, ir 10–12kg (atkarībā no modeļa).
Pareiza izmantošana
Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi-
jas draudus.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas, acu, deguna, mutes un rīkles
ķīmiskos apdegumus. Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas līdzekli.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Neatstājiet trauku mašīnas durvis atvērtas, ja tas nav nepiecie-
šams. Pie atvērtām trauku mašīnas durvīm var gūt savainojumus vai
paklupt.
Nekāpiet uz atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Trau-
ku mašīna var apgāzties. Tādējādi varat savainoties vai sabojāt trauku mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie-
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī-
dzekļus, kas ir paredzēti mājsaimniecību trauku mašīnām. Nelietojiet
līdzekļus, kas ir paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām.
Neizmantojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzek-
ļus. Tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās reakcijas (piemēram, radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa
nodalījumā. Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
13
Page 14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) “AutoDos” nodalīju-
mā (atkarībā no modeļa). Birstoši mazgāšanas līdzekļi bojā “AutoDos” sistēmu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) sāls nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīkstināšanas ierīci.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības
traucējumus.
Ja trauku mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda piederumu grozs,
drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Augšup vērsti nažu asmeņi un dakšiņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomazgāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ievietoti ar spaliem
uz leju.
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie
priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Izmantojot taimera funkciju (atkarībā no modeļa), mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumam ir jābūt sausam. Ja nepieciešams, izslaukiet
mazgāšanas līdzekļa nodalījumu. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā mazgāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Informāciju par trauku mašīnas ietilpību skatiet nodaļā “Tehniskie
dati”.
Piederumi un rezerves daļas
Izmantojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstā-
dītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantijas un/vai iespējamās
ražotāja atbildības saistības attiecībā uz izstrādājumu tiek anulētas.
“Miele” garantē funkcijas nodrošinošo rezerves daļu piegādi līdz
15gadiem, bet vismaz 10gadus pēc jūsu trauku mašīnas sērijas ražošanas pārtraukšanas.
14
Page 15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Transportēšana
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, kas ir radušies transportēšanas laikā. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Transportējiet trauku mašīnu tikai vertikālā stāvoklī, lai tajā atliku-
šais ūdens nevarētu ieplūst elektroiekārtā un izraisīt tās bojājumus.
Pirms transportēšanas iztukšojiet trauku mašīnu un nostipriniet vi-
sas kustīgās detaļas, piemēram, grozus, šļūtenes un tīkla barošanas
kabeļus.
15
Page 16
Norādījumi par lietošanas instrukciju
Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vairākiem dažādu augstumu trauku mašīnu
modeļiem.
Šiem trauku mašīnu modeļiem ir šādi
apzīmējumi:
parasts = 80,5cm augsta trauku mašīna
(iebūvējama iekārta) vai
84,5cm augsta trauku mašīna (savrupā
iekārta);
XXL = 84,5cm augsta trauku mašīna
(iebūvējama iekārta).
Norādījumi par izkārtojumu
Brīdinājumi
Šādi apzīmēti norādījumi satur
informāciju, kas attiecas uz drošību.
Tie brīdina par iespējamu kaitējumu
personām un iespējamiem materiāliem zaudējumiem.
Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievērojiet tajos sniegtos rīcības ieteikumus un izturēšanās nosacījumus.
Papildinformācija un piezīmes
Papildinformācija un piezīmes ir apzīmētas ar šauru apmali.
Rīcības norādes
Trauku mašīnas lietošana ir atspoguļota
ar apzīmētām rīcības norādēm. Tās secīgi paskaidro darbību norisi.
Katru rīcības norādi ievada melns kvadrāts.
Piemērs:
Izvēlieties vēlamo iestatījumu un apstipriniet to, nospiežot taustiņu “OK”.
Displejs
Trauku mašīnas displejā redzamā informācija ir attēlota īpašā rakstā, kas ir veidots atbilstoši displeja rakstam.
Piemērs:
Ja displejā tiek parādīts paziņojums
“Bitte Tür schließen”....
Norādījumi
Norādījumos ir sniegta informācija,
kas ir īpaši jāievēro.
Tie ir apzīmēti ar platu apmali.
16
Page 17
Piegādes komplektācijā ir iekļauta:
- Trauku mašīna
- Trauku mašīnas lietošanas instrukcija
- Trauku mašīnas uzstādīšanas montāžas plāns
- Dažādi montāžas piederumi trauku
mašīnas uzstādīšanai (skatiet montāžas plānu)
- Reģenerēšanas sāls iepildīšanas piltuve
- Iespējami papildu iespiedmateriāli un
pielikumi
Piegādes komplektācija
17
Page 18
Iekārtas apraksts
Iekārtas pārskats
a
Durvju aizslēga vadotne
b
Augšējais smidzinātājspārns
c
3D“MultiFlex” galda piederumu atvilktne (atkarībā no modeļa)
Skārientaustiņš “Timer”
Mazgāšanas programmas palaišana
ar atliktu sākuma laiku.
i
Displejs
Papildinformācija nodaļas “Iekārtas
apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.
j
Skārientaustiņš “Atpakaļ”
Lai pārietu uz iepriekšējo izvēlnes līmeni vai atceltu iepriekš iestatītās
vērtības.
k
Skārientaustiņi
Programmas izvēle
Uzrādīto vērtību iestatīšanai.
Pāršķiršanai uz citām izvēlnes lappusēm.
l
Skārientaustiņš“OK”
Uzrādīto izvēlnes punktu un vērtību
apstiprināšanai.
Ziņojumu apstiprināšanai.
19
Page 20
Iekārtas apraksts
DELV
aktivierenAktivēt
ändernMainīt
Auto 45–65 °CAutomātiskā 45-65°C
AutoDosAutomātiskās dozēšanas funkcija
AutoDos aktiviertAktivēta automātiskās dozēšanas funk-
cija
AutoDos möglichIespējama automātiskās dozēšanas
funkcija
AutoDos-Deckel offenAtvērts automātiskās dozēšanas vāciņš
AutoOpenAutomātiskā durvju atvēršanas funkcija
Bitte Tür schließenLūdzu, aizvērt durvis
deaktivierenDeaktivēšana
Display-HelligkeitDispleja spilgtums
DosiermengeDozējamais daudzums
ECOEkonomiski
ECO 50 °CEkonomiski50°C
EcoFeedbackInformācija par energopatēriņu
EcoStartIerīces palaišana, izmantojot enerģijas
tarifu laika zonas
Ein / AusIeslēgts / izslēgts
einstellenIestatīt
EinstellungenIestatījumi
EndeBeigas
Ende umBeigas plkst.
EnergieElektroenerģija
ExpressPaātrināti
Extra sauberĪpaši tīrs
Extra trockenĪpaši sauss
Networked-StandbyGaidīšanas režīms
neu einrichtenIerīkot atkārtoti
Normal 60 °CParastais režīms 60°C
Ohne Oberkorb 65°CBez augšējā groza 65°C
OKLabi
Per App verbindenSavienot ar programmas starpniecību
Per WPS verbindenSavienot ar “WPS” starpniecību
PowerDisk einlegen oder AutoDos de-
aktivieren mit OK
PowerDisk fast leer“PowerDisk” gandrīz tukšs
PowerDisk leer. AutoDos deaktivieren
mit OK.
Pulver Refresh läuftDarbojas programma, kas aizsargā pret
QuickPowerWashIntensīvā ātrā mazgāšana
RemoteUpdateAttālinātā programmatūras atjaunināša-
Salz einfüllenIepildīt sāli
Sieb kontrollierenPārbaudīt sietu
SmartStart“SmartStart” funkcija
SmartStart ZulassenIespējot “SmartStart”
SoftwareversionProgrammatūras versija
SolarSparTrauku mašīna ir pieslēgta karstā ūdens
ņu)
Verbrauch (OK)Patēriņš (“OK”)
VerbrauchsanzeigePatēriņa indikators
WärmespeicherSiltuma saglabāšanas iekārtas
Warten auf SmartStartGaidīt “SmartStart”
Wartung bei AutoDos“AutoDos” brīdinājums
WasserŪdens
Wasserhahn öffnenAtvērt ūdens krānu
WasserhärteŪdens cietība
WasserzulaufŪdens padeve
WaterproofŪdensizturīgs
weitere Programme / EinstellungenCitas programmas / iestatījumi
WerkeinstellungenRūpnīcas iestatījumi
ZeitformatLaika formāts
Zulauftemperatur zu niedrigPārāk zema ieplūdes temperatūra
zurückAtpakaļ
zurücksetzenAtiestatīt
ZustandStāvoklis
ZwischenspülenStarpskalošana
23
Page 24
Iekārtas apraksts
Displeja darbības princips
Izmantojot displeju, varat izvēlēties, vai
iestatīt:
- programmu;
- taimeru;
- “Einstellungen ”.
Displejā var tikt parādīta šāda informācija:
- programmas fāze;
- paredzamais laiks līdz programmas
beigām;
- elektroenerģijas un ūdens patēriņš
(“EcoFeedback”);
- iespējamie kļūdu paziņojumi un norādījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests
neviens skārientaustiņš, trauku mašīna
var izslēgties, lai taupītu enerģiju.
Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, nospiediet skārientaustiņu.
Nospiežot skārientaustiņu “OK”, var apstiprināt paziņojumus vai iestatījumus
un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu izvēlnes līmeni.
Zem “weitere Programme/Einstel-lungen” displeja labajā pusē atrodas ritjosla. Šeit atrodas vēl citas izvēles iespējas. Šīs izvēles iespējas var apskatīt
ar skārientaustiņiem.
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku
mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem apstākļiem (skat. nodaļu “Iestatījumi”).
Pašlaik iestatīto izvēli norāda ķeksītis.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, no-
spiediet skārientaustiņu “Atpakaļ”.
Ja vairākas sekundes netiek nospiests
neviens skārientaustiņš, displejs pārslēdzas atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Ja nepieciešams, iestatījumi ir jāievada no jauna.
24
Page 25
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Transportēšanas iepakojuma
likvidēšana
Iepakojums pasargā iekārtu no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā.
Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot
vērā vides aizsardzības un materiālu
otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ
tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā palīdz ietaupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu.
Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču
nodošanai un pārstrādei izmantojiet
pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma
“Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārtotos savākšanas un pieņemšanas punktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem
jūs vienpersoniski atbildat par iespējamas personiskas informācijas dzēšanu
likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet,
lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
25
Page 26
Ekspluatācijas sākšana
Katrai trauku mašīnai rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude. Nelielais ūdens
daudzums trauku mašīnā ir palicis no
šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekārta jau ir lietota.
Durvju atvēršana
Dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvēšana.
Šo funkciju var arī izslēgt (skat. nodaļas
“Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Automātiskā durvju atvēršana”).
Pavelciet rokturi, lai atvērtu iekārtas
durvis.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
Savainošanās risks ar automātis-
ki atveramām durvīm.
Beidzoties programmai, durvis var
atvērties automātiski.
Durvju vēršanās zonā nedrīkst atras-
ties šķēršļi.
Durvju aizvēršana
Iebīdiet trauku grozus.
Piespiediet durvis, līdz aizslēgs tiek
fiksēts.
Iespiešanas risks, aizverot dur-
vis.
Aizverot durvis, var iespiest pirkstus.
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās
zonā.
Izvelciet durvis pilnībā no bloķēšanas
sistēmas.
Beidzoties programmai ar ieslēgtu automātisko durvju atvēršanu, durvju fiksators tiek iebīdīts atpakaļ.
Neturiet durvju fiksatoru iebīdīšanās
laikā, lai neradītu mehānisku bojājumu.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības
laikā, mazgāšana tiek automātiski pārtraukta.
26
Page 27
Ekspluatācijas sākšana
“Miele@home”
Trauku mašīna ir aprīkota ar integrētu
WLAN moduli.
Lai to izmantotu, ir nepieciešams:
- bezvadu lokālais tīkls (WLAN);
- mobilā lietotne “Miele”;
- “Miele” lietotāja konts. Lietotāja kontu var izveidot, izmantojot “Miele”
programmu.
“Miele” lietotne sniegs jums norādījumus, kā izveidot savienojumu starp
trauku mašīnu un mājas bezvadu lokālo
tīklu.
Pēc trauku mašīnas iekļaušanas savā
bezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt šādas darbības:
- vadīt trauku mašīnu attālināti;
- iegūt informāciju par trauku mašīnas
darba stāvokli;
- iegūt norādījumus par trauku mašīnas
programmu norisi.
Bezvadu lokālā tīkla savienojuma
pieejamība
Bezvadu lokālā tīkla savienojumam ir
kopīgs frekvences diapazons ar citām
ierīcēm (piem., mikroviļņu krāsnīm, tālvadības rotaļlietām). Tādēļ var rasties īslaicīgi vai nepārtraukti savienojuma
traucējumi. Traucējumu dēļ var nebūt iespējams pastāvīgi nodrošināt piedāvātās funkcijas.
“Miele@home” pieejamība
“Miele” lietotnes izmantošana ir atkarīga
no “Miele@home” pakalpojuma pieejamības jūsu valstī.
“Miele@home” pakalpojums nav pieejams katrā valstī.
Informāciju par pieejamību var iegūt tīmekļa vietnē www.miele.com.
Programma “Miele”
Programmu “Miele” var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®” vai “Goo-
gle Play Store™”.
Iekļaujot trauku mašīnu bezvadu lokālajā tīklā, paaugstinās elektroenerģijas patēriņš, pat ja trauku mašīna ir izslēgta.
Pārliecinieties, ka trauku mašīnas uzstādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs
jūsu WLAN tīkla signāls.
27
Page 28
Ekspluatācijas sākšana
Pamatiestatījumi
Trauku mašīnas ieslēgšana
Atveriet iekārtas durvis.
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Ieslēdzot trauku mašīnu, tiek parādīts
sveiciena ekrāns un atskan sveiciena
melodija.
Papildinformācija par displeja darbību
ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts”
sadaļā “Displeja darbība”.
Valodas iestatīšana
Displejs automātiski pārslēdzas uz valodas iestatīšanu.
Izvēlieties vēlamo valodu ar skārien-
taustiņiem, ja nepieciešams, arī
valsti, un apstipriniet to ar “OK”.
Papildinformāciju par valodas iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā “Valoda”.
Pašreiz iestatīto valodu norāda ķeksītis.
“Miele@home” ierīkošana
Displejā tiek parādīts paziņojums
“Miele@home einrichten”.
Ja vēlaties “Miele@home” ierīkot tieši,
apstipriniet to ar “OK”.
Ieteikums: Ja vēlaties atlikt ierīkošanu
uz vēlāku laiku, izvēlieties opciju “Über-
2. “Per WPS verbinden”
Displejs un “Miele” programma sniegs
jums norādījumus turpmāko darbību
veikšanai.
Papildinformāciju par “Miele@home”
skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā
“Miele@home”.
28
Page 29
Ekspluatācijas sākšana
Diennakts laika iestatīšana
Savienojumā ar WLAN tīklu diennakts
laiks tiek iestatīts automātiski.
Displejs pārslēdzas uz diennakts laika
iestatīšanu.
Lai izmantotu “Timer” opciju, ir jāiestata
reālais diennakts laiks.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Pēc tam iestatiet minūtes un apstipri-
niet ar “OK”.
Ja turat nospiestus skārientaustiņus
vai , iestatāmā vērtība automātiski
tiek skaitīta uz priekšu vai atpakaļ.
Ūdens cietības iestatīšana
Displejs pārslēdzas uz ūdens cietības
pakāpes iestatījumu.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz
precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu
mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju
par izmantojamā ūdens cietību jūsu
mājās varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata
lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja zināsiet ūdens cietības vērtību, tas
atvieglos klientu apkalpošanas dienesta
darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzība.
Tāpēc, lūdzu, ierakstiet ūdens cietības
vērtību šeit:
____________°dH.
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
14°dH.
Iestatiet ūdens cietību jūsu mājās un
apstipriniet ar “OK”.
Papildinformāciju par ūdens cietības
iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā “Ūdens cietība”.
29
Page 30
Ekspluatācijas sākšana
“AutoDos” aktivēšana
Displejs pārslēdzas uz automātiskās
mazgāšanas līdzekļa dozēšanas iestatījumiem (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Mazgāšanas līdzekļa
dozēšana/AutoDos”).
Arī tad, ja nevēlaties izmantot automātisko mazgāšanas līdzekļa dozēšanu, pirms pirmās programmas palaišanas no “PowerDisk” nodalījuma
ir jāizņem transporta drošinātājs
(skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi”
sadaļu “AutoDos aktivēšana”).
Varat aktivēt automātisko mazgāšanas
līdzekļa dozēšanu.
Arī tad, ja nevēlaties izmantot automātisko mazgāšanas līdzekļa dozēšanu,
mazgāšanas līdzekli var dozēt manuāli,
izmantojot mazgāšanas līdzekļa nodalījumu (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Manuāla mazgāšanas līdzekļa dozēšana”).
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Pēc tam tiek parādīti norādījumi.
Pēc šo norādījumu apstiprināšanas ar
“OK” var tikt parādīti abi trūkuma rādījumi “Salz einfüllen” un “Klarspüler ein-
füllen”.
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska-
lošanas līdzekli (skatiet nodaļas “Ekspluatācijas sākšana” sadaļu “Reģenerācijas sāls” un “Skalošanas līdzeklis”).
Apstipriniet paziņojumus ar “OK”.
Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un izgaismojas attiecīgais
skārientaustiņš.
Tad, ja nepieciešams, dažas sekundes
tiek parādīts izvēlētās programmas prognozētais elektroenerģijas un ūdens patēriņš.
Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās
programmas paredzamā ilguma rādījumu.
Šis iestatījums attiecas uz visām programmām un to jebkurā laikā ir iespējams labot ar skārientaustiņu “Auto-Dos”.
30
Page 31
Ekspluatācijas sākšana
Reģenerācijas sāls
Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezultātu, trauku mašīnai ir nepieciešams
mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja
ūdens ir ciets, uz traukiem un mazgāšanas tvertnes sienām nogulsnējas balts
aplikums.
Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz
5°dH, ir jāmīkstina. Tas automātiski notiek iebūvētajā ūdens mīkstināšanas iekārtā. Mīkstināšanas iekārta ir paredzēta ūdenim, kura cietība nepārsniedz
70°dH.
Lai saglabātu ūdens mīkstināšanas iekārtas darbību, mīkstinātājs ir regulāri
jāreģenerē. Šī reģenerācija tiek veikta
katrā devītajā programmas ciklā. Attiecīgi, sākoties katrai nākamajai programmai, šim procesam papildus ir
nepieciešami 4,4l ūdens, elektroenerģijas patēriņš palielinās par 0,015kWh
un programmas izpilde paildzinās par
3minūtēm.
Šie dati attiecas tikai uz programmu
“ECO”, ja ūdens cietība ir 14°dH. Citās programmās un ar citu ūdens cietības līmeni reģenerācijas biežums atšķiras.
Lai veiktu reģenerāciju, mīkstināšanas
iekārtai ir nepieciešams reģenerācijas
sāls.
Lietojot kombinētos mazgāšanas līdzekļus, atkarībā no ūdens cietības
(<21°dH) no sāls lietošanas var atteikties (skatiet nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Mazgāšanas līdzekļu
veidi”).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība
ir zemāka nekā 5°dH, sāls nav jāiepilda. Sāls deficīta rādījums izslēdzas
automātiski pēc attiecīgās ūdens cietības iestatīšanas (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Ūdens cietība”).
Mazgāšanas līdzekļu radīti ūdens
mīkstināšanas iekārtas bojājumi.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīk-
stināšanas iekārtu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) sāls nodalījumā.
Nepiemērota sāls radīti bojājumi.
Dažu veidu sālī var būt ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens
mīkstināšanas iekārtas darbības
traucējumus.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas
rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai
citu tīru, iztvaicētu sāli.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē
deficīta rādījumu ieslēgšanās, abus
deficīta rādījumus var izslēgt (skatiet
nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Deficīta
rādījumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālo mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepieciešams, atkal ieslēdziet deficīta rādījumus.
31
Page 32
Ekspluatācijas sākšana
Sāls iepildīšana
Pirms pirmās sāls iepildīšanas reizes
sāls nodalījumā jāielej aptuveni 2l
ūdens, lai sāls izšķīstu.
Pēc ekspluatācijas sākšanas sāls nodalījumā vienmēr ir pietiekoši daudz
ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mašīnas un atveriet sāls nodalījuma
vāku.
Sāls palieku radīts korozijas
risks.
Ikreiz, atverot sāls nodalījuma vāku,
no sāls nodalījuma izplūst ūdens vai
sāls šķīdums. Izplūdušās sāls paliekas var izraisīt tvertnes un mazgājamo trauku koroziju.
Tāpēc atveriet sāls nodalījumu, tikai
lai iepildītu sāli.
Uzlieciet uz sāls nodalījuma piltuvi un
ieberiet tajā tādu daudzumu sāls, lai
nodalījums būtu pilns. Atkarībā no
sāls veida nodalījuma tilpums ir līdz
2kilogramiem.
Notīriet sāls paliekas no uzpildes zo-
nas. Stingri ieskrūvējiet sāls nodalījuma vāku.
Vispirms ielejiet sāls nodalījumā aptu-
veni 2l ūdens.
32
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma
65°C “QuickPowerWash” ar opci-
ju “Express” bez traukiem, lai izšķīdinātu un izsūknētu nobirušā sāls
paliekas.
Page 33
Ekspluatācijas sākšana
Sāls papildināšana
Tiklīdz tiek parādīts trūkuma rādījums
“Salz einfüllen”, pēc programmas
beigām iepildiet sāli.
Apstipriniet ar “OK”.
Sāls trūkuma rādījums nodziest.
Sāls šķīduma radīts korozijas
risks.
Izplūdušais sāls šķīdums var izraisīt
tvertnes un mazgājamo priekšmetu
koroziju.
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma
65°C “QuickPowerWash” ar op-
ciju “Express” bez mazgājamajiem
priekšmetiem. Tādējādi iespējamais
izplūdušais sāls šķīdums tiek atšķaidīts un pēc tam izsūknēts.
Ja vēl nav sasniegta pietiekami augsta
sāls koncentrācija, sāls trūkuma rādījums joprojām var būt redzams arī pēc
sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz
apstipriniet, nospiežot “OK”.
Sāls trūkuma rādījums tiek izslēgts, ja
trauku mašīnai ieprogrammētā ūdens
cietība ir mazāka nekā 5°dH.
33
Page 34
Ekspluatācijas sākšana
Skalošanas līdzeklis
Skalošanas līdzeklis ir nepieciešams, lai
žāvēšanas laikā ūdens plēvītes veidā
notecētu no traukiem un tie pēc skalošanas ātrāk nožūtu.
Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas
līdzekļa nodalījumā un tas tiek automātiski dozēts iestatītajā daudzumā.
Skalošanai vai mazgāšanai ar ro-
kām paredzēto līdzekļu radīti bojājumi.
Skalošanai un mazgāšanai ar rokām
paredzētie līdzekļi bojā skalošanas līdzekļa nodalījumu.
Iepildiet tikai sadzīves trauku mašīnām paredzētu skalošanas līdzekli.
Alternatīvi var izmantot 10% citronskābes šķīdumu. Trauki būs mitrāki un
plankumaināki nekā lietojot skalošanas
līdzekli.
Skābju izraisīti bojājumi.
Augstas koncentrācijas skābes var
bojāt trauku mašīnu.
Nekādā gadījumā neizmantojiet
augstākas koncentrācijas citronskābi.
Ja vienmēr izmantojat tikai daudzfunkcionālos trauku mazgāšanas līdzekļus, skalošanas līdzeklis nav jāiepilda.
Tomēr vislabāko mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu var sasniegt, lietojot mazgāšanas līdzekli kopā ar atsevišķu sāls un skalošanas līdzekļa dozēšanu.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē
sāls un skalošanas līdzekļa trūkuma
rādījumu ieslēgšanās, abus šos trūkuma rādījumus var izslēgt (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Trūkuma rādījumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepieciešams, atkal ieslēdziet trūkuma rādījumus.
34
Page 35
Ekspluatācijas sākšana
Skalošanas līdzekļa iepildīšana
Paceliet dzelteno taustiņu pie skalo-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras.
Aizveriet nodalījuma vāciņu tā, lai tas
tiktu cieši fiksēts, pretējā gadījumā
trauku skalošanas laikā skalošanas līdzekļa nodalījumā iekļūs ūdens.
Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas
laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām,
tas ir jānoslauka, lai nepieļautu pārmērīgu putu veidošanos nākamās
programmas laikā.
Lai panāktu vislabāko mazgāšanas rezultātu, var pielāgot skalošanas līdzekļa daudzumu (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).
Skalošanas līdzekļa papildināšana
Ja tiek parādīts trūkuma rādījums
“Klarspüler einfüllen”, skalošanas lī-
dzeklis ir atlicis vēl 2–3mazgāšanas
cikliem.
Laikus iepildiet skalošanas līdzekli.
Apstipriniet ar “OK”.
Paziņojums par skalošanas līdzekļa trūkumu nodziest.
Iepildiet tikai tik daudz skalošanas lī-
dzekļa, līdz līmeņa indikators (bulta),
durvīm esot horizontāli atvērtā stāvoklī, iekrāsojas tumša.
Skalošanas līdzekļa nodalījuma tilpums ir aptuveni 110ml.
35
Page 36
Iestatījumi
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem apstākļiem.
Iestatījumus jebkurā laikā var mainīt.
Iestatījumu izvēlnes atvēršana
Ja trauku mašīna ir izslēgta, ieslēdziet
to, nospiežot skārientaustiņu .
Pieskarieties skārientaustiņam
“Citas programmas/iestatījumi”.
Displejā tiek parādīta pirmā no citām
mazgāšanas programmām.
Ar skārientaustiņiem atlasiet iz-
vēlnes pozīciju “Einstellungen ” un apstipriniet ar “OK”.
Displejā tiek parādīts iestatījumu izvēlnes pirmais punkts.
Papildinformācija par displeja darbību
ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts”
sadaļā “Displeja darbība”.
Iestatījumu maiņa
Ar skārientaustiņiem atlasiet iz-
vēlnes pozīciju, kuru vēlaties mainīt,
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlētais iestatījums apakšizvēlnē ir
atzīmēts ar ķeksīti.
Ar skārientaustiņiem atlasiet ne-
pieciešamo iestatījumu un apstipriniet
ar “OK”.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes,
pieskarieties skārientaustiņam “Atpakaļ”.
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo izvēlnes līmeni.
Iestatīšanas pabeigšana
Pieskarieties skārientaustiņam.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni.
36
Page 37
Iestatījumi
“Sprache”
Displejā var tikt parādītas dažādas valodas.
Apakšizvēlnē “Sprache ” varat mainīt
norādīto valodu un, ja nepieciešams,
valsti.
Karodziņš aiz vārda “Sprache ” palīdz
atrast nepieciešamo valodu, ja iestatītā valoda nav saprotama.
Tādā gadījumā atlasiet izvēlnes pozīciju, aiz kuras ir redzams karodziņš, tik
ilgi, līdz tiek parādīta apakšizvēlne
“Sprache ”.
“Tageszeit”
Lai izmantotu “Timer” opciju, ir jāiestata
reālais diennakts laiks.
Laika formāta iestatīšana
Varat izvēlēties, vai pulksteņa laiks tiks
parādīts24 vai 12stundu formātā.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zeitformat”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Diennakts laika iestatīšana
Varat iestatīt pašreizējo diennakts laiku.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Einstellen”.
Ar skārientaustiņiem iestatiet mi-
nūtes un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Pēc tam iestatiet minūtes un apstipriniet ar “OK”.
Laika iestatījums tiek saglabāts.
37
Page 38
Iestatījumi
“Wasserhärte”
Trauku mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas ierīci.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz
precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu
mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju
par izmantojamā ūdens cietību jūsu
mājās varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata
lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja ūdens cietība jūsu mājās ir zināma
citā mērvienībā nekād, šo vērtību ir iespējams pārrēķināt šādi:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana automātiski pielāgo mazgāšanas
līdzekļa daudzumu izvēlētajai programmai. Programmā “Auto45–65°C” tas
notiek atkarībā no trauku netīrības pakāpes.
Ja vēlaties paildzināt “PowerDisk” kalpošanas laiku, varat samazināt dozēšanas daudzumu. Tas, iespējams, var samazināt programmas mazgāšanas
veiktspēju.
Ja vēlaties uzlabot mazgāšanas veiktspēju, varat paaugstināt dozēšanas
daudzumu. Tas saīsina “PowerDisk”
kalpošanas laiku.
“Dosiermenge” iestatīšana
Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas
rezultātu, varat pielāgot “PowerDisk”
dozēšanas daudzumu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Dosiermen-
ge” un apstipriniet ar “OK”.
38
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Page 39
Iestatījumi
“Klarspüler”
Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas
rezultātu, varat pielāgot skalošanas līdzekļa devu.
Dozēšanas daudzumu var iestatīt pakāpju diapazonā no0 līdz6.
Rūpnīcas iestatījumos ir noregulēts uz
3ml.
Dozētais skalošanas līdzekļa daudzums
programmas veikto automātisko pielāgojumu dēļ faktiski var būt lielāks nekā
iestatītā vērtība.
Ja uz traukiem pēc mazgāšanas ir traipi:
- iestatiet lielāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
Ja uz nomazgātajiem traukiem ir pienaini plankumi un svītras:
- iestatiet mazāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
“Miele@home”
Trauku mašīna ir aprīkota ar integrētu
WLAN moduli.
Jūsu trauku mašīnu ir iespējams
pieslēgt jūsu bezvadu lokālajam tīklam.
Tas paaugstina elektroenerģijas patēriņu arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta.
Izvēlnēm “Iestatījumi” un “Iestatījumi,
“Miele@home” tiek pievienoti papildu
izvēlnes punkti.
Pārliecinieties, ka trauku mašīnas uzstādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs
jūsu WLAN tīkla signāls.
Ir vairākas iespējas, kā pieslēgt trauku
mašīnu WLAN tīklam.
39
Page 40
Iestatījumi
“Per App verbinden”
Lietotni “Miele” var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®” vai “Google
Play Store™”.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per App ver-
binden” un apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet lietotnē parādītos norādīju-
mus lietotājiem.
Pēc trauku mašīnas iekļaušanas savā
bezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt šādas darbības:
- vadīt trauku mašīnu attālināti;
- iegūt informāciju par trauku mašīnas
darba stāvokli;
- iegūt norādījumus par trauku mašīnas
programmu norisi;
“Per WPS verbinden”
Alternatīvi pieslēgumam tīklam, izmantojot “Miele” lietotni, varat pieslēgt savu
trauku mašīnu bezvadu lokālajam tīklam, arī izmantojot “WPS” (“WiFi Protected Setup”).
Jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājam ir jāatbalsta “WPS” (“WiFi Protected Setup”) opcija.
Apstipriniet paziņojumu “Taste WPS
betätigen” ar “OK”.
Divu minūšu laikā aktivējiet savā
maršrutētājā “WPS”funkciju.
Ja savienojums ir sekmīgi izveidots,
apstipriniet paziņojumu ar “OK”.
Ja savienojumu neizdodas izveidot, iespējams, “WPS”opcija maršrutētājā
nav aktivēta pietiekami ātri. Atkārtojiet
iepriekš minētās darbības.
- ierīkot “Miele@home” tīklu ar citām
“Miele” mājsaimniecības ierīcēm, kurām ir iespējota bezvadu lokālā tīkla
(WLAN) funkcija.
40
Page 41
Iestatījumi
“Deaktivieren”
Ja nevēlaties izmantot savas trauku mašīnas WLAN moduli, to var izslēgt.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Deaktivieren”
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlnē “Miele@homeDeaktivieren” vietā
tiek rādīts izvēlnes punkts “Aktivieren”.
“Aktivieren”
Ja vēlaties pieslēgt jūsu trauku mašīnu
pie jūsu WLAN tīkla, ieslēdziet WLAN
moduli.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Aktivieren”
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlnē Miele@home“Aktivieren” vietā tiek
rādīts izvēlnes punkts “Deaktivieren”.
“Verbindungsstatus” parādīšana
Ja vēlaties, varat apskatīt jūsu trauku
mašīnas aktuālo pieslēguma statusu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Verbindungs-
status” un apstipriniet ar “OK”.
Nospiežot skārientaustiņu, ir ie-
spējams secīgi aplūkot bezvadu lokālā tīkla signāla stiprumu, jūsu maršrutētāja nosaukumu un attiecīgo IP adresi.
Apstipriniet paziņojumu ar “OK”.
“Neu einrichten”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir bijusi
pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla.
“Per App verbinden”
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per App ver-
binden” un apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet lietotnē parādītos norādīju-
mus lietotājiem.
“Per WPS verbinden”
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per WPS
verbinden” un apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet displejā redzamos norādīju-
mus.
41
Page 42
Iestatījumi
“Zurücksetzen”
Šī izvēlnes pozīcija tiek parādīta tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir bijusi
pieslēgta pie jūsu WLANbezvadu lokālā
tīkla.
Visus WLAN bezvadu lokālā tīkla moduļa iestatījumus šajā izvēlnes pozīcijā ir
iespējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem.
Atiestatiet tīkla konfigurācijas iestatījumus, ja trauku mašīnu utilizējat, pārdodat vai uzsākat ekspluatēt lietotu trauku
mašīnu. Tikai tā var nodrošināt, ka tiek
dzēsti visi jūsu personīgie dati un iepriekšējais īpašnieks vairs nevar piekļūt
trauku mašīnai.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zurückset-
zen” un apstipriniet ar “OK”.
“Fernsteuerung”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”).
Ja opciju “Fernsteuerung” vēlaties izslēgt
uz ilgu laiku, to var iestatīt šajā izvēlnes
punktā. Skārientaustiņš vairs nav
aktīvs, līdz tiek veiktas izmaiņas tā iestatījumā.
Arī tad, ja opcija “Fernsteuerung” ir izslēgta, ar “Miele@home” lietotni var apskatīt iekārtas informāciju. Tomēr nav
iespējams ieslēgt programmas vai veikt
iestatījumus.
42
Page 43
Iestatījumi
“RemoteUpdate”
Izvēlnes pozīcija “RemoteUpdate” tiek
rādīta tikai tad un to var izvēlēties, ja ir
izpildīti “Miele@home” izmantošanas
nosacījumi (skat. nodaļas “Iestatījumi”
sadaļu “Miele@home”).
Izmantojot “RemoteUpdate” funkciju,
var atjaunināt trauku mašīnas programmatūru. Ja jūsu trauku mašīnai ir pieejams jauninājums, tas jūsu trauku mašīnā tiek lejupielādēts automātiski. Jauninājuma uzstādīšana nenotiek automātiski, tas jums ir jāpalaiž manuāli.
Neinstalējot jauninājumu, jūs savu trauku mašīnu varat izmantot kā parasti.
“Miele” tomēr iesaka instalēt jauninājumus.
Ieslēgšana/izslēgšana
“RemoteUpdate” ir ieslēgta rūpnīcā.
Pieejams jauninājums tiek automātiski
lejupielādēts un tā uzstādīšana ir jāpalaiž manuāli.
Izslēdziet “RemoteUpdate”, ja nevēlaties, lai jauninājumi tiktu lejupielādēti
automātiski.
“RemoteUpdate” atjaunināšana
Informācija par “RemoteUpdate” saturu un apjomu tiek sniegta “Miele” lietotnē.
Ja ir pieejams jauninājums, jūsu trauku
mašīnas displejā tiek parādīts attiecīgs
ziņojums.
Jauninājumu varat instalēt uzreiz vai atlikt uz vēlāku laiku. Instalēšanas dialogs
tiek parādīts katru reizi, ieslēdzot trauku
mašīnu.
Ja nevēlaties instalēt jauninājumu, izslēdziet “RemoteUpdate”.
Jauninājuma uzstādīšana var ilgt vairākas minūtes.
Saistībā ar “RemoteUpdate” atjaunināšanu ir jāievēro šādi nosacījumi:
- ja nav saņemts ziņojums, jauninājums
nav pieejams;
- instalētu jauninājumu nav iespējams
atinstalēt;
- neizslēdziet trauku mašīnu jauninājuma instalēšanas laikā. Pretējā gadījumā jauninājums tiks pārtraukts un netiks instalēts.
- Dažus programmatūras atjauninājumus var veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
43
Page 44
Iestatījumi
“SmartStart”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”).
Ar funkciju “SmartStart” trauku mašīnu
var automātiski iedarbināt laikā, kad jūsu elektroapgādes uzņēmuma nodrošinātais elektroenerģijas tarifs ir visizdevīgākais.
Šīs funkcijas izmantošanai, iespējams,
var būt nepieciešami citi tehniskie piederumi.
Ja ir aktivēta opcija “SmartStartZulas-
sen”, izvēlētās programmas izvēlnē “Tai-
mers” vairs netiek parādīts
“EcoStart”, bet gan “SmartStart”. Tādā
gadījumā jūsu definētā laika intervāla ietvaros trauku mašīnu iedarbinās elektroapgādes uzņēmuma nosūtīts signāls.
Ja līdz vēlākajam iespējamajam sākuma
laikam sākšanas signāls no elektroapgādes uzņēmuma nav saņemts, trauku
mašīna ieslēdzas automātiski.
“EcoStart”
Lai trauku mašīnu lietotu maksimāli
energoefektīvi, ar opciju “EcoStart” var
izmantot no diennakts laika atkarīgus
elektroenerģijas tarifus (skat. nodaļas
“Opcijas” sadaļu “Taimers”).
Izmantojot šo opciju, ir iespējams uzsākt trauku mašīnas darbību laikos, kad
ir pieejami elektroenerģijas piegādātāja
ekonomiskie elektroenerģijas tarifi.
Lai izmantotu šo opciju, vispirms ir jāiestata līdz trim elektroenerģijas tarifu laikiem, kuros trauku mašīna var sākt
mazgāšanu. Šīs laika zonas var iedalīt
prioritātēs. Laiks ar ekonomiskāko elektroenerģijas tarifu tiks atzīmēts ar prioritāti1.
Uzziniet, kādos diennakts laikos elektroenerģijas piegādātājs nodrošina ekonomiskos elektroenerģijas tarifus.
Kad ir iestatīti elektroenerģijas tarifu laiki, ar opciju “EcoStart” ir iespējams katrai programmas norisei iestatīt nepieciešamo vēlāko beigu laiku.
Trauku mašīna automātiski sāks darbu
visizdevīgākā tarifa laikā. Programma
tiek pabeigta vēlākais līdz iestatītajam
beigu laikam.
44
Page 45
Iestatījumi
Elektroenerģijas tarifu laiku iestatīšana
Lai izmantotu opciju “EcoStart”, ir jāiestata vismaz viens elektroenerģijas tarifa laiks.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
vienu elektroenerģijas tarifa laiku T1–
T3, kuru vēlaties iestatīt, un apstipriniet izvēli ar “OK”.
Tiek rādīts izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika sākums un ir iezīmēts stundu ciparu bloks.
Ar skārientaustiņiem iestatiet sā-
kuma laiku stundās un minūtēs, apstipriniet abus ar “OK”.
Tiek rādītas izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika beigas un ir iezīmēts stundu ciparu bloks.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
beigu laiku stundās un minūtēs, apstipriniet abus ar “OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks tiek saglabāts un tiek parādīta attiecīgā prioritāte.
Elektroenerģijas tarifa laika mainīšana
Ir iespējams mainīt sākuma laiku, beigu
laiku vai elektroenerģijas tarifa laika
prioritāti.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
vienu elektroenerģijas tarifa laiku T1–
T3, kuru vēlaties labot, un apstipriniet
izvēli ar “OK”.
Izvēlieties iestatījumu, kuru vēlaties
mainīt, un apstipriniet to ar “OK”.
Ar skārientaustiņiem izlabojiet
nepieciešamo iestatījumu un apstipriniet ar “OK”.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Izmaiņas ir saglabātas.
Ar skārientaustiņiem iestatiet vē-
lamo prioritāti un apstipriniet izvēli ar
“OK”.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks ir aktivēts.
45
Page 46
Iestatījumi
Elektroenerģijas tarifa laika dzēšana
Ir iespējams izdzēst elektroenerģijas tarifa laika iestatījumus un tādējādi deaktivēt šo laika zonu opcijai “EcoStart”.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
vienu elektroenerģijas tarifa laiku T1–
T3, kuru vēlaties dzēst, un apstipriniet
izvēli ar “OK”.
Piem., izvēlieties “T1 löschen” un ap-
stipriniet ar “OK”.
Piem., izvēlieties “T1 löschen?” un ap-
stipriniet ar “OK”.
Izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika iestatījumi tiek atiestatīti.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks ir izdzēsts.
“Verbrauch” (“EcoFeedback”)
Varat iestatīt, ka tiek parādīta izvēlētās
programmas elektroenerģijas un ūdens
patēriņa prognoze. Pirms programmas
sākuma tiek parādīta patēriņa prognoze
un faktiskais patēriņš pēc programmas
beigām.
Šajā izvēlnē varat apskatīt arī kopējo visu jau notikušo jūsu trauku mašīnas
mazgāšanas ciklu elektroenerģijas un
ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Videi
draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu
“EcoFeedback patēriņa rādījumi”).
“Verbrauch” parādīšana
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Verbrauchs-
anzeige” un apstipriniet ar “OK”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
“Gesamtverbrauch” parādīšana
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Gesamtver-
brauch” un apstipriniet ar “OK”.
46
Izmantojot taustiņus, var apskatīt
“Energie” un “Wasser” vērtības.
Kopējā patēriņa vērtību ir iespējams atiestatīt uz 0.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zurückset-
zen” un apstipriniet ar “OK”.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Ja” un ap-
stipriniet ar “OK”.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Dati tiek atiestatīti uz 0.
Page 47
Iestatījumi
“Display-Helligkeit”
Displeja spilgtumu ir iespējams iestatīt
septiņos līmeņos.
“Lautstärke”
Ja signālu skaņas ir aktivētas, to secība
var norādīt mazgāšanas programmas
beigas un iespējamās kļūdas.
Signāla skaņas kļūdas gadījumā
Brīdinājuma signāls par kļūdu atskan
četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Brīdinājuma signālu, kas atskan traucējumu gadījumā, nav iespējams
izslēgt.
Signāla toņi
Programmas beigās signāls atskan četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Programmas beigās skanošā signāla
skaļumu var iestatīt septiņās pakāpēs.
Ja nav izvēlēta neviena pakāpe, signāla
skaņas ir izslēgtas.
Taustiņu signāls
Katru skārientaustiņa nospiešanas reizi
apstiprina skaņas signāls.
Taustiņu skaņas skaļumu ir iespējams
iestatīt septiņās pakāpēs. Ja nav izvēlēta neviena pakāpe, signāla skaņas ir izslēgtas (izņemot skārientaustiņu
“Ieslēgt/ izslēgt”).
Sveiciena melodija
Ieslēdzot vai izslēdzot trauku mašīnu,
atskan īsa melodija.
Melodijas atskaņošanu var izslēgt.
47
Page 48
Iestatījumi
“Mangelanzeigen”
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus vai automātisko
mazgāšanas līdzekļa dozēšanu ar
“Miele PowerDisk” (ja ir pieejama) un
jūs traucē beigšanās indikatora ieslēgšanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var
atcelt.
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Atkal ieslēdziet beigšanās indikatoru.
“AutoOpen”
Dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvēšana.
Šo funkciju var arī izslēgt.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas
darba virsmas malas, ja pēc programmas beigām tiek atvērtas iekārtas durvis un ventilators pārtrauc
darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršanās ir
izslēgta, bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet tās pilnībā.
“Extra sauber”
Šo funkciju varat izvēlēties, lai paaugstinātu programmu tīrīšanas veiktspēju.
Aktivējot šo funkciju, paildzinās programmas izpildes laiks un paaugstinās
mazgāšanas temperatūra. Ūdens un
elektroenerģijas patēriņš var palielināties.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz
visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek
atkal izslēgta (izņemot programmu
“ECO”).
“Extra trocken”
Šo funkciju varat izvēlēties, lai paaugstinātu programmu žāvēšanas jaudu.
Aktivējot šo funkciju, paildzinās programmas izpildes laiks un paaugstinās
skalošanas temperatūra. Var palielināties elektroenerģijas patēriņš.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz
visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek
atkal izslēgta (izņemot programmu
“ECO”).
48
Page 49
Iestatījumi
“2. Zwischenspülen”
Šo funkciju varat izvēlēties, lai ar otro
starpskalošanu paaugstinātu programmu mazgāšanas veiktspēju.
Aktivējot šo funkciju, var pieaugt ūdens
patēriņš.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz
visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek
atkal izslēgta (izņemot programmu
“ECO”).
“Hygienezyklus”
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām (<50°C), pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un
nepatīkams aromāts (skatiet nodaļas
“Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Higiēnas
cikls”).
Ja šī funkcija ir ieslēgta, pēc vairākkārtējas programmu izmantošanas ar zemu
temperatūru tiek parādīts ziņojums, kas
iesaka izmantot programmu ar augstu
temperatūru.
“Wärmespeicher”
Šī trauku mašīna ir aprīkota ar siltuma
akumulatoru (skatiet nodaļas “Videi
draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu
“Siltuma akumulators”).
“Zustand” izvēle
Ja nevēlaties izmantot siltuma akumulatoru, šo funkciju var izslēgt. Tas palielina
elektroenerģijas patēriņu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zustand”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
“Manuell entleeren”
Siltumakumulatoru var iztukšot manuāli,
piem., ilgākas prombūtnes gadījumā vai
trauku mašīnas transportēšanai.
Pārliecinieties, ka trauku mašīna ir
pieslēgta pareizi.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Manuell ent-
leeren”.
Process sākas nekavējoties.
49
Page 50
Iestatījumi
“Softwareversion”
Ja ir jāsazinās ar klientu apkalpošanas
dienestu, varat apskatīt informāciju par
savas trauku mašīnas elektronikas programmatūru.
“Händler”
Tikai specializētiem tirgotājiem!
Trauku mašīna ir aprīkota ar demonstrācijas režīmu tirdzniecības mērķiem.
“Werkeinstellungen”
Visus trauku mašīnas iestatījumus ir iespējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem.
WLANmoduļa (ja ir pieejams) iestatījumi ir jāatiestata atsevišķi (skatīt nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Miele@home”).
Atlasiet “Zurücksetzen” un apstipriniet
ar “OK”.
Komunikācijas moduļa autortiesības un licences
Sakaru moduļa apkalpošanai un vadībai
“Miele” izmanto savu vai ārējo izstrādātāju programmatūru, uz kuru neattiecas
tā saucamie atvērtā pirmkoda licences
nosacījumi. Šo programmatūru/programmatūras komponentus aizsargā
autortiesības. Ir jāievēro “Miele” un trešo personu autortiesību pilnvaras.
Turklāt šajā sakaru modulī tiek izmantoti
programmatūras komponenti, kas saskaņā ar atvērtā pirmkoda licences nosacījumiem ir nododami tālāk. Izmantoto atvērtā pirmkoda komponentu sarakstu kopā ar atbilstošajām autortiesību
atzīmēm, visu attiecīgo licenču nosacījumu kopijām, kā arī, ja nepieciešams,
citu informāciju varat iegūt uz vietas
katrai IP adresei tīmekļa pārlūkprogrammā (http://<ip adrese>/Licences). Tur
norādītie atvērtā pirmkoda licenču nosacījumu atbildības un apliecinājumu
noteikumi ir piemērojami tikai attiecībā
uz konkrēto tiesību turētāju.
50
Page 51
Videi draudzīga trauku mazgāšana
Ekonomiska mazgāšana
Šī trauku mašīna patērē ļoti maz ūdens
un elektroenerģijas.
Varat palīdzēt ietaupīt, ja ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteikumus.
- Mazgāšana ar mašīnu parasti patērē
mazāk ūdens un elektroenerģijas nekā mazgāšana ar rokām.
- Iepriekšēja skalošana tekošā ūdenī
nav nepieciešama un nevajadzīgi palielina ūdens un elektroenerģijas patēriņu.
- Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu
ietilpību, vienlaikus nepārslogojot
trauku mašīnu. Tad mazgāšana ir visekonomiskākā un taupa elektroenerģiju un ūdeni.
- Izvēlieties programmu, kas atbilst
trauku veidam un to netīrības pakāpei
(skatiet nodaļu “Programmu pārskats”).
- Energotaupīgai mazgāšanai izvēlieties
programmu “ECO”. Šī programma ir
pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto
enerģijas un ūdens patēriņu, mazgājot vidēji netīrus traukus.
- Ja lietojat pulverveida vai šķidro mazgāšanas līdzekli un manuāli dozējat
mazgāšanas līdzekli, samaziniet tā
daudzumu par 1/3, ja trauku grozi ir
piepildīti tikai līdz pusei.
- Pieslēguma pie siltā ūdens padeves
gadījumā izvēlieties programmu “So-larSpar” (skatiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Ūdens padeve”). Izmantojot šo programmu, mazgāšanas
ūdens netiek uzsildīts.
Ja ir iespējota opcija “Patēriņš”, jūs saņemat informāciju par trauku mašīnas
elektroenerģijas un ūdens patēriņu
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Patēriņš”).
Displejā var tikt attēlota šāda informācija:
- patēriņa prognoze pirms programmas
norises beigām;
- faktiskais patēriņš programmas norises beigās;
- kopējais trauku mašīnas patēriņš.
1. Patēriņa prognoze
Kad tiek izvēlēta programma, vispirms
tiek parādīts programmas nosaukums
un pēc tam uz dažām sekundēm prognozētais elektroenerģijas un ūdens
patēriņš.
Patēriņa prognoze tiek attēlota kā stabiņu grafiks. Jo vairāk stabiņu (), jo lielāks ir prognozētais elektroenerģijas vai
ūdens patēriņš.
2. Patēriņa parādīšana
Varat izvēlēties, lai programmas izpildes
beigās tiktu parādīts beigušās programmas faktiskais elektroenerģijas un
ūdens patēriņš.
Ja nepieciešams, programmas beigās
atveriet durvis.
Apstipriniet paziņojumu “Verbrauch
(OK)” ar “OK”.
Ja pēc programmas izpildes beigām
trauku mašīna tiek izslēgta, pabeigtās
programmas faktiskās patēriņa vērtības tiek izdzēstas.
3. Kopējais patēriņš
Varat apskatīt kopējo visu jau notikušo
jūsu trauku mašīnas mazgāšanas ciklu
elektroenerģijas un ūdens patēriņu
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Patēriņš”).
Vērtības mainās atkarībā no programmas, programmu opcijām, apkārtējās
vides apstākļiem un trauku daudzuma.
Displejs tiek automātiski pārslēgts no
patēriņa prognozes uz atlikušā laika rādījumu.
Patēriņa prognozes parādīšana ir ieslēgta rūpnīcā. Taču šo rādījumu ir iespējams izslēgt (skat. nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Patēriņš”).
52
Page 53
Videi draudzīga trauku mazgāšana
Siltuma akumulators
Šī trauku mašīna ir aprīkota ar siltuma
akumulatoru, kurā, lai taupītu elektroenerģiju, tiek iepriekš uzsildīts un uzglabāts mazgāšanas ciklam nepieciešamais svaigais ūdens. Neilgi pirms mazgāšanas cikla beigām siltuma akumulators tiek atkal piepildīts ar svaigu ūdeni,
kas tajā tiek uzglabāts līdz nākamajam
mazgāšanas ciklam.
Ja nevēlaties izmantot šo funkciju, to
var izslēgt (skatiet nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Siltuma akumulators”).
Ja trauku mašīna ilgāku laiku ir atslēgta
no strāvas padeves vai siltuma akumulatorā esošais ūdens netiek izmantots
vairākas nedēļas, higiēnisku iemeslu dēļ
tas tiek automātiski izlaists un izsūknēts. Šis process norisinās vairākas minūtes un tiek uzsākts arī tad, ja trauku
mašīna ir izslēgta vai tās durvis ir atvērtas.
Tāpēc pārliecinieties, ka trauku mašīna
ir pieslēgta pareizi.
Siltuma akumulatora izmantošana ir
pamatota, tikai ja ir aukstā ūdens
pieslēgums.
Tāpēc, pieslēdzot trauku mašīnu siltā
ūdens padevei, šī funkcija ir jāizslēdz.
Displejs siltuma akumulatora iztukšošanas laikā paliek tumšs. Pieskaroties
skārientaustiņam, displejā tiek parādīts ziņojums “Speicher entleeren”. Citas
funkcijas šī procesa laikā nav pieejamas.
Automātisko iztukšošanu nav iespējams
pārtraukt.
Nākamajā programmas izpildē būs paaugstināts ūdens un elektroenerģijas
patēriņš.
Ja trauku mašīna ir jātransportē, piemēram, mainot dzīvesvietu, siltuma akumulatoru var iztukšot manuāli (skatiet
nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Siltuma akumulators”).
53
Page 54
Trauku un galda piederumu ievietošana
Vispārējie norādījumi
Pirms mazgāšanas noņemiet no traukiem lielākās ēdiena atliekas.
Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav
nepieciešams.
Pelnu, smilts, vaska, smērvielu
vai krāsas radītie bojājumi.
Šīs vielas smērē trauku mašīnu un
tās vairs nevarēs notīrīt.
Traukus, kas ir notraipīti ar šīm vie-
lām, nemazgājiet trauku mašīnā.
Jebkuru trauku var likt trauku grozā jebkurā vietā. Tomēr, lūdzu, ievērojiet arī
turpmāk minētos norādījumus.
- Trauki un galda piederumi nedrīkst atrasties cits citā un cits citu aizsegt.
- Ievietojiet traukus tā, lai tiem no visām pusēm varētu piekļūt ūdens. Tikai tādā gadījumā trauki tiks tīri nomazgāti.
baudītu, pēc trauku ievietošanas
pagrieziet smidzinātājspārnus ar roku.
- Nodrošiniet, lai mazi priekšmeti nekristu cauri groza režģim.
Mazus priekšmetus, piemēram, vāciņus, ievietojiet “3D-Multiflex” atvilktnē vai galda piederumu grozā (atkarībā no modeļa).
Pārtikas produkti, piemēram, burkāni,
tomāti vai kečups, var saturēt dabīgās
krāsvielas. Ja šīs krāsvielas lielā daudzumā kopā ar traukiem nokļūst trauku mašīnā, tās var izraisīt iekārtas
plastmasas daļu nokrāsošanos. Tas
neietekmē plastmasas daļu stabilitāti.
Arī sudraba galda piederumu mazgāšana var iekrāsot plastmasas detaļas.
- Pārliecinieties, ka visi priekšmeti ir
novietoti stabili.
- Dziļi trauki, piemēram, krūzītes, glāzes, katli, ir jāievieto grozos ar atverēm uz leju.
- Augsti un šauri trauki, piemēram,
šampanieša glāzes, ir jāievieto nevis
grozu stūros, bet gan vidusdaļā. Tur
mazgāšanas ūdens strūklas tiem piekļūs labāk.
- Dziļi trauki ir jānovieto pēc iespējas
slīpāk, lai veicinātu ūdens notecēšanu.
- Pārliecinieties, ka pārāk augstas vai
no groza izvirzītas daļas nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju. Lai to pār-
54
Page 55
Trauku un galda piederumu ievietošana
Trauki, kas nav piemēroti mazgāšanai
trauku mašīnā:
- galda piederumi un trauki no koka vai
ar koka daļām – koks tiek atsārmots
un kļūst neglīts. Turklāt šajos priekšmetos izmantotā līme nav piemērota
mazgāšanai trauku mašīnā. Rezultātā
koka spali un rokturi var atdalīties;
- mākslas priekšmeti, kā arī senlaicīgas, vērtīgas vāzes vai stikla trauki ar
dekoriem – šādi priekšmeti nav piemēroti mazgāšanai trauku mašīnā;
- plastmasas daļas, kas nav ražotas no
karstumizturīga materiāla, – šādi izstrādājumi var deformēties;
- vara, misiņa, alvas un alumīnija
priekšmeti – tie var mainīt krāsu vai
kļūt matēti;
- izstrādājumi ar glazētiem dekoriem –
pēc daudzkārtējas mazgāšanas tie
var izbalēt;
- trauslas glāzes un kristāla izstrādājumi – pēc ilgstošas lietošanas to virsmas var zaudēt spīdumu.
Sudrabs
Nonākot saskarē ar sēru saturošiem
pārtikas produktiem, sudrabs var mainīt
krāsu. Sēru saturoši produkti ir, piemēram, olas dzeltenums, sīpoli, majonēze,
sinepes, pākšaugi, zivis, sālījumi un marinādes.
Sudraba izstrādājumi, kas ir pulēti ar
sudraba pulēšanas līdzekli, pēc maz-
gāšanas vēl var būt mitri un plankumaini, jo ūdens uz tiem neveido plēvīti un
nenotek vienmērīgi.
Kodīgus sārmus saturošu maz-
gāšanas līdzekļu izraisīti bojājumi.
Var tikt bojāts alumīnija daļu (piem.,
tvaika nosūcēju tauku filtru) materiāls. Ārkārtējos gadījumos ir iespējamas spēcīgas ķīmiskās reakcijas
(piem., var veidoties sprādzienbīstamas gāzes).
Alumīnija izstrādājumus nedrīkst
mazgāt trauku mašīnā ar kodīgiem,
sārmainiem profesionālajiem vai rūpnieciskajiem mazgāšanas līdzekļiem.
Ieteikums: Izmantojiet mazgāšanai
trauku mašīnās piemērotus traukus un
galda piederumus ar norādi “Var mazgāt trauku mašīnā”.
Stikla saudzēšana
- Pēc daudzkārtējas mazgāšanas glāzes var zaudēt spīdumu. Tāpēc trauslu glāžu mazgāšanai lietojiet programmas ar zemāku temperatūru (skatiet
nodaļu “Programmu pārskats”). Tādējādi mazināsies stikla apduļķošanās
risks.
- Izmantojiet glāzes ar marķējumu “Piemērots mazgāšanai tauku mašīnā” vai
“Var mazgāt trauku mašīnā” (piemēram, uzņēmuma “Riedel” stikla izstrādājumus).
- Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus,
kas satur īpašas stiklu saudzējošas
vielas.
Ieteikums: Nosusiniet sudraba piederumus ar drānu.
55
Page 56
Trauku un galda piederumu ievietošana
Augšējais grozs
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, ievērojiet nodaļas “Trauku
un virtuves piederumu ievietošana”
sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos
norādījumus.
Trauku ievietošana augšējā grozā
Izplūstoša ūdens radīti bojājumi.
Mazgājot bez augšējā groza, no trauku mašīnas var noplūst ūdens.
Tādēļ vienmēr mazgājiet traukus ar
ievietotu augšējo grozu (izņemot programmu “Ohne Oberkorb ”, ja tāda ir
pieejama).
Augšējā grozā ievietojiet nelielus,
vieglus un trauslus priekšmetus,
piem., apakštasītes, krūzītes, glāzes
un deserta trauciņus.
Augšējā grozā var ievietot arī lēzenu
katlu.
Garus priekšmetus, piem., zupas
kausus un maisāmās karotes, ievietojiet šķērseniski augšējā groza priekšpusē.
“FlexCare” tasīšu paliktņa izmantošana
Tasītes, mazas bļodiņas un citus seklus
traukus var novietot uz “FlexCare” tasīšu paliktņa. Lai stabilāk novietotu glāzes, tās var atbalstīt pret tasīšu paliktni.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju
Lai ievietotu augstus priekšmetus,
tasīšu paliktni var uzlocīt uz augšu.
56
Page 57
Trauku un galda piederumu ievietošana
“FlexCare” tasīšu paliktņa iestatīšana
Tasīšu paliktņa augstumu un dziļumu
var iestatīt divos līmeņos. Tādējādi
augstākus traukus ir iespējams novietot
zem tasīšu paliktņa un lielākus traukus
novietot virs tā.
Pavelciet tasīšu paliktni uz augšu un
fiksējiet to nepieciešamajā platumā
(skat. bultas).
“FlexCare” tasīšu paliktņa silikona
elementu izmantošana
Silikona elementi nodrošina stabilitāti, ja
tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kājām.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju un at-
balstiet glāzes pret satvērēju atverēm.
Ja nepieciešams, pārbīdiet kreiso
“3D-MultiFlex” atvilktni, lai rastu vietu
īpaši augstām glāzēm (skat. nodaļas
“Trauki” sadaļu “3D-Multi-Flex” atvilktne”).
57
Page 58
Trauku un galda piederumu ievietošana
Stienīšu nolocīšana
Divās priekšējās stienīšu rindās ir iespējams nolocīt katru otro stienīti, lai rastu
vietu lielākiem traukiem, piem., sauso
brokastu bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet tumši pelēko stienīšu rindu .
Ievietojiet bļodas vertikāli stienīšu rin-
dā.
58
Page 59
Trauku un galda piederumu ievietošana
Augšējā groza iestatīšana
Lai augšējā vai apakšējā grozā iegūtu
vairāk vietas augstiem traukiem, augšējo grozu ar 2cm soli var novietot kādā
no 3augstuma pozīcijām.
Lai uzlabotu ūdens izplūšanu no padziļinājumiem, augšējo grozu var novietot
arī slīpi. Taču pārliecinieties, ka grozu
var netraucēti iebīdīt mazgāšanas tvertnē.
Izvelciet augšējo grozu.
Lai augšējo grozu novietotu augstāk:
pavelciet grozu uz augšu, līdz tas tiek
fiksēts.
Lai augšējo grozu novietotu zemāk:
pavelciet uz augšu sviras, kas atrodas
groza sānos;
novietojiet grozu vēlamajā pozīcijā un
atkal cieši fiksējiet sviras.
Iestatiet augšējo grozu tā, lai apakšējā grozā esoši augsti trauki nenobloķētu vidējo smidzinātājspārnu.
59
Page 60
Trauku un galda piederumu ievietošana
Apakšējais grozs
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, skat. nodaļas “Trauku un
virtuves piederumu ievietošana” sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos norādījumus.
Trauku ievietošana apakšējā grozā
Apakšējā grozā ievietojiet lielus un
smagus priekšmetus, piem., šķīvjus,
servēšanas paplātes, katlus un bļodas.
Apakšējā grozā var ievietot arī glāzes,
krūzītes, mazākus šķīvjus un apakštasītes.
“MultiComfort” zonas izmantošana
Apakšējā groza aizmugurējā zona ir paredzēta krūzīšu, glāžu, šķīvju un katlu
mazgāšanai.
Īpaši lielus šķīvjus ievietojiet apakšējā
groza vidusdaļā.
Ieteikums: Ja šķīvjus ievieto slīpi, ir iespējams ievietot šķīvjus ar diametru līdz
35cm.
60
Page 61
Trauku un galda piederumu ievietošana
Stienīšu nolocīšana
Priekšējās stienīšu rindas ir paredzētas
šķīvju, zupas šķīvju, paplāšu, bļodu un
apakštasīšu novietošanai.
Abas labās puses stienīšu rindas var
nolocīt, lai atbrīvotu vietu lielāka izmēra
priekšmetiem, piemēram, katliem, pannām un bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet stienīšu rindas .
“FlexCare” glāžu turētāja izmantošana
Glāžu turētāji ar silikona elementiem nodrošina trauslām glāzēm ar kājiņām drošu un stabilu atbalstu.
Glāzes ar garām kājām, piem., vīna,
šampanieša vai alus glāzes, ir jāatbalsta vai jāiekar glāžu turētāja padziļinājumos.
Lai ievietotu augstus traukus, glāžu
turētājs ir jāuzloka uz augšu.
Glāžu turētāja augstumu var noregulēt
divās pozīcijās.
Pārbīdiet glāžu turētāju nepiecieša-
majā augstumā, līdz augšā vai apakšā esošie stiprinājumi tiek fiksēti.
61
Page 62
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, skat. nodaļas “Trauku un
virtuves piederumu ievietošana” sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos norādījumus.
Ievietojiet galda piederumus “3D-Mul-
tiflex” atvilktnē.
“3DMultiFlex” atvilktnes izmantošana
Ja ievietosiet nažus, dakšiņas un karotes atsevišķos nodalījumos, pēc mazgāšanas varēsiet tos vieglāk izņemt.
Lai no karotēm pilnībā notecētu ūdens,
novietojiet to augšdaļas starp zobiņiem.
Kreisās puses ieliktni var pārbīdīt uz vidu, lai augšējā grozā varētu ievietot
augstākus traukus un glāzes ar garām
kājām (skatiet nodaļas “Augšējais
grozs” sadaļu ““FlexCare” tasīšu paliktņa silikona elementu izmantošana”).
Pazeminātajā centrālajā atvilktnes daļā
ir iespējams ievietot lielus un garus galda piederumus.
Ievietojiet garus piederumus (piemēram, toršu lāpstiņas) tā, lai netiktu
bloķēts augšējais smidzinātājspārns.
Lai labajā atvilktnes pusē atbrīvotu vairāk vietas lieliem galda piederumiem vai
maziem traukiem, ir iespējams mainīt labās puses ieliktņa augstumu.
Ja karošu kātus nevar ievietot starp
stiprinājumiem, novietojiet karotes ar
kātiem uz zobiņiem.
62
Pavelciet ieliktni aiz dzeltenās sviras
uz iekšpusi un fiksējiet to kādā no
abām pozīcijām.
Page 63
Trauku un galda piederumu ievietošana
Trauku ievietošanas piemēri
Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni
Augšējais grozs
Apakšējais grozs
63
Page 64
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Ļoti netīri trauki
64
Page 65
Mazgāšanas līdzeklis
Mazgāšanas līdzekļu veidi
Mazgāšanas līdzekļa radīti bojā-
jumi.
Mazgāšanas līdzekļi, kas nav piemē-
roti mājsaimniecības trauku mašīnām, var bojāt trauku mašīnu vai
traukus.
Lietojiet tikai mazgāšanas līdzekļus,
kas ir paredzēti sadzīves trauku mašīnām.
Modernajos mazgāšanas līdzekļos ir
daudz aktīvo vielu. Svarīgākās aktīvās
vielas ir:
- komplekso savienojumu veidotājs,
kas piesaista ūdens cietību veidojošo
kaļķi un nepieļauj kaļķa nogulsnēšanos;
- sārmi, kas ir nepieciešami piekaltušu
netīrumu izšķīdināšanai;
- enzīmi, kas veicina cietes noārdīšanos un izšķīdina olbaltumvielas;
- balinātāji uz skābekļa bāzes, kas attīra virsmas no krāsainiem traipiem
(piem., tējas, kafijas vai tomātu mērces).
Ir pieejami dažādi mazgāšanas līdzekļu
veidi.
- Pulverveida un želejveida mazgāšanas līdzekļus var dozēt atbilstoši trauku daudzumam un netīrības pakāpei.
- Tabletēs parasti ir tāds mazgāšanas
līdzekļa daudzums, kas ir pietiekams
gandrīz jebkuram lietošanas veidam.
Līdztekus parastajiem mazgāšanas līdzekļiem ir pieejami daudzfunkcionāli
mazgāšanas līdzekļi.
Šajos izstrādājumos ir iekļauts skalošanas līdzeklis un ūdens mīkstinātājs (sāls
aizstājējs).
Izmantojiet šos daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus tikai ražotāja uz
iepakojuma norādītajā ūdens cietības
diapazonā.
Šo kombinēto mazgāšanas līdzekļu
mazgāšanas un žāvēšanas efektivitāte ir
ļoti dažāda.
Ja vēlaties nodrošināt optimālu mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu, lietojiet parastos mazgāšanas līdzekļus kopā ar atsevišķu sāls un skalošanas līdzekļa dozēšanu.
Tirdzniecībā galvenokārt tiek piedāvāti
viegli sārmaini mazgāšanas līdzekļi ar
enzīmiem un skābekļa balinātājiem.
65
Page 66
Mazgāšanas līdzeklis
Traumu gūšanas risks ar mazgā-
šanas līdzekli.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas,
acu, deguna, mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus.
Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas
līdzekli.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas
līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties
vērsieties pie ārsta.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt
mazgāšanas līdzekļiem. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas tuvumā.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai
pirms programmas sākšanas un izmantojiet iekārtas durvju bloķēšanas
funkciju (atkarībā no modeļa).
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana
Mazgāšanas līdzekli ir iespējams dozēt
divos veidos.
Automātiskās mazgāšanas līdzekļa dozēšanas laikā “AutoDos” pēc
“PowerDisk” ievietošanas katrā programmas ciklā automātiski dozē nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi”
sadaļu “Mazgāšanas līdzekļa dozēšana/ AutoDos”).
Ja nevēlaties izmantot automātisko
mazgāšanas līdzekļa dozēšanu, mazgāšanas līdzekli var dozēt manuāli. Manuālai dozēšanai pirms katras programmas sākšanas nepieciešamais mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāiepilda
mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (skat.
nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu
“Manuāla mazgāšanas līdzekļa dozēšana”).
Pirms automātiskās mazgāšanas līdzekļa dozēšanas izmantošanas
“PowerDisk” nodalījumā ir jāievieto
“PowerDisk” ar mazgāšanas pulveri.
Viens “PowerDisk” atkarībā no izvēlētās
programmas satur mazgāšanas līdzekli
aptuveni 20mazgāšanas reizēm.
“PowerDisk” varat iegādāties “Miele”
interneta veikalā, “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” specializētajā veikalā.
Ķīmisko apdegumu risks ar maz-
gāšanas līdzekļu atliekām.
Mazgāšanas līdzekļi ir kodīgi. Tie var
nelabvēlīgi ietekmēt veselību un radīt
ādas virskārtas bojājumus. “AutoDos” kļūdainas izmantošanas vai
nehermētiskuma dēļ mazgāšanas līdzekļa atliekas var izplūst uz grīdas
trauku mašīnas priekšā.
Vienmēr nekavējoties notīriet mazgāšanas līdzekļa atliekas trauku mašīnas priekšā.
“AutoDos” aktivēšana
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Pirms pirmās iekārtas izmantošanas
reizes izņemiet transporta drošinātāju
no “PowerDisk” nodalījuma un utilizējiet to pienācīgā veidā.
“AutoDos” funkcija tiek aktivēta au-
tomātiski.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Auto-
Dos aktiviert”.
Šis iestatījums attiecas uz visām programmām un to jebkurā laikā ir iespējams labot ar skārientaustiņu “Auto-Dos”.
Ja 48stundu laikā netiek palaista neviena programma, “PowerDisk” tiek
automātiski pagriezts, lai mazgāšanas
līdzeklis nesaliptu. Vienlaicīgi displejā
tiek parādīts paziņojums “Pulver Re-
fresh läuft”, ja trauku mašīna ir ieslēgta.
Mazgāšanas līdzeklis netiek dozēts.
67
Page 68
Mazgāšanas līdzeklis
“PowerDisk”ievietošana
Pirms “PowerDisk” nomaiņas ieslēdziet trauku mašīnu, lai trauku mašīna
varētu atpazīt jauno “PowerDisk”.
Nomainiet “PowerDisk” tikai tad, ja tiek
parādīts paziņojums “PowerDisk leer. Au-
toDos deaktivieren mit OK.”.
Pagrieziet “AutoDos” vāku uz un
atveriet to.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Auto-
Dos-Deckel offen”.
Izņemiet tukšo “PowerDisk”.
Ja abas bultiņas “PowerDisk” pamat-
nē un kontrollodziņā nerāda viena
pret otru, izņemiet “PowerDisk” pamatni (skatiet nodaļas “Tīrīšana un
kopšana” sadaļu ““AutoDos” tīrīšana”).
Ielieciet pamatni atkal atpakaļ tā, lai
bultiņas rādītu viena pret otru un pamatne cieši piegulētu.
Ievietošanas laikā turiet “PowerDisk”
pamatni aiz dzeltenajām kontaktvirsmām centrā, nevis aiz sānos esošās
cilpas.
Ievietojiet jauno “PowerDisk” un ie-
spiediet no vienmērīgi uz leju, līdz tas
cieši pieguļ.
68
Page 69
Aizveriet “AutoDos” vāku un pagrie-
ziet to, līdz vāka rokturis atrodas precīzi zem simbola.
Ja “PowerDisk” neatrodas savā pareizajā sākuma pozīcijā, tas tiek pagriezts
automātiski un funkcija “AutoDos”
tiek aktivēta.
Nogaidiet, līdz šis process ir pabeigts,
pirms palaižat mazgāšanas programmu.
Mazgāšanas līdzeklis
Mazgāšanas pulverim ir jābūt sausam, lai tas nesaliptu.
Neuzpildiet “AutoDos” ar šķidrumiem.
Lai spētu nodrošināt optimālu “AutoDos” darbību, pārbaudiet to katru reizi,
kad maināt “PowerDisk”, un iztīriet to,
ja nepieciešams (skatiet nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu ““AutoDos”
tīrīšana”).
“AutoDos” vākam ir jābūt aizvērtam,
lai “AutoDos” sistēma netiktu bojāta.
Vienmēr aizveriet “AutoDos” vāku,
pirms aizverat trauku mašīnas durvis.
Pretējā gadījumā “AutoDos” var tikt
bojāts.
Programmas palaišana ar atvērtu “AutoDos” vāku nav iespējama.
69
Page 70
Mazgāšanas līdzeklis
Manuāla mazgāšanas līdzekļa
dozēšana
Dozējiet mazgāšanas līdzekli manuāli, ja
ir deaktivēta automātiskā mazgāšanas
līdzekļa dozēšana ar skārientaustiņu
“AutoDos”.
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana
Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma maksimālais tilpums ir 50ml.
Dozēšanas atvieglošanai mazgāšanas
līdzekļa nodalījumā ir atzīmes “20”, “30”,
“max.”. Ja iekārtas durvis ir atvērtas horizontāli, tās norāda aptuveno līdzekļa
daudzumu mililitros un maksimālo uzpildes līmeni.
Mazgāšanas līdzekļu dozēšanā ir jāie-
vēro norādījumi, kas ir sniegti uz to iepakojuma.
Ja nav norādīts citādi, mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumā ir jāiepilda viena
mazgāšanas līdzekļa tablete vai
20līdz 30ml mazgāšanas līdzekļa atkarībā no trauku netīrības pakāpes.
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana
Paceliet dzelteno taustiņu pie mazgā-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras.
Arī pēc programmas beigām vāks ir atvērts.
Ja lietojat mazāku mazgāšanas līdzekļa
daudzumu nekā ieteicams, trauki var
netikt tīri nomazgāti.
Dažas mazgāšanas līdzekļa tabletes
programmā “QuickPowerWash” var pil-
nībā neizšķīst.
70
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tam pa-
redzētajā nodalījumā.
Aizbīdiet mazgāšanas līdzekļa nodalī-
juma vāku, līdz ir dzirdama tā fiksēšanās.
Page 71
Mazgāšanas līdzeklis nedrīkst bloķēt
mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāku. Pretējā gadījumā vāks programmas norises laikā var neatvērties.
saiņojumu. Pretējā gadījumā līdzeklis
var salipt gabalos.
Mazgāšanas līdzeklis
Programmās ar priekšskalošanu (ska-
tiet nodaļu “Programmu pārskats”)
nedaudz mazgāšanas līdzekļa var uzliet uz durvju iekšējā metāla apšuvuma.
71
Page 72
Ekspluatācija
Trauku mašīnas ieslēgšana
Ja ūdenskrāns ir aizvērts, atveriet to.
Atveriet durvis.
Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Pieskarieties skārientaustiņam.
Ja trauku mašīna ir bijusi izslēgta ilgāk nekā 1minūti, skārientaustiņš
ir jātur nospiests nedaudz ilgāk (aizsardzība pret ieslēgšanu slaukot).
Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un izgaismojas attiecīgais
skārientaustiņš.
Tad, ja nepieciešams, dažas sekundes
tiks parādīta izvēlētās programmas
elektroenerģijas un ūdens patēriņa
prognoze.
Pēc tam displejs pārslēdzas uz izvēlētās
programmas paredzamā ilguma rādījumu.
Programmas izvēle
Izvēlieties trauku veidam un netīrības
pakāpei atbilstošu mazgāšanas programmu.
Nodaļā “Programmu pārskats” ir
sniegts programmu un to lietojuma apraksts.
Pieskarieties vajadzīgās programmas
skārientaustiņam.
Izgaismojas izvēlētās programmas skārientaustiņš.
Izvēlnē ir pieejamas citas programmas.
Ja nepieciešams, pieskarieties skā-
rientaustiņam.
Displejā tiek parādīta pirmā no citām
mazgāšanas programmām.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
displejā nepieciešamo programmu.
Tagad varat izvēlēties programmu funkcijas (skat. nodaļu “Programmu funkcijas”).
72
Ja ir izvēlētas programmu funkcijas, iespējams, iedegas attiecīgie skārientaustiņi.
Page 73
Ekspluatācija
Programmas ilguma indikators
Pirms programmas izpildes sākšanas
tiek parādīts paredzamais izvēlētās programmas ilgums. Programmas izpildes
laikā, atverot durvis ir redzams, cik
daudz laika ir atlicis līdz tās beigām.
Pašreizējo programmas fāzi norāda atbilstošs simbols:
Norāde par programmas izpildes ilgumu
var mainīties. Tas ir atkarīgs arī no pievadītā ūdens temperatūras, reģenerācijas cikla, ūdens mīkstināšanas ierīces,
mazgāšanas līdzekļa veida, kā arī no
trauku daudzuma un netīrības pakāpes.
Programmas sākšana
Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet iekārtas durvis.
Ja nepieciešams, pirms tam apstipriniet displeja paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta programmas izpilde, izgaismojas optiskais
funkciju kontroles indikators.
Programmas laikā, kad ir atvērtas iekārtas durvis, ir iespējams apskatīt
programmas nosaukumu, nospiežot
“OK”.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
Izvēloties programmu pirmo reizi, redzamais laika rādījums atbilst vidējam programmas ilgumam ar aukstā ūdens pieslēgumu.
Programmu pārskata nodaļā norādītie
laiki atbilst programmas ilgumam, ja ir
normāls trauku daudzums un normāla
ūdens temperatūra.
Katrā programmas izpildes reizē iekārtas elektronika pielāgo programmas ilgumu konkrētajai ūdens temperatūrai
un trauku daudzumam.
73
Page 74
Ekspluatācija
Programmas beigas
Kamēr nav atvērtas iekārtas durvis, programmas beigās lēni mirgo optiskais
funkciju kontrolindikators un var skanēt
signāls.
Ja durvis ir aizvērtas, optiskais funkciju
kontroles indikators nodziest 10minūtes pēc programmas beigām.
Programma ir pabeigta, ja displejā tiek
parādīts paziņojums “Ende”.
Ja ir ieslēgta “AutoOpen” funkcija, dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “AutoOpen”). Tas uzlabo
žāvēšanu.
Ja ir ieslēgta programmētāju funkcija
“Verbrauch”, ir iespējams apskatīt pa-
beigtās programmas faktisko elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Videi draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu “EcoFeedback patēriņa dati”).
Elektroenerģijas pārvaldība
10minūtes pēc pēdējās skārientaustiņa
nospiešanas vai programmas beigām
trauku mašīna automātiski izslēdzas, lai
taupītu elektroenerģiju.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot skārientaustiņu.
Ja trauku mašīna ir bijusi izslēgta ilgāk
nekā vienu minūti, skārientaustiņš ir
jātur nospiests nedaudz ilgāk (aizsardzība pret ieslēgšanu slaukot).
Trauku mašīna neizslēdzas patstāvīgi,
ja noris mazgāšanas programma vai ir
radusies kļūda.
Pēc programmas beigām vēl dažas
minūtes var darboties žāvēšanas ventilators.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas
darba virsmas malas, ja pēc programmas beigām tiek atvērtas iekārtas durvis un ventilators pārtrauc
darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršana ir izslēgta (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Automātiskā durvju atvēršana”), bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet
tās pilnībā.
74
Page 75
Ekspluatācija
Trauku mašīnas izslēgšana
Atveriet durvis.
Trauku mašīnu ir iespējams izslēgt
jebkurā brīdī, nospiežot skārientaustiņu.
Apstipriniet jautājumu “Gerät ausschal-
ten” ar “OK”.
Ja trauku mašīnu izslēgsiet programmas norises laikā, programma tiks pārtraukta.
Šādā veidā ir iespējams izslēgt arī darbojošos taimeru.
Izplūstošs ūdens rada bojāju-
mus.
Izplūstošs ūdens var radīt bojājumus.
Ja trauku mašīna ilgstoši tiek atstāta
bez uzraudzības, piemēram, atvaļinājuma laikā, drošības apsvērumu dēļ
aizveriet ūdenskrānu.
Trauku izņemšana
Karsti trauki ir neizturīgi pret triecieniem!
Tāpēc pēc iekārtas izslēgšanas atstājiet
traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Ja pēc iekārtas izslēgšanas pilnībā atverat trauku mašīnas durvis, trauki atdziest ātrāk.
Vispirms ir jāiztukšo apakšējais grozs,
pēc tam augšējais grozs un visbeidzot– “3D-MultiFlex” galda piederumu atvilktne (ja tāda ir).
Tādējādi ūdens no augšējā groza vai
“3D-MultiFlex” galda piederumu atvilktnes nenopilēs uz apakšējā grozā
esošajiem traukiem.
75
Page 76
Ekspluatācija
Programmas pārtraukšana
Programmas izpilde tiek pārtraukta, tiklīdz tiek atvērtas iekārtas durvis.
Aizverot durvis, pēc dažām sekundēm
programma tiek atsākta no vietas, kur
tā tika pārtraukta.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
Programmas pārtraukšana vai
maiņa
Pārtraucot programmu, var trūkt būtisku programmas segmentu.
Pārtrauciet programmu tikai pirmajās
programmas izpildes minūtēs.
Ja programma jau ir uzsākta, to var pārtraukt šādi:
Ja vēlaties atlasīt citu programmu:
atkal ieslēdziet trauku mašīnu, no-
spiežot skārientaustiņu.
Ja mazgāšanas līdzekļa dozēšana no-
tiek manuāli, pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļa nodalījums vēl ir aizvērts.
Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma
vāks jau ir atvērts, atkārtoti iepildiet
mazgāšanas līdzekli un aizveriet vāku.
76
Izvēlieties nepieciešamo programmu
un sāciet tās izpildi, aizverot durvis.
Kā apstiprinājums programmas izpildes
sākšanai izgaismojas optiskais funkciju
kontroles rādījums.
Page 77
Opcijas
Taimers
Ar taimera palīdzību jums ir vairākas
iespējas atlikt programmas sākumu uz
vēlāku laiku. Var iestatīt programmas
sākuma vai programmas beigu laiku.
Turklāt, izmantojot funkciju “EcoStart”
vai “SmartStart”, var izmantot no diennakts laika atkarīgu elektroenerģijas tarifu.
Manuāli dozējot mazgāšanas līdzekli,
mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā mazgāšanas līdzeklis salīp un var
netikt pilnībā izskalots.
Izmantojot taimeru, vienmēr pievērsiet uzmanību, lai, uzpildot mazgāšanas līdzekli, tā nodalījums būtu
sauss. Ja nepieciešams, pirms uzpildes izslaukiet mazgāšanas līdzekļa
nodalījumu.
Neizmantojiet šķidrus mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzeklis var iztecēt.
Mazgāšanas līdzekļa izraisīts ap-
draudējums veselībai.
Lai bērni nevarētu piekļūt mazgāša-
nas līdzeklim:
iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai
tieši pirms programmas sākuma,
t.i., pirms aktivējat taimera funkciju.
Skārientaustiņš tiek izgaismots.
Ar skārientaustiņiem ir iespējams
izvēlēties funkcijas “Start um”, “Ende um”
un “EcoStart” vai, ja nepieciešams,
“SmartStart”.
Apstipriniet vēlamo funkciju ar “OK”.
Tiek parādīts pēdējais izvēlētais taimera
laiks un stundu ciparu bloks ir marķēts.
Ievadiet vēlamo taimera laiku ar skā-
rientaustiņiem un apstipriniet ar
“OK”.
Ja, veicot laika iestatījumus, vairākas
sekundes netiek veikta darbība, displejs
tiek pārslēgts atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Tādā gadījumā iestatījumi
ir jāveic atkārtoti.
Pēc taimera ieslēgšanas visi rādījumi
pēc dažām minūtēm tiek izslēgti, lai
taupītu elektroenerģiju.
Taimeru ir iespējams aktivēt, arī izmantojot “Miele” lietotni.
77
Page 78
Opcijas
“Sākt plkst.” iestatīšana
Izmantojot funkciju “Start um”, ir iespējams iestatīt precīzu programmas sākuma laiku.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Stundas tiek saglabātas un minūšu ciparu bloks ir marķēts.
Ar skārientaustiņiem iestatiet mi-
nūtes un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Dažas minūtes tiek parādīts izvēlētās
programmas saglabātais sākuma laiks.
Aizveriet iekārtas durvis.
Kad būs pienācis iestatītais laiks, izvēlē-
tā programma tiks sākta automātiski.
“Beigt plkst.” iestatīšana
Ar funkciju “Ende um” iestatiet laiku, līdz
kuram izvēlētajai programmai ir jābūt
pabeigtai.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Stundas tiek saglabātas un minūšu ciparu bloks ir marķēts.
Ar skārientaustiņiem iestatiet mi-
nūtes un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Dažas minūtes tiek parādīts izvēlētās
programmas aprēķinātais sākuma laiks.
Ja iestatītais programmas beigu laiks
pārāk ilgās programmas dēļ nav aprēķināms, tiek parādīts paziņojums par iestatāmo laika periodu.
Ja nepieciešams, apstipriniet norādī-
jumu ar “OK”.
Aizveriet iekārtas durvis.
78
Aprēķinātajā laikā izvēlētā programma
tiks sākta automātiski.
Page 79
Opcijas
“EcoStart” iestatīšana
Lietojot funkciju “EcoStart”, ir iespējams
izmantot no diennakts laika atkarīgu
elektroenerģijas tarifu. Lai izmantotu šo
funkciju, vispirms vienu reizi ir jāiestata
līdz trim elektroenerģijas laika tarifiem
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“EcoStart”).
Iestatiet laiku, līdz kuram izvēlētajai programmai ir jābūt pabeigtai.
Izvēlētā programma tiks sākta automātiski visizdevīgākajā tarifa zonā iestatītajā laikā.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Stundas tiek saglabātas un minūšu ciparu bloks ir marķēts.
Ar skārientaustiņiem iestatiet mi-
nūtes un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Dažas minūtes tiek parādīts izvēlētās
programmas aprēķinātais sākuma laiks.
Aizveriet iekārtas durvis.
Aprēķinātajā laikā izvēlētā programma
tiks sākta automātiski.
“SmartStart” iestatīšana
Ar funkciju “SmartStart” trauku mašīnu
var automātiski iedarbināt laikā, kad jūsu elektroapgādes uzņēmuma nodrošinātais elektroenerģijas tarifs ir visizdevīgākais.
Šīs funkcijas izmantošanai, iespējams,
var būt nepieciešami citi tehniskie piederumi.
Ja izvēlnē “Einstellungen ” ir aktivēta
funkcija “SmartStart”, izvēlnē “Timer”
vairs netiek parādīta funkcija “EcoStart”,
bet funkcija “SmartStart” (skat. nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Miele@home”).
Ja jūsu energoapgādes uzņēmums piedāvā šo pakalpojumu, tas nosūta attiecīgu signālu laikā, kad elektroenerģijas
tarifs ir īpaši izdevīgs.
Trauku mašīnu iedarbina šis signāls.
Varat iestatīt laiku, līdz kuram programmai ir jābūt pabeigtai. Trauku mašīna
aprēķina izvēlētajai programmai vēlāko
iespējamo sākuma laiku un līdz šī sākuma laika sasniegšanas brīdim gaida
energoapgādes uzņēmuma signālu.
79
Page 80
Opcijas
Iestatiet laiku, līdz kuram izvēlētajai programmai ir jābūt pabeigtai.
Ar skārientaustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Stundas tiek saglabātas un minūšu ciparu bloks ir marķēts.
Ar skārientaustiņiem iestatiet mi-
nūtes un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “War-
ten auf SmartStart”.
Aizveriet iekārtas durvis.
Tiklīdz ir saņemts elektroapgādes uzņē-
muma signāls vai sasniegts aprēķinātais
vēlākais iespējamais sākuma laiks, izvēlētā programma tiek sākta automātiski.
Iestatīto laiku mainīšana vai dzēšana
Iestatīto taimera laiku ir iespējams mainīt vai atcelt.
Atveriet iekārtas durvis.
Pieskarieties skārientaustiņam.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
displejā iepriekš ieslēgto taimera
funkciju un apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Ar skārientaustiņiem izvēlieties
funkcijas “Ändern” vai “Löschen” un
apstipriniet ar skārientaustiņu “OK”.
Pēc funkcijas “Ändern” apstiprināšanas
ar “OK” ir iespējams izmainīt iestatīto
taimera laiku.
Pēc funkcijas “Löschen” apstiprināšanas
ar “OK” displejā tiek parādīts izvēlētās
programmas izpildes ilgums.
Nodziest skārientaustiņš un izgaismojas izvēlētās programmas skārientaustiņš.
80
Tagad ir iespējams palaist programmu
vai izslēgt trauku mašīnu.
Izslēdzot trauku mašīnu ieslēgta taimera
laikā, taimera darbība tiek pārtraukta.
Iestatīto taimera laiku ir iespējams
mainīt vai atcelt, arī izmantojot “Miele”
lietotni.
Page 81
Opcijas
Attālinātās ieslēgšanas aktivēšana
Jums ir iespēja jūsu trauku mašīnu
ieslēgt attālināti, izmantojot “Miele” lietotni. Šīm mērķim vispirms jūsu viedierīcē ir jāuzstāda lietotne, jāpieslēdz jūsu
trauku mašīna bezvadu lokālajam tīklam
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”) un, ja nepieciešams, jāieslēdz opcija “Fernsteuerung” (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Attālinātā vadība”).
Atveriet iekārtas durvis.
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
Aizveriet iekārtas durvis.
Tagad trauku mašīnu var ieslēgt attāli-
nāti, izmantojot lietotni “Miele”.
Opcija “Attālinātā ieslēgšana” paliek ieslēgta, līdz tā tiek deaktivēta, nospiežot
skārientaustiņu . Opcija saglabājas
aktīva arī tad, ja trauku mašīna starplaikā tiek izslēgta un atkal ieslēgta.
Arī tad, ja opcija “Attālinātā ieslēgšana”
nav aktīva, “Miele” lietotnē ir iespējams
aplūkot jūsu trauku mašīnas statusu un
veikt iestatījumus.
Ja ieslēdzat programmu, aizverot trauku
mašīnas durvis, opcija “Attālinātā ieslēgšana” tiek aktivēta automātiski uz
programmas darbības laiku.
81
Page 82
Norādījumi programmas izvēlei
katli, pannas, izturīgs porce-
lāns un galda piederumi
normāli piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
stipri piekaltušas, piedegušas,
ļoti noturīgas cieti vai olbaltum-
vielas saturošas1
ēdienu atliekas
ūdeni un enerģiju
taupoša izpilde
maksimāla tīrīšanas efektivitāte
TraukiĒdienu atliekasProgrammas
īpašības
pret temperatūru neizturīgi
trauki, stikla un plastmasas
jaukti trauki
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
visas parastās mājsaimniecī-
bas ēdienu atliekas
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
stiklu saudzējoša izpilde
mainīga,
izpilde ar sensoru vadību
īsā programma, īsāka nekā
vienu stundu
bez traukiem
sāls atliekas pēc
sāls iepildīšanas
sāls atlieku
likvidēšana
1
Cieti saturošas ēdienu atliekas var veidot, piemēram, kartupeļi, makaroni vai rīsi.
Olbaltumvielas saturošas ēdienu atliekas var veidot cepta gaļa vai zivis.
82
Page 83
Norādījumi programmas izvēlei
“Fein”45°C
“Auto” 45–65°C
“QuickPowerWash” 65°C
“ECO”
“Intensiv”75°C
Programma
2
Patēriņa prognoze
3
“QuickPowerWash” 65°C
+ “Express”
2
Programmas ir apvienojamas ar programmu opcijām “Express” vai “IntenseZone”
(skatiet nodaļu “Programmu opcijas”).
Papildus varat izvēlēties funkcijas “Extra Sauber”, “Extra Trocken” un “2. starpskalošana”
( ja tās ir pieejamas) (skatiet nodaļu “Iestatījumi”).
3
Prognozētās vērtības var mainīties atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu izvēlēm
vai izmantošanas nosacījumiem.
Programmas ilgums 13 minūtes,
bez karsēšanas,
tikai sāls izskalošanai.
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
83
Page 84
Programmu pārskats
ProgrammaProgrammas norise
Priekšskalo-
šana
1
ECO
“Auto”45–65°Cmainīga programmas norise,
“Fein”45°C
“QuickPowerWash”
65°C
“Intensiv” 75°C
“PowerWash” 60°C
“ExtraLeise”55°C
“SolarSpar”/
“Hygiene”70°C
Iekārtas kopšana
1
Mazgājot vidēji netīrus traukus, šī programma ir visefektīvākā attiecībā uz kombinēto elek-
-55
pielāgošana trauku daudzumam un ēdienu atliekām, izmantojot sensorus
pēc
vajadzības
-65
-55
-70
-75
MazgāšanaStarpskaloša-naPēcskalošanaŽāvēša-
na/“Auto-
Open”
°C°C
45–65
45
75
60
46
55–70
55–70
65
55–70
55–70
55–70
70
70
/
/
/
/
/
/
/
/
/
troenerģijas un ūdens patēriņu.
84
Page 85
Programmu pārskats
Patēriņš
ElektroenerģijaŪdens
Aukstais ūdensSiltais ūdensLitriAukstais ūdensSiltais ūdens
Norādītās vērtības programmai “ECO” tika noteiktas standartizētos pārbaudes apstākļos.
Norādītās vērtības pārējām programmām tika noteiktas salīdzināmos pārbaudes apstākļos.
Atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu opcijām vai lietošanas apstākļiem
praksē vērtības var atšķirties.
3
Minimālā vērtība: nepilna ielāde ar mazliet netīriem traukiem
4
Maksimālā vērtība: pilna ielāde ar ļoti netīriem traukiem
85
Page 86
Programmu pārskats
Citas programmas
“PowerWash” 60°C
Programma jaukta trauku sastāva ar
mājsaimniecībā ierastu ēdiena atlieku
veidu mazgāšanai.
“ExtraLeise”55°C
Ļoti klusa programma ar paildzinātu norises laiku. Programma ir piemērota
jauktam trauku sastāvam ar nedaudz
piekaltušu, mājsaimniecībā ierastu ēdienu atlieku daudzumu.
“SolarSpar”
Programma bez ūdens sildīšanas, kas ir
paredzēta gadījumam, ja trauku mašīna
ir pievienota siltā ūdens padevei ar vismaz 45°C temperatūru (skat. nodaļas
“Uzstādīšana” sadaļu “Ūdens padeve”).
Programma ir piemērota jauktam trauku
sastāvam ar nedaudz piekaltušu, mājsaimniecībā ierastu ēdienu atlieku daudzumu.
“Gerätepflege”
Trauku mašīnas mazgāšanas tvertne
pārsvarā ir pašattīroša. Ja tomēr tvertnē
ir nogulsnējušās ēdienu atliekas vai nosēdumi, tvertnes tīrīšanai izmantojiet
programmu “Gerätepflege”. Tās laikā
trauku mašīnai ir jābūt tukšai. Programma ir paredzēta mazgāšanas tvertnes tīrīšanai ar atbilstošiem kopšanas produktiem (iekārtas tīrīšanas līdzekļi, iekārtas kopšanas līdzekļi) (skat. nodaļas
“Papildu piederumi” sadaļu “Iekārtas
kopšana”). Ievērojiet arī norādījumus,
kas ir sniegti uz tīrīšanas līdzekļa iepakojuma. Kopšanas līdzekļa izmantošanas laikā nedrīkst dozēt mazgāšanas līdzekli. Tādēļ šai programmai ir izslēgta
automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana (ja ir pieejama).
“Hygiene” 70°C
Programma īpašai higiēniski prasīgu, izturīgu trauku ar nedaudz piekaltušu,
mājsaimniecībā ierastu ēdienu atlieku
daudzumu, piem., zīdaiņu pudelīšu, gaļas dēlīšu, mazgāšanai.
86
Page 87
Programmu opcijas
Programmu opciju izvēle
Programmas ir iespējams pielāgot, izmantojot programmu opcijas.
Programmu opcijas var ieslēgt vai
izslēgt pirms programmas palaišanas.
Izgaismojas izvēlētās programmas skārientaustiņš.
Ja nepieciešams, izvēlieties citu pro-
grammu.
Pieskarieties nepieciešamās pro-
grammas opcijas skārientaustiņam.
Ja programmas opcija izvēlētajai programmai ir pieejama, izgaismojas atbilstošais skārientaustiņš.
Ja izvēlētā programma nav savienojama
ar programmas opciju, displejā tiek parādīts atbilstošs paziņojums.
Šajā gadījumā apstipriniet paziņoju-
mu ar “OK”.
Sāciet programmas izpildi, aizverot
durvis.
“IntenseZone”
Programmas opcija “IntenseZone”
paaugstina mazgāšanas jaudu apakšējā
grozā.
Palielinās elektroenerģijas patēriņš ilgākas skalošanas apakšējā grozā un temperatūras paaugstināšanas dēļ.
“Express”
Programmas opcija “Express” saīsina programmas norises laiku.
Lai sasniegtu vislabāko mazgāšanas rezultātu, tiek paaugstināta temperatūra
un attiecīgi arī elektroenerģijas patēriņš.
Programmas norises laiks saīsinās atšķirīgi atkarībā no izvēlētās programmas.
Programmas opcijas “Express” izvēlei var būt prioritāte attiecībā pret citām
izvēlētajām opcijām.
Kombinācijā ar programmu
“QuickPowerWash” programmas opcija “Express” izpilda skalošanas ciklu, tikai lai izskalotu sāls nodalījuma
piepildīšanas laikā pārplūdušā sāls
šķīduma paliekas.
Izvēlētā programmas opcija paliek aktīva attiecīgajai programmai, līdz iestatījumi atkal tiek mainīti (izņemot programmu “ECO”).
87
Page 88
Tīrīšana un kopšana
Regulāri (aptuveni ik pēc 4–6 mēnešiem) pārbaudiet trauku mašīnas vispārējo stāvokli. Tādējādi varēsiet izvairīties no traucējumiem, pirms tie
rodas.
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var
radīt bojājumus.
Visas virsmas ir neizturīgas pret skrā-
pējumiem. Visas virsmas var nokrāsoties vai mainīties, ja tās nonāk saskarē ar nepiemērotiem tīrīšanas līdzekļiem.
Izmantojiet tikai attiecīgajai virsmai
piemērotus tīrīšanas līdzekļus.
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana
Mazgāšanas tvertne ir lielākoties pašattīroša, ja vienmēr tiek izmantots pareizs
mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām (<50°C), pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un
nepatīkams aromāts. Lai iztīrītu mazgāšanas tvertni un nepieļautu nepatīkama
aromāta veidošanos, reizi mēnesī izpildiet programmu “Intensiv 75°C”.
Ja tomēr veidojas, piemēram, kaļķa vai
tauku, nosēdumi, izmantojiet tīrīšanai
programmu “Gerätepflege” (skatiet nodaļas “Programmu pārskats” sadaļu
“Citas programmas”) ar mašīnas
mazgāšanas līdzekli (skatiet nodaļas
“Atsevišķi pasūtāmi piederumi” sadaļu
“Iekārtas kopšana”). Ievērojiet norādījumus, kas ir sniegti uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.
“Miele” tīrīšanas un kopšanas līdzekļus
var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” interneta veikalā.
88
Regulāri tīriet mazgāšanas tvertnes
sietus.
Page 89
Tīrīšana un kopšana
Higiēnas cikls
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām, pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un nepatīkams
aromāts. Pēc vairākkārtējas programmu
izmantošanas ar zemu temperatūru, regulāri ir jāpalaiž programma ar augstu
temperatūru. Tādējādi netiek pieļauta
nogulšņu un nepatīkama aromāta veidošanās.
Ziņojumu par higiēnas informāciju var
ieslēgt vai izslēgt (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Higiēnas cikls”).
Ja izslēdzat ziņojumu, reizi mēnesī veiciet programmu “Intensiv75°C”, lai iztīrītu mazgāšanas tvertni un nepieļautu
nepatīkamu aromātu rašanos.
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana
Durvju blīvējumam un durvju malām nepiekļūst mazgāšanas ūdens strūklas,
tāpēc tie netiek notīrīti. Tādējādi tur var
veidoties pelējums.
Durvju blīvējums regulāri jānoslauka
ar mitru drānu, lai no tā notīrītu ēdienu atliekas.
Noslaukiet arī ēdienu un dzērienu at-
liekas no iekārtas durvju malām.
Vadības paneļa tīrīšana
Tīriet vadības paneli tikai ar mitru
drānu.
Gaismas vada tīrīšana
Optiskā funkciju kontroles indikatora
gaismas vads atrodas uz nosegplēves
zem darba virsmas.
Ja nepieciešams, tīriet gaismas vadu
tikai ar mitru drānu.
89
Page 90
Tīrīšana un kopšana
Iekārtas priekšpuses tīrīšana
Netīrumi var izraisīt bojājumus.
Ja netīrumi ilgāku laiku paliks uz virsmām, iespējams, tos vairs nevarēs
notīrīt un izmainīsies virsmu krāsa vai
citas īpašības.
Netīrumus ir ieteicams notīrīt nekavējoties.
Tīriet ierīces priekšpusi ar tīru sūkli,
trauku mazgājamo līdzekli un siltu
ūdeni. Pēc tam nosusiniet virsmu ar
mīkstu drānu.
Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitrinātu mikrošķiedras drānu bez mazgāšanas līdzekļa.
Lai pasargātu virsmu no bojājumiem,
nelietojiet iekārtas tīrīšanai šādus līdzekļus:
- sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus
saturošus tīrīšanas līdzekļus;
dzekļa dozēšanai no “PowerDisk” uz
mazgāšanas tvertni
Atbloķējiet izbēršanas kanālu pie cil-
pas (bultiņa) un izvelciet to ārā .
91
Page 92
Tīrīšana un kopšana
Izmazgājiet izbēršanas kanālu ar ūde-
ni un, ja nepieciešams, mīkstu birsti.
Pievērsiet uzmanību, lai mazgāšanas
laikā “AutoDos” iekšienē nenokļūtu
mitrums.
Rūpīgi nožāvējiet izbēršanas kanālu,
lai mazgāšanas pulveris nesaliptu.
Ievietojiet izbēršanas kanālu atpakaļ,
līdz cilpa tiek fiksēta.
“AutoDos” vākam ir jābūt cieši noslēgtam, lai mazgāšanas pulveris nesaliptu.
Pievērsiet uzmanību, lai visas blīves
būtu tīras.
Ievietojiet “PowerDisk”.
Aizveriet “AutoDos” vāku un pagrie-
ziet to, līdz vāka rokturis atrodas precīzi zem simbola (skatiet nodaļas
“Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu
““PowerDisk” ievietošana”).
Regulāri pārbaudiet apakšējo smidzinātājspārnu, vai tas nav aizlipis, lai
nodrošinātu pilnīgu “AutoDos” mazgāšanas līdzekļa izejas skalošanu
(skatiet nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Smidzinātājspārnu tīrīšana”).
Ievietojiet “PowerDisk” pamatni atpa-
kaļ tā, lai bultiņas “PowerDisk” pamatnē un kontrollodziņā rādītu viena
pret otru. Turklāt pamatnei ir cieši jāpieguļ.
92
Page 93
Tīrīšana un kopšana
Smidzinātājspārnu tīrīšana
Ēdienu atliekas var pielipt smidzinātājspārnu sprauslām un gultņu mehānismam. Tāpēc regulāri (aptuveni ik pēc 2–
4mēnešiem) ir jāveic smidzinātājspārnu
pārbaude.
Nemazgājiet bez smidzinātājspārniem.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus.
Bez sietiem netīrumi iekļūst cirkulāci-
jas sistēmā un var to aizsprostot.
Nemazgājiet bez apakšējā smidzinā-
tājspārna un bez sietiem.
Pievērsiet uzmanību, lai sietu un smi-
dzinātājspārnu tīrīšanas laikā cirkulācijas sistēmā neiekļūtu rupji netīrumi.
Izslēdziet trauku mašīnu.
Galda piederumu atvilktnes izņemšana (ja tāda ir)
Lai varētu noņemt augšējo smidzinātājspārnu, vispirms izņemiet galda piederumu atvilktni (ja tāda ir).
Izvelciet galda piederumu atvilktni.
Saspiediet vadotņu stiprinājuma ska-
vas abās galda piederumu atvilktnes
pusēs un izņemiet stiprinājuma
skavas.
Pilnībā izņemiet galda piederumu at-
vilktni.
93
Page 94
Tīrīšana un kopšana
Augšējā smidzinātājspārna noņemšana
Augšējo smidzinātājspārnu paspiediet
uz augšu, līdz iekšējā sazobe tiek
fiksēta, un noskrūvējiet to pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam.
Vidējā smidzinātājspārna noņemšana
Apakšējā smidzinātājspārna noņemšana
Izvelciet apakšējo grozu.
Grieziet apakšējā smidzinātājspārna
stiprinājumu pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam un noņemiet
smidzinātājspārnu virzienā uz augšu.
Smidzinātājspārnu tīrīšana
Grieziet vidējā smidzinātājspārna
stiprinājumu pulksteņrādītāju kustības
virzienā un noņemiet smidzinātājspārnu.
94
Sprauslās esošās ēdienu atliekas ar
smailu priekšmetu iespiediet smidzinātājspārnā.
Rūpīgi izskalojiet smidzinātājspārnu
tekoša ūdens strūklā.
Page 95
Tīrīšana un kopšana
Smidzinātājspārnu ievietošana
Atkal ievietojiet augšējo smidzinā-
tājspārnu un ar rokām to stingri pievelciet.
Atkal ievietojiet vidējo smidzinā-
tājspārnu.
Atkal ievietojiet apakšējo smidzinā-
tājspārnu un pievērsiet uzmanību, lai
sietu komplekts līdzeni piekļautos
mazgāšanas tvertnes grīdai.
Galda piederumu atvilktnes ievietošana (ja tāda ir)
No priekšpuses uzbīdiet galda piede-
rumu atvilktni atpakaļ uz vadotnēm.
Atkal ievietojiet stiprinājuma skavas
vadotnēs abās galda piederumu atvilktnes pusēs.
Grieziet apakšējā smidzinātspārna
stiprinājumu pulksteņrādītāju kustības
virzienā, līdz bulta kontroles lodziņā
norāda uz atslēgas simbolu.
Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus.
Ar apakšējo smidzinātājspārnu tiek
nostiprināts sietu komplekts. Bez
sietiem rupji netīrumi var iekļūt cirkulācijas sistēmā un to aizsprostot.
Nemazgājiet bez apakšējā smidzinātājspārna un bez sietiem.
95
Page 96
Tīrīšana un kopšana
Mazgāšanas tvertnes sietu
pārbaude
Mazgāšanas tvertnes pamatnē iestrādātā sietu kombinācija attīra mazgāšanas
ūdeni no lieliem netīrumiem. Tādējādi
netiek pieļauta netīrumu iekļūšana cirkulējošajā ūdenī, kas caur smidzinātājspārnu atverēm atkārtoti nonāk mazgāšanas tvertnē.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus.
Bez sietiem netīrumi iekļūs cirkulāci-
jas sistēmā un var to aizsprostot.
Neveiciet mazgāšanu bez apakšējā
smidzinātājspārna un bez sietiem.
Pievērsiet uzmanību, lai sietu un smi-
dzinātājspārnu tīrīšanas laikā cirkulācijas sistēmā neiekļūtu rupji netīrumi.
Laika gaitā netīrumi var izraisīt sietu aizsērēšanu. Aizsērēšanas biežums ir atkarīgs no jūsu mājsaimniecības apstākļiem.
(skat. nodaļas “Tīrīšana un kopšana”
sadaļu “Smidzinātājspārnu tīrīšana”).
Pirms izņemat sietu komplektu, noņe-
miet lielākos netīrumus, lai tie neiekļūtu cirkulācijas sistēmā.
Izņemiet sietu komplektu.
Ik pēc 50programmas izpildes reizēm
displejā tiek parādīts atgādinājums “Sieb
kontrollieren”.
Pārbaudiet sietu komplektu.
Ja nepieciešams, iztīriet sietu kom-
plektu.
Pēc tam apstipriniet paziņojumu ar
“OK”.
96
Page 97
Tīrīšana un kopšana
Sietu iekšpuses tīrīšanai pavelciet
mikrofiltru pie plastmasas gredzena
uz leju, prom no sietu komplekta.
Visas daļas nomazgājiet tekoša
ūdens strūklā.
Tīrot, ja nepieciešams, izmantojiet
birsti.
Piestipriniet mikrofiltru atpakaļ uz sie-
tu komplekta.
Ievietojiet sietu komplektu tā, lai tas
līdzeni piekļautos mazgāšanas tvertnes grīdai.
Ievietojiet apakšējo smidzinātājspārnu
ar stiprinājumu atpakaļ uz sietu komplekta.
Pagrieziet stiprinājumu pulksteņrādī-
tāju kustības virzienā, līdz bulta kontrollodziņā rāda uz atslēgas simbolu.
Netīrumi cirkulācijas sistēmā var
izraisīt bojājumus.
Ar apakšējo smidzinātājspārnu tiek
nostiprināts sietu komplekts. Bez
sietiem rupji netīrumi var iekļūt cirkulācijas sistēmā un to aizsprostot.
Neveiciet mazgāšanu bez apakšējā
smidzinātājspārna un bez sietiem.
97
Page 98
Tīrīšana un kopšana
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana
Lai pasargātu ūdens ieplūdes vārstu,
skrūvsavienojumā ir iemontēts siets. Ja
siets ir netīrs, mazgāšanas tvertnē neieplūst pietiekams ūdens daudzums.
Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Ūdensvada savienojuma plastmasas
korpusā atrodas elektriskais vārsts.
Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla.
Vispirms izslēdziet trauku mašīnu un
pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no
elektrotīkla.
Aizveriet ūdenskrānu.
Noskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu.
Izņemiet blīvi no skrūvsavienojuma.
Ar universālajām vai smalkajām
knaiblēm satveriet plastmasas sieta
šķērsi un izvelciet sietu.
Iztīriet sietu tekoša ūdens strūklā.
Uzstādīšana notiek pretējā secībā.
Stingri pieskrūvējiet skrūvsavienojumu pie ūdenskrāna. Lēnām atveriet
ūdenskrānu. Ja sūcas ūdens, pievelciet skrūvsavienojumu ciešāk.
98
Netīrumu filtra sietiņu pēc tīrīšanas
obligāti uzstādiet atpakaļ.
Page 99
Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana
Ja mazgāšanas tvertnē pēc programmas izpildes pabeigšanas ir ūdens, tas
nav izsūknēts. Atsūknēšanas sūkni var
būt bloķējuši svešķermeņi. Svešķermeni
var viegli izņemt.
Atvienojiet trauku mašīnu no elektro-
tīkla.
Vispirms izslēdziet trauku mašīnu un
pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no
elektrotīkla.
Izņemiet sietu komplektu no mazgā-
šanas tvertnes (skat. nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Sietu tīrīšana”).
Ar nelielu trauku izsmeliet ūdeni no
mazgāšanas tvertnes.
Tīrīšana un kopšana
Nospiediet atsūknēšanas sūkņa pār-
sega fiksatoru uz iekšpusi .
Nolokiet pārsegu uz iekšpusi, līdz to
var izņemt .
Rūpīgi izskalojiet pārsegu tekoša
ūdens strūklā un izņemiet visus svešķermeņus.
99
Page 100
Tīrīšana un kopšana
Zem pārsega atrodas atsūknēšanas
sūknis (bulta).
Savainojumu risks ar stikla laus-
kām!
Atsūknēšanas sūknī stikla lauskas ir
īpaši grūti pamanāmas.
Veiciet atsūknēšanas sūkņa tīrīšanu
piesardzīgi.
Nepareiza tīrīšana var radīt bojā-
jumus.
Detaļas ir neizturīgas un tīrīšanas lai-
kā var tikt bojātas.
Veiciet atsūknēšanas sūkņa tīrīšanu
piesardzīgi.
Uzmanīgi izņemiet visus svešķerme-
ņus no atsūknēšanas sūkņa. Lai pārbaudītu sūkņa darbību, ar roku
pagrieziet sūkņa ratu. Ratu var pagriezt tikai rāvieniem.
Ievietojiet pārsegu vertikāli no augšas
atpakaļ.
Obligāti fiksējiet pārsegu.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.