Miele G 7310 SCi, G 7312 SCi, G 7315 SCi, G 7317 SCi, G 7322 SCi, G 7327 SCi User Manual [ru]
Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Посудомоечная машина c
системой автоматического
дозирования AutoDos
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную
схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 836 500HG07-W
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................6
Указания к инструкции по эксплуатации .................................................... 18
Заявление о соответствии товара ................................................................... 129
Гарантия качества товара .............................................................................. 130
Контактная информация о Miele................................................................... 132
5
Указания по безопасности и предупреждения
Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической
безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по
эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту посудомоечную машину. В них содержатся важные указания по
встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
посудомоечной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке посудомоечной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и
по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Посудомоечная машина предназначена для использования на
высоте до 4000м выше уровня моря.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-
тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена
для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям,
предъявляемым к жилым помещениям.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром. Такие лица могут управлять машиной без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если у вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-
ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-
ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудомоечной машиной. Существует опасность, что дети могут оказаться закрытыми в посудомоечной машине.
При активированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в
области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в
случае возникновения неисправности существует риск получения травмы.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения кожи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в
дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и полости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы
дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В
посудомоечной машине могут находиться остатки моющего
средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в
рот моющее средство.
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только квалифицированные специалисты.
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений, особенно после транспортировки. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную
машину.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Это является
основополагающим условием обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, в случае удара электрическим током).
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га-
рантирована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, причиной которых является не качественное электроснабжение.
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки посудомоечной машины должен оставаться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может
быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза
перегрева (опасность возникновения пожара).
Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-
нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью
конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же
причине не допускается установка машины в непосредственной
близости к нагревательным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, используемым для обогрева).
тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений
машины. Перед подключением сравните эти параметры. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, включая регулировку дверцы.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при
активизированной функции автоматического открывания дверцы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность повреждений.
Безупречную работу дверного механизма можно определить по
следующим признакам:
- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полуоткрытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
- Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигается после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте посудомоечную машину к электросети с помощью многоместных розеток или удлинителей.
Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-
стационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут
прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-
ключена к водопроводной сети с полностью удалённым воздухом во избежание повреждений машины.
Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-
держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкости.
В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-
щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение,
- своевременный ремонт посудомоечной машины и замена деталей при выявленных неисправностях,
- перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если
посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен
быть отключён от электросети.
Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до
1000кПа.
Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит
под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу повреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика
или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-
зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке оригинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требованиям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на гарантийное обслуживание.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети
(выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
12
Указания по безопасности и предупреждения
Повреждённый сетевой кабель заменяйте только специаль-
ным кабелем того же типа (можно приобрести всервисной
службе Miele). В целях безопасности замену может проводить
только авторизованный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Данная посудомоечная машина в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации)
оснащена специальным осветительным элементом (в зависимости от модели). Этот осветительный элемент должен использоваться только по назначению. Осветительный элемент не
предназначен для освещения помещений. Замена может осуществляться только авторизованным специалистом или сервисной службой Miele.
Правильная установка
Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими
деталями связана опасность получения травм и порезов.
Необходимо использовать защитные перчатки.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения её безупречной работы.
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под
сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шкафами.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-
стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры безопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф используйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий
шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план.
Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полуоткрытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
Разрешается эксплуатация прибора только с правильно отрегулированными дверными пружинами.
Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в
сервисную службу Miele.
Максимальный вес мебельного фасада, который можно нивелировать с помощью установленных на заводе пружин дверцы,
составляет 10–12кг (зависит от модели).
Правильная эксплуатация
Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва.
Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в
глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим
средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих
средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обратитесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без
необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете получить травму, а машина – повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей.
Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней
посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её
руками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин.
Не используйте средства для мытья посуды вручную.
Не применяйте профессиональные моющие средства или
средства промышленного назначения. При этом могут быть повреждены материалы, а также существует опасность возникновения интенсивных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-
ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает
контейнер для ополаскивателя.
Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости
от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное
моющее средство разрушает систему AutoDos.
Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство
для смягчения воды.
Разрешается использовать только специальные, по возмож-
ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя устройства смягчения воды.
15
Указания по безопасности и предупреждения
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-
ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из соображений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размещении ножей и вилок острыми частями вверх существует опасность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее
вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками
вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые
приборы. Они могут деформироваться под воздействием высоких температур.
Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-
ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим.
При необходимости вытрите контейнер для моющего средства
насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует
комки и может смываться не полностью.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-
ческие характеристики».
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а производитель
прибора не будет нести ответственности за безопасность изделия.
Транспортировка
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений при транспортировке. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую систему управления и не вызвали неисправности.
Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-
руйте все незакреплённые детали, например короба, шланги и
сетевые кабели.
17
Указания к инструкции по эксплуатации
В настоящей инструкции по эксплуатации описано несколько моделей
посудомоечных машин разной высоты.
Модели посудомоечных машин обозначаются следующим образом:
стандартная= посудомоечная машина высотой 80,5см (встраиваемый
прибор) или
84,5см (отдельно стоящий прибор)
XXL= посудомоечная машина высотой 84,5см (встраиваемый прибор).
Условные обозначения
Предупреждения
Отмеченные таким значком
указания содержат информацию,
относящуюся к безопасности. Они
предупреждают об опасности получения травм и причинения материального ущерба.
Внимательно читайте предупреждения и соблюдайте указанные в
них инструкции и рекомендации.
Указания
Указания содержат информацию,
на которую следует обращать особое внимание.
Указания заключаются в широкую
рамку.
Дополнительная информация и
примечания
Дополнительная информация и примечания заключаются в тонкую
рамку.
Инструкции
Инструкции по эксплуатации посудомоечной машины имеют специальную
маркировку. Они пошагово описывают порядок действий.
Перед описанием каждой инструкции
стоит значок в виде чёрного квадратика.
Пример:
Выберите нужную установку и под-
твердите выбор с помощью кнопки
OK.
Дисплей
Информация, которая отображается
на дисплее посудомоечной машины,
приводится особым шрифтом, который повторяет шрифт дисплея.
Пример:
Если на дисплее появляется сообщение Закройте дверцу...
18
В комплект поставки входят:
- посудомоечная машина;
- инструкция по эксплуатации посудомоечной машины;
- монтажный план по установке посудомоечной машины;
- различные монтажные принадлежности для установки посудомоечной машины (см. монтажный план);
- воронка для загрузки регенерационной соли;
- опционально: дополнительные печатные материалы и принадлежности.
Комплект поставки
19
Описание прибора
Обзор прибора
a
Направляющая замка дверцы
b
Верхнее распылительное коромысло
c
Выдвижной поддон для столовых
приборов 3D-MultiFlex (в зависимости от модели)
d
Верхний короб (в зависимости от
модели)
e
Среднее распылительное коромысло
f
Вентиляционный клапан
20
g
Нижнее распылительное коромысло
h
Комбинированный фильтр
i
Контейнер для соли
j
Типовая табличка
k
Контейнер для ополаскивателя
l
Контейнер для моющего средства
m
Выпускное отверстие для моющего средства системы AutoDos
Дисплей
Дополнительную информацию вы
найдёте в главе «Описание прибора», разделе «Принцип работы
дисплея».
c
Сенсорная кнопка IntenseZone
Для повышения эффективности
мытья в нижнем коробе.
d
Сенсорная кнопка Старт
Для запуска выбранной программы.
e
Сенсорная кнопка AutoDos
Для активирования/деактивирования автоматического дозирования
моющего средства.
f
Сенсорная кнопка Таймер
Для выбора более позднего запуска программы.
g
Сенсорная кнопка Экспресс
Для сокращения времени выполнения программы.
h
Сенсорная кнопкаОК
Для выбора отображаемых пунктов меню и значений.
Для подтверждения сообщений.
i
Сенсорные кнопки
Для выбора программ.
Для изменения отображаемых
значений.
Для пролистывания меню и перехода на другие страницы.
j
Сенсорная кнопка назад
Для перехода на предыдущий уровень меню или отмены ранее установленных значений.
k
Сенсорная кнопка Дистанционный запуск
Для активирования/деактивирования опции «Дистанционный запуск».
l
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной службы.
m
Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
Для включения и выключения посудомоечной машины.
21
Описание прибора
Принцип работы дисплея
С помощью дисплея могут быть выбраны или установлены:
- программа
- таймер
- Установки
На дисплее может быть отображено
следующее:
- этап программы
- предполагаемое время до окончания программы
- расход электроэнергии и воды
(EcoFeedback)
- индикация неполадок и рекомендаций (в случае возникновения)
В целях экономии электроэнергии
посудомоечная машина через нескольких минут выключится, если
вы в течение этого времени не коснётесь никакой сенсорной кнопки.
Чтобы снова включить посудомоечную машину, коснитесь сенсорной
кнопки.
С помощью сенсорной кнопки OK вы
подтверждаете сообщения или установки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.
В меню Другие программы/уста-новки справа на дисплее отображается полоса прокрутки. Здесь предлагаются другие возможности выбора. Для индикации этих возможностей используйте сенсорные кнопки.
В меню «Установки» вы можете настроить управление посудомоечной
машины при изменении ваших требований к её работе (см. главу «Установки»).
Выбранная установка обозначается
галочкой .
Если вы хотите снова покинуть подменю, коснитесь сенсорной кнопки
назад.
Если вы не будете касаться ни одной
сенсорной кнопки несколько секунд,
то дисплей снова переключится на
один уровень меню назад. Тогда вам
придётся при необходимости повторить установки.
22
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
23
Ввод в эксплуатацию
Работоспособность каждой посудомоечной машины проверяется на
заводе. Наличие в машине остатков
воды является следствием такой
проверки и не указывает на то, что
посудомоечная машина находилась
ранее в эксплуатации.
Открывание дверцы
В некоторых программах дверца автоматически немного приоткрывается для улучшения сушки.
Вы можете также отключить эту
функцию (см. главу «Установки», раздел «AutoOpen»).
В конце программы с включённой
функцией AutoOpen направляющая
закрывания дверцы задвигается.
Не удерживайте направляющую
закрывания при её задвигании,
чтобы не произошла техническая
неполадка.
Если вы откроете дверцу во время
работы машины, то мойка автоматически прервётся.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой.
Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода
может быть горячей.
Поэтому открывайте дверцу во
время работы прибора очень осторожно.
Опасность получения травм от
автоматически открывающейся
дверцы.
Дверца в конце программы может
автоматически открываться.
Не блокируйте ничем зону открывания дверцы.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните на себя, чтобы открыть
дверцу.
Вытяните дверцу полностью из
фиксатора.
24
Ввод в эксплуатацию
Закрывание дверцы
Задвиньте короба для посуды.
Прижмите дверцу до фиксации
замка.
Опасность защемления закры-
вающейся дверцей.
При закрывании дверцы можно
прищемить себе пальцы.
Избегайте попадания рук в об-
ласть закрывания дверцы.
Включение защитной блокировки
Если дети не должны открывать посудомоечную машину, закройте дверцу с помощью защитной блокировки.
После этого дверцу можно будет
открыть лишь с очень большим усилием.
Для того, чтобы зафиксировать
дверцу, сдвиньте затвор под скрытой ручкой вправо.
Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
25
Ввод в эксплуатацию
Miele@home
Ваша посудомоечная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
- сеть Wi-Fi
- приложение Miele
- учётная запись Miele. Учётную запись вы можете создать в приложении Miele.
Приложение Miele поможет вам установить соединение между посудомоечной машиной и домашней сетью
Wi-Fi.
После того как вы зарегистрировали
посудомоечную машину в сети Wi-Fi,
вы сможете с помощью приложения
выполнить, например, следующие
действия:
- дистанционно управлять посудомоечной машиной
- вызывать информацию о рабочем
состоянии посудомоечной машины
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие приборы (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управлением). Это может привести к временному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele зависит от доступности
услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение Miele
Приложение Miele можно скачать
бесплатно в Apple App Store® или
Google Play Store™.
- запрашивать указания о выполнении программы посудомоечной машины
При регистрации посудомоечной машины в сети Wi-Fi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.
Убедитесь, что в месте установки
вашей посудомоечной машины
имеется достаточно сильный сигнал сети Wi-Fi.
26
Ввод в эксплуатацию
Основные установки
Включение посудомоечной машины
Включите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой.
При включении машины на дисплее
появляется текст приветствия, звучит
мелодия приветствия.
Принцип работы дисплея изложен в
главе «Описание прибора», в разделе «Принцип работы дисплея».
Установка языка
Индикация на дисплее автоматически
переключается на установку языка.
Выберите сенсорными кнопка-
ми нужный язык, а также при
необходимости страну и подтвердите с помощью OK.
Дополнительную информацию по
установке языка вы найдёте в главе
«Установки», разделе «Язык».
Установленный язык отмечается галочкой.
Настройка функции Miele@home
На дисплее отображается сообщение
Настр. Miele@home.
Если вы хотите настроить функцию
Miele@home сразу, подтвердите это
с помощью OK.
Совет: Если вы хотите перенести настройку на более позднее время, выберите опцию пропустить и подтвердите это с помощью OK.
У вас есть 2способа соединения вашей посудомоечной машины с вашей
Wi-Fi сетью:
Выберите нужный способ соедине-
ния и подтвердите это с помощью
ОК.
1. Соедин. через прил.
2. Соедин. через WPS
Дисплей и приложение Miele помогут
вам выполнить оставшиеся шаги.
Более подробную информацию о
системе Miele@home вы сможете
найти в главе «Установки», разделе
«Miele@home».
27
Ввод в эксплуатацию
Установка текущего времени
При подключении к сети Wi-Fi текущее время устанавливается автоматически на актуальное значение.
Индикация на дисплее переключается на установку текущего времени.
Текущее время необходимо для использования опции «Таймер».
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
После этого введите минуты и под-
твердите их с помощью OK.
Если сенсорные кнопки или
держать нажатыми, то автоматически будет идти отсчёт времени
вперёд или назад.
Установка жёсткости воды
Индикация на дисплее переключается на установку жёсткости воды.
- Запрограммируйте посудомоечную
машину точно на жёсткость воды в
вашем доме.
- При необходимости запросите информацию о точном значении
жёсткости воды в вашем доме на
предприятии водоснабжения.
- При колебаниях жёсткости воды
(например, 10-15°dH) программируйте всегда максимальное значение (в данном примере 15°dH).
В случае последующего обращения в
сервисную службу вы облегчите работу техническому персоналу, если
будете знать значение жёсткости воды.
Запишите, пожалуйста, здесь значение жёсткости воды:
____________°dH
28
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жёсткость воды, равную 14°dH.
Установите жёсткость воды и под-
твердите с помощью ОК.
Дополнительную информацию по
установке жёсткости воды вы
найдёте в главе «Установки», разделе «Жёсткость воды».
Ввод в эксплуатацию
Активирование системы AutoDos
Индикация на дисплее переключается на установку автоматического дозирования моющего средства (см.
главу «Моющее средство», раздел
«Система автоматического дозирования/AutoDos»).
Также, если вы не хотите пользоваться системой автоматического
дозирования моющего средства,
вам необходимо перед первым выполнением программы удалить
транспортировочное крепление из
отсека для картриджа PowerDisk
(см. главу «Моющее средство»,
раздел «Активирование системы
AutoDos»).
Вы можете активировать автоматическое дозирование моющего средства.
Если вы не хотите пользоваться системой автоматического дозирования
моющего средства, вы можете дозировать моющее средство вручную
через контейнер для моющего средства (см. главу «Моющее средство»,
раздел «Дозирование моющего средства вручную»).
После этого на дисплее появятся указания.
После подтверждения этих указаний
нажатием кнопки OK в определённых
случаях отображаются оба индикатора недостатка средств Добавить
соль и Добавить ополаскиват..
При необходимости загрузите соль
и ополаскиватель (см. главу «Ввод
в эксплуатацию», разделы «Регенерационная соль» и «Ополаскиватель»).
Подтвердите сообщения, нажав
OK.
На дисплее на короткое время появится название выбранной программы, и загорится соответствующая
сенсорная кнопка.
Затем в определённых случаях на несколько секунд отобразится прогноз
расхода электроэнергии и воды в выбранной программе.
После этого дисплей переключится
на индикацию предполагаемой продолжительности выбранной программы.
Выберите нужную установку и под-
твердите с помощью OK.
Эта установка относится ко всем
программам, и её можно в любое
время изменить сенсорной кнопкой
AutoDos.
29
Ввод в эксплуатацию
Регенерационная соль
Для оптимального результата мытья
посудомоечной машине нужна мягкая вода (вода с низким содержанием растворённой извести). При использовании жёсткой воды на посуде
и стенках моечной камеры остаётся
белый налёт.
Поэтому воду с жёсткостью более
5°dH необходимо смягчать. Это
происходит автоматически во встроенном устройстве смягчения воды.
Устройство смягчения воды подходит
для воды с жёсткостью до 70°dH.
Для поддержания работы устройства смягчения воды требуется регулярно регенерировать его. Эта
регенерация происходит в каждом
девятом цикле программы. К началу
очередной программы для этого
процесса дополнительно потребуется 4,4л воды, потребление электроэнергии повысится на 0,015кВт.ч,
длительность программы увеличится на 3минуты.
Эти данные относятся только к программе ECO при жёсткости воды
14°dH. Для других программ и при
других значениях жёсткости воды
частота регенерации будет иной.
Если жёсткость используемой вами
воды постоянно ниже 5°dH, добавление соли не требуется. Индика-
ция недостатка соли отключится автоматически после соответствующей настройки жёсткости воды
(см. главу «Установки», раздел
«Жёсткость воды»).
Риск повреждения вследствие
попадания моющих средств в
устройство смягчения воды.
Моющее средство разрушает
устройство смягчения воды.
Не дозируйте моющее средство (в
том числе жидкое) в контейнер для
соли.
Риск повреждения вследствие
использования неподходящих видов соли.
Некоторые виды соли могут содержать не растворимые в воде
примеси, которые могут стать причиной выхода из строя устройства
смягчения воды.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые
регенерационные соли или другие
чистые выварочные соли.
Для регенерации устройства смягчения воды требуется регенерационная
соль.
При использовании многофункциональных моющих средств можно, в
зависимости от жёсткости воды
(<21°dH), отказаться от использования соли (см. главу «Моющие средства», раздел «Виды моющих
средств»).
30
Если вы долгое время используете
моющие средства комбинированного действия и вам мешают горящие
индикаторы недостатка средств, вы
можете выключить оба индикатора
(см. главу «Установки», раздел «Индикаторы недостатка средств»).
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.