Prueba de emisión de sonido........................................................................... 115
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este lavavajillas cumple con todos los requisitos de seguridad nacionales y locales actuales. Sin embargo, el uso inapropiado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Siga la hoja de instalación y lea detenidamente las instrucciones
de instalación antes de configurar el lavavajillas y usarlo la primera
vez. Ambas incluyen información importante sobre la instalación,
la seguridad, el uso y el mantenimiento de la máquina. Esto previene tanto lesiones personales como daños en el lavavajillas.
Miele le recomienda expresa y encarecidamente que lea y siga las
instrucciones de la sección sobre la instalación del lavavajillas, así
como las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Miele no se hará responsable por lesiones o daños causados por
el incumplimiento de estas instrucciones.
Conserve la hoja de instalación y las instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro y páselas a cualquier futuro propietario.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aplicación adecuada
El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para
entornos residenciales similares.
El lavavajillas no es apto para uso en exteriores.
Este lavavajillas está diseñado para su uso a altitudes de hasta
1300ft (4000m) sobre el nivel del mar.
Este lavavajillas solo se debe usar para limpiar platos y cubiertos
domésticos. No se permite ningún otro tipo de uso.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (in-
cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad con los niños
Los niños deben mantenerse alejados del lavavajillas a menos
que sean supervisados constantemente.
Los niños no deben limpiar ni realizar tareas de mantenimiento al
lavavajillas.
Se debe supervisar a los niños que se encuentren cerca del lava-
vajillas. No permita nunca que los niños jueguen con el lavavajillas.
Existe el peligro que los niños se encierren en el lavavajillas.
Si el mecanismo de apertura automática de la puerta está activo
(dependiendo del modelo), mantenga a los niños pequeños alejados
del área donde se abre la puerta.
Peligro de asfixia. Mientras juegan, los niños pueden enredarse en
el material de empaque (como la envoltura de plástico) o colocarlo
sobre la cabeza con el riesgo de asfixiarse. Mantenga el material de
empaque alejado de los niños.
Mantenga a los niños alejados de detergentes. Los detergentes
pueden ocasionar quemaduras graves en la piel y daños oculares
graves. Pueden ocasionar quemaduras en la boca y la garganta o
impedir la respiración. Por lo tanto, es importante mantener a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta está abierta. Todavía
podría haber residuos de detergentes en la máquina. Consulte a un
médico inmediatamente si un niño traga o inhala cualquier detergente.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
La instalación, el mantenimiento y las reparaciones no autorizadas
pueden causar un peligro considerable para el usuario. La instalación, el mantenimiento y las reparaciones solo deberían ser realizadas por un técnico autorizado por Miele.
El daño al lavavajillas puede comprometer su seguridad. Antes de
usar el lavavajillas y en especial después del transporte, revise si hay
cualquier daño visible. Nunca utilice un lavavajillas dañado.
La seguridad eléctrica del lavavajillas solo puede garantizarse si
está conectado a tierra correctamente. Es muy importante cumplir
con este requerimiento de seguridad básico. Ante cualquier duda, un
técnico de servicio calificado debería revisar la instalación eléctrica.
Miele no será responsable por las consecuencias de un sistema de
conexión a tierra inadecuado o no existente (por ejemplo, choque
eléctrico).
El funcionamiento fiable y seguro de este lavavajillas sólo puede
garantizarse si se ha conectado a la red eléctrica.
Si el lavavajillas está conectado a la red eléctrica mediante un en-
chufe de tres polos con un contacto de puesta a tierra, se debe acceder fácilmente a la toma de corriente una vez que se ha instalado
el lavavajillas de modo que pueda ser desconectado de la red eléctrica en cualquier momento.
No debe haber tomas de corriente detrás del lavavajillas porque el
nicho de instalación puede ser demasiado pequeño. Peligro de sobrecalentamiento y riesgo de incendio si se empuja el lavavajillas
contra un enchufe.
No se debe instalar el lavavajillas debajo de una parrilla. Las altas
temperaturas que las parrillas radian podrían dañar el lavavajillas que
se encuentre abajo. Por la misma razón, no se debe instalar el lavavajillas cerca de fuegos abiertos u otros electrodomésticos que disipen calor, tales como calentadores, etc., y que normalmente no se
encuentran en una cocina.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese que los datos de conexión en la placa de información
del lavavajillas (valor del fusible, frecuencia y voltaje) coincidan con
los de la red eléctrica. Estos datos deben corresponder para evitar el
riesgo de daños al lavavajillas. Compárelos antes de conectar el
aparato a la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un técnico
de servicio calificado.
No conecte el lavavajillas a la red eléctrica hasta que esté instala-
do por completo y se hayan hecho los ajustes a los resortes de la
puerta.
El lavavajillas solo puede ser usado si el mecanismo de apertura
de la puerta funciona correctamente. De lo contrario, podría haber
un riesgo de peligro cuando el mecanismo de apertura automática
de la puerta (dependiendo del modelo) esté activo.
Para verificar que el mecanismo de apertura de la puerta funciona
correctamente:
- Los resortes de la puerta deben estar ajustados de manera uniforme en ambos lados. Están correctamente ajustados cuando la
puerta se mantiene inmóvil si se deja medio abierta (ángulo de
apertura aprox. de 45°). También es importante que la puerta no
se abra totalmente sin control.
- Los pasadores de bloqueo de la puerta se retraen automáticamente cuando la puerta se abre al final de la fase de secado.
Las barras de potencia y los cables de extensión no garantizan la
seguridad requerida del aparato (riesgo de incendio). No conecte el
lavavajillas a la red eléctrica con una barra de potencia o un cable de
extensión.
El lavavajillas no se debe usar en una ubicación no estacionaria
(p. ej., en un barco).
No instale el lavavajillas en una habitación donde exista riesgo de
congelación. Las mangueras congeladas corren el riesgo de explotar
o desgarrarse. La fiabilidad de la unidad de control electrónica puede dañarse a temperaturas bajo cero.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para evitar daños al aparato, el lavavajillas debe ser utilizado úni-
camente si está conectado a un sistema de tuberías completamente
ventilado.
La presión de conexión del agua debe ser entre 7,25 y 145psi (50
y 1000kPa).
Un lavavajillas dañado puede ser peligroso. Si se daña el lavavaji-
llas, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica y póngase en
contacto con su distribuidor Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
La garantía del fabricante se puede anular si el aparato no es re-
parado conforme a los estándares de servicio autorizado Miele.
Recomendamos sustituir componentes defectuosos por partes
originales. Si se instalan partes originales Miele correctamente, Miele
asegura el cumplimiento total con los requisitos de seguridad y la
garantía se mantiene vigente.
Durante la instalación, el mantenimiento y la reparación, el lavava-
jillas debe estar desconectado de la red eléctrica (apagarlo y retirar
el enchufe de la toma).
En el caso de que el cable de conexión a la red esté dañado, se
deberá sustituir solo por un cable eléctrico específico del mismo tipo
(disponible a través del Servicio de Atención al Cliente de Miele). Por
razones de seguridad, este debe ser instalado únicamente por el
Servicio de Atención al Cliente de Miele o por un técnico de servicio
autorizado por Miele.
Tenga cuidado de no poner el la vavajillas sobre la manguera. És-
ta no debe quedar torcida y debe poder moverse libremente después de la instalación. No coloque la manguera o el cable de alimentación cerca de una fuente de calor p.ej. tuberías de agua caliente.
No exponga la man guera o el cable de alimentación a sustancias
corrosivas (p. ej. cloruro). Daños en la manguera o en el cable de alimentación podrían causar un choque eléctrico o daños por fuga de
agua.
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este lavavajillas se suministra con un foco especial (dependiendo
del modelo) para soportar condiciones particulares (p.ej., referentes
a la temperatura, la humedad, la resistencia química, la resistencia a
la abrasión y la vibración). Este foco únicamente se puede usar para
el uso previsto. No es apropiado para la iluminación de una habitación. La sustitución de los focos solo puede efectuarla un técnico
autorizado de Miele o el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
Instalación correcta
El lavavajillas deberá instalarse y conectarse en conformidad con
la hoja de instalación suministrada.
Tenga cuidado antes y durante la instalación del lavavaji-
llas. Algunas partes de metal representan un riesgo de lesiones/cortaduras. Utilice guantes protectores.
El lavavajillas debe estar correctamente alineado de forma hori-
zontal para asegurar un funcionamiento sin problemas.
Para asegurar la estabilidad, los lavavajillas integrados e instala-
dos debajo solo se deben instalar debajo de una encimera continua
que esté asegurada a gabinetes adyacentes.
El lavavajillas se puede instalar en un gabinete alto solo si se to-
man precauciones de seguridad adicionales. Para instalar el aparato
de manera segura en un gabinete alto, use el juego de instalación
para gabinete alto y siga la hoja de instalación proporcionada. De lo
contrario, se corre el peligro que el gabinete se vuelque.
Los resortes de la puerta deben estar ajustados de manera unifor-
me en ambos lados. Están correctamente ajustados cuando la puerta se mantiene inmóvil si se deja medio abierta (ángulo de apertura
aprox. de 45°). También es importante que la puerta no se abra totalmente sin control.
El aparato debe ser utilizado únicamente con los resortes de puerta
ajustados correctamente.
Si la puerta no se puede ajustar correctamente, comuníquese con el
Servicio de Atención al Cliente de Miele.
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La altura máxima del panel frontal que se puede alinear con los resortes de puerta instalados de fábrica es de 22a26,5lb (10a12kg)
dependiendo del modelo.
Uso correcto
No utilice disolventes en el lavavajillas. Existe peligro de explo-
sión.
Los detergentes para el lavavajillas pueden causar quemaduras en
la piel, los ojos, la nariz, la boca y la garganta. Evite el contacto con
detergentes. No inhale detergentes en polvo. No trague detergentes
para lavavajillas. Obtenga atención médica inmediatamente en caso
de haber tragado o inhalado detergente.
Evite dejar la puerta del lavavajillas abierta innecesariamente. Po-
dría lesionarse o tropezar con la puerta abierta.
No sentarse, pararse ni recargarse en la puerta abierta. El lavavaji-
llas se podría volcar. Esto podría lesionarle o dañar la lavavajillas.
Los platos pueden estar muy calientes al finalizar el programa.
Deje enfriar los platos hasta que los sienta suficientemente fríos para
tomarlos antes de descargarlos.
Utilice solo detergentes y abrillantador formulados para lavavaji-
llas domésticos. No utilice jabón líquido.
No use ningún detergente comercial o industrial. Pueden ocasio-
nar daños materiales y existe riesgo de una reacción química explosiva severa (tal como una reacción explosiva del gas oxihidrógeno).
No llene el depósito del abrillantador con detergente líquido o en
polvo. Esto ocasionará daños al depósito del abrillantador.
No llene el AutoDos (dependiendo del modelo) con detergente lí-
quido o en polvo. El detergente suelto dañará el AutoDos.
No llene el depósito del sal con detergente líquido o en polvo. El
detergente para lavavajillas dañará el conjunto descalcificador.
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Use solo sal gruesa de reactivación especial. Otros tipos de sal
pueden contener componentes insolubles que pueden ocasionar el
funcionamiento defectuoso del suavizante de agua.
En los lavavajillas con una canastilla para cubiertos (dependiendo
del modelo), los cuchillos y los tenedores se deben colocar con los
mangos hacia arriba en la canastilla por razones de seguridad. Los
cuchillos y tenedores con los mangos hacia abajo representan un
peligro de lesión. Sin embargo, los cubiertos colocados con el mango hacia abajo en la canastilla para cubiertos saldrán más limpios y
más secos.
Los artículos de plástico que no puedan soportar el lavado en
agua caliente, tales como contenedores de plástico desechables o
cubiertos de plástico, no se deben lavar en el lavavajillas. Las altas
temperaturas en el lavavajillas pueden ocasionar que se derritan o
pierdan la forma.
Si usa la opción del cronómetro (dependiendo del modelo), el
compartimiento para detergente debe estar seco. Seque primero
con un paño si es necesario. Se formarán grumos en el detergente si
el compartimiento para detergente no está seco, y esto puede indicar que no se enjuagó completamente.
Accesorios y partes
Utilice solamente accesorios originales de Miele. Si se emplean
otras piezas, las reclamaciones de garantía, rendimiento y responsabilidad del producto, si aplica, quedarán invalidadas.
Miele garantizará suministrar partes de repuesto funcionales por
un mínimo de 10años, y hasta 15años después de su lavavajillas
sea descontinuado.
Transporte
El daño al lavavajillas puede comprometer su seguridad. Antes de
usar el lavavajillas, revise si hay cualquier daño visible durante el
transporte. Nunca utilice un lavavajillas dañado.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Transporte el lavavajillas solo en posición vertical para que no flu-
ya agua en los controles eléctricos, ya que esto ocasionaría fallas.
Si desea transportar el lavavajillas, vacíelo y asegure fijamente to-
das las partes sueltas tales como canastillas, mangueras y cables de
alimentación.
Eliminación de su lavavajillas antiguo
Desmonte la puerta del lavavajillas para que los niños no se pue-
dan quedar atrapados dentro.
Declaración de conformidad de FCC
Estos dispositivos cumplen con la Parte15 de las Normas de
FCC. El equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital ClaseB, conforme a la Parte15 de las
Normas de FCC de Operación, y que está sujeto a las siguientes
condiciones:
Estos dispositivos no deben causar interferencias perjudiciales.
Estos dispositivos deben aceptar cualquier interferencia recibida,
que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración de exposición a la radiación de FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 8in (20cm)
entre el radiador y su cuerpo.
15
Guía del aparato
Generalidades del lavavajillas
a
Pasadores de bloqueo de la puerta
b
Brazo aspersor superior
c
Bandeja para cubiertos MultiFlex3D
(dependiendo del modelo)
d
Canastilla superior (según el modelo)
e
Brazo aspersor de en medio
f
Válvula de ventilación
g
Brazo aspersor inferior
16
h
Combinación de filtros
i
Depósito de sal
j
Placa de información
k
Depósito del abrillantador
l
Compartimiento de detergente
m
Salida de detergente AutoDos
n
AutoDos (dosificación automática)
Panel de control
Guía del aparato
a
Selección de programa
Normal = Normal
Ollas= Ollas y sartenes
Cristal= Porcelana y cristalería
Rápido = QuickPowerWash
Anti-
séptico
Más= Programas/
b
Pantalla
Para mayor información, consulte las
«Funciones de pantalla» en la «Guía
del aparato».
c
Botón sensor IntenseZone
Incrementa el rendimiento de limpieza en la canastilla inferior.
d
Botón sensor Inicio
Para iniciar el programa seleccionado.
e
Botón sensor de AutoDos
Para activar y desactivar el AutoDos.
f
Botón sensor del Cronómetro
Para seleccionar un inicio del programa posterior.
= Antiséptico
ajustes adicionales
g
Botón sensor Exprés
Para reducir el tiempo del ciclo del
programa.
h
Botón sensor OK
Para seleccionar valores y opciones
de menú mostrados.
Para confirmar mensajes.
i
Botones sensores
Para selección del programa.
Para cambiar los valores mostrados.
Para desplazarse a otras páginas del
menú.
j
Botón sensor Atrás
Para regresar al menú anterior o eliminar los valores establecidos anteriormente.
k
Botón sensor Remoto
Para activar y desactivar la opción
de inicio remoto.
l
Interfaz óptica
Para el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
m
Botón sensorencendido/apagado
Para encender y apagar el lavavajillas.
17
Guía del aparato
Funciones de pantalla
La pantalla se usa para seleccionar o
configurar lo siguiente:
- el programa
- el cronómetro
- el Ajustes
La pantalla puede mostrar lo siguiente:
- la etapa del programa
- El tiempo restante estimado para que
el programa se lleve a cabo
- Mensajes de falla e información relevantes
Para ahorrar energía, el lavavajillas se
apaga después de unos cuantos minutos si usted no pulsa ningún botón
sensor durante este tiempo.
Toque el botón sensor para volver a
encenderlo.
El botón sensor OK(aceptar) se utiliza
para confirmar un mensaje o ajuste y
también para pasar al siguiente menú u
otro nivel.
En Más, aparecerá una barra desplegable en la parte derecha de la
pantalla. Esto ofrece otras opciones.
Estas opciones se pueden mostrar
usando los botones sensores.
Puede modificar los controles del lavavajillas para adaptarse a los requisitos
cambiantes en el menú de «Ajustes» (consulte «Ajustes»).
Al lado de la opción seleccionada aparecerá una marca.
Para volver a salir de un submenú, use
el botón sensor Atrás.
Si no presiona ningún botón sensor por
varios segundos, la pantalla regresará al
menú anterior. Entonces deberá ingresar sus ajustes nuevamente.
Estas instrucciones de funcionamiento
aplican a varios modelos de lavavajillas diferentes con distintas alturas.
Los modelos específicos de lavavajillas se denominan de la siguiente manera:
lavavajillas altos estándares =
3111/16" (80,5cm) (integrado)
y lavavajillas altos de 331/4" (84,5cm)
(independientes)
lavavajillas altos XXL =
331/4" (84,5cm) (integrados).
18
Medidas para la protección del medio ambiente
Eliminación de los materiales
de empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transporte. Fueron diseñados para
ser reciclables y biodegradables.
Asegúrese de que los envoltorios de
plástico, las bolsas, etc. se desechen
de manera segura y se mantengan lejos
del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Eliminación de su aparato viejo
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen materiales valiosos. También
contienen ciertas sustancias que fueron
esenciales para el buen funcionamiento
y el uso correcto de este equipo. Utilizar estos materiales de manera inadecuada desechándolos en la basura doméstica puede ser perjudicial para su
salud y el medio ambiente. Por lo tanto,
no deseche su antiguo aparato en la
basura doméstica y siga los reglamentos locales sobre desecho adecuado.
Consulte con las autoridades locales,
proveedores o Miele sobre el desecho y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Miele no asume ninguna responsabilidad respecto a la eliminación
de datos personales dejados en el aparato que se deseche. Asegúrese de
mantener su aparato antiguo alejado de
menores de edad hasta que sea retirado. Siga los requerimientos de seguridad para aparatos que se puedan voltear o que representen un peligro de
atrapamiento.
19
Antes del primer uso
Cada lavavajillas es probado en la fábrica. Habrá agua residual de esta
prueba en la máquina. Esto no indica
que el lavavajillas ha sido usado previamente.
Cómo abrir la puerta
En algunos programas la puerta se abre
ligeramente de forma automática para
ayudar al proceso de secado.
Esta función se puede desactivar, si lo
prefiere (consulte «AutoOpen» en «Ajustes»).
Introduzca la mano en la agarradera
ahuecada y jale de la manija para
abrir la puerta.
Al finalizar el programa, si la función de
AutoOpen está activada, los pasadores
de bloqueo de la puerta se retraen automáticamente.
Para evitar una falla técnica, no sujete los pasadores de bloqueo de la
puerta firmemente cuando se estén
retrayendo.
Si la puerta se abre durante el funcionamiento, todas las funciones se interrumpen automáticamente.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
Riesgo de lesiones debido a la
apertura automática de la puerta.
La puerta se puede abrir automática-
mente al finalizar un programa.
Mantenga el área alrededor de la
puerta libre de obstrucciones.
Abra la puerta completamente para
desenganchar el mecanismo de bloqueo.
20
Antes del primer uso
Cómo cerrar la puerta
Inserte las canastillas.
Levante la puerta hasta que el pestillo
se enganche.
Riesgo de aplastamiento debido
al cierre de la puerta.
Cuando esté cerrando la puerta co-
rre el riesgo de que los dedos queden atrapados.
No ponga la mano en el interior
cuando la puerta se esté cerrando.
Activación del bloqueo de seguridad
Use el bloqueo de seguridad para niños
para impedir que los menores abran la
puerta del lavavajillas. Así la puerta solo
se puede abrir usando una fuerza considerable.
Para bloquear la puerta, empuje el
dispositivo deslizante ubicado debajo
de la agarradera ahuecada hacia el
lado derecho.
Para desbloquear la puerta, empuje el
dispositivo deslizante hacia el lado izquierdo.
21
Antes del primer uso
Miele@home
Su lavavajillas está equipada con un
módulo WiFi integrado.
Para usar esta función necesitará:
- Una red WiFi
- La aplicación Miele
- Una cuenta de usuario de Miele. La
cuenta de usuario se puede crear a
través de la aplicación Miele
La aplicación Miele lo guiará mientras
conecta su lavavajillas a la red WiFi de
su hogar.
Una vez que su lavavajillas esté conectada a su red WiFi, puede utilizar la aplicación para llevar a cabo las siguientes
actividades, por ejemplo:
- Manejar su lavavajillas de forma remota
- Solicitar información sobre el estado
de funcionamiento de su lavavajillas
Disponibilidad de conexión WiFi
La conexión WiFi se reparte con otros
aparatos (p.ej. microondas, aparatos
que se manejan a distancia). Debido a
lo que se pueden producir problemas
de conexión temporales o continuos.
Por lo tanto, no se garantiza la total disponibilidad de las funciones ofrecidas.
Disponibilidad de Miele@home
El uso de la App Miele@home depende
de que el servicio Miele@home esté
disponible en su país.
El servicio de Miele@home no está disponible en todos los países.
Para saber más, entre en la página web
www.miele.com.
Aplicación Miele
Puede descargar la aplicación Miele de
forma totalmente gratuita de la Apple
App Store® o en la Google Play Store™.
- Solicitar información sobre la secuencia del programa de su lavavajillas
Conectar su lavavajillas a su red WiFi
aumentará el consumo de energía, incluso cuando el lavavajillas esté apagado.
Asegúrese que la fuerza de señal de
su red WiFi es suficientemente fuerte
en el sitio de instalación de su lavavajillas.
22
Antes del primer uso
Configuración básica
Encender el lavavajillas
Encienda el lavavajillas con el botón
sensor.
La pantalla de bienvenida aparece
cuando se enciende el lavavajillas y se
escucha la melodía de bienvenida.
Para mayor información acerca de la
funcionalidad de la pantalla, consulte
las «Funciones de pantalla» en la
«Guía del aparato».
Configuración del idioma
La pantalla cambiará automáticamente
a la pantalla para configurar el idioma.
Seleccione el idioma que desea y
también el país, si es adecuado,
usando el botón sensor y confirme su selección con OK.
Para mayor información sobre la configuración del idioma, consulte «Idioma» en «Ajustes».
Configuración de Miele@home
En la pantalla se mostrará el mensaje
Config. Miele@home.
Para configurar Miele@home ahora,
confirme tocando OK.
Consejo: Para posponer la configuración para después, seleccione la opciónSaltar y confírmela con OK.
Existen dos formas de conectar su lavavajillas a su red WiFi:
Seleccione el método de conexión
que desea y confirme su selección
con OK.
1. Conex. a través de App
2. Conex. a través de WPS
Entonces la pantalla y la aplicación
Miele le guiarán.
Para mayor información sobre
Miele@home, consulte «Miele@home»
en «Ajustes».
Una marca aparecerá junto al idioma
que se ha programado.
23
Antes del primer uso
Configuración de la hora
La hora se actualiza automáticamente
si se establece una conexión con la
red WiFi.
La pantalla cambiará a la pantalla para
configurar la hora.
La hora del día se debe establecer antes de poder usar la opción del cronómetro.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirme la entrada con OK.
Luego, ponga los minutos y confirme
con OK.
Si mantiene presionado el botón sensor o específico, la hora aumentará o disminuirá automáticamente.
Ajustar la dureza del agua
La pantalla cambia a la pantalla para
configurar la dureza del agua.
- El lavavajillas se debe programar a la
dureza correcta del agua para su zona.
- La autoridad local de agua potable
podrá informarle acerca del nivel de
dureza del agua en su zona.
- Donde la dureza del agua varía, p. ej.,
entre 10a16g/gal (10a15°dH),
siempre programe el lavavajillas con
el valor más alto (en este ejemplo,
16g/gal (15°dH)).
Es útil saber el grado de dureza del
agua para facilitarle al técnico esta información en caso de que el aparato
necesite mantenimiento.
Ingrese la dureza del agua a continuación:
____________g/gal (°dH)
24
El lavavajillas se programa en la fábrica
para un nivel de dureza del agua de
1g/gal (1°dH).
Seleccione el nivel de dureza del
agua en su zona y confirme con OK.
Consulte la sección «Dureza del agua»
en «Ajustes» para obtener más información.
Antes del primer uso
Activación de AutoDos
La pantalla cambia a la pantalla de
ajustas para AutoDos (consulte «Dosificación automática/AutoDos» en «Detergente»).
Incluso si no desea usar AutoDos,
debe retirar el dispositivo de bloqueo
para el transporte del compartimiento PowerDisk antes de ejecutar el
primer programa (consulte «Activación de AutoDos» en «Detergente»).
Usted puede activar AutoDos.
Si no desea usar AutoDos, puede dosificar el detergente manualmente a través del compartimiento de detergente
(consulte «Dosificación manual de detergente» en «Detergente»).
Seleccione la configuración que de-
sea y confirme con OK.
Este ajuste aplica a todos los programas y lo puede cambiar en cualquier
momento usando el botón sensor
AutoDos.
Finalmente aparecerán avisos en la
pantalla.
Después de confirmar estos avisos con
OK, pueden aparecer los mensajes
Rellenar sal y Rellenar abrillantador.
Agregue sal y abrillantador si es ne-
cesario (consulte «Sal de reactivación» y «Abrillantador» en «Antes del
primer uso»).
Seleccione OK para confirmar los
mensajes.
En la pantalla aparecerá el programa
seleccionado brevemente y se iluminará
el botón sensor correspondiente.
La pantalla mostrará entonces la duración estimada para el programa seleccionado.
25
Antes del primer uso
Sal de reactivación
Para lograr buenos resultados de limpieza, el lavavajillas necesita funcionar
con agua blanda. El agua dura ocasiona
la formación de depósitos de calcio en
platos y en las superficies interiores de
la máquina.
El agua doméstica con un nivel de dureza mayor de 5g/gal (5°dH en la escala alemana) se debe ablandar. Esto
ocurre automáticamente en el suavizante de agua. El suavizante de agua es
adecuado para un nivel de dureza del
agua de hasta 73g/gal (70°dH en la
escala alemana).
Para reactivarse, el suavizante de agua
necesita sal de reactivación.
Dependiendo del nivel de dureza del
agua (<22g/gal o <21°dH en la escala
alemana), puede no ser necesario usar
sal de reactivación si se emplean detergentes de combinación (consulte «Ingredientes activos» en «Detergentes»).
Si el agua en su zona es muy blanda y
es constantemente menor de 5g/gal
(5°dH en la escala alemana), usted
no necesita agregar sal de reactiva-
ción. El indicador de relleno de sal se
apagará automáticamente después
que la dureza del agua se haya ajustado correctamente (consulte «Dureza
del agua» en «Ajustes»).
Daños al suavizante de agua del
detergente.
El detergente para lavavajillas dañará
el conjunto descalcificador.
No llene el depósito del sal con de-
tergente líquido o en polvo.
Daños ocasionados por usar sa-
les no adecuadas.
Algunos tipos de sal pueden conte-
ner componentes insolubles que
pueden ocasionar el funcionamiento
defectuoso del suavizante de agua.
Use solo sal gruesa de reactivación
especial.
26
Si solo usa productos de detergentes
de combinación en su lavavajillas,
puede desactivar los indicadores de
llenado de sal y de abrillantador si lo
desea (consulte «Indicadores de llenado» en «Ajustes»).
Asegúrese de llenar la sal de reactivación y el abrillantador si deja de
usar detergentes de combinación.
Vuelva a activar los indicadores de
llenado si se requiere.
Cómo llenar el depósito de sal
Antes de llenar el depósito por primera
vez, debe llenarlo con aprox. 1/2galón
(2l) de agua para permitir que se disuelva la sal.
Una vez que el lavavajillas se ha utilizado una vez, siempre hay suficiente
agua en el depósito de sal.
Retire la canastilla inferior del gabine-
te de lavado y desatornille la tapa del
depósito de sal.
Antes del primer uso
Peligro de corrosión debido a la
solución salina.
El agua o la solución salina saldrá del
depósito cuando se abra la tapa. La
solución salina que sale puede ocasionar corrosión en el gabinete de lavado y en los artículos a lavar.
Por lo tanto, solo se debe quitar la
tapa para llenar el depósito de sal.
Llene el depósito de sal con aproxi-
madamente 1/2galón (2l) de agua
(solo el primer uso).
Coloque el embudo provisto sobre el
depósito de sal y llene cuidadosamente con sal de reactivación hasta
que el depósito esté lleno. El depósito de sal tiene hasta 4,4lb (2kg) de
sal dependiendo del tipo de sal usado.
Limpie los residuos de sal de alrede-
dor de la abertura del depósito de
sal. Después, atornille la tapa de nuevo con firmeza.
Inmediatamente después de llenar el
depósito de sal y cada vez que retire
la tapa del depósito de sal, ejecute el
programa QuickPowerWash con
la opción de programa Exprés seleccionada y sin ningún tipo de artículos a lavar en el lavavajillas para disolver y eliminar cualquier rastro de
sal del gabinete de lavado.
27
Antes del primer uso
Cómo llenar la sal
Llene el depósito de sal con sal de
reactivación cuando Rellenar sal
aparezca en la pantalla.
Confirme con OK.
El indicador de llenado de sal se apaga-
rá.
Peligro de corrosión debido a la
solución salina.
La solución salina que sale puede
ocasionar corrosión en el gabinete
de lavado y en los artículos a lavar.
Cada vez que retire la tapa del depósito de sal, debe ejecutar el programa QuickPowerWash con la opción de programa Exprés seleccionada y sin ningún tipo de artículos
a lavar en el lavavajillas. Esto disolverá y eliminará cualquier rastro de
sal del gabinete de lavado.
Después de haber llenado el depósito
de sal, el indicador de llenado puede
seguir apareciendo en la pantalla si la
concentración de sal aún no ha alcanzado el nivel correcto. En este caso,
también confirme el mensaje con OK.
El indicador de llenado de sal se apagará si el lavavajillas se programa para un
nivel de dureza del agua debajo de 5g/
gal (5°dH en la escala alemana).
28
Antes del primer uso
Abrillantador
El abrillantador es necesario para asegurar que el agua no adhiera y deje
marcas en los platos durante la fase de
secado, además de ayudar a que los
platos se sequen más rápido después
del lavado.
El abrillantador se vierte en el contenedor y la cantidad establecida se dosifica automáticamente.
El detergente o jabón líquido pa-
ra platos puede ocasionar daños.
El detergente y el jabón líquido para
platos puede dañar el depósito del
abrillantador.
Llénelo solo con abrillantador formulado para lavavajillas domésticos.
Riesgo de daños por ácido.
El lavavajillas se puede dañar por altas concentraciones de ácido.
No use ácido cítrico con un alto contenido de ácido bajo ninguna circunstancia.
Si solo desea usar productos de detergentes de combinación en su lavavajillas, no tiene que agregar abrillantador.
Sin embargo, para obtener resultados de enjuagado y secado óptimos,
use detergente para lavavajillas y
añada sal de reactivación y abrillantador por separado.
Si solo usa productos de detergentes
de combinación que contengan sal y
abrillantador en su lavavajillas, puede
desactivar los indicadores de llenado
de sal y de abrillantador si lo desea
(consulte «Indicadores de llenado» en
«Ajustes»).
Asegúrese de llenar la sal de reactivación y el abrillantador si deja de
usar detergentes de combinación.
Vuelva a activar los indicadores de
llenado si se requiere.
29
Antes del primer uso
Cómo agregar abrillantador
Presione el botón amarillo en la ta-
pa del depósito del abrillantador.
Se abrirá la tapa.
Cierre la tapa firmemente hasta que
escuche que produzca un clic al encajar bien en su lugar. De lo contrario,
el agua puede entrar al depósito del
abrillantador durante un programa.
Limpie el abrillantador derramado.
Esto evita que se forme demasiada
espuma durante el siguiente programa.
Puede ajustar la dosificación del abrillantador para obtener los mejores resultados de lavado (consulte «Abrillantador» en «Ajustes»).
Cómo llenar el depósito del abrillantador
Cuando aparece Rellenar abrillantador
en la pantalla, el depósito contiene suficiente abrillantador solo para dos a tres
programas.
Agregue abrillantador a tiempo.
Confirme con OK.
Llene con abrillantador hasta que el
indicador de nivel de llenado (flecha)
cambie a un color oscuro mientras la
puerta está abierta horizontalmente.
El depósito del abrillantador tiene una
capacidad aproximada de 110ml .
30
El indicador de llenado de abrillantador
se apagará.
Ajustes
Puede modificar los controles del lavavajillas para adaptarse a los requisitos cambiantes configurando los ajustes.
Los ajustes se pueden modificar en
todo momento.
Cómo abrir el menú de ajustes
Encienda el lavavajillas con el botón
sensor, si está apagado.
Toque el botón sensor«Progra-
mas/ajustes adicionales».
El primer programa adicional aparecerá
en la pantalla.
Use el botón sensor para selec-
cionar la opción de menú Ajustes y
confirme con OK.
La primera opción de menú de ajustes
aparecerá en la pantalla.
Para mayor información acerca de la
funcionalidad de la pantalla, consulte
las «Funciones de pantalla» en la
«Guía del aparato».
Cómo cambiar ajustes
Use los botones sensores para
seleccionar la opción de menú que
desea cambiar y confirme su selección con OK.
Las opciones del submenú que ya hayan sido seleccionadas tendrán una
marca al lado.
Seleccione el ajuste que desea usan-
do los botones sensores y confirme con OK.
Para volver a salir de un submenú,
use el botón sensor Atrás.
La pantalla volverá al menú anterior.
Cómo cerrar el menú de ajustes
Toque el botón sensor Atrás.
La pantalla cambiará al menúMás.
31
Ajustes
Idioma
La pantalla se puede configurar para
que aparezca en distintos idiomas.
Puede cambiar el idioma usado en la
pantalla, así como el país, mediante el
submenúIdioma .
La bandera después de la palabraIdio-
ma funciona como guía si se ha es-
tablecido un idioma que usted no
comprende.
En este caso, continúe seleccionando
la opción de menú que tenga una bandera al lado hasta que llegue al submenúIdioma .
Indicación horaria
La hora del día se debe establecer antes de poder usar la opción del cronómetro.
Configuración del formato de hora
Puede seleccionar el reloj de
24o12horas.
Seleccione la opción de menú Forma-
to hora.
Dureza del agua
Su lavavajillas está equipado con un
suavizante de agua.
- El lavavajillas se debe programar a la
dureza correcta del agua para su zona.
- La autoridad local de agua potable
podrá informarle acerca del nivel de
dureza del agua en su zona.
- Donde la dureza del agua varía, p. ej.,
entre 10a16g/gal (10a15°dH),
siempre programe el lavavajillas con
el valor más alto (en este ejemplo,
16g/gal (15°dH)).
Si la dureza del agua en su zona está
disponible en una unidad que no sea
°dH , puede convertir los valores de la
siguiente manera:
1°dH = 1,04gpg = 0,18mmol/l =
1,78°fH
Ajustar la dureza del agua
Seleccione el nivel de dureza del
agua en su zona y confirme con OK.
Seleccione la configuración que de-
sea y confirme con OK.
Configuración de la hora
Puede establecer la hora actual del día.
Seleccione la opción de menú Ajustar.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirmar la entrada tocando OK.
Luego, ponga los minutos y confirme
con OK.
Se guarda la hora del día.
32
Ajustes
AutoDos (AutoDos)
AutoDos ajusta automáticamente la
cantidad de detergente al programa seleccionado. En el programa Auto, la
cantidad se ajusta dependiendo del
grado de suciedad de la vajilla.
Si desea prolongar la vida útil del
PowerDisk, puede reducir la cantidad
de dosificación. Como resultado, el rendimiento de limpieza del programa puede disminuir.
Si desea mejorar el rendimiento de limpieza, puede incrementar la cantidad de
dosificación. Esto reduce la vida útil del
PowerDisk.
Configuración deCantidad de dosificación
Para obtener mejores resultados, puede
ajustar la cantidad de dosificación del
PowerDisk.
Seleccione la opción de menú Canti-
dad de dosificación y confírmela con
OK.
Abrillantador
Puede ajustar la dosificación del abrillantador para obtener mejores resultados.
La dosificación del abrillantador se puede ajustar de 0a6ml .
La configuración predeterminada de fábrica es 3ml .
La dosificación de abrillantador puede
llegar a ser mayor que el valor establecido debido a la regulación automática
del programa.
Si aparecen manchas en platos y cristalería:
- Aumente la dosificación del abrillantador.
Si los platos y cristalería parecen opacos:
- Disminuya la dosificación del abrillantador.
Seleccione la configuración que de-
sea y confirme con OK.
33
Ajustes
Miele@home
Su lavavajillas está equipada con un
módulo WiFi integrado.
Puede conectar su lavavajillas a su red
WiFi.
Esto aumentará el consumo de energía,
incluso cuando el lavavajillas esté apagado.
Se agregarán los menús «Ajustes» y
«Ajustes Miele@home» como opciones
de menú adicionales.
Asegúrese que la fuerza de señal de
su red WiFi es suficientemente fuerte
en el sitio de instalación de su lavavajillas.
Existen varias formas de conectar su lavavajillas a su red WiFi:
Conex. a través de App
Puede descargar gratis aplicación Miele
en la Apple App Store® o en la Google
Play Store™.
Seleccione la opción de menú Conex.
a través de App y confírmela con OK.
Siga las instrucciones en la aplica-
ción.
Una vez que su lavavajillas esté conectada a su red WiFi, puede utilizar la aplicación para llevar a cabo las siguientes
tareas:
- Manejar su lavavajillas de forma remota
- Solicitar información sobre el estado
de funcionamiento de su lavavajillas
34
- Solicitar información sobre la secuencia del programa de su lavavajillas
- Establecer una red Miele@home con
otros aparatos Miele que cuenten
con WiFi
Ajustes
Conex. a través de WPS
Como alternativa para conectar en red
mediante la aplicación Miele, puede conectar su lavavajillas a su red WiFi
usando WPS (Configuración inalámbrica protegida, Wireless Protected Setup).
Su enrutador de wifi debe soportar
WPS.
Confirme el mensaje Pulsar tecla WPS
con OK.
Active la función WPS en su enruta-
dor durante los dos minutos siguientes.
Una vez que se haya establecido la
conexión, confirme el mensaje con
OK.
Si la conexión falla, probablemente no
activó la WPS a su enrutador suficientemente rápido. Repita los pasos anteriores.
Desactivar
Si no desea usar el módulo WiFi de su
lavavajillas, puede apagarlo.
Seleccione la opción de menú Desac-
tivar y confírmela con OK.
En el menú Miele@home, ahora se mostrará la opción de menú Activar en lugar
de Desactivar.
Activar
Si desea conectar su lavavajillas a su
red WiFi, puede encender el módulo
WiFi.
Seleccione la opción de menú Activar
y confírmela con OK.
En el menú Miele@home, ahora se mostrará la opción de menú Desactivar en
lugar de Activar.
35
Ajustes
Mostrar elEstado de la conexión
Puede solicitar el estado de conexión
actual de su lavavajillas.
Seleccione la opción de menú Estado
de la conexión y confírmela con OK.
Use los botones sensores para
solicitar consecutivamente la fuerza
de la señal de WiFi, el nombre de su
enrutador y la dirección IP correspondiente.
Seleccione OK para confirmar los
mensajes.
Configurar de nuevo
Esta opción de menú solo aparece si ya
conectó su lavavajillas a su red WiFi.
Conex. a través de App
Seleccione la opción de menú Conex.
a través de App y confírmela con OK.
Siga las instrucciones en la aplica-
ción.
Restaurar
Esta opción de menú solo aparece si ya
conectó su lavavajillas a su red WiFi.
Puede usar esta opción de menú para
restablecer todos los ajustes del módulo WiFi a los ajustes predeterminados
de fábrica.
Se debería restablecer la configuración
de la red si un lavavajillas es vendido o
desechado, o si un lavavajillas usado es
puesto en funcionamiento. Esta es la
única manera de asegurar que todos
los datos personales han sido eliminados y que el propietario anterior ya no
podrá acceder al lavavajillas.
Seleccione la opción de menú Res-
taurar y confírmela con OK.
Conex. a través de WPS
Seleccione la opción de menú Conex.
a través de WPS y confírmela con OK.
Siga las instrucciones en la pantalla.
36
Ajustes
Control a distancia
Esta opción de menú solo se mostrará
si ya conectó su lavavajillas a su red
WiFi (consulte «Miele@home» en
«Ajustes»).
Si desea desactivar permanentemente
la opción Control a distancia, puede hacerlo bajo esta opción de menú. Entonces, el botón sensor ya no estará
disponible para seleccionar hasta que
cambie este ajuste de nuevo.
Incluso si la opción Control a distancia
está apagada, puede usar Miele para
solicitar información acerca de su aparato. Sin embargo, no puede iniciar ningún programa ni cambiar ningún ajuste
desde ahí.
RemoteUpdate
La opción de menú RemoteUpdate
solo se muestra y puede ser seleccionada únicamente si se cumplen los requisitos para usar Miele@home (consulte «Miele@home» en «Antes del primer uso»).
La función RemoteUpdate se usa para
actualizar el software en su lavavajillas.
Si hay una actualización disponible para
su lavavajillas, se descargará automáticamente. Las actualizaciones no se instalarán automáticamente. Se deben iniciar manualmente.
Si no instala una actualización puede
continuar usando su lavavajillas como
siempre. Sin embargo, Miele le recomienda instalar las actualizaciones.
Activación/Desactivación
La función RemoteUpdate está activada como estándar. Las actualizaciones
disponibles se descargarán automáticamente pero solo se instalarán si usted
inicializa la instalación manualmente.
Desactive la RemoteUpdate si no desea
que se descargue ninguna actualización
automáticamente.
37
Ajustes
Cómo ejecutar RemoteUpdate
La información acerca del contenido y
alcance de una RemoteUpdate se
proporcionará en la aplicación Miele.
Aparecerá un mensaje en la pantalla de
su lavavajillas si hay una actualización
de software disponible.
Puede instalar la actualización de inmediato o posponerla hasta más adelante.
Cuando se vuelva a encender el aparato, se le recordará acerca de la actualización.
Desactive la RemoteUpdate si no desea
instalar la actualización.
La actualización puede tomar varios
minutos.
Tenga en cuenta la siguiente información acerca de la función RemoteUpdate:
- Solo recibirá un mensaje cuando una
actualización esté disponible.
SmartStart
Esta opción de menú solo se mostrará
si ya conectó su lavavajillas a su red
WiFi (consulte «Miele@home» en
«Ajustes»).
La función SmartStart se usa para iniciar
su lavavajillas automáticamente a una
hora que sus costos de energía son
más económicos.
Para usar esta función posiblemente
necesite otros accesorios técnicos.
Si activó SmartStartAdmitir, el menú de
Cronómetro del programa seleccionado
ya no mostrará EcoStart sino SmartStart.
Entonces el lavavajillas iniciará en el intervalo de tiempo especificado cuando
reciba una señal del proveedor de energía.
Si no ha recibido una señal del proveedor de energía a la última hora de inicio
posible, el lavavajillas iniciará automáticamente.
- Una vez que se haya instalado una
actualización, no se puede deshacer.
- No apague el lavavajillas durante la
actualización. De lo contrario, se cancelará la actualización y no se instalará.
- Algunas autorizaciones de software
solo pueden ser llevadas a cabo por
el Servicio de Atención al Cliente de
Miele.
38
Ajustes
EcoStart
Esta opción no está disponible en todas las áreas.
Para usar su lavavajillas de la forma
más económica, puede usar la opción
EcoStart para aprovechar las tarifas de
energía más económicas de su proveedor de electricidad (consulte «Cronómetro» en «Opciones»).
Con esta opción seleccionada, su lavavajillas iniciará automáticamente en las
horas de tarifa más económica de su
proveedor de energía.
Para usar esta opción, primero tiene
que establecer tres zonas horarias de
tarifa de electricidad en las que el lavavajillas puede iniciar. Puede asignar diferentes prioridades a estas zonas horarias. Se le asignará la Prioridad1 a la
hora con la tarifa de electricidad más
barata.
Póngase en contacto con su proveedor
eléctrico para conocer las horas de las
tarifas de electricidad más baratas.
Una vez que se hayan establecido las
horas de tarifas de electricidad, puede
utilizar la opción EcoStart para configurar última hora de finalización requerida
para cada programa.
El lavavajillas se iniciará automáticamente durante el periodo de tiempo de
tarifa más económica. El programa finalizará a la última hora de finalización establecida.
Cómo ajustar las horas de tarifas de
electricidad
Antes de poder usar la opción EcoStart,
debe establecer por lo menos una hora
de tarifa de electricidad.
Use los botones sensores para
seleccionar una hora de tarifa de
electricidad T1aT3 y confirme con
OK.
El inicio de la tarifa de electricidad seleccionada aparecerá en la pantalla y se
resaltará el bloque de número de la hora.
Use los botones sensores para
ajustar las horas y minutos para la
hora de inicio y confirme ambos con
OK.
La finalización de la tarifa de electricidad seleccionada aparecerá en la pantalla y se resaltará el bloque de número
de la hora.
Use los botones sensores para
ajustar las horas y minutos para la
hora de finalización y confirme ambos
con OK.
Se guardará la hora de tarifa de electricidad y su prioridad aparecerá en la
pantalla.
Use los botones sensores para
ajustar la prioridad que desea y confirme con OK.
Confirme el mensaje con OK.
Se activará la hora de tarifa de electrici-
dad.
39
Ajustes
Cómo cambiar las horas de tarifas de
electricidad
Puede cambiar el inicio, la finalización o
la prioridad de una hora de tarifa de
electricidad.
Use los botones sensores para
seleccionar una hora de tarifa de
electricidad T1aT3 que desee cambiar y confirme con OK.
Seleccione la configuración que de-
sea cambiar y confirme con OK.
Use los botones sensores para
cambiar el ajuste y confirme con OK.
Confirme el mensaje con OK.
El cambio se guardará.
Cómo eliminar las horas de tarifas de
electricidad
Puede eliminar los ajustes para una hora de tarifa de energía y al hacerlo desactivar también la opción EcoStart para
esta zona horaria.
Use los botones sensores para
seleccionar una hora de tarifa de
electricidad T1aT3 que desee eliminar y confirme con OK.
Por ejemplo, seleccione T1 borrar y
confirme con OK.
Por ejemplo, seleccione ¿Borrar T1? y
confirme con OK.
Se restablecerán los ajustes para la hora de tarifa de electricidad seleccionada.
Confirme el mensaje con OK.
Se eliminará la hora de tarifa de energía.
Luminosidad del display
Puede ajustar el brillo de la pantalla a
uno de siete niveles diferentes.
40
Ajustes
Volumen
Una secuencia de señales audibles sonará al final del programa o si hay una
falla, siempre que las señales audibles
se hayan activado.
Señales audibles en caso de falla
En caso de falla, el tono de alarma sonará cuatro veces en intervalos, con
una pausa breve entre cada tono.
El tono de alarma que suena cuando
hay una falla no puede desactivarse.
Señales audibles
Las señales audibles al final del programa sonará cuatro veces en intervalos,
con una pausa breve entre cada señal.
El volumen de las señales audibles al finalizar el programa se puede ajustar a
uno de siete ajustes diferentes. Si no se
selecciona ningún volumen, se apagan
las señales audibles.
Tono del teclado
Cada vez que presiona un botón sonará
un tono audible.
El volumen para el tono del teclado se
puede ajustar a uno de siete ajustes diferentes. Si no se selecciona ningún volumen, el tono del teclado se apaga (excepto el botón sensorEncendido/apagado).
Indic. cantidades
Si solo usa productos de detergentes
de combinación o dosificación automática mediante los PowerDisks de Miele
(si están disponibles), puede desactivar
los indicadores de llenado de sal de reactivación y de abrillantador si lo desea.
Asegúrese de llenar la sal de reactivación y el abrillantador si deja de
usar detergentes de combinación.
Vuelva a activar los indicadores de
llenado.
AutoOpen
En algunos programas la puerta se abre
ligeramente de forma automática para
ayudar al proceso de secado.
Esta función se puede desactivar, si lo
desea.
Riesgo de daños debido a vapor.
El vapor del lavavajillas podría dañar
los bordes de encimeras sensibles
cuando abra la puerta al final del
programa si el ventilador ya no está
funcionando.
Si ha desactivado la función de abrir
la puerta automáticamente pero si
aún así desea abrir la puerta al final
del programa, entonces asegúrese
de abrirla completamente.
Melodía de bienvenida
Si enciende o apaga el lavavajillas, se
escuchara una breve melodía.
Puede apagar la melodía.
41
Ajustes
Extra limpio
Puede seleccionar esta función para incrementar el rendimiento de limpieza de
los programas.
Si activa esta función, se incrementarán
los tiempos del ciclo del programa y las
temperaturas del lavado principal. El
consumo de agua y energía puede aumentar.
Si se activa esta función, se aplicará a
todos los programas hasta que se desactive de nuevo.
Extra seco
Puede seleccionar esta función para incrementar el rendimiento de secado del
programa.
Si activa esta función, se incrementarán
los tiempos del ciclo del programa y las
temperaturas del abrillantado. El consumo energía puede aumentar.
Si se activa esta función, se aplicará a
todos los programas hasta que se desactive de nuevo.
2º aclarado intermedio
Puede seleccionar esta función para incrementar el rendimiento de limpieza de
los programas con un segundo enjuague intermedio.
Cuando esta función está activada, el
consumo de agua puede aumentar.
Si se activa esta función, se aplicará a
todos los programas hasta que se desactive de nuevo.
Ciclo de higiene
Si usa principalmente programas de baja temperatura, se corre el riesgo de
que se acumulen bacterias y olores
desagradables en el gabinete de lavado
(consulte el «Ciclo de higiene» en «Limpieza y cuidado»).
Si se activa esta función, aparecerá un
mensaje recomendando el uso de un
programa de temperatura alta después
de haber ejecutado varios temperaturas
de temperatura baja.
42
Ajustes
Versión software
Puede visualizar la versión electrónica
de software de su lavavajillas para asistencia técnica.
Distribuidor
Solo para propósitos de demostración.
El lavavajillas está equipado con un
modo de demostración para uso en salas de exhibición.
Ajustes de fábrica
Todos los ajustes del lavavajillas se
pueden restablecer a los ajustes predeterminados de fábrica.
Los ajustes del módulo WiFi (si aplican)
se tienen que restablecer por separado
(consulte «Miele@home» en «Ajustes»).
Seleccione Restaurar y confirme con
OK.
Derechos de autor y licencias
del módulo de comunicación
Con el fin de utilizar y controlar el módulo de comunicación, Miele utiliza software propio o de terceros que no está
cubierto por los términos de licencia de
código abierto. Este software/estos
componentes de software cuentan con
la protección de los derechos de autor.
Los derechos de autor de Miele y de
terceros deben ser respetados.
Este módulo de comunicación contiene
componentes de software que se distribuyen bajo condiciones de licencia de
código abierto. Los componentes de
código abierto incluidos con el aparato,
junto con los avisos de derechos de autor correspondientes, las copias de los
términos de licencia válidos en ese momento y cualquier otra información adicional se pueden acceder localmente
mediante http://<dirección IP>/Licen-cias. Los acuerdos de responsabilidad y
garantía para las licencias de código
abierto aquí mostrados, solo se aplican
con relación a los respectivos titulares
de los derechos.
43
Medidas para la protección del medio ambiente
Ahorrar energía al usar el lavavajillas
Este lavavajillas es excepcionalmente
económico en su uso de agua y electricidad.
Para aprovechar al máximo su máquina,
siga estos consejos:
- Lavar en un lavavajillas generalmente
usa menos agua y energía que lavar a
mano.
- No es necesario prelavar los artículos
bajo un chorro de agua, además de
que incrementa el consumo de agua
y energía innecesariamente.
- Utilice al máximo la capacidad de las
canastillas sin sobrecargar el lavavajillas. Este es el lavado de vajillas más
económico en términos de consumo
de agua y energía.
- Escoja el programa más adecuado
según la suciedad de las piezas y el
tipo de platos que vaya a lavar (consulte «Generalidades de los programas»).
- Si dosifica manualmente el detergente, reduzca la cantidad de detergente
1
/3 cuando use detergente en polvo o
líquido si las canastillas solo están
medio llenas.
- Para ahorrar energía al lavar, seleccione el programa Normal. Este programa es el más eficaz en términos
de consumo combinado de energía y
agua para lavar platos con un grado
de suciedad normal.
- Si tiene una toma de agua caliente,
seleccione el programa SolarAhorro
(consulte «Entrada de agua» en «Instalación»). El agua de lavado no se
calentará durante este programa.
- Observe las recomendaciones del fabricante del detergente para saber
qué dosificación debe usar.
44
Cómo cargar el lavavajillas
Información general
Elimine los residuos de comida grandes
de los platos.
No es necesario prelavar los artículos
bajo un chorro de agua.
Las cenizas, la arena, la cera, la
grasa lubricante o la pintura pueden
ocasionar daños.
Estas sustancias contaminarán el lavavajillas y ya no se pueden eliminar.
No lave artículos ensuciados con estas sustancias en el lavavajillas.
Los platos se pueden cargar en cualquier parte de las canastillas, pero se
deberían seguir las siguientes notas:
- No coloque platos y utensilios dentro
de otros artículos de manera que se
cubran entre ellos.
- Cargue los platos de manera que el
agua pueda llegar a todas las superficies. Esto asegura que sean limpiados correctamente.
- Asegúrese que todos los artículos estén colocados de manera segura.
- Los artículos huecos, tales como tazas, vasos, sartenes, etc., deben estar invertidos en las canastillas.
- Los artículos altos, angostos y huecos, tales como las copas para
champaña deben colocarse en el
centro de la canastilla en lugar de en
las esquinas. Esto asegura que los
chorros de agua lleguen más fácilmente a los artículos huecos.
- Los artículos cóncavos tales como
tazas grandes o tazones se deben
colocar en un ángulo para que el
agua pueda escurrir.
- Los brazos aspersores no deben
quedar bloqueados por artículos que
sean muy altos o que cuelguen a través de las canastillas. Compruebe
que los brazos aspersores se pueden
mover libremente girándolos con la
mano.
- Asegúrese que los artículos pequeños no se puedan caer a través de
los soportes en las canastillas.
Por lo tanto, los artículos pequeños,
tales como tapas, se deberían colocar en la Bandeja portacubiertos
MultiFlex3D o en la canastilla para
cubiertos (dependiendo del modelo).
Algunos alimentos, tales como zanahorias, tomates o catsup pueden contener colorantes naturales. Estos colorantes pueden decolorar artículos de
plástico en el lavavajillas si grandes
cantidades de estos alimentos están
en contacto con los platos dentro de
la máquina. La estabilidad de los artículos de plástico no se afecta por esta
decoloración.
Lavar artículos de plata también puede ocasionar que los artículos de
plástico se decoloren.
45
Cómo cargar el lavavajillas
Artículos a lavar no aptos para lavavajillas:
- Cubiertos de madera y platos o artículos con partes de madera. Se pueden decolorar y desvanecer. El pegamento en estos artículos no es a
prueba de lavavajillas y los mangos
de madera se pueden soltar después
de lavarlos en un lavavajillas.
- Artículos de artesanía, antigüedades,
floreros valiosos y artículos de vidrio
decorativos. Estos artículos no son
aptos para lavavajillas.
- Artículos de plástico no resistentes al
calor. Las altas temperaturas en el lavavajillas pueden ocasionar que se
derritan o pierdan la forma.
- Artículos de cobre, bronce, estaño y
aluminio. Se pueden decolorar u opacarse.
- Colores pintados sobre un esmalte.
Se pueden desvanecer después de
varias lavadas.
- Vasos delicados y vasos que contengan cristal de plomo. Se pueden
opacar con el tiempo.
Plata
La plata que ha estado en contacto con
alimentos que contienen azufre se puede decolorar. Estos incluyen yema de
huevo, cebollas, mayonesa, mostaza,
pescado y marinadas.
Los artículos de plata previamente limpiados con un pulidor de plata pueden
estar húmedos todavía o manchados al
finalizar un programa en donde el agua
no haya escurrido fácilmente.
Daños debidos a detergentes
cáusticos alcalinos.
Las partes de aluminio (p. ej., los fil-
tros para grasa de las campanas de
extracción) pueden ser dañadas por
detergentes cáusticos alcalinos. En
casos extremos existe riesgo de una
reacción química explosiva severa
(tal como una reacción explosiva del
gas oxihidrógeno).
Los componentes de aluminio no deben ser lavados en el lavavajillas con
detergentes industriales o comerciales cáusticos alcalinos.
Consejo: Cuando compre nuevos platos y cubiertos, asegúrese que sean aptos para lavavajillas si desea lavarlos en
el lavavajillas.
Cuidado de la cristalería
- La cristalería se puede opacar después de un lavado frecuente en el lavavajillas. Cuando lave vasos delicados en el lavavajillas, asegúrese de
solo seleccionar un programa de cuidado de cristalería especial con temperaturas muy bajas (consulte «Generalidades de los programas»). Esto reducirá el riesgo de opacamiento.
- Compre cristalería que sea apta para
el lavavajillas (por ejemplo, la cristalería Riedel).
- Use detergentes con aditivos protectores de cristal.
Consejo: Frote la plata para secarla
con un paño.
46
Cómo cargar el lavavajillas
Ejemplos de carga
Carga para 10 servicios estándares con bandeja para cubiertos
Canastilla superior
Bandeja para cubiertos
Canastilla inferior
47
Cómo cargar el lavavajillas
Carga para 16 servicios estándares con bandeja para cubiertos
Canastilla superior
Bandeja para cubiertos
Canastilla inferior
48
Cómo cargar el lavavajillas
Canastilla superior
Cómo cargar la canastilla superior
Riesgo de daños debido a fuga
de agua.
Si hace funcionar el lavavajillas sin la
canastilla superior, se puede salir el
agua del lavavajillas.
Utilice el lavavajillas solo con la canastilla superior en su lugar (excepto
durante el programa Sin cesto sup. , si
está disponible).
Use la canastilla superior con utensi-
lios pequeños, livianos y delicados,
como tazas, salseras, vasos, tazones
para postre, etc.
Los sartenes o cacerolas poco profundas también se pueden colocar en
la canastilla superior.
Los utensilios largos como cucharo-
nes y cucharas mezcladoras se deben colocar atravesados en la parte
delantera de la canastilla superior.
Cómo cargar el soporte para tazas
FlexCare
Puede colocar tazas, tazones pequeños
y platos planos en el soporte para tazas
FlexCare. Los vasos se pueden colocar
a lo largo del soporte para tazas para
que estén asentados de forma segura
durante el programa.
Baje el soporte para tazas para ha-
cerlo.
Levante el soporte para tazas para
hacer espacio para artículos grandes.
49
Cómo cargar el lavavajillas
Cómo ajustar el soporte para tazas
FlexCare
Puede fijar la altura y la profundidad del
soporte para tazas en 2 niveles diferentes para que pueda acomodar tazas
más grandes y para que se puedan colocar artículos más altos debajo del
mismo.
Jale el soporte para tazas hacia arri-
ba y encájelo en la posición deseada
(ver la flecha).
Cómo cargar los elementos de silicona del soporte para tazas FlexCare
Los elementos de silicona en el soporte
para tazas están diseñados especialmente para sostener vasos altos con tallos largos de manera segura.
Baje el soporte para tazas e incline
los vasos contra las aberturas.
Si lo desea, puede ajustar el inserto
izquierdo de la bandeja portacubiertos MultiFlex3D para tener espacio
para vasos más altos (consulte «Bandeja portacubiertos MultiFlex3D» en
«Cubiertos»).
50
Cómo bajar los ganchos
En ambas filas de ganchos a mano derecha puede bajar ganchos alternados
para facilitar la colocación de platos
grandes tal como, tazones para cereal.
Presione hacia abajo la palanca ama-
rilla y luego baje los ganchos gris
oscuro.
Cómo cargar el lavavajillas
Coloque los tazones verticalmente en
la fila de ganchos.
51
Cómo cargar el lavavajillas
Cómo ajustar la canastilla superior
La canastilla superior se puede ajustar
en 3 niveles con 3/4" (2cm) entre cada
nivel para obtener más espacio para artículos más altos en la canastilla inferior
o la canastilla superior.
La canastilla superior se puede ajustar
a un ángulo de manera que el agua
pueda escurrir libremente de los huecos. Sin embargo, asegúrese que la canastilla puede deslizarse fácilmente hacia afuera y hacia dentro del gabinete
de lavado.
Deslice hacia afuera la canastilla su-
perior.
Para levantar la canastilla superior:
Levante la canastilla hasta que pro-
duzca un clic al encajar bien en su lugar.
Para bajar la canastilla superior:
Jale las palancas hacia arriba en ca-
da lado de la canastilla superior.
Ajuste la canastilla a la altura desea-
da y después regrese las palancas
hacia abajo a su posición de manera
segura.
Cuando ajuste la canastilla superior,
asegúrese que los platos altos en la
canastilla inferior no bloqueen el brazo aspersor de en medio.
52
Cómo cargar el lavavajillas
Canastilla inferior
Cómo cargar la canastilla inferior
Coloque artículos más grandes y pe-
sados como platos, charolas, sartenes, platones, etc. en la canastilla inferior.
También se pueden colocar vasos,
tazas, platos pequeños y salseras en
la canastilla inferior.
Cómo cargar el Área MultiComfort
La sección trasera de la canastilla inferior se usa para tazas, vasos, platos y
ollas.
Coloque platos muy grandes en el
centro de la canastilla inferior.
Consejo: Cuando está inclinada, se
pueden acomodar platos de hasta
133/4" (35cm) de diámetro.
53
Cómo cargar el lavavajillas
Cómo bajar los ganchos
Las filas de los ganchos en la parte delantera se usan para cargar platos, charolas, platones para sopa, platones para
postres y salseras.
Ambas filas de ganchos a mano derecha se pueden plegar para hacer más
espacio para los utensilios grandes, tales como, ollas, sartenes y recipientes
para servir.
Cómo cargar el portavasos FlexCare
Los elementos de silicona en el portavasos proporcionan una sujeción estable y segura para artículos de cristalería
delicados.
Los artículos de cristalería, tales co-
mo, copas para vino o champaña y
copas para cerveza se pueden recargar contra el portavasos o suspenderse desde este.
El portavasos se puede levantar para
hacer más espacio para artículos
grandes.
El portavasos se puede ajustar a dos
alturas distintas.
Presione hacia abajo la palanca ama-
rilla y luego baje los ganchos.
54
Deslice el portavasos hasta alcanzar
la altura deseada y los pestillos encajen y se aseguren a presión en la parte superior o en la parte inferior.
Cómo cargar el lavavajillas
Filtros
También puede lavar los filtros de la
campana de extracción Miele.
Seleccione el programa Filtros para resultados de lavado óptimos.
Daños causados por piezas que
sobresalen.
Las piezas que sobresalen pueden
dañar el lavavajillas.
Cargue los filtros de tal manera que
no haya esquinas que sobresalgan
en el lado de la canastilla.
Daños causados por artículos a
lavar con bordes filosos.
Los artículos a lavar pesados y cor-
tantes pueden dañar el revestimiento
de los postes de la canastilla.
Cargue los filtros con cuidado.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Al final del programa, los filtros toda-
vía pueden contener agua caliente.
Tenga cuidado cuando descargue
los filtros.
Cómo cargar los filtros
Puede lavar dos filtros de campana de
extracción en la canastilla superior y
dos filtros en la canastilla inferior al mismo tiempo.
Si solo desea lavar dos filtros, coló-
quelos en la canastilla superior.
Canastilla superior
Coloque la canastilla superior en la
posición superior o en la de en medio
si carga filtros en la canastilla inferior.
Canastilla inferior
55
Cómo cargar el lavavajillas
Bandeja para cubiertos
Cargue los cubiertos en la Bandeja
portacubiertos MultiFlex3D.
Cómo cargar la Bandeja portacubiertos MultiFlex3D
Para facilitar la descarga, los utensilios
se deben agrupar en secciones, una
para cuchillos, una para tenedores, una
para cucharas, etc.
Las cabezas de las cucharas deben tener contacto con al menos uno de los
retenedores dentados en la base de la
charola de cubiertos para que el agua
pueda escurrir de ellas con libertad.
Puede empujar el inserto izquierdo al
centro para acomodar artículos grandes
y las copas de tallo largo en la canastilla superior (consulte «Cómo cargar el
soporte para tazas FlexCare» en «Canastilla superior»).
Puede poner utensilios grandes y largos
en la parte central ahuecada de la bandeja.
Disponga todos los artículos grandes
(tales como platones para pasteles)
de manera que no bloqueen el brazo
aspersor superior.
Puede ajustar la altura del inserto a mano derecha para crear más espacio en
la parte a mano derecha de la bandeja
para utensilios más grandes o platos
más pequeños.
Si los mangos de las cucharas no ca-
ben entre los soportes, entonces colóquelas al revés.
56
Jale el inserto hacia adentro de la
manija amarilla y encájelo en su lugar
en una de las dos posiciones.
Detergentes
Ingredientes activos
Daños ocasionados por usar de-
tergentes no adecuados.
Los detergentes que no son adecua-
dos para lavavajillas domésticos
pueden ocasionar daños al lavavajillas o a los artículos a lavar.
Utilice solo detergentes formulados
para lavavajillas domésticos.
Los detergentes modernos contienen
varios ingredientes activos, los más importantes son:
- Agentes complejantes suavizantes de
agua para evitar la calcificación.
- Álcalis para ayudar a eliminar la suciedad seca.
- Enzimas para disolver el almidón y
aflojar la proteína.
- Agentes blanqueadores a base de
oxígeno para eliminar manchas de
color (p.ej., té, café, salsa de tomate).
La mayoría de los detergentes para lavavajillas son ligeramente alcalinos y
contienen enzimas y agentes blanqueadores a base de oxígeno.
Existen diferentes tipos de detergente:
- Detergentes en polvo y en gel líquido.
Estos detergentes le permiten ajustar
la cantidad dosificada según la cantidad de artículos a lavar y el nivel de
suciedad.
- Detergentes en pastilla. Estos son
adecuados para la mayoría de los niveles de suciedad.
Además de los detergentes usuales, los
productos de combinación también están disponibles.
Estos contienen abrillantador y suavizante de agua (sal de reactivación).
Solo use estos detergentes de combinación para los niveles de dureza del
agua recomendados por el fabricante
en el empaque.
El rendimiento de limpieza y secado de
estos detergentes de combinación puede variar considerablemente.
Para obtener resultados de limpieza y
secado óptimos, use detergente para
lavavajillas y añada sal y abrillantador
por separado.
57
Detergentes
Riesgo de quemaduras químicas
por el detergente.
Los detergentes para el lavavajillas
pueden causar quemaduras en la
piel, los ojos, la nariz, la boca y la
garganta.
Evite el contacto con detergentes.
No inhale ni ingiera detergentes en
polvo. No trague detergentes para lavavajillas. Obtenga atención médica
inmediatamente en caso de haber
tragado o inhalado detergente.
Mantenga a los niños alejados de
detergentes. Todavía podría haber
residuos de detergentes en la máquina. Mantenga a los niños alejados
del lavavajillas cuando la puerta está
abierta. No llene el depósito de detergente hasta justo antes de comenzar el programa y activar el bloqueo
de seguridad de la puerta (dependiendo del modelo).
Cómo dosificar detergente
Existen dos maneras de dosificar el detergente.
Durante la dosificación automática, la
función AutoDos dosificará automáticamente la cantidad requerida de detergente para cada secuencia de programa una vez que se haya insertado el
PowerDisk (consulte «Dosificación automática/AutoDos» en «Detergente»).
Si no desea usar AutoDos, puede dosificar el detergente manualmente en el
compartimiento de detergente. Esto
significa que tendrá que llenar la cantidad requerida de detergente en el compartimiento de detergente antes de cada programa (consulte «Dosificación
manual de detergente» en «Detergente»).
58
Detergentes
Dosificación automática/AutoDos
Antes de que pueda usar AutoDos, debe insertar un PowerDisk que contenga
detergente en polvo en el compartimiento de PowerDisk.
Un PowerDisk contiene suficiente detergente para aprox. 20ciclos de lavado, dependiendo del programa seleccionado.
Los PowerDisks están disponibles para pedirlos directamente de la tienda
web de Miele, el Servicio de Atención
al Cliente de Miele o su distribuidor
Miele.
Riesgo de quemaduras químicas
por residuos de detergente.
Los detergentes tienen un efecto
cáustico. Esto puede ocasionar problemas de salud y daños a las superficies. Si el AutoDos se usa incorrectamente o tiene fugas, residuos
de detergente pueden gotear al área
del piso en frente del lavavajillas.
Siempre elimine inmediatamente los
residuos de detergente de enfrente
del lavavajillas.
Activación de AutoDos
Encienda el lavavajillas con el botón
sensor.
Antes de usar AutoDos por primera
vez, retire el dispositivo de bloqueo
para el transporte del compartimiento
PowerDisk y deséchelo adecuadamente.
Inserte un PowerDisk (consulte «Có-
mo insertar un PowerDisk» en «Dosificación automática/AutoDos»).
La función AutoDos se activará automáticamente.
En la pantalla se mostrará el mensaje
AutoDos activado.
Este ajuste aplica a todos los programas y lo puede cambiar en cualquier
momento usando el botón sensor
AutoDos.
Si no se inicia un programa en 48horas, el PowerDisk girará automáticamente para que no se formen grumos
en el detergente. Si esto sucede, se
mostrará el mensajePulver Refresh en
curso en la pantalla cuando se encien-
da el lavavajillas. No se dosificará detergente.
59
Detergentes
Cómo insertar un PowerDisk
Encienda el lavavajillas antes de reemplazar el PowerDisk para que el lavavajillas lo reconozca.
Reemplace el PowerDisk solo cuando
aparezca el mensajePowerDisk vacío.
Desactivar AutoDos con OK..
Gire la tapa de AutoDos a y ábra-
la.
En la pantalla se mostrará el mensaje
Abrir tapa AutoDos.
Retire el PowerDisk vacío.
Si las flechas en el soporte del
PowerDisk y en la ventana de visualización no están apuntando una a la
otra, retire el soporte del PowerDisk
(consulte «Cómo limpiar el AutoDos»
en «Limpieza y cuidado»).
Vuelva a colocar el soporte en su lu-
gar para que las flechas apunten una
a la otra y el soporte se asiente bien.
Al hacer esto, solo toque el soporte
de PowerDisk de la lengüeta amarilla
en el centro. No toque la lengüeta lateral.
Inserte el nuevo PowerDisk y presió-
nelo uniformemente hacia abajo hasta que se asiente al ras.
60
Cierre la tapa del AutoDos y gírela
hasta que la manija de la tapa esté
directamente debajo del símbolo.
Si el PowerDisk no está en la posición
de inicio correcta, girará automáticamente y se activará la función Auto-Dos.
Espere hasta que termine este procedimiento antes de iniciar un programa.
Detergentes
El polvo del detergente debe estar
seco para que no forme grumos.
No llene el AutoDos con ningún tipo
de fluido.
Para asegurarse de que el AutoDos
funciona de forma óptima, revíselo cada vez que reemplace el PowerDisk y
límpielo si lo necesita (consulte «Cómo limpiar el AutoDos» en «Limpieza y
cuidado»).
La tapa del AutoDos debe estar cerrada para evitar daños al AutoDos.
Siempre cierre la tapa del AutoDos
antes de cerrar la puerta del lavavajillas. De lo contrario, el AutoDos se
puede dañar.
Los programas no pueden iniciar
cuando la tapa del AutoDos está
abierta.
61
Detergentes
Dosificación manual de detergente
El detergente se debe dosificar manualmente si desactivó la dosificación automática usando el botón sensor Auto-Dos.
Cómo dosificar detergente
El compartimiento de detergente tiene
capacidad máxima para 31/2" cucharadas.
Hay marcas en el compartimiento de
detergente como ayuda en la dosificación: 11/4, 2cucharadas (20, 30ml).
Cuando la puerta está abierta en una
posición horizontal, muestran el nivel de
llenado aproximado en ml y la altura
máxima de llenado.
Cumpla con la dosis de detergente
recomendada por el fabricante en el
empaque.
A menos que se indique lo contrario,
utilice una pastilla de detergente o
agregue de 11/4 a 2cucharadas (20
a 30ml) de detergente en el compartimiento de detergente, en función del
nivel de suciedad de la vajilla.
Cómo añadir detergente
Presione el botón amarillo en la
tapa del compartimiento de detergente.
Se abrirá la tapa.
La tapa también se abrirá al finalizar un
programa.
Si usa menos de la cantidad de detergente recomendada, es posible que la
vajilla no se limpie correctamente.
Puede que algunas pastillas no se disuelvan por completo cuando se utiliza
el programaQuickPowerWash.
62
Agregue el detergente en el comparti-
miento de detergente.
Empuje la tapa para cerrarla hasta
que escuche que produzca un clic al
encajar bien en su lugar.
El detergente no debe ocasionar que
se atasque la tapa del compartimiento de detergente. Esto puede evitar
que la tapa se abra durante el programa.
No sobrellene el compartimiento de
detergente.
Desactive la dosificación automática/
AutoDos si lo desea.
Asegúrese que el empaque del deter-
gente esté cerrado correctamente
después del uso. Esto evita que el
detergente se humedezca y que forme grumos.
Detergentes
También puede aplicar una pequeña
cantidad de detergente al panel interior de la puerta en programas que
tengan una etapa de prelavado (consulte «Generalidades de los programas»).
63
Funcionamiento
Encender el lavavajillas
Asegúrese que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
Cierre la puerta.
Encienda el suministro de agua si es-
tá apagado.
Toque el botón sensor.
Si el lavavajillas ha estado apagado
por más de 1minuto, tendrá que presionar el botón sensor un poco
más tiempo (protección contra borrado).
En la pantalla aparecerá el programa
seleccionado brevemente y se iluminará
el botón sensor correspondiente.
Entonces la pantalla mostrará la duración estimada para el programa seleccionado.
El botón sensor Inicio destella.
Selección de programas
Escoja su programa según el tipo de
carga y grado de suciedad.
Los diferentes programas y sus usos se
describen en las Generalidades de losprogramas.
Toque el botón sensor para el progra-
ma requerido.
Se iluminará el botón sensor para el
programa seleccionado.
Se pueden seleccionar programas adicionales en Más.
Para hacerlo, toque el botón sensor
Más.
El primer programa adicional aparecerá
en la pantalla.
Use los botones sensores en la
pantalla para seleccionar el programa
que desea.
Ahora puede seleccionar opciones del
programa (consulte «Opciones»).
64
Si se selecciona cualquier opción del
programa, también se encenderán los
botones sensores correspondientes.
Si desea controlar el lavavajillas de forma remota usando la aplicación
Miele@mobile primero tendrá que activar la opción de inicio remoto (consulte
«Activar el inicio remoto» en «Opciones»).
Funcionamiento
Pantalla de la duración del programa
La duración estimada del programa seleccionado aparece en la pantalla antes
de que comience el programa. Durante
el programa, se muestra el tiempo restante hasta el final del programa.
Cada fase del programa está indicada
por un símbolo:
Prelavado/Remojo
Lavado principal
Enjuague intermedio
Enjuague final
Secado
Final
La duración mostrada puede variar para
el mismo programa. Se ve afectada, por
ejemplo, por la temperatura del agua de
entrada, el ciclo de reactivación del
suavizante de agua, el tipo de detergente, la cantidad de vajilla y la suciedad de esta.
Iniciar un programa
El lavavajillas se puede iniciar solo si
la puerta está cerrada.
Toque el botón sensor Inicio.
Si es necesario, confirme el mensaje
mostrado previamente con OK.
El programa se inicia.
El botón sensor Inicio se ilumina.
Durante el transcurso del programa,
usted puede usar OK para mostrar el
nombre del programa que se está ejecutando.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
Cuando se selecciona un programa por
primera vez, en la pantalla aparecerá
una duración promedio del programa
para una conexión de agua fría.
Las duraciones del programa que se
muestran en las «Generalidades de los
programas» se refieren a cargas de
prueba y temperaturas estándares.
Cada vez que un programa se ejecuta,
el módulo de control calcula la duración
del programa requerido dependiendo
de la temperatura del agua que ingresa
en el lavavajillas y la cantidad de vajilla.
65
Funcionamiento
Fin del programa
La señal audible puede sonar al final del
programa.
El programa ha terminado cuando la
pantalla muestra el mensaje Listo.
En algunos programas, si la función
AutoOpen está activada, la puerta se
abrirá ligeramente un poco (consulte
«AutoOpen» en «Ajustes»). Esto mejora
el proceso de secado.
El ventilador de secado puede continuar funcionando durante unos minutos al final del programa.
Riesgo de daños debido a vapor.
El vapor del lavavajillas podría dañar
los bordes de encimeras sensibles
cuando abra la puerta al final del
programa si el ventilador ya no está
funcionando.
Si ha desactivado la función de abrir
la puerta automáticamente (consulte
«AutoOpen» en «Ajustes»), pero aún
así desea abrir la puerta al final del
programa, entonces asegúrese de
abrirla completamente.
Administración de energía
Para ahorrar energía, el lavavajillas se
apagará automáticamente 10minutos
después de haber presionado por última vez un botón sensor o después de
finalizar el programa.
Puede encender el lavavajillas nuevamente con el botón sensor.
Si el lavavajillas ha estado apagado por
más de 1minuto, tendrá que presionar
el botón sensor un poco más tiempo
(protección contra borrado).
El lavavajillas no se apagará mientras
esté funcionando un programa o si
hay una falla.
66
Funcionamiento
Cómo apagar el lavavajillas
Se puede apagar el lavavajillas en
cualquier momento con el botón sensor.
Confirme la consulta Desconectar apa-
rato con OK.
Apagar el lavavajillas durante un programa detiene el programa.
También puede hacer esto para detener
un cronómetro en curso.
Riesgo de daños por fugas de
agua.
Las fugas de agua pueden causar
daños.
Si no utiliza el lavavajillas durante un
período largo de tiempo, p. ej., durante las vacaciones, cierre la llave
del suministro de agua.
Cómo descargar el lavavajillas
Los platos tienden a romperse y despostillarse más fácilmente cuando están calientes. Deje enfriar los platos
hasta que los sienta suficientemente
fríos para tomarlos antes de descargarlos.
Los platos se enfriarán mucho más rápido si abre la puerta cuando el programa haya finalizado.
Primero descargue la canastilla infe-
rior, entonces la canastilla superior y
finalmente la Bandeja portacubiertos
MultiFlex3D (si la hay).
Esto evitará que las gotas de agua de
la canastilla superior y de la Bandeja
portacubiertos MultiFlex3D caigan
en los platos en la canastilla inferior.
67
Funcionamiento
Interrupción de un programa
Un programa se interrumpirá en cuanto
se abra la puerta.
Cierre la puerta y presione el botón
sensor Inicio.
El programa continuará desde donde se
interrumpió.
Riesgo de sufrir escaldaduras
debido al agua caliente.
Durante el funcionamiento, el agua
en el lavavajillas puede estar muy
caliente.
Durante el funcionamiento, solo abra
la puerta con mucha precaución.
Cómo cancelar o modificar un
programa
Si se cancela un programa, no se
ejecutarán etapas importantes del
programa.
Solo se debe cancelar un programa
en los primeros minutos.
Si ya ha comenzado un programa y desea cancelarlo, haga lo siguiente:
Apague el lavavajillas con el botón
sensor.
Confirme la consulta Desconectar apa-
rato con OK.
Si desea seleccionar otro programa:
Encienda el lavavajillas nuevamente
con el botón sensor.
Si dosificó detergente manualmente,
revise si el compartimiento de deter-
gente todavía está cerrado.
Si la tapa ya está abierta, llénelo con
detergente nuevamente y cierre la ta-
pa.
68
Seleccione el programa que desea y
luego inícielo.
Opciones
Cronómetro
El cronómetro le proporciona varias
opciones para iniciar un programa en
un tiempo posterior. La hora de inicio o
finalización de un programa se puede
retrasar. También puede usar las funciones EcoStart o SmartStart para aprovechar las tarifas de energía más económicas durante la noche.
Durante la dosificación manual de
detergente se formarán grumos en el
detergente si el compartimiento para
detergente no está seco, y esto puede indicar que no se enjuagó completamente.
Al usar la función de cronómetro,
asegúrese de que el compartimiento
de detergente esté seco antes de
agregar detergente. Seque primero
con un paño, si es necesario.
No use ningún detergente líquido.
Estos se pueden escurrir.
Peligro a la salud debido al de-
tergente.
Para impedir que los niños agarren el
detergente de lavavajillas:
No llene el depósito de detergente
hasta justo antes de comenzar el
programa, es decir, antes de activar
el cronómetro. Use el bloqueo de seguridad para asegurar la puerta del
lavavajillas.
Activación del cronómetro
Encienda el lavavajillas con el botón
sensor.
El botón sensor Inicio destella.
Seleccione el programa que desee.
Toque el botón sensor.
El botón sensor se ilumina.
Puede usar los botones sensores
para seleccionar entre las funciones Ini-
cio a las, Fin a las, y EcoStart o SmartStart
si aplica.
Confirme la selección de la función
que desea con OK.
La última hora establecida para el cro-
nómetro se mostrará y se resaltará el
bloque de número de la hora.
Ingrese la hora que desea para el cro-
nómetro usando los botones senso-
res y confirme con OK.
Si, mientras configura la hora, no aplica
ningún ajuste por varios segundos, la
pantalla regresará al nivel anterior. Entonces deberá ingresar sus ajustes nuevamente.
Después de haber activado el cronómetro, todas las pantallas se apagarán
después de unos cuantos minutos para ahorrar energía.
Para volver a encender la pantalla por
unos minutos, oprima el botón sensor.
También puede activar un cronómetro
mediante la aplicación Miele.
69
Opciones
Cómo ajustar «Iniciar a las»
Configure la hora exacta a la que desea
que se inicie el programa con la función
Inicio a las.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirme la entrada con OK.
La hora se guardará y se resaltará el
bloque de número de los minutos.
Use los botones sensores para
introducir los minutos y confirme la
entrada con OK.
La hora de inicio guardada para el programa seleccionado aparecerá en la
pantalla varios minutos.
El programa seleccionado se iniciará de
forma automática al llegar a la hora programada.
El tiempo restante aparecerá en la pantalla, el botón sensor se apagará y el
botón sensor Inicio se iluminará.
Cómo ajustar «Finalizar a las»
Configure la hora a la que desea que finalice el programa seleccionado a más
tardar con la función Fin a las.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirme la entra-
da con OK.
La hora se guardará y se resaltará el
bloque de número de los minutos.
Use los botones sensores para
introducir los minutos y confirme la
entrada con OK.
La hora de inicio estimada para el pro-
grama seleccionado aparecerá en la
pantalla varios minutos.
Un mensaje aparecerá en la pantalla si
el programa no puede completarse por
el tiempo de finalización configurado ya
que ha pasado demasiado tiempo.
Si aparece, confirme el mensaje con
OK.
70
El programa se iniciará de forma automática al llegar a la hora de inicio estimada.
El tiempo restante aparecerá en la pantalla, el botón sensor se apagará y la
lámpara indicadora de Inicio se iluminará.
Opciones
Cómo ajustar EcoStart
La función EcoStart le permite aprovechar las tarifas de electricidad más económicas durante la noche. Antes de poder usar esta opción, necesita establecer tres zonas horarias de tarifa de
electricidad (consulte «EcoStart» en
«Ajustes»).
Entonces configure la hora a la que el
programa seleccionado debe terminar.
El lavavajillas iniciará automáticamente
en la zona más económica dentro del
tiempo establecido.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirme la entrada con OK.
La hora se guardará y se resaltará el
bloque de número de los minutos.
Use los botones sensores para
introducir los minutos y confirme la
entrada con OK.
La hora de inicio estimada para el programa seleccionado aparecerá en la
pantalla varios minutos.
Cómo ajustar SmartStart
La función SmartStart se usa para iniciar
su lavavajillas automáticamente a una
hora que sus costos de energía son
más económicos.
Para usar esta función posiblemente
necesite otros accesorios técnicos.
Si activó la función SmartStart en el menú Ajustes , el menú del Cronóme-tro ya no mostrará la función EcoStart
sino SmartStart (consulte «Miele@home»
en «Ajustes»).
Si su proveedor de energía ofrece este
servicio, se enviará una señal a su lavavajillas cuando los costos de energía
sean más económicos.
Esta señal iniciará el lavavajillas.
Puede configurar la hora a la que el programa seleccionado debe terminar. Entonces el lavavajillas calculará la última
hora de inicio posible para el programa
seleccionado y esperará hasta esta hora de inicio la señal del proveedor de
energía.
El programa se iniciará de forma automática al llegar a la hora de inicio estimada.
El tiempo restante aparecerá en la pantalla, el botón sensor se apagará y el
botón sensor Inicio se iluminará.
71
Opciones
Configure la hora a la que el programa
seleccionado debe terminar.
Use los botones sensores para
introducir la hora y confirme la entrada con OK.
La hora se guardará y se resaltará el
bloque de número de los minutos.
Use los botones sensores para
introducir los minutos y confirme la
entrada con OK.
Esperar a SmartStart aparecerá en la pan-
talla.
El botón sensor Inicio se ilumina unos
cuantos minutos.
El programa seleccionado iniciará automáticamente en cuanto el proveedor de
energía haya enviado la señal o haya
llegado la última hora de inicio posible
calculada.
El tiempo restante aparecerá en la pantalla, el botón sensor se apagará y el
botón sensor Inicio se iluminará.
Cómo cambiar o eliminar la hora del
cronómetro
Puede cambiar la hora establecida para
el cronómetro o eliminarla.
Toque el botón sensor.
Use los botones sensores para
seleccionar la función del cronómetro
previamente activado y confirme la
entrada con OK.
Use los botones sensores para
seleccionar la función Modificar o Bo-
rrar y confirme con OK.
Luego de confirmar la función Modificar
con OK, puede cambiar la hora configurada para el cronómetro.
Luego de confirmar la función Borrar
con OK, la hora del ciclo del programa
seleccionado aparecerá en la pantalla.
El botón sensor se apaga y el botón
sensor Inicio destella.
Ahora puede iniciar un programa o apagar el lavavajillas.
72
Apagar el lavavajillas durante el transcurso de un cronómetro detiene el cronómetro.
También puede cambiar la hora establecida para el cronómetro o eliminarla usando la aplicación Miele.
Opciones
Cómo activar el inicio remoto
Puede iniciar el lavavajillas de forma remota usando la aplicación
Miele@mobile. Para hacerlo, primero
tendrá que instalar la aplicación en su
dispositivo móvil, conectar el lavavajillas a su red WiFi (consulte
«Miele@home» en «Ajustes»), y si aplica, active la opción Control a distancia
(consulte «Control remoto» en «Opciones»).
Toque el botón sensor Remoto cuan-
do la puerta esté cerrada.
El botón sensor Remoto se ilumina.
La función de control remoto para el la-
vavajillas usando la aplicación
Miele@mobile se debe reactivar cada
vez que se abra la puerta antes de iniciar un programa.
Ahora puede operar el lavavajillas de
manera remota usando la aplicación
Miele@mobile.
La opción de inicio remoto también permanecerá activa si en este tiempo apaga y luego vuelve a encender el lavavajillas.
Incluso si la opción de inicio remoto no
está activa, puede verificar el estado de
su lavavajillas y aplicar ajustes usando
la aplicación Miele@mobile.
Si inicia un programa usando el botón
sensor Inicio en el lavavajillas, se activará automáticamente la opción de inicio remoto por la duración del programa y el botón sensor Remoto se iluminará.
73
Generalidades de los programas
Progra-maCuándo se utilizaSecuencia del programa
Pre
1
Normal
Ollas y sartenes
Porcelana
ycristalería
Quick
PowerWas
h
Antiséptico Para desinfectar platos, p. ej., bibero-
Programa de uso regular para lavar
completamente una carga entera de platos con un grado de suciedad normal
con la capacidad de ajustar el consumo
de energía y agua según la carga de suciedad de los platos.
Para platos sumamente sucios y para
ollas y sartenes con un grado de suciedad normal con residuos secos, se recomienda el uso del 20% más de detergente.
Para cristalería sensible a la temperatura
y platos un poco sucios, se recomienda
usar 50% de detergente. El programa
GlassCare para cristalería sensible a la
temperatura y platos poco sucios.
«Programa rápido» para platos con grado de suciedad estándar que no se ha
secado.
nes, tablas para picar y utensilios de
preparación.
Lavado
lava-
princi-
do
°F/°C°F/°C
140–
158/60
–70
75
113/45
-149/65
-118–
149/48
pal
–65
Enjua-
gue
inter-
medio
Enjua-
gue
final
133–
149/56
–65
131–
158/55
–70
131–
158/55
–70
140/60
131–
158/55
–70
Seca-
do
1
Este programa se usa para propósitos de clasificación de energía.
74
Generalidades de los programas
Consumo
EnergíaAgua
Agua fríaAgua calienteGalones/litrosAgua fríaAgua caliente
Los valores se calcularon bajo condiciones de prueba estandarizados. En la práctica puede haber variaciones de estas cifras debido a las condiciones variables y a los datos registrados por los sensores. Las duraciones mostradas reflejarán sus condiciones domésticas.
Seleccionar opciones de programa también afectará los niveles de consumo y las duraciones de programa (consulte «opciones de programa»).
El consumo de energía con un suministro de agua caliente incluye la energía usada para
calentar el agua (excepción: EnergySaver, economizador de energía, si está disponible).
75
Generalidades de los programas
Programa Cuándo se utilizaSecuencia del programa
Pre
Enjuagary
esperar
Silencio
Plus
FiltrosPrograma de lavado para limpiar las
Limpieza
de la máquina
Para enjuagar vajilla cuando no es necesario un programa completo.
Un programa sumamente silencioso
para cargas mixtas con residuos de
alimentos secos, estándar con una
duración del programa más prolongada.
rejillas Miele, la plancha Miele y los filtros de la campana de ventilación
Miele.
Programa de limpieza especial para
quitar los depósitos de grasa del lavavajillas.
lavado
-131/55
-167/75
Lavado
princi-
°F/°C°F/°C
167/75
pal
Enjua-
inter-
medio
gue
Enjua-
gue
final
----
131–
158/55
–70
131–
158/55
–70
158/70
Seca-
do
76
Generalidades de los programas
Consumo
EnergíaAgua
Agua fríaAgua calienteGalones/litrosAgua fríaAgua caliente
50°F/10°C120°F/49°C50°F/10°C120°F/49°C
kWhkWhh:minh:min
2
Duración
2
0.010.151.1/4.000:2100:21
1.001.152.5/9.54:103:56
1.551.703.3/12.53:513:35
1.752.005.0/19.02:372:07
2
Los valores se calcularon bajo condiciones de prueba estandarizados. En la práctica puede haber variaciones de estas cifras debido a las condiciones variables y a los datos registrados por los sensores. Las duraciones mostradas reflejarán sus condiciones domésticas.
Seleccionar opciones de programa también afectará los niveles de consumo y las duraciones de programa (consulte «opciones de programa»).
El consumo de energía con un suministro de agua caliente incluye la energía usada para
calentar el agua (excepción: EnergySaver, economizador de energía, si está disponible).
77
Opciones de programa
Cómo seleccionar opciones de
programa
Puede usar opciones de programa para
ajustar los programas.
Para hacerlo, puede seleccionar o deseleccionar las opciones de programa
antes de ejecutar el programa.
Encienda el lavavajillas con el botón
sensor.
El botón sensor Inicio destella.
Seleccione un programa diferente
conforme requiera.
Toque el botón sensor para la opción
de programa que desea.
El botón sensor apropiado se iluminará
cuando las opciones de programa estén disponibles para el programa seleccionado.
Si la opción de programa no es compatible con el programa seleccionado,
aparece un mensaje en la pantalla.
En este caso, confirme el mensaje
con OK.
Presione el botón sensor Inicio para
iniciar el programa.
La opción de programa seleccionada
permanecerá activa para el programa
específico hasta que se modifique el
ajuste.
IntenseZone
La opción de programa IntenseZone
incrementa el rendimiento de limpieza
en la canastilla inferior.
El consumo de energía aumenta debido
la duración de lavado prolongada en la
canastilla inferior y un aumento de la
temperatura.
Exprés
La opción Exprésreduce el tiempo
de ciclo del programa.
Con el fin de obtener resultados de limpieza óptimos, la temperatura y, por
tanto, el consumo de energía aumentará levemente con esta opción.
El tiempo que se reduce el tiempo del
ciclo del programa varía de acuerdo
con el programa seleccionado.
Seleccionar la opción Expréspuede
tener precedencia sobre otras opciones
seleccionadas.
Cuando se usa en combinación con el
programa QuickPowerWash, la opciónExprés produce un enjuague dise-
ñado solo para vaciar el gabinete de
lavado con el propósito de eliminar la
solución de sal que se escurrió después de rellenar el depósito de sal.
78
Limpieza y cuidado
Revise la condición de su lavavajillas
regularmente (aprox. cada 4a6meses). Esto ayuda a evitar fallas y problemas.
Daños debidos a agentes limpia-
dores inadecuados.
Todas las superficies pueden sufrir
rayaduras. El contacto con agentes
limpiadores inadecuados puede alterar o decolorar todas las superficies.
Solo use agentes limpiadores formulados para empleo en las superficies
correspondientes.
Limpieza del gabinete de lavado
El gabinete de lavado se autolimpia mayormente si se utiliza siempre la cantidad correcta de detergente.
El uso frecuente de programas de lavado a baja temperatura incrementa el
riesgo de contaminación y olores dentro del gabinete de lavado. Ejecute el
programa Ollas y Sartenes una vez al
mes para limpiar el gabinete de lavado
y evitar la producción de olores.
Sin embargo, si se ha formado depósitos de cal o grasa, use el programa Lim-
pieza máquina para limpiar el lavavajillas
(consulte «Programas adicionales»
en «Generalidades de los programas»)
con limpiador de lavavajillas (consulte
«Limpieza de la máquina» en «Accesorios opcionales»). Cumpla con la dosis
recomendada por el fabricante en el
empaque.
Los productos de limpieza y cuidado
están disponibles para pedirlos en el
Servicio de Atención al Cliente de Miele
o en la tienda web de Miele.
Limpie con frecuencia los filtros en el
gabinete de lavado.
79
Limpieza y cuidado
Ciclo de higiene
El uso frecuente de programas de lavado a baja temperatura incrementa el
riesgo de contaminación y olores dentro del gabinete de lavado. Si utiliza
programas de baja temperatura repetidamente, debe ejecutar regularmente
un programa de alta temperatura. Esto
es para prevenir contaminación y olores.
Puede activar o desactivar un mensaje
de información de higiene (consulte
«Ciclo de higiene en Ajustes»).
Si desactiva este mensaje, ejecute el
programa Intensivouna vez al mes para
limpiar el gabinete de lavado y evitar la
producción de olores.
Limpieza de la puerta y del
burlete para puertas
Los conductos del brazo aspersor no
llegan ni limpian el burlete para puertas
ni los lados de la puerta del lavavajillas.
Como consecuencia, se puede formar
moho ahí.
Limpie los burletes para puerta regu-
larmente con un paño húmedo para
eliminar los depósitos de comida.
Limpie cualquier residuo de comidas
o bebidas que hayan goteado en los
lados de la puerta del lavavajillas antes de cerrarla.
Cómo limpiar el panel de control
El panel de control solo se debe lim-
piar con un paño húmedo.
80
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar la parte frontal
de la máquina
Daños debidos a la suciedad.
Podría ser imposible quitar la suciedad que se deja demasiado tiempo y
podría ocasionar que las superficies
externas se alteren o decoloren.
Por lo tanto, es mejor eliminar cualquier suciedad inmediatamente.
Limpie la parte frontal del aparato
con una esponja suave y limpia y una
solución de jabón de lavavajillas líquido y agua tibia. Luego de limpiar, seque las superficies con un paño suave.
También puede utilizar un paño de
microfibra limpio y húmedo sin detergente.
Para evitar daños a las superficies
externas, no utilice lo siguiente:
- agentes limpiadores que contengan
sosa, amoníaco, ácidos o cloruro
- agentes limpiadores que contengan
agentes descalcificantes
- agentes limpiadores abrasivos, como
limpiadores abrasivos líquidos o en
polvo, piedra pómez
- agentes limpiadores que contengan
solventes
- agentes limpiadores de acero inoxidable
- limpiador de lavavajillas
- limpiador de hornos
- limpiador de vidrios
- cepillos y esponjas duras y abrasivas,
p. ej.,estropajos, cepillos o esponjas
de metal que ya se hayan utilizado
con agentes limpiadores abrasivos
- esponjas borradoras
- raspadores metálicos puntiagudos
- fibras metálicas
- limpiadores de vapor
81
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar el conjunto AutoDos
Si aparece el mensaje de Limpiar Au-
toDos, revise que el canal de llenado
esté limpio y límpielo si es necesario,
de residuos de polvo, por ejemplo.
Esto ayuda a mantener el funcionamiento adecuado del AutoDos.
Para asegurarse de que el AutoDos
funciona de forma óptima, revíselo cada vez que reemplace el PowerDisk y
límpielo si lo necesita.
Gire la tapa de AutoDos a y ábra-
la.
Retire el PowerDisk si es apropiado.
Tire del soporte del PowerDisk de las
lengüetas amarillas y retírelo. Al hacerlo, no jale en la lengüeta lateral.
1 Soporte del PowerDisk
2 Canal de llenado para dosificar el de-
tergente del PowerDisk en el gabinete
de lavado
82
Use la lengüeta (ver la flecha) para
liberar el canal de llenado y extraerlo.
Limpieza y cuidado
Limpie el canal de llenado con agua y
un cepillo suave si es necesario.
Es muy importante que no entre humedad al sistema del AutoDos durante la limpieza.
Seque bien el canal de llenado para
que el polvo del detergente no forme
grumos.
Inserte nuevamente el canal de llena-
do hasta que la lengüeta produzca un
clic al encajar bien en su lugar.
La tapa del AutoDos se debe cerrar
fuertemente para que el polvo del
detergente no se humedezca y forme
grumos.
Asegúrese que todos los burletes estén limpios.
Insertar un PowerDisk.
Cierre la tapa del AutoDos y gírela
hasta que la manija de la tapa esté
directamente debajo del símbolo
(consulte «Cómo insertar un
PowerDisk» en «Detergente»).
Revise regularmente que el brazo aspersor inferior no tenga bloqueos para asegurar que la salida de detergente del AutoDos pueda descargarse totalmente (consulte «Cómo limpiar los brazos aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Vuelva a colocar el soporte en su lu-
gar para que las flechas en el soporte
del PowerDisk y en la ventana de visualización apunten una a la otra. El
soporte debe asentarse bien.
83
Limpieza y cuidado
Cómo limpiar los brazos aspersores
Partículas de comida se pueden quedar
atrapadas en los soportes y los conductos de los brazos aspersores. Por
tanto, los brazos aspersores se deben
inspeccionar regularmente (aproximadamente cada 2a4meses).
Nunca ejecute un programa de lavado sin usar los brazos aspersores.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
Sin filtros, la suciedad puede entrar
al sistema de circulación y ocasionar
un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cuando limpie los filtros y los brazos
aspersores, asegúrese que la suciedad grande no pueda entrar en el
sistema de circulación.
Apague el lavavajillas.
Cómo quitar la bandeja para cubiertos (si se tiene)
Para poder quitar el brazo aspersor superior, primero tiene que quitar la bandeja para cubiertos (si se tiene).
Deslice hacia afuera la bandeja para
cubiertos.
Presione los clips de seguridad del
riel en ambos lados de la bandeja para cubiertos y extraiga los clips de
seguridad.
Saque la bandeja para cubiertos
completamente.
84
Limpieza y cuidado
Cómo quitar el brazo aspersor superior
Empuje el brazo aspersor superior
hacia arriba para enganchar la rueda dentada interior. Después desatornille el brazo aspersor girando la rosca del tornillo a la izquierda.
Cómo quitar el brazo aspersor de en
medio
Cómo quitar el brazo aspersor inferior
Quite la canastilla inferior.
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor inferior a la derecha jale el
brazo aspersor hacia arriba para quitarlo.
Cómo limpiar los brazos aspersores
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor de en medio a la derecha y
quite el brazo aspersor.
Use un objeto puntiagudo para em-
pujar partículas de comida que estén
atrapadas en los conductos del brazo
aspersor en el brazo aspersor.
Enjuague el brazo aspersor bajo un
chorro de agua.
85
Limpieza y cuidado
Cómo reinstalar los brazos aspersores
Reinstale el brazo aspersor superior y
apriételo con la mano.
Reinstale el brazo aspersor de en
medio.
Reinstale el brazo aspersor inferior y
asegúrese que la combinación de filtros se asiente bien en el fondo del
gabinete de lavado.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
El brazo aspersor inferior se usa para
asegurar la combinación de filtros.
Sin filtros, la suciedad grande puede
entrar al sistema de circulación y
ocasionar un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cómo insertar la bandeja para cubiertos (si se tiene)
Deslice la bandeja para cubiertos so-
bre los rieles desde el frente.
Vuelva a colocar los clips de seguri-
dad en los rieles en ambos lados de
la bandeja para cubiertos.
Gire la rosca del tornillo del brazo as-
persor inferior a la derecha hasta que
la flecha en la ventana de visualización apunte al símbolo de bloqueo.
Asegúrese que los brazos aspersores
puedan girar libremente.
86
Limpieza y cuidado
Revisar los filtros en el gabinete de lavado
La combinación de filtros en el fondo
del gabinete de lavado retiene suciedad
gruesa de la solución de agua de lavado. Esto evita que la suciedad entre al
sistema de circulación y que vuelva a
entrar al gabinete de lavado a través de
los brazos aspersores.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
Sin filtros, la suciedad puede entrar
al sistema de circulación y ocasionar
un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
Cuando limpie los filtros y los brazos
aspersores, asegúrese que la suciedad grande no pueda entrar en el
sistema de circulación.
La suciedad que se acumula con el
tiempo puede bloquear los filtros. El nivel de suciedad y el tiempo que transcurre antes que los filtros necesiten limpieza variará dependiendo del uso.
Cómo limpiar los filtros
Apague el lavavajillas.
Retire el brazo aspersor inferior (con-
sulte «Cómo limpiar los brazos aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Antes de quitar la combinación de fil-
tros, quite cualquier suciedad grande
para evitar que entre al sistema de
circulación.
Quite la combinación de filtros.
En la pantalla aparecerá el mensaje
Comprobar filtro después de cada 50se-
cuencias de programa.
Revisar la combinación de filtros.
Limpie si es necesario.
Luego confirme el mensaje con OK.
87
Limpieza y cuidado
Para limpiar el interior del filtro, jale el
microfiltro en el anillo de plástico hacia abajo y hacia afuera de la combinación de filtros.
Enjuague los filtros bajo un chorro de
agua.
Si es necesario, use un cepillo limpiador suave para eliminar la suciedad.
Inserte nuevamente el microfiltro en
la combinación de filtros.
Vuelva a instalar la combinación de
filtros de modo que se asiente bien
en el fondo del gabinete de lavado.
Vuelva a armar el brazo aspersor infe-
rior a la combinación de filtros usando la rosca del tornillo.
Gire la rosca del tornillo a la derecha
hasta que la flecha en la ventana de
visualización apunte al símbolo de
bloqueo.
Daños debidos a la suciedad
que entra al sistema de circulación.
El brazo aspersor inferior se usa para
asegurar la combinación de filtros.
Sin filtros, la suciedad grande puede
entrar al sistema de circulación y
ocasionar un bloqueo.
No ejecute un programa de lavado
sin el brazo aspersor inferior o sin los
filtros.
88
Cómo limpiar la bomba de
desagüe
Si queda agua en el gabinete de lavado
después que finaliza un programa, el
agua no ha sido bombeada. La bomba
de desagüe puede estar bloqueada por
objetos extraños. Estos objetos extraños no son fáciles de quitar.
Desconecte el lavavajillas del sumi-
nistro de corriente eléctrica.
Para hacerlo, desconecte el tomacorriente y retire el enchufe.
Quite la combinación de filtros del
gabinete de lavado (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
Recoja el agua fuera del gabinete de
lavado utilizando un recipiente o
utensilio adecuado y pequeño.
Limpieza y cuidado
Presione el pestillo de la cubierta de
la bomba de desagüe hacia adentro.
Incline la cubierta hacia adentro hasta
que sea liberada.
Enjuague la cubierta bajo un chorro
de agua y retire todos los objetos extraños.
89
Limpieza y cuidado
La bomba de desagüe se encuentra debajo de la cubierta (observe la flecha).
Riesgo de sufrir lesiones por tro-
zos de vidrios.
Es especialmente difícil ver los tro-
zos de vidrios en la bomba de desagüe.
Tenga cuidado cuando limpie la
bomba de desagüe.
Daños debido a una limpieza in-
correcta.
Los componentes son delicados y se
pueden dañar durante la limpieza.
Tenga cuidado cuando limpie la
bomba de desagüe.
Retire con cuidado todos los objetos
extraños de la bomba de desagüe.
Revise el rotor de la bomba de desagüe girándolo manualmente. Sentirá
una ligera resistencia cuando gire el
rotor.
Vuelva a rearmar la cubierta colocán-
dola hacia abajo verticalmente desde
arriba.
Asegúrese de que el pestillo se enganche correctamente.
90
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención de Servicio Técnico.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.
Esta sección solo enumera fallas que usted mismo puede solucionar. Todas las
otras fallas se muestran en Falla FXX.
Fallas técnicas
ProblemaCausa y solución
La pantalla permanece
oscura luego de haber
encendido el lavavajillas
con el botón sensor.
El lavavajillas se detiene
durante un programa.
El lavavajillas no está conectado.
Enchúfelo.
El disyuntor se ha desconectado.
Restablezca el disyuntor (consulte la etiqueta de
información para saber cuál es la intensidad nominal correcta del fusible).
Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
El disyuntor se ha desconectado.
Restablezca el disyuntor (consulte la placa de in-
formación para saber cuál es la intensidad nominal
correcta del fusible).
Si el disyuntor se vuelve a botar, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
91
¿Qué hacer si ...?
Mensajes de falla
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
Una de las siguientes
fallas aparece en la
pantalla:
Anomalía FXXEs posible que se trate de una falla técnica.
WaterproofSe ha reactivado el sistema de impermeabilidad.
Anomalía F78Falla de la bomba de circulación.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Encienda el lavavajillas nuevamente después de
unos segundos.
Reinicie el programa deseado.
Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una
falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre el suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
Apague el lavavajillas.
Cierre el suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
Apague el lavavajillas.
Encienda el lavavajillas nuevamente.
Reinicie el programa deseado.
Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una
falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre el suministro de agua.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
92
¿Qué hacer si ...?
Desbloqueo de la puerta
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
La siguiente falla se indica en la pantalla:
Anomalía puertaLa puerta no se abre automáticamente.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Es posible que se trate de una falla técnica.
Abra la puerta manualmente (consulte «Cómo abrir
la puerta» en «Antes del primer uso») y encienda el
lavavajillas nuevamente.
Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
Los pasadores de bloqueo de la puerta no se retraen
después que se abre la puerta.
Es posible que se trate de una falla técnica.
Encienda el lavavajillas nuevamente.
Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
93
¿Qué hacer si ...?
Falla en la entrada de agua
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
Uno de los siguientes
mensajes de falla aparece en la pantalla:
Abrir toma de aguaEl suministro de agua se cierra.
Abra la válvula del suministro de agua por comple-
to.
Entrada de aguaAntes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Falla en la entrada de agua.
Abra la llave del suministro de agua por completo
y vuelva a iniciar el programa.
Limpie el filtro de la entrada de agua (consulte
«Cómo limpiar el filtro en la entrada de agua» en
«Limpieza y cuidado»).
La presión de conexión del agua es inferior a
7.25psi (50kPa).
Busque ayuda profesional.
La conexión en sitio para el desagüe de agua pue-
de ser demasiado lento y tendrá que ventear el
desagüe de agua (consulte «Desagüe de agua» en
«Instalación»).
Anomalía F18Ha ocurrido una falla técnica.
Apague el lavavajillas.
Cierre la llave.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Clien-
te de Miele.
El siguiente mensaje de
falla aparece durante el
SolarAhorro programa:
Temp. agua entrada muy
baja
El agua de entrada no ha alcanzado la temperatura
requerida de 115°F (45°C) (consulte «Entrada de
agua» en «Instalación»).
Inicie el programa nuevamente.
Si aparece el mensaje de falla nuevamente, selec-
cione un programa distinto.
94
Falla del desagüe de agua
ProblemaCausa y solución
Suena el tono de alarma.
El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
Desagüe
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Falla del desagüe de agua.
Puede que haya agua en el gabinete de lavado.
Limpie la combinación de filtros (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
Limpie la bomba de desagüe (consulte «Cómo lim-
piar la bomba de desagüe» en «Limpieza y cuidado»).
Alise cualquier torcedura o bucle en la manguera
de desagüe.
¿Qué hacer si ...?
95
¿Qué hacer si ...?
Falla en el AutoDos (dosificación automática)
ProblemaCausa y solución
El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
Colocar PowerDisk o desactivar AutoDos con OK
Suena el tono de alarma.
El programa no inicia o
un programa que ya ha
iniciado se detiene.
El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
Abrir tapa AutoDos
El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
PowerDisk vacío. Desactivar
AutoDos con OK.
Aparece el mensaje
PowerDisk vacío. Desactivar
AutoDos con OK. en la
pantalla aunque usted
insertó un nuevo
PowerDisk.
La función AutoDosestá activa pero no se ha insertado un PowerDisk.
Inserte un PowerDisk (consulte «Dosificación auto-
mática/AutoDos» en «Detergente»).
Si no desea usar AutoDos, desactive la función
usando OK o el botón sensorAutoDos.
La tapa del AutoDos no se ha cerrado bien.
Cierre la tapa del AutoDos y bloquéela completa-
mente (consulte «Dosificación automática/AutoDos» en «Detergente»).
Si la tapa no se puede cerrar completamente, revi-
se si el soporte del PowerDisk se asienta bien
(consulte «Cómo insertar un PowerDisk» en «Detergente»).
Si aparece el mismo mensaje de falla nuevamente,
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
La función AutoDosestá activa y el PowerDisk está vacío.
Reemplace el PowerDisk (consulte «Dosificación
automática/AutoDos» en «Detergente»).
Si no desea usar AutoDos, desactive la función
usando OK o el botón sensorAutoDos.
El lavavajillas estaba apagado cuando se reemplazó
el PowerDisk y por lo tanto no ha reconocido el
PowerDisk nuevo.
Encienda el lavavajillas antes de reemplazar el
PowerDisk (consulte «Dosificación automática/AutoDos» y «Cómo insertar un PowerDisk» en «Detergente»).
96
ProblemaCausa y solución
Al finalizar el programa,
suena el tono de alarma
y la pantalla muestra el
mensaje siguiente:
Anomalía F601
Al finalizar el programa,
suena el tono de alarma
y la pantalla muestra el
siguiente mensaje:
Mantenimiento de AutoDos
El lavavajillas no se
apaga al finalizar el programa.
La vajilla puede no estar limpia debido a que
se dosificó una cantidad insuficiente de detergente.
La funciónAutoDos
se desactiva automáticamente durante la secuencia del programa.
Hay una falla en el AutoDos.
Apague el lavavajillas y luego vuelva a encenderlo.
Revise si el soporte del PowerDisk y el PowerDisk
han sido instalados correctamente (consulte «Dosificación automática/AutoDos» en «Detergente»).
Active la función AutoDos y vuelva a iniciar el
programa.
Si aparece el mensaje de falla nuevamente, hay una
falla técnica. Puede continuar usando su lavavajillas
desactivando el AutoDos usando el botón sensorAutoDos y dosificando manualmente el detergente mediante el compartimiento de detergente.
Si desea usar AutoDos de nuevo, comuníquese
con el Servicio de Atención al Cliente de Miele.
Se insertó un PowerDisk vacío o el AutoDos está bloqueado por residuos de detergente. La dosis de detergente es insuficiente.
La funciónAutoDos se desactivó automáticamente.
Apague el lavavajillas y luego vuelva a encenderlo.
Aparecen múltiples mensajes en la pantalla.
Limpie el canal de llenado del AutoDos (consulte
«Cómo limpiar el AutoDos» en «Detergente»).
Limpie el brazo aspersor inferior (consulte «Cómo
limpiar los brazos aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Seleccione OK para confirmar cada mensaje.
Active la función AutoDos confirmando el men-
saje Es posible AutoDos con OK.
Inicie el programa nuevamente.
La duración del programa se prolongará hasta
2,5horas para enjuagar la salida de detergente AutoDos.
¿Qué hacer si ...?
97
¿Qué hacer si ...?
Falla de brazo aspersor
ProblemaCausa y solución
Durante el programa y
al finalizar el programa,
la pantalla muestra el
siguiente mensaje:
Comprobar brazo asp.
El lavavajillas no se
apaga al finalizar el programa.
Los platos pueden no
estar limpios debido a
que no se dosificó detergente. La funciónAutoDos se desactiva automáticamente
durante la secuencia
del programa.
El brazo aspersor inferior está bloqueado o las boquillas del brazo aspersor inferior están obstruidas.
La funciónAutoDos se desactiva automáticamente durante el programa porque la salida de detergente del AutoDos no se puede enjuagar completamente.
Apague el lavavajillas y luego vuelva a encenderlo.
Aparecen mensajes en la pantalla.
Revise la rotación del brazo aspersor inferior y
vuelva a acomodar los artículos a lavar si están
bloqueando el brazo aspersor.
Limpie el brazo aspersor inferior (consulte «Cómo
limpiar los brazos aspersores» en «Limpieza y cuidado»).
Seleccione OK para confirmar cada mensaje.
Inicie el programa nuevamente.
98
Problemas generales del lavavajillas
ProblemaCausa y solución
Están apagadas las
lámparas indicadoras y
la pantalla.
Queda residuo de detergente en el compartimiento de detergente al
finalizar un programa.
No se puede cerrar la
tapa del compartimiento de detergente.
Al finalizar un programa
hay una película de humedad en el interior de
la puerta y posiblemente en las paredes interiores del gabinete.
Queda agua en el gabinete de lavado al finalizar un programa.
El lavavajillas se ha apagado automáticamente para
ahorrar energía.
Encienda el lavavajillas nuevamente con el botón
sensor.
El compartimiento de detergente todavía estaba húmedo cuando se agregó detergente.
Agregue el detergente solo cuando el comparti-
miento de detergente esté seco.
Residuos de detergente bloquean el pestillo.
Retire los residuos de detergente.
Esto es parte de la función normal del sistema de
secado. La humedad se disipará después de un
tiempo breve.
Antes de solucionar la falla:
Apague el lavavajillas.
Está tapada la combinación de filtros del gabinete de
lavado.
Limpie la combinación de filtros (consulte «Cómo
limpiar los filtros» en «Limpieza y cuidado»).
La bomba de desagüe está obstruida.
Limpie la bomba de desagüe (consulte «Cómo lim-
piar la bomba de desagüe» en «Limpieza y cuidado»).
Está torcida la manguera de desagüe.
Alise cualquier torcedura en la manguera de des-
agüe.
¿Qué hacer si ...?
99
¿Qué hacer si ...?
Ruidos
ProblemaCausa y solución
Hay un ruido de golpeteo en el gabinete de lavado.
Hay un ruido de cascabeleo en el gabinete de
lavado.
Ruido de golpeteo en
los tubos de agua
Un brazo aspersor está golpeando contra un artículo
a lavar.
Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí-
culos a lavar que están obstruyendo el brazo aspersor.
Los artículos a lavar no están asentados bien en el
gabinete de lavado.
Abra la puerta con cuidado y reacomode los artí-
culos a lavar para que se asienten bien.
Hay un objeto extraño (p.ej., fragmento de vidrio) en
la bomba de desagüe.
Retire el objeto extraño de la bomba de desagüe
(consulte «Cómo limpiar la bomba de desagüe» en
«Limpieza y cuidado»).
Esto puede ser ocasionado por la instalación en sitio
o la sección transversal de la tubería.
Sin embargo, no afectará el funcionamiento del la-
vavajillas de ninguna forma. Ante cualquier duda,
consulte a plomero calificado adecuado.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.