Посудомоечная машина c
системой автоматического
дозирования AutoDos
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-зательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную
схему. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 836 500HG07-W
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................6
Указания к инструкции по эксплуатации .................................................... 18
Заявление о соответствии товара ................................................................... 129
Гарантия качества товара .............................................................................. 130
Контактная информация о Miele................................................................... 132
5
Указания по безопасности и предупреждения
Данная посудомоечная машина отвечает нормам технической
безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по
эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту посудомоечную машину. В них содержатся важные указания по
встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения
посудомоечной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке посудомоечной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните монтажный план и инструкцию по эксплуатации и
по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Посудомоечная машина предназначена для использования на
высоте до 4000м выше уровня моря.
Используйте посудомоечную машину исключительно для мы-
тья бытовой посуды. Посудомоечная машина не предназначена
для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям,
предъявляемым к жилым помещениям.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром. Такие лица могут управлять машиной без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если у вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к посудомо-
ечной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться посудомоечной маши-
ной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи посудомо-
ечной машины. Никогда не разрешайте детям играть с посудомоечной машиной. Существует опасность, что дети могут оказаться закрытыми в посудомоечной машине.
При активированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) дети не должны находиться в
области открывания дверцы посудомоечной машины. Иначе в
случае возникновения неисправности существует риск получения травмы.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими сред-
ствами. Моющие средства вызывают сильные раздражения кожи и тяжёлые поражения глаз. Попадание моющих средств в
дыхательные пути может вызвать раздражение в гортани и полости рта или привести к удушью. Поэтому не допускайте, чтобы
дети находились близко к открытой посудомоечной машине. В
посудомоечной машине могут находиться остатки моющего
средства. Немедленно обратитесь к врачу, если ребёнок взял в
рот моющее средство.
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только квалифицированные специалисты.
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений, особенно после транспортировки. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную
машину.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключён к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Это является
основополагающим условием обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, в случае удара электрическим током).
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надёжная и безопасная работа посудомоечной машины га-
рантирована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, причиной которых является не качественное электроснабжение.
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью 3-полюсной вилки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки посудомоечной машины должен оставаться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не должна закрываться сетевая
вилка какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может
быть небольшой, и из-за давления на вилку возникает угроза
перегрева (опасность возникновения пожара).
Не разрешается встраивать посудомоечную машину под па-
нелью конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью
конфорок, может повредить посудомоечную машину. По этой же
причине не допускается установка машины в непосредственной
близости к нагревательным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, используемым для обогрева).
тота) на типовой табличке машины должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений
машины. Перед подключением сравните эти параметры. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, включая регулировку дверцы.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при
активизированной функции автоматического открывания дверцы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность повреждений.
Безупречную работу дверного механизма можно определить по
следующим признакам:
- Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полуоткрытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
- Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигается после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте посудомоечную машину к электросети с помощью многоместных розеток или удлинителей.
Не разрешается эксплуатация посудомоечной машины на не-
стационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замёрзшие шланги могут
прорваться или лопнуть. Надёжность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной, только если она под-
ключена к водопроводной сети с полностью удалённым воздухом во избежание повреждений машины.
Пластмассовый корпус на окончании шланга подачи воды со-
держит электрический клапан. Не погружайте корпус в жидкости.
В заливном шланге имеется электрический кабель, находя-
щийся под напряжением. Поэтому шланг нельзя укорачивать.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Встроенная система Waterproof надёжно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
- правильная установка и подключение,
- своевременный ремонт посудомоечной машины и замена деталей при выявленных неисправностях,
- перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если
посудомоечная машина выключена. При этом прибор не должен
быть отключён от электросети.
Гидравлическое давление воды должно составлять от 50 до
1000кПа.
Эксплуатация повреждённой посудомоечной машины ставит
под угрозу вашу безопасность. Сразу же прервите работу повреждённой машины и проинформируйте вашего поставщика
или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Для замены неисправных компонентов рекомендуем исполь-
зовать оригинальные запчасти. При надлежащей установке оригинальных запчастей Miele гарантирует соответствие требованиям к безопасности в полном объёме и сохранение прав на гарантийное обслуживание.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети
(выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
12
Указания по безопасности и предупреждения
Повреждённый сетевой кабель заменяйте только специаль-
ным кабелем того же типа (можно приобрести всервисной
службе Miele). В целях безопасности замену может проводить
только авторизованный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
Данная посудомоечная машина в связи с особыми требова-
ниями (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации)
оснащена специальным осветительным элементом (в зависимости от модели). Этот осветительный элемент должен использоваться только по назначению. Осветительный элемент не
предназначен для освещения помещений. Замена может осуществляться только авторизованным специалистом или сервисной службой Miele.
Правильная установка
Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими
деталями связана опасность получения травм и порезов.
Необходимо использовать защитные перчатки.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения её безупречной работы.
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под
сплошную столешницу, соединённую со стоящими рядом шкафами.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Встраивание посудомоечной машины в высокий шкаф допу-
стимо, только если будут соблюдены дополнительные меры безопасности. Для надёжного встраивания в высокий шкаф используйте «Монтажный комплект для встраивания в высокий
шкаф» и примите во внимание прилагаемый монтажный план.
Иначе существует опасность, что шкаф опрокинется.
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они отрегулированы правильно, если полуоткрытая дверца (угол открывания прибл. 45°) при отпускании
остаётся в этом же положении. Кроме того, дверца не должна
резко опускаться вниз.
Разрешается эксплуатация прибора только с правильно отрегулированными дверными пружинами.
Если не удаётся правильно отрегулировать дверцу, обратитесь в
сервисную службу Miele.
Максимальный вес мебельного фасада, который можно нивелировать с помощью установленных на заводе пружин дверцы,
составляет 10–12кг (зависит от модели).
Правильная эксплуатация
Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва.
Моющие средства могут вызывать раздражения на коже, в
глазах, в носу, рту и гортани. Избегайте контакта с моющим
средством. Избегайте вдыхания порошкообразных моющих
средств. Не глотайте моющие средства. Незамедлительно обратитесь к врачу, если вы вдохнули или проглотили моющее средство.
Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой без
необходимости. Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Не вставайте или не садитесь на открытую дверцу. Посудомо-
ечная машина может опрокинуться. При этом вы можете получить травму, а машина – повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей.
Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней
посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её
руками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин.
Не используйте средства для мытья посуды вручную.
Не применяйте профессиональные моющие средства или
средства промышленного назначения. При этом могут быть повреждены материалы, а также существует опасность возникновения интенсивных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Не дозируйте в контейнер для ополаскивателя моющее сред-
ство (в том числе жидкое). Моющее средство повреждает
контейнер для ополаскивателя.
Не дозируйте в систему дозирования AutoDos (в зависимости
от модели) моющее средство (в том числе жидкое). Насыпное
моющее средство разрушает систему AutoDos.
Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для соли. Моющее средство разрушает устройство
для смягчения воды.
Разрешается использовать только специальные, по возмож-
ности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли для посудомоечных машин. Некоторые виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя устройства смягчения воды.
15
Указания по безопасности и предупреждения
В посудомоечных машинах с корзиной для столовых прибо-
ров (в зависимости от модели) вставляйте приборы из соображений безопасности остриями и лезвиями вниз. При размещении ножей и вилок острыми частями вверх существует опасность получения травм. Тем не менее, приборы будут быстрее
вымыты и высушены, если их размещать в корзине ручками
вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые
приборы. Они могут деформироваться под воздействием высоких температур.
Если вы используете опцию «Таймер» (в зависимости от моде-
ли), то контейнер для моющего средства должен быть сухим.
При необходимости вытрите контейнер для моющего средства
насухо. Во влажном контейнере моющее средство образует
комки и может смываться не полностью.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе «Техни-
ческие характеристики».
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а производитель
прибора не будет нести ответственности за безопасность изделия.
Транспортировка
Повреждения посудомоечной машины могут угрожать вашей
безопасности. Проверяйте посудомоечную машину на наличие
заметных повреждений при транспортировке. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённую посудомоечную машину.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Перевозите посудомоечную машину только в вертикальном
положении, чтобы остатки воды не попали в электрическую систему управления и не вызвали неисправности.
Для перевозки разгрузите посудомоечную машину и зафикси-
руйте все незакреплённые детали, например короба, шланги и
сетевые кабели.
17
Указания к инструкции по эксплуатации
В настоящей инструкции по эксплуатации описано несколько моделей
посудомоечных машин разной высоты.
Модели посудомоечных машин обозначаются следующим образом:
стандартная= посудомоечная машина высотой 80,5см (встраиваемый
прибор) или
84,5см (отдельно стоящий прибор)
XXL= посудомоечная машина высотой 84,5см (встраиваемый прибор).
Условные обозначения
Предупреждения
Отмеченные таким значком
указания содержат информацию,
относящуюся к безопасности. Они
предупреждают об опасности получения травм и причинения материального ущерба.
Внимательно читайте предупреждения и соблюдайте указанные в
них инструкции и рекомендации.
Указания
Указания содержат информацию,
на которую следует обращать особое внимание.
Указания заключаются в широкую
рамку.
Дополнительная информация и
примечания
Дополнительная информация и примечания заключаются в тонкую
рамку.
Инструкции
Инструкции по эксплуатации посудомоечной машины имеют специальную
маркировку. Они пошагово описывают порядок действий.
Перед описанием каждой инструкции
стоит значок в виде чёрного квадратика.
Пример:
Выберите нужную установку и под-
твердите выбор с помощью кнопки
OK.
Дисплей
Информация, которая отображается
на дисплее посудомоечной машины,
приводится особым шрифтом, который повторяет шрифт дисплея.
Пример:
Если на дисплее появляется сообщение Закройте дверцу...
18
В комплект поставки входят:
- посудомоечная машина;
- инструкция по эксплуатации посудомоечной машины;
- монтажный план по установке посудомоечной машины;
- различные монтажные принадлежности для установки посудомоечной машины (см. монтажный план);
- воронка для загрузки регенерационной соли;
- опционально: дополнительные печатные материалы и принадлежности.
Комплект поставки
19
Описание прибора
Обзор прибора
a
Направляющая замка дверцы
b
Верхнее распылительное коромысло
c
Выдвижной поддон для столовых
приборов 3D-MultiFlex (в зависимости от модели)
d
Верхний короб (в зависимости от
модели)
e
Среднее распылительное коромысло
f
Вентиляционный клапан
20
g
Нижнее распылительное коромысло
h
Комбинированный фильтр
i
Контейнер для соли
j
Типовая табличка
k
Контейнер для ополаскивателя
l
Контейнер для моющего средства
m
Выпускное отверстие для моющего средства системы AutoDos
Дисплей
Дополнительную информацию вы
найдёте в главе «Описание прибора», разделе «Принцип работы
дисплея».
c
Сенсорная кнопка IntenseZone
Для повышения эффективности
мытья в нижнем коробе.
d
Сенсорная кнопка Старт
Для запуска выбранной программы.
e
Сенсорная кнопка AutoDos
Для активирования/деактивирования автоматического дозирования
моющего средства.
f
Сенсорная кнопка Таймер
Для выбора более позднего запуска программы.
g
Сенсорная кнопка Экспресс
Для сокращения времени выполнения программы.
h
Сенсорная кнопкаОК
Для выбора отображаемых пунктов меню и значений.
Для подтверждения сообщений.
i
Сенсорные кнопки
Для выбора программ.
Для изменения отображаемых
значений.
Для пролистывания меню и перехода на другие страницы.
j
Сенсорная кнопка назад
Для перехода на предыдущий уровень меню или отмены ранее установленных значений.
k
Сенсорная кнопка Дистанционный запуск
Для активирования/деактивирования опции «Дистанционный запуск».
l
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной службы.
m
Сенсорная кнопка Вкл/Выкл
Для включения и выключения посудомоечной машины.
21
Описание прибора
Принцип работы дисплея
С помощью дисплея могут быть выбраны или установлены:
- программа
- таймер
- Установки
На дисплее может быть отображено
следующее:
- этап программы
- предполагаемое время до окончания программы
- расход электроэнергии и воды
(EcoFeedback)
- индикация неполадок и рекомендаций (в случае возникновения)
В целях экономии электроэнергии
посудомоечная машина через нескольких минут выключится, если
вы в течение этого времени не коснётесь никакой сенсорной кнопки.
Чтобы снова включить посудомоечную машину, коснитесь сенсорной
кнопки.
С помощью сенсорной кнопки OK вы
подтверждаете сообщения или установки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.
В меню Другие программы/уста-новки справа на дисплее отображается полоса прокрутки. Здесь предлагаются другие возможности выбора. Для индикации этих возможностей используйте сенсорные кнопки.
В меню «Установки» вы можете настроить управление посудомоечной
машины при изменении ваших требований к её работе (см. главу «Установки»).
Выбранная установка обозначается
галочкой .
Если вы хотите снова покинуть подменю, коснитесь сенсорной кнопки
назад.
Если вы не будете касаться ни одной
сенсорной кнопки несколько секунд,
то дисплей снова переключится на
один уровень меню назад. Тогда вам
придётся при необходимости повторить установки.
22
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
23
Ввод в эксплуатацию
Работоспособность каждой посудомоечной машины проверяется на
заводе. Наличие в машине остатков
воды является следствием такой
проверки и не указывает на то, что
посудомоечная машина находилась
ранее в эксплуатации.
Открывание дверцы
В некоторых программах дверца автоматически немного приоткрывается для улучшения сушки.
Вы можете также отключить эту
функцию (см. главу «Установки», раздел «AutoOpen»).
В конце программы с включённой
функцией AutoOpen направляющая
закрывания дверцы задвигается.
Не удерживайте направляющую
закрывания при её задвигании,
чтобы не произошла техническая
неполадка.
Если вы откроете дверцу во время
работы машины, то мойка автоматически прервётся.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой.
Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода
может быть горячей.
Поэтому открывайте дверцу во
время работы прибора очень осторожно.
Опасность получения травм от
автоматически открывающейся
дверцы.
Дверца в конце программы может
автоматически открываться.
Не блокируйте ничем зону открывания дверцы.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните на себя, чтобы открыть
дверцу.
Вытяните дверцу полностью из
фиксатора.
24
Ввод в эксплуатацию
Закрывание дверцы
Задвиньте короба для посуды.
Прижмите дверцу до фиксации
замка.
Опасность защемления закры-
вающейся дверцей.
При закрывании дверцы можно
прищемить себе пальцы.
Избегайте попадания рук в об-
ласть закрывания дверцы.
Включение защитной блокировки
Если дети не должны открывать посудомоечную машину, закройте дверцу с помощью защитной блокировки.
После этого дверцу можно будет
открыть лишь с очень большим усилием.
Для того, чтобы зафиксировать
дверцу, сдвиньте затвор под скрытой ручкой вправо.
Для снятия блокировки сдвиньте
затвор влево.
25
Ввод в эксплуатацию
Miele@home
Ваша посудомоечная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
- сеть Wi-Fi
- приложение Miele
- учётная запись Miele. Учётную запись вы можете создать в приложении Miele.
Приложение Miele поможет вам установить соединение между посудомоечной машиной и домашней сетью
Wi-Fi.
После того как вы зарегистрировали
посудомоечную машину в сети Wi-Fi,
вы сможете с помощью приложения
выполнить, например, следующие
действия:
- дистанционно управлять посудомоечной машиной
- вызывать информацию о рабочем
состоянии посудомоечной машины
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие приборы (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управлением). Это может привести к временному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele зависит от доступности
услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение Miele
Приложение Miele можно скачать
бесплатно в Apple App Store® или
Google Play Store™.
- запрашивать указания о выполнении программы посудомоечной машины
При регистрации посудомоечной машины в сети Wi-Fi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.
Убедитесь, что в месте установки
вашей посудомоечной машины
имеется достаточно сильный сигнал сети Wi-Fi.
26
Ввод в эксплуатацию
Основные установки
Включение посудомоечной машины
Включите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой.
При включении машины на дисплее
появляется текст приветствия, звучит
мелодия приветствия.
Принцип работы дисплея изложен в
главе «Описание прибора», в разделе «Принцип работы дисплея».
Установка языка
Индикация на дисплее автоматически
переключается на установку языка.
Выберите сенсорными кнопка-
ми нужный язык, а также при
необходимости страну и подтвердите с помощью OK.
Дополнительную информацию по
установке языка вы найдёте в главе
«Установки», разделе «Язык».
Установленный язык отмечается галочкой.
Настройка функции Miele@home
На дисплее отображается сообщение
Настр. Miele@home.
Если вы хотите настроить функцию
Miele@home сразу, подтвердите это
с помощью OK.
Совет: Если вы хотите перенести настройку на более позднее время, выберите опцию пропустить и подтвердите это с помощью OK.
У вас есть 2способа соединения вашей посудомоечной машины с вашей
Wi-Fi сетью:
Выберите нужный способ соедине-
ния и подтвердите это с помощью
ОК.
1. Соедин. через прил.
2. Соедин. через WPS
Дисплей и приложение Miele помогут
вам выполнить оставшиеся шаги.
Более подробную информацию о
системе Miele@home вы сможете
найти в главе «Установки», разделе
«Miele@home».
27
Ввод в эксплуатацию
Установка текущего времени
При подключении к сети Wi-Fi текущее время устанавливается автоматически на актуальное значение.
Индикация на дисплее переключается на установку текущего времени.
Текущее время необходимо для использования опции «Таймер».
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
После этого введите минуты и под-
твердите их с помощью OK.
Если сенсорные кнопки или
держать нажатыми, то автоматически будет идти отсчёт времени
вперёд или назад.
Установка жёсткости воды
Индикация на дисплее переключается на установку жёсткости воды.
- Запрограммируйте посудомоечную
машину точно на жёсткость воды в
вашем доме.
- При необходимости запросите информацию о точном значении
жёсткости воды в вашем доме на
предприятии водоснабжения.
- При колебаниях жёсткости воды
(например, 10-15°dH) программируйте всегда максимальное значение (в данном примере 15°dH).
В случае последующего обращения в
сервисную службу вы облегчите работу техническому персоналу, если
будете знать значение жёсткости воды.
Запишите, пожалуйста, здесь значение жёсткости воды:
____________°dH
28
На заводе-изготовителе машина запрограммирована на жёсткость воды, равную 14°dH.
Установите жёсткость воды и под-
твердите с помощью ОК.
Дополнительную информацию по
установке жёсткости воды вы
найдёте в главе «Установки», разделе «Жёсткость воды».
Ввод в эксплуатацию
Активирование системы AutoDos
Индикация на дисплее переключается на установку автоматического дозирования моющего средства (см.
главу «Моющее средство», раздел
«Система автоматического дозирования/AutoDos»).
Также, если вы не хотите пользоваться системой автоматического
дозирования моющего средства,
вам необходимо перед первым выполнением программы удалить
транспортировочное крепление из
отсека для картриджа PowerDisk
(см. главу «Моющее средство»,
раздел «Активирование системы
AutoDos»).
Вы можете активировать автоматическое дозирование моющего средства.
Если вы не хотите пользоваться системой автоматического дозирования
моющего средства, вы можете дозировать моющее средство вручную
через контейнер для моющего средства (см. главу «Моющее средство»,
раздел «Дозирование моющего средства вручную»).
После этого на дисплее появятся указания.
После подтверждения этих указаний
нажатием кнопки OK в определённых
случаях отображаются оба индикатора недостатка средств Добавить
соль и Добавить ополаскиват..
При необходимости загрузите соль
и ополаскиватель (см. главу «Ввод
в эксплуатацию», разделы «Регенерационная соль» и «Ополаскиватель»).
Подтвердите сообщения, нажав
OK.
На дисплее на короткое время появится название выбранной программы, и загорится соответствующая
сенсорная кнопка.
Затем в определённых случаях на несколько секунд отобразится прогноз
расхода электроэнергии и воды в выбранной программе.
После этого дисплей переключится
на индикацию предполагаемой продолжительности выбранной программы.
Выберите нужную установку и под-
твердите с помощью OK.
Эта установка относится ко всем
программам, и её можно в любое
время изменить сенсорной кнопкой
AutoDos.
29
Ввод в эксплуатацию
Регенерационная соль
Для оптимального результата мытья
посудомоечной машине нужна мягкая вода (вода с низким содержанием растворённой извести). При использовании жёсткой воды на посуде
и стенках моечной камеры остаётся
белый налёт.
Поэтому воду с жёсткостью более
5°dH необходимо смягчать. Это
происходит автоматически во встроенном устройстве смягчения воды.
Устройство смягчения воды подходит
для воды с жёсткостью до 70°dH.
Для поддержания работы устройства смягчения воды требуется регулярно регенерировать его. Эта
регенерация происходит в каждом
девятом цикле программы. К началу
очередной программы для этого
процесса дополнительно потребуется 4,4л воды, потребление электроэнергии повысится на 0,015кВт.ч,
длительность программы увеличится на 3минуты.
Эти данные относятся только к программе ECO при жёсткости воды
14°dH. Для других программ и при
других значениях жёсткости воды
частота регенерации будет иной.
Если жёсткость используемой вами
воды постоянно ниже 5°dH, добавление соли не требуется. Индика-
ция недостатка соли отключится автоматически после соответствующей настройки жёсткости воды
(см. главу «Установки», раздел
«Жёсткость воды»).
Риск повреждения вследствие
попадания моющих средств в
устройство смягчения воды.
Моющее средство разрушает
устройство смягчения воды.
Не дозируйте моющее средство (в
том числе жидкое) в контейнер для
соли.
Риск повреждения вследствие
использования неподходящих видов соли.
Некоторые виды соли могут содержать не растворимые в воде
примеси, которые могут стать причиной выхода из строя устройства
смягчения воды.
Используйте только специальные,
по возможности крупнозернистые
регенерационные соли или другие
чистые выварочные соли.
Для регенерации устройства смягчения воды требуется регенерационная
соль.
При использовании многофункциональных моющих средств можно, в
зависимости от жёсткости воды
(<21°dH), отказаться от использования соли (см. главу «Моющие средства», раздел «Виды моющих
средств»).
30
Если вы долгое время используете
моющие средства комбинированного действия и вам мешают горящие
индикаторы недостатка средств, вы
можете выключить оба индикатора
(см. главу «Установки», раздел «Индикаторы недостатка средств»).
Если вы больше не используете
многофункциональные моющие
средства, необходимо добавлять
соль и ополаскиватель. При необходимости снова включите индикаторы недостатка средств.
Заполнение контейнера солью
Перед первой загрузкой соли вам
следует залить в контейнер около2л воды, чтобы соль могла раствориться.
Ввод в эксплуатацию
После ввода машины в эксплуатацию в контейнере всегда будет находиться достаточно воды.
Выдвиньте нижний короб из моеч-
ной камеры и откройте крышку
контейнера для соли.
Опасность коррозии из-за со-
левого раствора.
При каждом открывании крышки
контейнера из него вытекает вода
или солевой раствор. Перелившийся через край солевой раствор
может стать причиной коррозии в
моечной камере и на загруженных
предметах.
Поэтому открывайте контейнер
для соли, только чтобы насыпать
её.
Сначала залейте в контейнер
прим.2л воды.
Вставьте воронку и засыпьте в
контейнер соль до его заполнения.
В зависимости от вида соли, вместимость контейнера составляет
макс. 2кг.
Очистите область загрузки от ос-
татков соли. Затем плотно наверните крышку на контейнер.
После каждой загрузки соли и по-
сле каждого открывания крышки
контейнера для соли сразу запускайте выполняться программу
65°C QuickPowerWash с про-
граммной опцией Экспресс без
посуды, чтобы выплеснувшийся солевой раствор мог быть разбавлен
и откачан.
31
Ввод в эксплуатацию
Добавление соли
Добавьте соль по окончании про-
граммы, как только отобразится
индикатор недостатка соли До-
бавить соль.
Подтвердите нажатиемOK.
Индикация недостатка соли погаснет.
Опасность коррозии вслед-
ствие воздействия солевого раствора.
Перелившийся через край солевой
раствор может стать причиной
коррозии в моечной камере и на
посуде.
После каждого открывания крышки контейнера для соли сразу
запускайте программу 65°C
QuickPowerWash с программной
опцией Экспресс без посуды.
Вылившийся солевой раствор тогда будет разбавлен и откачан.
Если концентрация соли ещё недостаточно высокая, индикатор недостатка соли может отображаться
ипосле её добавления. В этом случае
нажмите ещё раз кнопкуOK для подтверждения.
Индикатор недостатка соли будет отключён, если вы запрограммируете
посудомоечную машину на жёсткость
воды ниже 5°dH.
32
Ввод в эксплуатацию
Ополаскиватель
Ополаскиватель необходим для того,
чтобы при сушке с поверхности посуды хорошо стекала вода и чтобы
посуда быстрее высыхала после ополаскивания.
Ополаскиватель заливается в специальный контейнер и автоматически
дозируется в установленном количестве.
Повреждения в результате за-
грузки средств для мытья посуды
вручную или моющих средств.
Средства для мытья посуды вручную и другие моющие средства
повреждают контейнер для ополаскивателя.
Заливайте в контейнер только ополаскиватель для бытовых посудомоечных машин.
В качестве альтернативы можно использовать 10%-ную жидкую лимонную кислоту. В этом случае вода будет хуже стекать с посуды, чем при
использованием ополаскивателя, и
на ней могут оставаться пятна.
Если вы хотите использовать исключительно мультифункциональные моющие средства, ополаскиватель не нужен.
Тем не менее, для получения оптимальных результатов мытья и сушки используйте моющее средство
вместе с отдельно дозируемыми
солью и ополаскивателем.
Если вы долгое время используете
моющие средства комбинированного действия и вам мешают горящие
индикаторы недостатка соли и ополаскивателя, вы можете выключить
оба индикатора (см. главу «Установки», раздел «Индикаторы недостатка средств»).
Если вы больше не используете
многофункциональные моющие
средства, необходимо добавлять
соль и ополаскиватель. При необходимости снова включите индикаторы недостатка средств.
Повреждения при использова-
нии кислот.
Посудомоечная машина может по-
лучить повреждения из-за воздействия кислот с высокой концентрацией.
Ни в коем случае не используйте
лимонную кислоту высокой концентрации.
33
Ввод в эксплуатацию
Заполнение контейнера ополаскивателем
Приподнимите жёлтую кнопку на
крышке контейнера для ополаскивателя .
Крышка откроется.
Закройте крышку до отчётливой
фиксации, т. к. в противном случае
во время мытья посуды в контейнер попадёт вода.
Тщательно вытрите ополаскива-
тель, если он расплескается, чтобы
избежать сильного пенообразования в следующей программе.
Для получения оптимального результата вы можете настроить дозировку ополаскивателя (см. главу
«Установки», раздел «Ополаскиватель»).
Добавление ополаскивателя
Если отображается индикатор недостатка средств Добавить ополаски-
ват., значит в контейнере имеется ре-
зерв ополаскивателя только на 2–
3цикла мойки.
Своевременно доливайте ополас-
киватель.
Заполняйте контейнер ополаскива-
телем до тех пор, пока индикатор
уровня (стрелка) при горизонтально открытой дверце не окрасится в
тёмный цвет.
Контейнер для ополаскивателя вмещает прим.110мл.
С помощью установок вы можете
настроить электронное управление
при изменении ваших требований к
работе посудомоечной машины.
Изменить установки можно в любое
время.
Вход в меню «Установки»
Включите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой, если она
ещё выключена.
Коснитесь сенсорной кнопки
«Другие программы/установки».
На дисплее отобразится первая из
других программ.
Выберите сенсорными кнопка-
ми пункт меню Установки и
подтвердите с помощью OK.
На дисплее отображается первый
пункт меню установок.
Принцип работы дисплея изложен в
главе «Описание прибора», в разделе «Принцип работы дисплея».
Изменение установок
Выберите сенсорными кнопка-
ми пункт меню, который вы хотели бы изменить, и подтвердите с
помощью OK.
Выбранная установка в подменю
обозначается знаком .
Выберите сенсорными кнопка-
ми нужную установку и подтвердите с помощью OK.
Если вы хотите снова покинуть
подменю, коснитесь сенсорной
кнопки «назад».
Индикация на дисплее переключается на один уровень меню выше.
Выход из меню «Установки»
Коснитесь сенсорной кнопки.
Индикация на дисплее переходит
обратно в меню .
35
Установки
Язык
Текстовые сообщения могут выводиться на дисплей на различных языках.
С помощью подменю Язык вы можете установить язык текстовых сообщений, а также при необходимости
страну.
Флажок, стоящий за словом Язык ,
будет служить вам ориентиром,
если вы установите язык, который
не понимаете.
В этом случае выбирайте тот пункт
меню, за которым стоит флажок, до
тех пор, пока не появится подменю
Язык .
Текущее время
Текущее время необходимо для использования опции «Таймер».
Установка формата времени
Вы можете решить, должно ли текущее время отображаться в 24-часовом или в 12-часовом формате.
Выберите пункт меню Формат вре-
мени.
Выберите нужную установку и под-
твердите с помощью OK.
Установка текущего времени
Вы можете установить текущее время.
Выберите пункт меню установить.
Сенсорными кнопками введите
значение часа и подтвердите это с
помощью OK.
После этого введите минуты и подтвердите их с помощью OK.
36
Установка времени сохраняется в памяти.
Установки
Жесткость воды
Ваша посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды.
- Запрограммируйте посудомоечную
машину точно на жёсткость воды в
вашем доме.
- При необходимости запросите информацию о точном значении
жёсткости воды в вашем доме на
предприятии водоснабжения.
- При колебаниях жёсткости воды
(например, 10-15°dH) программируйте всегда максимальное значение (в данном примере 15°dH).
Если значение жёсткости воды в вашем доме указано в других единицах, а не в немецких градусах жёсткости °dH, вы можете их пересчитать следующим образом:
1°dH = 0,18ммоль/л = 1,78°fH
Установка жёсткости воды
Установите жёсткость воды и под-
твердите с помощью ОК.
AutoDos (Система дозирования AutoDos)
Система дозирования AutoDos автоматически регулирует количество
моющего средства в соответствии с
выбранной программой. В программе Автоматическая45–65°C это осуществляется в зависимости от степени загрязнения посуды.
Если необходимо увеличить время
использования PowerDisk, объём дозирования можно уменьшить. Эффективность программы при этом
может быть снижена.
Если необходимо улучшить эффективность очистки, то дозируемое количество можно увеличить. Это
уменьшает время использования
PowerDisk.
Настройка Кол-во дозируем. ср-ва
Для получения оптимальных результатов мытья посуды вы можете настроить дозировку PowerDisk.
Выберите пункт меню Кол-во дози-
руем. ср-ва и подтвердите выбор
нажатием кнопкиOK.
Выберите нужную установку ипод-
твердите выбор нажатием кнопки
OK.
37
Установки
Ополаскиватель
Для получения оптимальных результатов ополаскивания вы можете настроить дозировку ополаскивателя.
Дозировка устанавливается от 0 до
6мл.
В заводской настройке установлено
3мл.
Количество дозированного ополаскивателя в результате автоматической
настройки программ может оказаться выше, чем было установлено.
Если на посуде остаются пятна:
- Настройте более высокую дозировку ополаскивателя.
Если на посуде остаются разводы и
полосы:
- Настройте более низкую дозировку ополаскивателя.
Miele@home
Ваша посудомоечная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем.
Вы можете зарегистрировать посудомоечную машину в вашей сети Wi-Fi.
При этом повысится расход электроэнергии, даже если посудомоечная
машина выключена.
В меню «Установки» и «Установки,
Miele@home» будут добавлены дополнительные пункты меню.
Убедитесь, что в месте установки
вашей посудомоечной машины
имеется достаточно сильный сигнал сети Wi-Fi.
У вас есть несколько способов соединения вашей посудомоечной машины с вашей Wi-Fi сетью:
38
Установки
Соедин. через прил.
Приложение Miele можно бесплатно
скачать вApple App Store® или
Google Play Store™.
Выберите пункт меню Соедин. через
прил. и подтвердите с помощью OK.
Следуйте индикации на дисплее в
приложении.
После того как вы соедините вашу
посудомоечную машину с вашей WiFi сетью, вы сможете с помощью
приложения выполнить следующие
действия:
- дистанционно управлять посудомоечной машиной
- вызывать информацию о текущем
состоянии посудомоечной машины
Соедин. через WPS
Как вариант соединения с сетью через мобильное приложение Miele, вы
можете соединить вашу посудомоечную машину с вашей Wi-Fi сетью, используя функцию WPS (Wireless
Protected Setup).
Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь
функцию WPS.
Подтвердите сообщение Нажать
кнопку WPS с помощью OK.
В течение 2минут активируйте на
вашем роутере функцию WPS.
Когда соединение будет установ-
лено, подтвердите сообщение с помощью ОК.
Если соединение не удалось, возможно, вы активировали WPS на своем роутере недостаточно быстро.
Повторите выше указанные действия.
- запрашивать указания о выполнении программы посудомоечной машины
- настраивать сеть Miele@home с
другими бытовыми приборами
Miele, поддерживающими функцию
Wi-Fi
39
Установки
Выключить
Если вы не хотите пользоваться Wi-Fi
модулем вашей посудомоечной машины, вы можете его выключить.
Выберите пункт меню Выключить и
подтвердите с помощью OK.
В меню Miele@home теперь вместо
Выключить отображается пункт меню
Включить.
Включить
Если вы хотели бы подключить посудомоечную машину к вашей сети
Wi-Fi, вы можете включить Wi-Fi модуль.
Выберите пункт меню Включить и
подтвердите с помощью OK.
В меню Miele@home теперь вместо
Включить отображается пункт меню
Выключить.
Индикация Статус соединения
Вы можете вызвать индикацию текущего статуса соединения вашей посудомоечной машины.
Выберите пункт меню Статус соеди-
нения и подтвердите с помощью
OK.
Используя сенсорные кнопки,
можно последовательно вывести
на дисплей информацию о мощности сигнала Wi-Fi, название вашего роутера и соответствующий
IP-адрес.
Подтвердите сообщения с по-
мощью OK.
Настроить заново
Этот пункт меню отображается лишь
в том случае, если вы один раз уже
соединили посудомоечную машину с
вашей сетью Wi-Fi.
Соедин. через прил.
Выберите пункт меню Соедин. через
прил. и подтвердите с помощью OK.
40
Следуйте указаниям в мобильном
приложении.
Соедин. через WPS
Выберите пункт меню Соедин. через
WPS и подтвердите с помощью OK.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установки
восстан. исх. состояние
Этот пункт меню отображается лишь
в том случае, если вы уже соединяли
посудомоечную машину с вашей сетью Wi-Fi.
В этом пункте меню можно сбросить
установки модуля Wi-Fi, вернув заводские установки.
Восстановите исходное состояние
конфигурации сети посудомоечной
машины в случае её утилизации или
продажи, а также при вводе в эксплуатацию использовавшегося ранее
прибора. Только указанный способ
обеспечит удаление личных данных и
блокировку доступа к посудомоечной
машине для бывшего владельца.
Выберите пункт меню восстан. исх.
состояние и подтвердите выбор на-
жатием кнопкиOK.
Дистанц. управл.
Этот пункт меню отображается
только в том случае, если вы соединили посудомоечную машину с вашей Wi-Fi сетью (см. главу «Установки», раздел «Miele@home»).
Если вы хотите выключить опцию Ди-
станц. управл. на длительное время,
вы настроить это в данном пункте
меню. Сенсорная кнопка тогда будет неактивна до тех пор, пока вы
снова не измените настройку.
Если опция Дистанц. управл. выключена, вы также можете вызвать информацию о приборе с помощью мобильного приложения Miele. Однако
вы не можете запускать программы и
изменять установки.
41
Установки
RemoteUpdate
Пункт меню «RemoteUpdate» отображается и доступен для выбора
только в том случае, если выполнены условия для использования
функции Miele@home (см. главу
«Первый ввод в эксплуатацию»,
раздел «Miele@home»).
С помощью функции RemoteUpdate
можно актуализировать программное обеспечение вашей посудомоечной машины. Если для вашей посудомоечной машины доступно обновление, оно автоматически будет загружено. Установка обновления происходит не автоматически, его запуск
необходимо выполнять вручную.
Если обновление не будет установлено, посудомоечной машиной можно пользоваться, как обычно. Тем не
менее, компания Miele рекомендует
устанавливать обновления.
Включение/выключение
В заводской настройке функция
RemoteUpdate включена. Доступное
обновление загружается автоматически, вам необходимо запустить его
вручную.
Выключите RemoteUpdate, если вы
хотите, чтобы обновления не загружались автоматически.
Выполнение обновлений
RemoteUpdate
Информация о содержании и
объёме обновлений RemoteUpdate
предоставляется только в мобильном приложении Miele.
Если доступно обновление, то на
дисплее вашей посудомоечной машины появляется сообщение об этом.
Вы можете сразу установить обновление или отложить установку на более поздний срок. Тогда при новом
включении посудомоечной машины
на её дисплее появится напоминание.
Если вы не хотите устанавливать обновление, выключите функцию
RemoteUpdate.
Обновление может длиться несколько минут.
При установке RemoteUpdate нужно
обратить внимание на следующее:
- Если сообщение не пришло, обновление отсутствует.
- Установленное обновление нельзя
отменить.
- Не выключайте посудомоечную машину во время выполнения обновления. Иначе процесс установки
прервётся и обновление не установится.
42
- Некоторые обновления программного обеспечения могут проводиться только специалистами
сервисной службы Miele.
Установки
SmartStart
Этот пункт меню отображается
только в том случае, если вы зарегистрировали посудомоечную машину в сети Wi-Fi (см. главу «Установки», раздел «Miele@home»).
С помощью функции SmartStart вы можете запускать посудомоечную машину автоматически во время действия на вашем предприятии энергоснабжения наиболее благоприятного
тарифа на электроэнергию.
Для использования данной функции
вам потребуется дополнительная техническая принадлежность.
Если вы активировали SmartStartдо-
пускается, то в меню «Таймер» вы-
бранной программы будет отображаться не EcoStart, а SmartStart. Посудомоечная машина при этом запускается в заданный промежуток времени, переданный вашим предприятием энергоснабжения.
Если до самого позднего из возможных момента запуска не будет передан сигнал предприятием энергоснабжения, посудомоечная машина
начнёт работать автоматически.
EcoStart
Для того чтобы ваша посудомоечная
машина работала с наименьшими издержками, вы можете использовать с
помощью опции EcoStart различные
по времени тарифы на электроэнергию (см. главу «Опции», раздел
«Таймер»).
Благодаря этому вы сможете автоматически запускать вашу машину в периоды действия самых выгодных тарифов.
Для использования этой опции вам
нужно предварительно установить до
3тарифных зон, в которых посудомоечная машина может начать работу. Для этих зон вы можете задать
разные приоритеты. Время с наиболее благоприятным тарифом на
электроэнергию имеет приоритет 1.
Запросите информацию о времени
суток с наиболее выгодными тарифами на электроэнергию на вашем
предприятии энергоснабжения.
Если вы установили время для тарифных зон на электроэнергию, то с
помощью опции EcoStart вы можете
при каждом выполнении программы
выбрать нужное, самое позднее время её окончания.
Посудомоечная машина автоматически запустится в самой выгодной
временной зоне тарифа на электроэнергию. Программа будет завершена не позднее установленного времени окончания.
43
Установки
Настройка времени действия тарифных зон
Прежде чем вы сможете использовать опцию EcoStart, вам необходимо
установить минимум одну тарифную
зону.
Выберите сенсорными кнопка-
ми тарифную зону T1-T3, которую вы хотели бы установить, и
подтвердите с помощью OK.
Отображается начало выбранной тарифной зоны, и выделяется цифровой блок часов.
Установите сенсорными кнопка-
ми часы и минуты времени начала и подтвердите оба значения с
помощью ОК.
Отображается окончание выбранной
тарифной зоны, и выделяется цифровой блок часов.
Установите сенсорными кнопка-
ми часы и минуты времени
окончания и подтвердите оба значения с помощью ОК.
Изменение времени действия тарифных зон
Вы можете изменить начало, конец
или приоритет тарифной зоны.
Выберите сенсорными кнопка-
ми тарифную зону T1-T3, которую вы хотели бы изменить, и подтвердите с помощью OK.
Выберите установку, которую вы
хотели бы изменить, и подтвердите
её с помощью ОК.
Измените сенсорными кнопка-
ми установку и подтвердите с
помощью OK.
Подтвердите сообщение с по-
мощью OK.
Изменение сохранено.
Время действия тарифной зоны сохраняется, и отображается её приоритет.
Установите сенсорными кнопка-
ми нужный приоритет и подтвердите с помощью ОК.
Подтвердите сообщение с по-
мощью OK.
Время действия тарифной зоны активировано.
44
Установки
Удаление времени действия тарифных зон
Вы можете удалить настройки временной тарифной зоны и таким образом деактивировать её для опции
EcoStart.
Выберите сенсорными кнопка-
ми тарифную зону T1-T3, которую вы хотели бы удалить, и подтвердите с помощью OK.
Выберите, например, Удалить Т1 и
подтвердите это с помощью OK.
Выберите, например, Действит. удал.
Т1 и подтвердите это с помощью
OK.
Установки выбранной тарифной зоны
возвращаются в исходное состояние.
Подтвердите сообщение с по-
мощью OK.
Время действия тарифной зоны удаляется.
Расход (EcoFeedback)
Вы можете установить, будет ли отображаться расход электроэнергии и
воды в выбранной программе. При
этом перед выполнением программы
появится индикация прогнозируемого расхода, а после окончания программы – фактического расхода.
В этом меню вы можете также увидеть индикацию общего расхода
электроэнергии и воды во всех уже
использованных циклах мойки вашей
машины (см. главу «Экологичное использование посудомоечной машины», раздел «Индикация расхода
EcoFeedback»).
Индикация Расход
Выберите пункт меню Индикац. рас-
хода и подтвердите с помощью OK.
Выберите нужную установку и под-
твердите с помощью OK.
Индикация Общий расход
Выберите пункт меню Общий расход
и подтвердите с помощью OK.
С помощью сенсорных кнопок
можно вызвать индикацию значений Энерг. и Вода.
Вы можете сбросить значения общего расхода на 0.
Выберите пункт меню сброс настро-
ек и подтвердите с помощью OK.
Выберите пункт меню да и подтвер-
дите с помощью OK.
Подтвердите сообщение с по-
мощью OK.
Показатели обнуляются.
45
Установки
Яркость дисплея
Яркость отображения на дисплее
можно установить на один из 7 уровней.
Громкость звука
Если звуковые сигналы активированы, то они указывают на окончание
программы мойки, а также на возникновение неполадок.
Сигналы в случае неполадки
Предупреждающий звук при появлении неполадки звучат 4 раза с короткими интервалами.
Предупреждающий сигнал в случае неисправности отключить
нельзя.
Звуковые сигналы
Звуковые сигналы в конце программы звучат 4 раза с короткими интервалами.
Вы можете настроить громкость звуковых сигналов в конце программы
на один из 7уровней или выключить
совсем. Если уровень не выбран, сигналы не срабатывают.
Вы можете установить громкость
звука на один из 7уровней. Если уровень не выбран, сигнал нажатия кнопок не срабатывает (кроме сенсорной кнопкиВкл/Выкл).
Мелодия приветствия
Когда вы включаете или выключаете
посудомоечную машину, звучит короткая мелодия.
Вы можете выключить воспроизведение этой мелодии.
Установки
Индикатор кол-ва
Если вы длительное время используете мультифункциональные моющие
средства или автоматическое дозирование средств с помощью картриджа Miele PowerDisk (если имеется) и
вам мешают индикаторы недостатка
соли и ополаскивателя, вы можете
выключить оба этих индикатора
вместе.
Если вы больше не используете
мультифункциональные средства,
необходимо дозировать соль и
ополаскиватель. Включите индикаторы количества средств снова.
Авт. открывание
В определённых программах дверца
автоматически немного приоткрывается для улучшения процесса сушки.
Вы можете выключить эту функцию.
Повреждения вследствие воз-
действия водяного пара.
Водяной пар может причинить
ущерб чувствительным краям столешницы, если по окончании программы вы откроете дверцу и вентилятор не будет продолжать работать.
Если вы выключили автоматическое открывание дверцы и всё же
хотели бы открыть дверцу по окончании программы, то откройте её
полностью.
Особенно чисто
Эту функцию можно выбрать, чтобы
улучшить результат очистки в программах.
При активировании этой функции
увеличивается продолжительность
программ и повышается температура
мытья. Возможно увеличение расхода электроэнергии и воды.
Если функция будет включена, то она
будет действовать для всех программ, пока не будет снова выключена (за исключением программы ECO).
Дополнительная сушка
Эту функцию можно выбрать, чтобы
улучшить результат сушки в программах.
При активировании этой функции
увеличивается продолжительность
программ и повышается температура
ополаскивания. Возможно увеличение расхода электроэнергии.
Если функция будет включена, то она
будет действовать для всех программ, пока не будет снова выключена (за исключением программы ECO).
47
Установки
2 промежут. ополаскив.
Эту функцию можно выбрать, чтобы
улучшить результат мытья в программах за счёт второго промежуточного
ополаскивания.
Активация этой функции может увеличить расход воды.
Если функция будет включена, то она
будет действовать для всех программ, пока не будет снова выключена (за исключением программы ECO).
Цикл гигиены
При частом использовании программ
мытья с низкими температурами
(<50°C) существует опасность появления запаха и бактерий в моечной
камере (см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Цикл гигиены»).
Если эта функция включена, то после
многократного использования программ с низкой температурой открывается сообщение с рекомендацией
использования программы с более
высокой температуры.
Аккумулятор тепла
Данная посудомоечная машина оснащена теплообменником (см. главу
«Экологичное использование посудомоечной машины», раздел «Теплообменник»).
Выбор Состояние
Если вы не хотите использовать теплообменник, можно отключить эту
функцию. Тем самым потребление
энергии возрастёт.
Выберите пункт меню Состояние.
Выберите нужную настройку ипод-
твердите выбор нажатием кнопкиOK.
Слив воды вручную
Вы можете слить воду из теплообменника вручную, например, перед
длительным отсутствием или для
транспортировки посудомоечной машины.
Проверьте, что посудомоечная ма-
шина правильно подключена.
Выберите пункт меню Слив воды
вручную.
48
Процесс запустится сразу.
Установки
Версия прогр. обесп.
В случае сервисного обслуживания
вы можете увидеть на дисплее статус
ПО (программного обеспечения)
электроники вашей посудомоечной
машины.
Торговля
Только для специализированной
торговли.
У посудомоечной машины есть деморежим, предназначенный для специализированных торговых организаций.
Завод. настройки
Вы можете сбросить все установки
посудомоечной машины и вернуть
заводские настройки.
Сброс установок модуля Wi-Fi (если
имеется) необходимо выполнять
отдельно (см. главу «Установки», раздел «Miele@home»).
Выберите сброс настроек и подтвер-
дите нажатием OK.
Авторские права и лицензии
на коммуникационный модуль
Для обслуживания и управления коммуникационным модулем компания
Miele использует собственное и стороннее программное обеспечение
(ПО), которое не подпадает под действие условий так называемой свободной лицензии. Эти программы/
компоненты ПО защищены авторским правом. Необходимо соблюдать авторские права компании Miele
и третьей стороны.
Кроме того, в данном коммуникационном модуле содержатся компоненты программного обеспечения, которые предоставляются на условиях
свободной лицензии. Имеющиеся
компоненты открытого ПО вместе с
относящимися к ним сведениями об
авторских правах, копиями соответствующих действующих лицензий, а
также при необходимости дополнительную информацию вы можете запросить локально по IP-адресу в
браузере (http://<ip adresse>/Licenses). Изложенные в условиях
предоставления свободной лицензии
положения об ответственности и гарантийных обязательствах действуют
только в отношении соответствующих правообладателей.
49
Экологичное использование прибора
Экономичное мытьё посуды
Данная посудомоечная машина обеспечивает значительную экономию воды и электроэнергии.
Если вы примете во внимание следующие советы, расход ресурсов будет ещё более экономичным:
- Мытьё посуды в посудомоечной
машине, как правило, позволяет
экономить воду и электроэнергию
по сравнению с мытьём вручную.
- Предварительное ополаскивание
под струёй воды не требуется, оно
приводит к нежелательному увеличению расхода воды и электроэнергии.
- Используйте весь объём коробов
для посуды, но не перегружайте
посудомоечную машину. В этом
случае обеспечиваются наиболее
экономичное мытьё и бережный
расход воды и электроэнергии.
- Выбирайте программу, которая соответствует виду посуды и степени
её загрязнённости (см. главу «Обзор программ»).
- Принимайте во внимание рекомендации по дозировке моющего
средства, приведённые его производителем.
- При дозировании моющего средства вручную уменьшайте коли-
чество средства на 1/3 при использовании порошкообразного или
жидкого моющего средства, если
короба для посуды заполнены
лишь наполовину.
- Для энергосберегающего мытья
посуды выбирайте программу ECO.
По расходу электроэнергии и воды
эта программа является наиболее
эффективной для мытья посуды со
средней загрязнённостью.
- При подключении машины к системе горячего водоснабжения выбирайте программу Без нагрева (см.
главу «Установка и подключение»,
раздел «Подача воды»). В этой программе вода, используемая для
мойки, не нагревается.
50
Экологичное использование прибора
Индикация расхода
EcoFeedback
С помощью функции «Расход» вы можете получить информацию о расходе электроэнергии и воды вашей посудомоечной машины (см. главу «Установки» , раздел «Расход»).
На дисплее можно увидеть индикацию следующей информации:
- прогноз расхода перед выполнением программы
- фактический расход в конце выполняемой программы
- общий расход посудомоечной машины
1. Прогноз расхода
После выбора программы сначала
отображается её название, затем в
течение нескольких секунд – прогнозируемый расход электроэнергии
и воды .
2. Индикация расхода
В конце программы вы можете увидеть индикацию фактического расхода электроэнергии и воды в выполняемой программе.
Подтвердите сообщение Расход
(ОК) с помощью OK.
После выключения посудомоечной
машины по окончании программы
фактические показатели расхода в
выполняемой программе удаляются.
3. Общий расход
Вы можете увидеть индикацию общего расхода электроэнергии и воды
всех уже использованных программ
вашей посудомоечной машины (см.
главу «Установки», раздел «Расход»).
Прогноз расхода отображается в виде диаграммы с делениями. Чем
больше делений () видно на дисплее, тем больше будет расход электроэнергии или воды.
Показатели расхода изменяются в
зависимости от программы, опций,
условий окружающей среды и количества посуды.
Дисплей автоматически переключается с прогноза расхода на индикацию остаточного времени.
В заводской настройке функция
прогноза расхода включена. Вы также можете её выключить (см. главу
«Установки», раздел «Расход»).
51
Экологичное использование прибора
Теплообменник
Данная посудомоечная машина оснащена теплообменником (аккумулятором тепла), в котором в целях экономии электроэнергии подогревается
и сохраняется свежая вода для цикла
ополаскивания. К моменту окончания
ополаскивания теплообменник снова
наполняется чистой водой, которая
сохраняется в нём до следующего
цикла ополаскивания.
Если вы не хотите использовать эту
функцию, её можно отключить (см.
главу «Установки», раздел «Теплообменник»).
Если посудомоечная машина была
долгое время отключена от электросети или вода в теплообменнике не
использовалась несколько недель, то
в целях соблюдения гигиены автоматически выполняются слив и откачка
воды. Этот процесс длится несколько
минут изапускается даже в выключенной посудомоечной машине ипри
открытой дверце.
Поэтому необходимо проследить,
чтобы посудомоечная машина была
правильно подключена.
Можно слить воду из теплообменника вручную, если предполагается
транспортировка посудомоечной машины, например, при переезде (см.
главу «Установки», раздел «Теплообменник»).
Использование теплообменника
целесообразно только в сочетании
с подключением холодной воды.
Отключите данную функцию, если
вы подключаете посудомоечную
машину к системе горячего водоснабжения.
При сливе воды из теплообменника
дисплей прибора остаётся тёмным.
При касании сенсорной кнопки на
дисплее появляется сообщение Слив
из акк. тепла. Другие функции во вре-
мя этого процесса недоступны.
Автоматический спуск воды отменить
невозможно.
В ходе последующего выполнения
программы будет повышен расход
воды и электроэнергии.
52
Размещение посуды и столовых приборов
Общие указания
Удаляйте с посуды грубые остатки
пищи.
Предварительное ополаскивание под
струёй воды не требуется.
Риск повреждений, вызванных
пеплом, песком, воском, мазью
или краской.
Эти вещества загрязняют посудомоечную машину, удалить их невозможно.
Не мойте в посудомоечной машине
посуду с такими загрязнениями.
Вы можете размещать каждый предмет посуды в любом месте коробов
машины. При этом учитывайте, пожалуйста, следующие рекомендации:
- Предметы посуды и столовые приборы не следует вкладывать друг в
друга и размещать так, чтобы они
перекрывали друг друга.
- Размещайте посуду таким образом, чтобы все её поверхности
могли омываться водой. Только в
этом случае посуда сможет стать
чистой.
- Следите за тем, чтобы все предметы были в устойчивом положении.
- Любые полые ёмкости, например,
чашки, бокалы, кастрюли и т.д. устанавливайте в короба горлышками вниз.
- Предметы с глубоким дном устанавливайте как можно более наклонно, чтобы с них могла стекать
вода.
- Следите за тем, чтобы распылительные коромысла не блокировались слишком высокими или выступающими за края короба предметами посуды. Проверяйте вращение рукой.
- Следите за тем, чтобы мелкие
предметы не проваливались через
прутья коробов.
Кладите такие предметы, как, например, крышки, в поддон 3D
MultiFlex или в корзину для столовых приборов (в зависимости от
модели).
Такие продукты, как, например,
морковь, помидоры или кетчуп, могут содержать натуральные красители. Эти вещества могут окрасить
пластмассовую посуду и пластиковые детали машины, если они в
большом количестве попадут в неё
вместе с посудой. Такое изменение
цвета не будет влиять на устойчивость пластиковых деталей.
Мытьё столовых приборов из серебра также может вызвать окрашивание пластика.
- Высокие, узкие полые ёмкости, например, бокалы для шампанского,
следует размещать не в углах коробов, а в средней части. При этом
полая посуда будет лучше промываться струями воды.
53
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:
- Столовые приборы и посуда из дерева или с деревянными деталями:
в результате выщелачивания они
теряют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей
не рассчитан на мытьё в посудомоечной машине. Следствие: деревянные ручки могут отклеиться.
- Предметы декоративного искусства, например, античные дорогостоящие вазы или бокалы с декором: такие предметы не устойчивы
к машинному мытью.
- Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала: такие
предметы могут деформироваться.
- Предметы из меди, латуни, олова и
алюминия: они могут изменить
свой цвет или потерять блеск.
- Предметы, покрытые декоративной
глазурью: после нескольких циклов
мойки они могут выцвести.
- Чувствительные к воздействию бокалы и хрустальная посуда: после
мытья они могут помутнеть.
Серебро
Серебро может изменить цвет при
контакте с продуктами, содержащими соединения серы. К ним относятся, например, яичный желток, лук,
майонез, горчица, бобовые, рыба,
рыбный рассол и маринады.
Серебро, которое было отполировано с помощью политуры для сереб-ра, после окончания программы может оставаться ещё влажным или
иметь пятна, так как вода в этом случае плохо стекает.
Совет: Вытирайте серебро салфеткой.
Повреждения вследствие воз-
действия моющих средств, содержащих едкие щёлочи.
Возможны повреждения алюминиевых предметов (например, жироулавливающих фильтров кухонных вытяжек). В крайнем случае
существует опасность возникновения взрывной химической реакции
(например, с выделением гремучего газа).
Не мойте предметы из алюминия в
посудомоечной машине с использованием агрессивных щелочных
моющих средств, предназначенных для промышленного применения.
54
Совет: Используйте посуду и столовые приборы, подходящие для машинного мытья и имеющие соответствующую маркировку.
Размещение посуды и столовых приборов
Бережный уход за посудой из стекла
- После многократного мытья бокалы могут помутнеть. Поэтому для
чувствительных к воздействию бокалов нужно использовать программы с низкими температурами
(см. главу «Обзор программ»). Тогда вероятность помутнения уменьшается.
- Используйте бокалы, подходящие
для машинного мытья и имеющие
соответствующую маркировку (например, бокалы фирмы Riedel).
- Используйте моющие средства, содержащие специальные вещества
для защиты стекла.
55
Размещение посуды и столовых приборов
Верхний короб
При размещении посуды и столовых
приборов учитывайте также указания в главе «Размещение посуды и
столовых приборов», раздел «Примеры размещения».
Размещение и загрузка верхнего
короба
Повреждения вследствие вы-
текания воды.
При мытье посуды без верхнего
короба из посудомоечной машины
может вытекать вода.
Проводите мойку только с установленным верхнем коробом (кроме программы Без верхн. кор. , если
она имеется).
Размещайте в верхнем коробе ма-
ленькие, лёгкие и хрупкие предметы, как, например, блюдца, чашки,
бокалы, десертные тарелки.
Вы также можете поставить в верхний короб плоскую кастрюлю.
Кладите отдельные длинные пред-
меты, например, половники и мешалки, в переднюю часть верхнего
короба поперёк.
Загрузка подставки для чашек
FlexCare
Вы можете размещать чашки, небольшие пиалы и другую плоскую посуду на подставке для чашек
FlexCare. Бокалы можно прислонять
к подставке для более устойчивого
положения.
Откиньте вниз подставку для ча-
шек.
Для размещения высоких предме-
тов откиньте подставку для чашек
вверх.
56
Размещение посуды и столовых приборов
Перестановка подставки для чашек FlexCare
Вы можете отрегулировать высоту и
глубину подставки для чашек на один
из 2уровней. Благодаря этому можно будет ставить более высокую посуду под подставку и класть сверху
ёмкости большего размера.
Потяните подставку для чашек
вверх и снова её зафиксируйте в
нужном положении (см. стрелки).
Силиконовые элементы подставки
для чашек FlexCare
Благодаря силиконовым элементам у
подставки для чашек бокалы с особенно длинной ножкой будут занимать более устойчивое положение.
Откиньте вниз подставку для чашек
и прислоните бокалы, вставив их в
отверстия.
При необходимости передвиньте
левую вставку поддона 3D
MultiFlex, чтобы освободить место
для более высоких бокалов (см.
главу «Столовые приборы», раздел
«Поддон 3D MultiFlex»).
57
Размещение посуды и столовых приборов
Откидывание направляющих
В обоих передних правых рядах направляющих можно откинуть каждую
вторую направляющую, чтобы было
удобнее размещать посуду большего
размера, например, миски для мюсли.
Прижмите книзу жёлтую рукоятку
и откиньте тёмно-серые направ-ляющие .
Поставьте миски вертикально в ряд
направляющих.
58
Размещение посуды и столовых приборов
Перестановка верхнего короба
Для того чтобы обеспечить больше
места в верхнем или нижнем коробе
для размещения высоких предметов
посуды, можно переставить верхний
короб в 3позиции, различающиеся
по высоте примерно на2см.
Для того чтобы вода лучше стекала
из углублений, можно также поставить верхний короб в наклонное положение. При этом следите за тем,
чтобы короб можно было без помех
задвигать в моечную камеру.
Выдвиньте верхний короб.
Чтобы переместить верхний короб
выше:
Потяните короб вверх до отчётли-
вого щелчка.
Чтобы переместить верхний короб
ниже:
Потяните рукоятки, расположен-
ные с боковых сторон короба,
вверх.
Установите необходимое положе-
ние и снова зафиксируйте рукоятки.
При изменении положения верхнего короба высокие предметы посуды в нижнем коробе не должны
блокировать среднее распылительное коромысло.
59
Размещение посуды и столовых приборов
Нижний короб
При размещении посуды и столовых
приборов см. главу «Размещение
посуды и столовых приборов», раздел «Примеры размещения».
Размещение и загрузка нижнего
короба
Размещайте в нижнем коробе
большие и тяжелые предметы посуды, например, тарелки, блюда,
миски, кастрюли.
В нижнем коробе можно также
размещать бокалы, чашки, маленькие тарелки и блюдца.
Загрузка области MultiComfort
Задняя область нижнего короба служит для мытья чашек, бокалов, тарелок и кастрюль.
Очень большие тарелки ставьте в
середину нижнего короба.
Совет: Если вы ставите тарелки наклонно, то они могут быть до 35см в
диаметре.
60
Размещение посуды и столовых приборов
Откидывание направляющих
Передние ряды направляющих предназначены для загрузки мелких и глубоких тарелок, блюд, мисок и блюдец.
Можно откинуть оба правых ряда направляющих, чтобы освободить место для больших предметов посуды,
таких как кастрюли, сковороды и
миски.
Загрузка держателей для бокалов
FlexCare
Благодаря силиконовым элементам
держатели для бокалов обеспечивают надёжную и устойчивую фиксацию высоких бокалов из тонкого
стекла.
Бокалы на тонкой ножке, напри-
мер, для вина, шампанского или
пива, прислоните или подвесьте в
отверстия держателя.
Для размещения высоких предме-
тов посуды откиньте держатель для
бокалов вверх.
Вы можете настроить высоту держателя для бокалов на одно из двух положений.
Прижмите вниз жёлтую рукоятку
и откиньте ряды направляющих.
Передвиньте держатель для бока-
лов на нужную высоту, чтобы крепления вверху или внизу зафиксировались.
61
Размещение посуды и столовых приборов
Выдвижной поддон для столовых приборов
При размещении посуды и столовых
приборов см. главу «Размещение
посуды и столовых приборов», раздел «Примеры размещения».
Разместите столовые приборы в
поддоне 3D MultiFlex.
Размещение посуды в поддоне
3DMultiFlex
Если укладывать ножи, вилки и ложки в отдельные отсеки, после мытья
столовые приборы будет легче доставать.
Чтобы вода могла без остатка стекать с ложек, передние части ложек
следует укладывать на зубчатые шейки.
Левую вставку можно передвинуть к
центру, чтобы в верхнем коробе можно было размещать более высокую
посуду и бокалы на длинной ножке
(см. главу «Верхний короб», раздел
«Силиконовые элементы подставки
для чашек FlexCare»).
В углублении в центральной части
поддона можно размещать объёмные
и длинные столовые приборы.
Располагайте выступающие предметы (например, лопаточки для
торта) так, чтобы верхнее коромысло машины не блокировалось.
Чтобы освободить в правой части
поддона место для объёмных столовых приборов или небольшой посуды, можно переставить правую
вставку по высоте.
Если ручки ложек не помещаются
между держателями, уложите ручки ложек на зубчатые шейки.
62
Потяните вставку за жёлтую ручку
внутрь и дайте вставке зафиксироваться в одном из двух положений.
Размещение посуды и столовых приборов
Примеры размещения
Посудомоечные машины с поддоном для столовых приборов
Верхний короб
Нижний короб
63
Размещение посуды и столовых приборов
Выдвижной поддон для столовых приборов
сильно загрязнённая посуда
64
Моющее средство
Виды моющих средств
Риск повреждений вследствие
использования неподходящих моющих средств.
Моющие средства, не предназначенные для бытовых посудомоечных машин, могут стать причиной
повреждений посудомоечной машины или обрабатываемых предметов.
Используйте только моющие средства для бытовых посудомоечных
машин.
Современные моющие средства содержат множество активных компонентов. Самыми важными являются:
- Комплексообразователи снижают
жёсткость воды и предотвращают
этим отложение известкового
налёта.
- Щёлочь необходима для размачивания присохших загрязнений.
- Энзимы расщепляют крахмал и
растворяют белок.
- Отбеливатель на основе кислорода
устраняет цветные пятна (напр., от
чая, кофе, томатного соуса).
Преимущественно в продаже предлагаются мягкие щелочные моющие
средства с энзимами и отбеливателями на основе кислорода.
Есть разные формы моющих
средств:
- Моющие средства в виде порошка
или геля можно дозировать поразному, в зависимости от объёма
загрузки и степени загрязнённости
посуды.
- Таблетки содержат достаточное
количество моющего средства для
большинства целей применения.
Наряду с обычными моющими средствами существуют средства с комбинированными функциями.
Они обладают функциями ополаскивателя и смягчителя воды (заменитель соли).
Применяйте эти комбинированные
моющие средства только в соответствии с диапазоном жёсткости воды,
рекомендованным производителем
на упаковке средства.
Эффективность мытья и сушки при
использовании таких средств сильно
различается.
Оптимальные результаты мойки и
сушки вы получите при использовании моющего средства вместе с
отдельно дозированными солью и
ополаскивателем.
65
Моющее средство
Опасность получения химичес-
кого ожога при использовании моющих средств.
Моющие средства могут вызывать
раздражения на коже, в глазах, в
носу, рту и гортани.
Избегайте контакта с моющим
средством.
Избегайте вдыхания порошкообразного моющего средства. Не
глотайте моющие средства. Незамедлительно обратитесь к врачу,
если вы вдохнули или проглотили
моющее средство.
Следите, чтобы дети не контактировали с моющими средствами. В
посудомоечной машине могут находиться остатки моющего средства. Поэтому не подпускайте детей близко к открытой машине.
Дозируйте моющее средство непосредственно перед запуском программы и закрывайте дверцу с помощью защитной блокировки (в
зависимости от модели).
Дозировка моющего средства
У вас есть 2 возможности дозирования моющего средства.
При автоматическом дозировании
моющего средства система дозирования AutoDos дозирует при вставленном картридже PowerDisk в ходе
выполнения каждой программы необходимое количество моющего
средства (см. главу «Моющее средство», раздел «Система автоматического дозирования/AutoDos»).
Если вы не хотите пользоваться системой автоматического дозирования
моющего средства, вы можете также
дозировать моющее средство вручную. Для этого вам необходимо
перед каждым выполнением программы наполнять необходимым количеством средства контейнер для
моющего средства (см. главу «Моющее средство», раздел «Дозирование
моющего средства вручную»).
66
Моющее средство
Система дозирования
AutoDos
Прежде чем можно будет пользоваться системой дозирования
AutoDos, вам необходимо установить
картридж PowerDisk с моющим средством в виде порошка в отсек для
картриджа PowerDisk.
Один картридж PowerDisk содержит
моющее средство примерно на
20циклов мытья посуды взависимости от программы.
Картриджи PowerDisk можно приобрести винтернет-магазине Miele,
всервисной службе Miele или удилеров Miele.
Опасность получения химичес-
кого ожога из-за остатков моющего средства.
Моющие средства имеют раздражающее действие. Это может привести кущербу для здоровья иповреждениям поверхностей. Вследствие неправильной эксплуатации
или негерметичности системы дозирования AutoDos остатки моющих средств могут попасть на пол
перед посудомоечной машиной.
Всегда немедленно удаляйте остатки моющих средств, если они
окажутся перед посудомоечной
машиной.
Активирование системы AutoDos
Включите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой.
Перед первым использованием
удалите транспортировочное крепление из отсека для PowerDisk и
утилизируйте его надлежащим образом.
Вложите один картридж PowerDisk
(см. главу «Система автоматического дозирования/AutoDos», раздел
«Установка PowerDisk»).
Функция AutoDos активируется автоматически.
На дисплее отображается сообщение
AutoDos активиров..
Эта установка относится ко всем
программам, и её можно в любое
время изменить сенсорной кнопкой
AutoDos.
Если в течение 48часов не происходит запуск программы, картридж
PowerDisk автоматически поворачивается для того, чтобы в моющем
средстве не образовались комки.
При этом на дисплее отображается
сообщение Очистка картриджа, если
посудомоечная машина включена.
Дозирование моющего средства не
выполняется.
67
Моющее средство
Установка картриджа PowerDisk
Включите посудомоечную машину,
прежде чем заменять картридж
PowerDisk, чтобы машина могла определить новый картридж.
Заменяйте картридж PowerDisk только при появлении сообщения
PowerDisk пустой. Деактивировать
AutoDos нажатием кнопки ОК на дис-
плее.
Поверните крышку системы дози-
рования AutoDos на и откройте
её.
На дисплее отображается сообщение
Откр. крышку AutoDos.
Выньте пустой картридж
PowerDisk.
Если обе стрелки в держателе
картриджа PowerDisk и в смотровом окошке не будут указывать
друг на друга, выньте держатель
картриджа (см. главу «Чистка и
уход», раздел «Очистка системы
дозирования AutoDos»).
Вставьте держатель снова так, что-
бы стрелки указывали друг на друга и держатель прилегал по всей
плоскости.
При этом удерживайте держатель
картриджа PowerDisk за области
жёлтого цвета вцентре, ане за боковой клапан.
Установите новый картридж
PowerDisk иравномерно прижмите
его вниз, чтобы он располагался
вровень с поверхностью.
68
Закройте крышку устройства дози-
рования AutoDos иповерните её
так, чтобы ручка крышки находилась точно под символом.
Если PowerDisk не займёт правильное исходное положение, он повернётся автоматически и активирует
функцию Система дозированияAutoDos.
Дождитесь, когда этот процесс завершится, прежде чем запускать
программу.
Моющее средство
Моющий порошок должен быть сухим, чтобы в нём не образовывались комки.
Не заливайте жидкость в систему
дозирования AutoDos.
Для обеспечения оптимальной работы системы дозирования AutoDos
проверяйте AutoDos при каждой замене картриджа PowerDisk и очищайте систему AutoDos при необходимости (см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Очистка системы дозирования AutoDos»).
Крышка системы дозирования
AutoDos должна быть закрыта,
чтобы не произошло повреждение
AutoDos.
Всегда закрывайте крышку системы дозирования AutoDos, прежде
чем закрывать дверцу посудомоечной машины. В противном случае можно повредить систему дозирования AutoDos.
При открытой крышке системы
AutoDos невозможно запустить программу.
69
Моющее средство
Дозирование моющего средства вручную
Дозируйте моющее средство вручную, если вы деактивировали систему автоматического дозирования моющих средств сенсорной кнопкой
AutoDos.
Дозирование моющего средства
Контейнер для моющего средства
вмещает максимум 50мл средства.
В контейнере для моющего средства
имеются отметки для облегчения дозирования: 20, 30, макс. При полностью открытой дверце они показывают приблизительное заполнение
контейнера в мл и максимальный
уровень заполнения.
При дозировании моющего сред-
ства учитывайте указания на упаковке моющего средства.
Если не указано иное, загрузите в
контейнер одну таблетку для мытья
посуды или, в зависимости от степени загрязнения посуды, 20–30мл
моющего средства.
Добавление моющего средства
Приподнимите жёлтую кнопку на
крышке контейнера для моющего
средства .
Крышка откроется.
После выполнения программы крышка также будет открыта.
Если используется меньше моющего
средства, чем рекомендовано, посуда может быть вымыта недостаточно чисто.
Некоторые таблетки могут не полностью растворяться в программе
QuickPowerWash, посуда может быть
вымыта недостаточно чисто.
70
Загрузите моющее средство в
контейнер для моющего средства.
Задвиньте крышку контейнера так,
чтобы она зафиксировалась со
щелчком.
Крышка контейнера не должна заклинивать из-за попадания моющего средства. Это может привести к тому, что крышка не откроется
во время выполнения программы.
Не загружайте в контейнер слишком большое количество моющего
средства.
При необходимости деактивируйте
систему дозирования AutoDos.
Обязательно закрывайте упаковку
с моющим средством. В противном
случае средство может слипнуться
комками.
Моющее средство
В программах с предварительным
ополаскиванием (см. главу «Обзор
программ») можно дополнительно
наносить небольшое количество
моющего средства на внутреннюю
панель дверцы.
71
Эксплуатация
Включение посудомоечной
машины
Убедитесь, что распылительные ко-
ромысла свободно вращаются.
Закройте дверцу.
Откройте водопроводный кран,
если он перекрыт.
Нажмите сенсорную кнопку.
Если посудомоечная машина перед
этим была выключена больше 1минуты, то вам следует касаться сенсорной кнопки немного дольше
(временная блокировка).
На дисплее на короткое время появится название выбранной программы, и загорится соответствующая
сенсорная кнопка.
Затем в определённых случаях на несколько секунд отобразится прогноз
расхода электроэнергии и воды в выбранной программе.
После этого дисплей переключится
на индикацию предполагаемой продолжительности выбранной программы.
Сенсорная кнопка Старт мигает.
Выбор программы
Выбирайте программу мытья в зависимости от вида посуды и степени её
загрязнённости.
В главе «Обзор программ» описаны
программы и области их применения.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной программы.
Загорится сенсорная кнопка выбранной программы.
В меню находятся другие программы.
При необходимости коснитесь сен-
сорной кнопки.
На дисплее отобразится первая из
других программ.
Выберите сенсорными кнопка-
ми на дисплее нужную программу.
Теперь вы можете выбрать опции (см.
главу «Программные опции»).
Если программные опции выбраны,
загораются соответствующие сенсорные кнопки.
72
Эксплуатация
Индикация продолжительности программы
Перед запуском программы на дисплее высвечивается предполагаемая
продолжительность выбранной программы. В процессе выполнения программы отображается индикация
времени, остающегося до завершения программы.
Каждый этап программы обозначен
символом:
Предварительное ополаскива-
ние / замачивание
Мойка
Промежуточное ополаскива-
ние
Окончательное ополаскивание
Сушка
Окончание
Показание продолжительности может быть различным для одной и той
же программы. Оно зависит, например, от температуры заливаемой воды, цикла регенерации устройства
для смягчения воды, типа моющего
средства, количества посуды и степени её загрязнённости.
Если вы выбираете программу в первый раз, то на индикаторе появится
значение времени, которое соответствует средней продолжительности
выполнения программы при подключении холодной воды.
Значения времени в главе «Обзор
программ» соответствуют продолжительности программы при стандартной загрузке машины и стандартных
температурах.
При каждом выполнении программы
электронное управление машины
корректирует значение длительности
программы в соответствии с температурой используемой воды и количеством посуды.
Запуск программы
Коснитесь сенсорной кнопки
Старт.
При необходимости подтвердите
перед этим появившиеся сообщения на дисплее с помощью OK.
Программа начинает выполняться.
Сенсорная кнопка Старт горит непрерывно.
Во время выполнения программы
вы можете с помощью ОК вызвать
индикацию названия текущей программы.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой.
Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода
может быть горячей.
Поэтому открывайте дверцу во
время работы прибора очень осторожно.
73
Эксплуатация
Завершение программы
В конце программы при необходимости звучат акустические сигналы.
Программа завершена, если на дисплее появляется сообщение Гото-
во.
Если включена функция AutoOpen,
дверца автоматически приоткрывается в некоторых программах (см. главу «Установки», раздел «AutoOpen»).
Благодаря этому улучшается процесс
сушки.
Если включена программируемая
функция Расход, то теперь вы сможете увидеть индикацию фактического расхода электроэнергии и воды в
выполняемой программе (см. главу
«Экологичное использование посудомоечной машины», раздел «Индикация расхода EcoFeedback»).
При необходимости вентилятор
сушки продолжает работать ещё несколько минут по окончании программы.
Управление расходом электроэнергии
Посудомоечная машина автоматически выключается через 10минут после последнего касания любой сенсорной кнопки или после окончания
программы в целях экономии электроэнергии.
Вы можете снова включить посудомоечную машину сенсорной кнопкой.
Если посудомоечная машина перед
этим была выключена больше 1минуты, то вам следует касаться сенсорной кнопки немного дольше
(временная блокировка).
Во время выполнения программы, а
также при наличии неполадки машина не выключается автоматически.
Повреждения вследствие воз-
действия водяного пара.
Водяной пар может причинить
ущерб чувствительным краям столешницы, если по окончании программы вы откроете дверцу и вентилятор не будет продолжать работать.
Если вы отключили функцию автоматического открывания дверцы
(см. главу «Установки», раздел
«AutoOpen») и тем не менее хотели
бы после завершения программы
открыть дверцу, то откройте дверцу полностью.
74
Эксплуатация
Выключение посудомоечной
машины
Посудомоечную машину можно вы-
ключить в любое время сенсорной
кнопкой.
Подтвердите запрос Выключить при-
бор нажатием OK.
Если посудомоечную машину выключить во время выполнения программы, программа будет прервана.
Таким образом можно также прервать отсчёт времени таймера.
Возникновение ущерба вслед-
ствие утечки воды.
Утечка воды может причинить
ущерб.
Из соображений безопасности
перекрывайте водопроводный
кран, если посудомоечная машина
остаётся на длительное время без
присмотра, например во время
отпуска.
Извлечение посуды из машины
Горячая посуда чувствительна к ударам. Поэтому после выключения машины оставьте охлаждаться в ней посуду, пока вы не сможете без опасности обжечься брать её руками.
Если после выключения машины вы
полностью откроете дверцу, то посуда остынет быстрее.
Освободите от посуды сначала
нижний короб, затем верхний и в
заключение поддон 3D MultiFlex
для столовых приборов (если имеется).
Таким образом вы предотвратите
попадание капель воды с верхнего
короба или из поддона 3D MultiFlex
на посуду в нижнем коробе.
75
Эксплуатация
Прерывание программы
Выполнение программы будет прервано, как только вы откроете дверцу
машины.
Если вы опять закроете дверцу, то
выполнение программы продолжится
через несколько секунд с того места,
на котором она была прервана.
Опасность ошпаривания горя-
чей водой.
Во время работы посудомоечной
машины находящаяся в ней вода
может быть горячей.
Поэтому открывайте дверцу во
время работы прибора очень осторожно.
Прерывание или смена программы
При прерывании могут пропасть
важные этапы программы.
Прерывать программу можно
только в течение первых минут её
выполнения.
Если программа уже запущена, отменить её можно следующим образом.
Выключите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой.
Подтвердите запрос Выключить при-
бор нажатием OK.
Если необходимо выбрать другую
программу
Снова включите посудомоечную
машину сенсорной кнопкой.
При дозировании моющего сред-
ства вручную проверьте, закрыт ли
ещё контейнер для моющего средства.
Если крышка контейнера для моющего средства уже открыта, снова
наполните его моющим средством
и закройте крышку.
76
Выберите нужную программу и за-
пустите её.
Опции
Таймер
Функция таймера даёт вам несколько возможностей запустить
программу к более позднему моменту. Вы можете установить время
запуска или время завершения программы. Кроме того, у вас есть возможность с помощью функций
EcoStart или SmartStart использовать
разные тарифы на электроэнергию в
зависимости от времени суток.
При дозировании моющего средства вручную средство может образовать комки во влажном контейнере и затем будет не полностью смыто из него.
При использовании таймера следите за тем, чтобы при загрузке
моющего средства контейнер для
средства был сухим. При необходимости вытрите предварительно
контейнер для моющего средства
насухо.
Не используйте жидкие моющие
средства. Моющее средство может вытечь.
Опасность моющих средств
для здоровья.
Чтобы у детей не было контакта с
моющим средством:
Дозируйте моющие средства лишь
непосредственно перед запуском
программы, прежде чем активировать функцию таймера. Закройте
дверцу с помощью защитной блокировки.
Сенсорная кнопка горит.
С помощью сенсорных кнопок
можно выбирать функции Запуск в,
Окончание в и EcoStart или при необхо-
димости SmartStart.
Подтвердите нужную функцию с
помощью OK.
Отображается последнее выбранное
время функции таймера, выделяется
цифровой блок ввода часов.
Введите нужное время таймера
сенсорными кнопками и подтвердите это с помощью OK.
Если при установке значений времени несколько секунд не будет выполняться ни одна настройка, то
дисплей снова переключится на один
уровень меню назад. Тогда вам
придётся повторить установки.
После активирования таймера все
индикаторы через несколько минут
выключаются для экономии электроэнергии.
Чтобы снова включить индикацию
на дисплее на несколько минут, коснитесь сенсорной кнопки.
Вы можете активировать таймер
также через мобильное приложение
Miele.
77
Опции
Настроить «Запуск в»
При использовании функции Запуск в
вы устанавливаете необходимое точное время запуска программы.
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
Значение часов запоминается, и выделяется цифровой блок минут.
Сенсорными кнопками введите
минуты и подтвердите это с помощью OK.
На дисплее несколько минут отображается сохранённое время запуска
выбранной программы.
При наступлении установленного
времени выбранная программа запустится автоматически.
На дисплее отображается оставшееся время, сенсорная кнопка гаснет, сенсорная кнопка Старт горит.
Настроить «Окончание в»
С помощью функции Окончание в вы
устанавливаете время, до которого
выбранная программа должна закончиться.
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
Значение часов запоминается, и выделяется цифровой блок минут.
Сенсорными кнопками введите
минуты и подтвердите это с помощью OK.
На дисплее несколько минут отображается рассчитанное время запуска
выбранной программы.
Если установленное время завершения программы не может быть задано из-за слишком большой её длительности, появится указание на возможный для установки период времени.
78
При необходимости подтвердите
указание с помощью кнопки ОК.
При наступлении рассчитанного времени автоматически запускается выбранная программа.
На дисплее отображается оставшееся время, сенсорная кнопка гаснет, индикатор Старт горит.
Опции
Настроить «Eco-запуск»
Функция EcoStart позволяет использовать разные тарифы на электроэнергию в зависимости от времени суток.
Для этого вам нужно однократно
установить до 3временных зон для
тарифов на электроэнергию (см. главу «Установки», раздел «Eco-запуск»).
Затем установите время, до которого
выбранная программа должна закончиться.
Посудомоечная машина автоматически начнёт работу в самой экономичной тарифной зоне в течение заданного времени.
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
Значение часов запоминается, и выделяется цифровой блок минут.
Сенсорными кнопками введите
минуты и подтвердите это с помощью OK.
Настроить технологию SG ready
С помощью функции SmartStart вы можете запускать посудомоечную машину автоматически во время действия на вашем предприятии энергоснабжения наиболее благоприятного
тарифа на электроэнергию.
Для использования данной функции
вам потребуется дополнительная техническая принадлежность.
Если в меню Установки вы активировали функцию SmartStart, то в меню
Таймер будет отображаться не
функция EcoStart, а функция SmartStart
(см. главу «Установки», раздел
«Miele@home»).
Если ваше предприятие по энергоснабжению предлагает эту услугу, с
него будет отправлен сигнал, когда
тариф на электроэнергию будет наиболее благоприятным.
Запуск посудомоечной машины будет
осуществляться по этому сигналу.
На дисплее несколько минут отображается рассчитанное время запуска
выбранной программы.
При наступлении рассчитанного времени автоматически запускается выбранная программа.
На дисплее отображается оставшееся время, сенсорная кнопка гаснет, сенсорная кнопка Старт горит.
Вы можете установить время, до которого программа должна быть завершена. Посудомоечная машина
рассчитывает для выбранной программы самое позднее возможное
время запуска и ожидает сигнала от
предприятия по энергоснабжению до
наступления этого времени.
79
Опции
Установите время, до которого выбранная программа должна закончиться.
Сенсорными кнопками введите
часы и подтвердите это с помощью
OK.
Значение часов запоминается, и выделяется цифровой блок минут.
Сенсорными кнопками введите
минуты и подтвердите это с помощью OK.
Отображается сообщение Ожидание
SmartStart.
Сенсорная кнопка Старт горит несколько минут.
Выбранная программа запускается
автоматически, как только будет
передан сигнал предприятием по
энергоснабжению или наступит самый поздний из возможных момент
запуска программы.
На дисплее отображается оставшееся время, сенсорная кнопка гаснет, сенсорная кнопка Старт горит.
Изменение или удаление установки
таймера
Можно изменить или удалить установленное время таймера.
Теперь можно запустить выполнение
программы или выключить посудомоечную машину.
80
Если вы выключите машину во время
выполняемой функции таймера, то
она будет также отменена.
Вы можете также изменять или удалять установленное время таймера
с помощью мобильного приложения
Miele.
Опции
Активировать дистанционный запуск
У вас есть возможность дистанционного запуска посудомоечной машины
с помощью мобильного приложения
Miele. Для этого вам сначала необходимо установить приложение на конечном мобильном устройстве, зарегистрировать посудомоечную машину в вашей сети Wi-Fi (см. главу
«Установки», раздел «Miele@home») и
при необходимости включить опцию
Теперь вы можете запускать работу
посудомоечной машины дистанционно через мобильное приложение
Miele.
Опция «Дистанционный запуск»
остаётся активной до тех пор, пока
вы снова не выключите её сенсорной
кнопкой . Опция останется также
активной, если вы между тем выключите и снова включите посудомоечную машину.
Даже если опция «Дистанционный
запуск» не активна, вы можете вызвать в мобильном приложении Miele
индикацию статуса вашей посудомоечной машины и выполнить настройки.
Если вы запустите программу сенсорной кнопкой Старт на посудомоечной машине, опция «Дистанционный запуск» автоматически активируется на время выполнения программы, и будет гореть сенсорная кнопка.
81
Руководство по выбору программы
кастрюли, сковороды, стой-
кий к воздействиям фарфор
и столовые приборы
средне присохшие
бытовые
остатки пищи
сильно присохшие, приго-
ревшие, сильно прилипшие,
содержащие крахмал или
белок1 остатки пищи
экономичный расход
воды и электроэнергии
максимальный
результат очистки
ПосудаОстатки пищиХарактеристики
программы
нетермостойкая посуда,
бокалы и посуда из пласт-
массы
смешанная посуда
слегка присохшие
бытовые
остатки пищи
любые бытовые
остатки пищи
слегка присохшие
бытовые
остатки пищи
Выполнение программы с
бережным уходом за посу-
дой из стекла
изменяемая,
управляемая сенсором
программа
короткая программа, длится
менее 1 часа
без посуды
остатки соли после
её загрузки
удаление
остатков соли
1
Остатки пищи с содержанием крахмала могут образоваться, например, от картофеля,
макарон или риса.
Остатки пищи с содержанием белка могут образоваться от жареного мяса или рыбы.
82
Руководство по выбору программы
Деликатная 45°C
Автоматическая 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Интенсивная 75°C
Программа
2
Прогноз расхода
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
К программам можно добавить программные опции «Экспресс» или «IntenseZone»
(см. главу «Программные опции»).
Дополнительно можно выбрать функции «Особенно чисто», «С дополнительной сушкой»
и «2 промежуточное ополаскивание» (при наличии) (см. главу «Установки»).
3
Прогнозируемые значения могут изменяться в зависимости от выбранных настроек,
программных опций и условий использования.
Продолжительность программы 13 минут,
без подогрева,
исключительно для ополаскивания от соли.
Энергопотребление
Расход воды
Время выполнения
Энергопотребление
Расход воды
Время выполнения
Энергопотребление
Расход воды
Время выполнения
Энергопотребление
Расход воды
Время выполнения
Энергопотребление
Расход воды
Время выполнения
83
Обзор программ
ПрограммаВыполнение программы
Предвари-
тельное опо-
ласкивание
1
ECO
Автоматическая
45–65°C
Деликатная 45°C
QuickPowerWash
65°C
Интенсивная
75°C
PowerWash 60°C
Экстра тихая
55°C
Без нагрева/
Гигиена70°C
Очистка машины
-55
изменяемое выполнение программы, сенсорная настройка в
зависимости от количества посуды и присутствия остатков пищи
при
необходи-
мости
-65
-55
-70
-75
МытьёПромежу-
точное ополаскивание
°C°C
45–65
45
75
60
Окончатель-
ное ополас-
кивание
46
55–70
55–70
65
55–70
55–70
55–70
70
70
Сушка/авто-
матическое
открывание
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1
По расходу электроэнергии и воды эта программа является наиболее эффективной
для мытья посуды со средней загрязнённостью.
84
Обзор программ
Расход
ЭлектроэнергияВода
Холодная водаГорячая водалитрыХолодная водаГорячая вода
15°C60°C15°C60°C
кВт.чкВт.чч:минч:мин
2
Время
0,740,528,93:553:41
0,65–1,05
3,4
0,40–0,55
3,4
6,0–13,0
3,4
2:03–3:371:55–3:21
0,900,4013,02:462:28
1,200,7510,50:580:58
1,300,8514,03:123:03
1,000,5013,02:272:12
0,950,609,54:013:50
-0,0727,0-2:48
1,300,9010,52:142:02
1,701,0019,02:101:47
2
Указанные значения для программы ECO установлены при стандартных условиях
испытаний. Указанные значения для других программ были определены при аналогичных условиях испытаний.
На практике возможны отклонения в показателях в зависимости от выбранных установок, программных опций или условий использования.
3
Минимальное значение: частичная загрузка посудой со слабой загрязнённостью
4
Максимальное значение: полная загрузка посудой с сильной загрязнённостью
85
Обзор программ
Другие программы
PowerWash 60°C
Программа для мытья смешанной посуды со всеми бытовыми остатками
пищи.
Экстра тихая 55 °C
Программа с очень низким уровнем
шума и увеличенной продолжительностью. Программа подходит для
смешанной посуды со слегка присохшими бытовыми остатками пищи.
Без нагрева
Программа выполняется без нагрева,
если посудомоечная машина подключена к системе горячего водоснабжения с минимальной температурой 45
°C (см. главу «Монтаж», раздел «Подача воды»). Программа подходит
для мытья смешанной посуды со
слегка присохшими бытовыми остатками пищи.
Очистка машины
Моечная камера посудомоечной машины самоочищается в процессе работы. Если тем не менее образовались отложения остатков пищи или
налёта, используйте для очистки программу Уход за прибором. При этом
посудомоечная машина не должна
загружаться посудой. Программа
предназначена для очистки моечной
камеры средствами по уходу (очиститель машины/средство по уходу) (см.
главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности», раздел
«Очистка машины»). При этом учитывайте также указания на упаковке
средств. При использовании средств
по уходу за прибором не допускается
дозирование моющего средства. Поэтому для этой программы система
автоматического дозирования моющих средств (если она имеется) деактивирована.
Гигиена 70 °C
Программа для специального мытья
нечувствительной посуды, требующей соблюдения гигиены, со слегка
присохшими бытовыми остатками пищи, например, для детских бутылочек, разделочных досок.
86
Программные опции
Выбор программных опций
Программы можно настроить с помощью программных опций.
Для этого перед запуском программы можно выбрать или отменить опции, предусмотренные программой.
Включите посудомоечную машину
сенсорной кнопкой.
Сенсорная кнопка Старт мигает.
При необходимости выберите дру-
гую программу.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной программной опции.
Соответствующая сенсорная кнопка
горит, если программная опция для
выбранной программы доступна.
Если выбранная программа не комбинируется с программной опцией,
на дисплее появится сообщение об
этом.
В этом случае подтвердите сооб-
щение нажатием кнопки OK.
Запустите программу с помощью
сенсорной кнопки Старт.
Выбранная программная опция
остаётся активной для соответствующей программы до изменения установки (кроме программы ECO).
Из-за увеличенной длительности мытья в нижнем коробе и повышения
температуры возрастает расход
электроэнергии.
Экспресс
При выборе программной опции
Экспресс сокращается продолжи-
тельность программы.
Для получения оптимального результата мытья посуды повышается
температура, а значит и расход
электроэнергии.
Время, на которое уменьшается продолжительность программы, может
быть различным и зависит от выбранной программы.
Выбор программной опции Экс-пресс в некоторых случаях имеет
приоритет по отношению к другим
выбранным опциям.
В сочетании с программой
QuickPowerWash опцияЭкспресс
предполагает выполнение одного
цикла мытья исключительно для
удаления солевого раствора, перелившегося через край при наполнении контейнера для соли.
87
Чистка и уход
Регулярно (примерно каждые 4-6
месяцев) проверяйте общее состояние вашей посудомоечной машины. Это позволит выявить неполадки, прежде чем они возникнут.
Риск повреждений вследствие
использования неподходящих чистящих средств.
На всех поверхностях легко образуются царапины. Все поверхности могут окраситься или измениться при соприкосновении с неподходящими чистящими средствами.
Используйте только подходящие
чистящие средства для соответствующего вида поверхности.
Очистка моечной камеры
Моечная камера самоочищается в
процессе работы посудомоечной машины, если вы всегда используете
нужное количество моющего средства.
При частом использовании программ
мытья снизкими температурами
(<50°C), существует опасность появления запаха и бактерий вмоечной
камере. Для очистки моечной камеры
и во избежание образования запахов
запускайте один раз в месяц программу Интенсивная75°C.
Если тем не менее образовались отложения, например, извести или жира, используйте для очистки программу Уход за прибором (см. главу
«Обзор программ», раздел «другие программы») с применением
средства для чистки посудомоечных
и стиральных машин (см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности», раздел «Уход за прибором»). Учитывайте при этом указания,
приведённые на упаковке чистящего
средства.
88
Чистящие средства и средства по
уходу за техникой Miele можно приобрести в сервисной службе Miele
или в интернет-магазине Miele.
Регулярно очищайте фильтры в мо-
ечной камере.
Чистка и уход
Цикл гигиены
При частом использовании программ
мойки с низкими температурами существует опасность появления запаха и бактерий в моечной камере. После многократного использования
программ с низкой температурой
необходимо регулярно запускать
программу с высокой температурой.
Таким образом предотвращается образование отложений и появление
запаха.
Вы можете выключить сообщение с
информацией огигиене (см. главу
«Установки», раздел «Цикл гигиены»).
Если вы выключите это сообщение,
запускайте один раз в месяц программу Интенсивная75°C, чтобы
очистить моечную камеру и предотвратить образование запахов.
Чистка дверного уплотнения
и дверцы
Уплотнитель дверцы и боковые стороны дверцы посудомоечной машины
не промываются струями воды и не
очищаются. Поэтому там может образоваться плесень.
Регулярно протирайте уплотнитель
дверцы посудомоечной машины
влажной тканью, чтобы удалить остатки пищи.
Стирайте брызги от пищи и напит-
ков с боковых сторон дверцы машины.
Чистка панели управления
Чистите панель управления только
с использованием влажной салфетки.
89
Чистка и уход
Чистка фронтальной поверхности прибора
Ущерб вследствие загрязне-
ний.
Если загрязнения остаются на по-
верхности длительное время, то
потом их будет трудно удалить,
при этом поверхности могут окраситься или изменить свой внешний
вид.
Рекомендуется сразу удалять загрязнения.
Очистить фронтальную поверх-
ность прибора с помощью губки,
средства для мытья посуды вручную и тёплой воды. В заключение
протереть насухо мягкой тканью.
Для очистки можно использовать
также чистую влажную салфетку из
микрофибры без моющего средства.
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не использовать при
чистке:
- моющие средства для посудомоечных машин;
- средства для чистки духовых шкафов
- очистители для стекла;
- жёсткие губки и щётки с абразивной поверхностью (например, для
чистки кастрюль; использованные
губки, содержащие остатки абразивных средств)
- очистители от грязи;
- острые металлические скребки
- проволочные мочалки
- пароструйные очистители.
- чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлориды;
- чистящие средства для растворения накипи;
- абразивные чистящие средства,
например абразивный порошок,
пасту, пемзу
- чистящие средства, содержащие
растворитель;
- средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали;
90
Чистка и уход
Очистка системы дозирования AutoDos
Если отображается сообщение
Очистить AutoDos, проверьте чисто-
ту канала дозировки и при необходимости очистите его, например от
остатков порошка. Это позволит
избежать неправильной работы
системы дозирования AutoDos.
Для обеспечения оптимальной работы системы дозирования AutoDos
проверяйте систему AutoDos при
каждой замене картриджа
PowerDisk и при необходимости
очищайте систему AutoDos.
Поверните крышку системы дози-
рования AutoDos на и откройте
её.
При необходимости выньте
PowerDisk.
Потяните вверх держатель картри-
джа PowerDisk за области жёлтого
цвета. При этом не тяните за боковой клапан.
1 Держатель картриджа PowerDisk
2 Канал дозировки моющего сред-
ства из картриджа PowerDisk в моечную камеру
Разблокируйте канал дозирования
в области клапана (стрелка) и
вытяните его.
91
Чистка и уход
Очистите канал дозировки водой,
при необходимости воспользуйтесь
мягкой щёткой.
Следите за тем, чтобы при очистке
влага не попадала внутрь системы
дозирования AutoDos.
Протрите канал дозирования насу-
хо, чтобы моющий порошок не
комковался.
Снова вставьте канал дозирования
до фиксации клапана.
Крышка системы дозирования
AutoDos должна закрываться герметично, чтобы порошок моющего
средства не образовывал комки.
Проследите, чтобы все уплотнения
были чистыми.
Вставьте один картридж PowerDisk.
Закройте крышку устройства дози-
рования AutoDos и поверните её
так, чтобы ручка крышки находилась точно под символом (см.
главу «Моющее средство», раздел
«Установка PowerDisk»).
Регулярно проверяйте нижнее
распылительное коромысло на отсутствие засорений, чтобы обеспечить полное промывание выпускного отверстия для моющего
средства системы дозирования
AutoDos (см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Очистка распылительных
коромысел»).
Снова вставьте держатель картри-
джа PowerDisk так, чтобы стрелки в
держателе картриджа PowerDisk и
в смотровом окне указывали друг
на друга. При этом держатель должен прилегать по всей плоскости.
92
Чистка и уход
Очистка распылительных коромысел
Остатки пищи могут оседать на форсунках и опорах распылительных коромысел. Поэтому следует регулярно
(примерно каждые 2–4месяца) проверять состояние коромысел.
Не проводите мойку без распылительных коромысел.
Повреждения из-за частиц за-
грязнений в системе циркуляции.
При отсутствии фильтров частицы
загрязнений могут попасть в систему циркуляции и засорить её.
Не проводите мойку без нижнего
распылительного коромысла и
фильтров.
Следите за тем, чтобы при очистке
фильтров и коромысел крупные
частицы загрязнений не попадали
в систему циркуляции.
Выключите посудомоечную маши-
ну.
Извлеките выдвижной поддон для
столовых приборов (при наличии)
Для того чтобы извлечь верхнее распылительное коромысло сначала извлеките выдвижной поддон для столовых приборов (при наличии).
Извлеките выдвижной поддон для
столовых приборов.
Сожмите предохранительные
скобы направляющих по обеим
сторонам выдвижного поддона для
столовых приборов и снимите пре-
дохранительные скобы.
Полностью извлеките выдвижной
поддон для столовых приборов.
93
Чистка и уход
Демонтаж верхнего распылительного коромысла
Нажмите вверх на верхнее распы-
лительное коромысло, чтобы со-
единилось внутреннее зубчатое
сцепление, и отвинтите коромысло
против часовой стрелки.
Демонтаж среднего распылительного коромысла
Демонтаж нижнего распылительного коромысла
Извлеките нижний короб.
Поверните резьбовое соединение
нижнего распылительного коро-
мысла против часовой стрелки и
снимите коромысло движением
вверх.
Очистка распылительных коромысел
Поверните резьбовое соединение
среднего распылительного коро-
мысла по часовой стрелке и снимите коромысло.
94
C помощью острого предмета про-
толкните остатки пищи в форсунках внутрь распылительного коромысла.
Чистка и уход
Тщательно промойте распылитель-
ное коромысло под струёй воды.
Установка распылительных коромысел
Снова вставьте верхнее распыли-
тельное коромысло и затяните его,
насколько хватает усилия руки.
Снова вставьте среднее распыли-
тельное коромысло.
Снова вставьте нижнее распыли-
тельное коромысло и проследите
за тем, чтобы комбинированный
фильтр хорошо прилегал ко дну
моечной камеры.
Повреждения из-за частиц за-
грязнений в системе циркуляции.
Вместе с нижним распылительным
коромыслом закрепляется комбинированный фильтр. При отсутствии фильтров крупные частицы
загрязнений могут попасть в систему циркуляции и засорить её.
Не проводите мойку без нижнего
распылительного коромысла и
фильтров.
Установка выдвижного поддона
для столовых приборов (при наличии)
Снова задвиньте выдвижной под-
дон для столовых приборов на направляющие.
Снова установите предохранитель-
ные скобы в направляющие по обеим сторонам выдвижного поддона
для столовых приборов.
Поверните резьбовое соединение
нижнего распылительного коромысла по часовой стрелке так, чтобы стрелка в смотровом окне указывала на символ замка.
Убедитесь, что распылительные ко-
ромысла свободно вращаются.
95
Чистка и уход
Проверка сеток фильтра в
моечной камере
Сетки комбинированного фильтра,
расположенного на дне моечной камеры, задерживают грубые частицы
загрязнений из моющего раствора.
Таким образом, эти частицы не могут
попасть в систему циркуляции моющего раствора и снова распределиться по моечной камере с помощью распылительных коромысел.
Ущерб из-за частиц загрязне-
ний в системе циркуляции.
При отсутствии фильтров частицы
загрязнений могут попасть в систему циркуляции и засорить её.
Не проводите мойку без нижнего
распылительного коромысла и без
фильтров.
Следите за тем, чтобы при очистке
фильтров и коромысел крупные
частицы грязи не попадали в систему циркуляции.
Чистка фильтров
Выключите посудомоечную маши-
ну.
Выньте нижнее распылительное
коромысло (см. главу «Чистка и
уход», раздел «Очистка распылительных коромысел»).
Прежде чем извлечь комбиниро-
ванный фильтр, удалите крупные
частицы загрязнений, чтобы они не
попали в систему циркуляции.
Со временем фильтры могут засориться частицами загрязнений. Этот
период времени зависит от интенсивности эксплуатации машины и степени загрязнения посуды.
После каждых 50циклов программ
на дисплее появляется сообщение
Проверьте фильтр.
Проверьте комбинированный
фильтр.
Очистите фильтр, если это требует-
ся.
После этого подтвердите сообще-
ние с помощью ОК.
96
Выньте комбинированный фильтр.
Чистка и уход
Для очистки внутренней стороны
фильтра снимите с комбинированного фильтра микрофильтр, потянув его за пластиковое кольцо
вниз.
Очистите все детали под струёй во-
ды.
Для чистки фильтра можно также
использовать щётку.
Снова установите микрофильтр на
комбинированный фильтр.
Вложите комбинированный фильтр
так, чтобы он плотно прилегал ко
дну моечной камеры.
Снова наденьте нижнее распыли-
тельное коромысло вместе с резьбовым соединением на комбинированный фильтр.
Поверните резьбовое соединение
по часовой стрелке так, чтобы
стрелка в смотровом окошке указывала на символ замка .
Ущерб из-за частиц загрязне-
ний и посторонних предметов в
системе циркуляции.
Вместе с нижним распылительным
коромыслом фиксируется комбинированный фильтр. При отсутствии фильтров крупные частицы
загрязнений и посторонние предметы могут попасть в систему циркуляции и засорить её, что может
привести к повреждению прибора.
Не проводите мойку без нижнего
распылительного коромысла и без
фильтров.
97
Чистка и уход
Чистка фильтра в заливном
шланге
Для защиты заливного клапана и для
механической очистки воды от крупных загрязнений в его резьбовое соединение встроен сетчатый фильтр.
Если он загрязнён, то в моечную камеру поступает недостаточное количество воды.
Опасность поражения элект-
рическим током.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подачи воды содержит
электрический клапан.
Не погружайте корпус в жидкости.
Отсоедините посудомоечную ма-
шину от сети.
Для этого выключите машину и
выньте вилку из розетки.
Закройте водопроводный кран.
Выньте уплотнительное кольцо из
резьбового соединения.
Захватите плоскогубцами или пас-
сатижами край пластиковой сетки
и вытащите её.
Очистите фильтр под струёй воды.
Установка выполняется в обратной
последовательности.
Отвинтите заливной клапан.
98
Руками плотно наверните резьбовое соединение на водопроводный
кран. Медленно откройте водопроводный кран. В том случае, если
вода немного сочится, подтяните
резьбовое соединение руками.
После очистки фильтр необходи-
мо установить обратно.
Очистка сливного насоса
Если по завершении программы в
моечной камере остаётся вода, значит она не была откачана. Сливной
насос может заблокироваться посторонними предметами. Вы можете
легко их удалить.
Отсоедините посудомоечную ма-
шину от сети.
Для этого выключите машину и
выньте вилку из розетки.
Выньте комбинированный фильтр
из моечной камеры (см. главу
«Чистка и уход», раздел «Чистка
фильтров»).
Вычерпайте воду из моечной каме-
ры с помощью небольшой ёмкости.
Чистка и уход
Прижмите вовнутрь фиксатор
крышки сливного насоса .
Наклоните крышку вовнутрь, чтобы
её можно было вынуть .
Хорошо промойте крышку под
струёй воды и удалите все посторонние предметы.
99
Чистка и уход
Под крышкой находится сливной насос (стрелка).
Опасность получения травм
из-за осколков стекла.
Осколки стекла особенно трудно
заметить в сливном насосе.
Чистите сливной насос осторожно.
Ущерб вследствие неправиль-
ной очистки.
Элементы конструкции чувстви-
тельны к механической нагрузке,
их можно легко повредить при
очистке.
Чистите сливной насос осторожно.
Осторожно удалите из сливного
насоса все посторонние предметы.
Для проверки поверните рукой рабочее колесо сливного насоса. Колесо при этом вращается лёгкими
толчками.
Снова установите крышку верти-
кально сверху.
Обязательно введите в паз фиксатор.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.