MIELE G 7160 SCVI Autodozowanie User guide

Instrukcja użytkowania Zmywarka do naczyń
Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i plan montażo- wy przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
pl-PL M.-Nr 11 836 060HG07-W
Spis treści
Ustawianie języka........................................................................................... 25
Konfiguracja Miele@home.............................................................................. 25
Ustawianie twardości wody ........................................................................... 26
Aktywacja AutoDos ........................................................................................ 26
Uzupełnianie soli ............................................................................................ 29
Uzupełnianie soli ............................................................................................ 30
Uzupełnianie nabłyszczacza .......................................................................... 32
Uzupełnianie nabłyszczacza .......................................................................... 32
3
Spis treści
Układanie szuflady 3D-MultiFlex.................................................................... 54
Zmywarka z szufladą na sztućce ................................................................... 55
Aktywacja AutoDos ........................................................................................ 59
Zakładanie wkładu PowerDisk ....................................................................... 60
Dozowanie detergentu ................................................................................... 62
Uzupełnianie detergentu................................................................................. 62
4
Spis treści
Express...................................................................................................... 77
5
Spis treści
6

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez­pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa­dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnie przeczytać plan montażowy i instrukcję użytkowania. Zawierają one ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń iuszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji zmywarki oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia i bez­względnie się do nich stosować. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania tych wskazówek.
Zachować plan montażowy i instrukcję użytkowania i przekazać je ewentualnemu kolejnemu posiadaczowi urządzenia.
7
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta zmywarka do naczyń jest przeznaczona do stosowania w go-
spodarstwie domowym i w otoczeniu domowym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz
pomieszczeń.
Ta zmywarka jest przeznaczona do stosowania na wysokościach
do 4000 m n.p.m.
Stosować zmywarkę wyłącznie w domowym zakresie tylko do
zmywania naczyń domowych. Wszelkie inne zastosowania są niedo­zwolone.
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta­nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przy korzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w ta­kim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być wstanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nie­prawidłowej obsługi.
8
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Dzieci w gospodarstwie domowym

Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od zmywarki,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać urządzenia bez nad-
zoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nie­prawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji zmywarki bez nadzoru.
Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu zmywarki. Nig-
dy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Zachodzi m.in. niebezpieczeństwo, że dzieci zamkną się w zmywarce!
Przy uaktywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w za-
leżności od modelu), w obszarze otwierania drzwiczek zmywarki nie mogą się znajdować małe dzieci. W mało prawdopodobnym przy­padku nieprawidłowego zadziałania funkcji występuje niebezpie­czeństwo zranień.
Niebezpieczeństwo zadławienia. Podczas zabawy materiałami
opakowaniowymi (np. folią) dzieci mogą się nimi owinąć lub za­dzierzgnąć je na głowie i się udusić. Trzymać materiały opakowanio­we z daleka od dzieci.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci miały kontakt z detergentem.
Detergent może spowodować ciężkie podrażnienia skóry i poważne uszkodzenia oczu. Detergent może doprowadzić do poparzeń w ob­rębie ust i górnych dróg oddechowych lub do zadławienia. Dlatego dzieci należy trzymać z daleka od otwartej zmywarki. Wzmywarce mogą się jeszcze znajdować resztki detergentu. Proszę natychmiast udać się do lekarza, gdy dziecko weźmie detergent do ust.
9
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Bezpieczeństwo techniczne

Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjali­stów.
Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użyt-
kownika. Skontrolować zmywarkę pod kątem widocznych uszko­dzeń, szczególnie po transporcie. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonej zmywarki.
Elektryczne bezpieczeństwo tej zmywarki jest zagwarantowane
tylko wtedy, gdy zostanie ona podłączona do przepisowo zainstalo­wanego systemu przewodów ochronnych. To podstawowe zabez­pieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej przez elektroinstalatora. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub nieciągłością przewodu ochron­nego (np. porażenie prądem).
Niezawodna i bezpieczna praca zmywarki jest zagwarantowana
tylko wtedy, gdy zmywarka jest podłączona do publicznej sieci elek­trycznej.
Zmywarka może być podłączona do sieci elektrycznej wyłącznie
za pomocą 3-stykowej wtyczki zzestykiem ochronnym (podłączenie na stałe jest wykluczone). Po ustawieniu wtyczka musi być swobod­nie dostępna, żeby wkażdej chwili można było odłączyć zmywarkę od sieci elektrycznej.
Zmywarka nie może zasłaniać wtyczek żadnych urządzeń elek-
trycznych, ponieważ głębokość niszy do zabudowy może być za mała i nacisk na wtyczkę może spowodować przegrzanie (zagrożenie pożarowe).
10
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Zmywarka nie może zostać zabudowana pod płytą grzejną. Wyso-
ka emisja temperatury mogłaby spowodować uszkodzenie zmywar­ki. Z tego samego powodu nie jest również dozwolone ustawienie bezpośrednio obok „niekuchennych“ urządzeń emitujących ciepło (np. otwarte paleniska służące do celów grzewczych).
Dane przyłączeniowe (zabezpieczenie, częstotliwość, napięcie) na
tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia u­rządzenia. Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem. Wrazie wątpliwości należy zasięgnąć opinii elektroinstalatora.
Zmywarka może zostać podłączona do sieci elektrycznej dopiero
po zakończeniu wszystkich prac instalacyjnych i montażowych, włącznie z ustawieniem sprężyn drzwi.
Zmywarka może być użytkowana tylko z bezusterkowo funkcjonu-
jącą mechaniką drzwiczek, ponieważ w przeciwnym razie przy uak­tywnionym automatycznym otwieraniu drzwiczek (w zależności od modelu) mogą wystąpić zagrożenia. Bezusterkowo funkcjonującą mechanikę drzwiczek można rozpo­znać po:
- Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu.
- Po fazie suszenia szyna zamka drzwiczek wsuwa się automatycz­nie przy otwieraniu drzwiczek.
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać zmywarki do sieci elektrycznej za pomocą gniazd wielokrotnych lub przedłuża­czy.
Zmywarka nie może być użytkowana w miejscach niestacjonar-
nych (np. na statkach).
11
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie ustawiać suszarki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem.
Zamarznięte węże mogą ulec rozerwaniu lub pęknięciu. Sprawność elektroniki może się obniżyć w ujemnych temperaturach.
Używać zmywarki tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do całko-
wicie odpowietrzonej sieci rur, żeby uniknąć uszkodzeń urządzenia.
Plastikowa obudowa przyłącza wodnego zawiera zawór elektrycz-
ny. Nie zanurzać obudowy w cieczach.
W wężu dopływowym znajdują się elementy przewodzące prąd
elektryczny. Dlatego nie wolno skracać węża.
Wbudowany system Waterproof chroni niezawodnie przed szko-
dami wodnymi pod następującymi warunkami:
- prawidłowa instalacja,
- urządzenie jest sprawne, ew. uszkodzone elementy są wymienia­ne w przypadku wystąpienia widocznych uszkodzeń,
- zawór wodny jest zamykany przy dłuższej nieobecności (np. pod­czas urlopu).
System Waterproof funkcjonuje również wtedy, gdy zmywarka jest wyłączona. Zmywarka nie może jednak być odłączona od sieci elek­trycznej.
Ciśnienie wody w przyłączu musi się zawierać w przedziale po-
między 50kPa i 1000kPa.
Uszkodzona zmywarka może stanowić zagrożenie dla użytkowni-
ka! Uszkodzoną zmywarkę należy natychmiast wyłączyć i w celu przywrócenia sprawności poinformować dostawcę lub serwis.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.
Zalecamy wymianę uszkodzonych podzespołów na oryginalne
części zamienne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamien­nych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpie­czeństwa w pełnym zakresie i dotrzymanie warunków gwarancji.
12
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
zmywarka musi być odłączona od sieci elektrycznej (wyłączyć zmy­warkę, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka).
Uszkodzony kabel przyłączeniowy może zostać wymieniony wy-
łącznie na specjalny kabel przyłączeniowy takiego samego typu (do­stępny wserwisie Miele). Ze względów bezpieczeństwa wymiana może zostać dokonana wyłącznie przez fachowca autoryzowanego przez firmę Miele lub serwis firmy Miele.

Prawidłowe ustawienie

Ustawienie i podłączenie zmywarki należy przeprowadzić zgodnie
z planem montażowym.
Proszę zachować ostrożność przed i w trakcie montażu
zmywarki. W przypadku niektórych elementów metalowych występuje ryzyko zranień/przecięć. Zakładać rękawice ochronne.
Zmywarka musi być ustawiona poziomo, żeby zapewnić jej bezu-
sterkową pracę.
W celu zapewnienia stabilności, zmywarki podblatowe i zintegro-
wane mogą być ustawione tylko pod ciągłym blatem roboczym, któ­ry jest przykręcony do sąsiadujących szafek.
Zabudowa zmywarki w wysokiej szafce stojącej jest dozwolona
wyłącznie przy zastosowaniu dodatkowych środków bezpieczeń­stwa. Do bezpiecznej zabudowy w wysokiej szafce stojącej proszę zastosować „Zestaw montażowy do zabudowy w wysokiej szafce stojącej“ i przestrzegać dołączonego planu montażowego. W prze­ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo, że szafka się przewróci.
13
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu
stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w połowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tym położeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Zmywarka może być użytkowana wyłącznie z prawidłowo ustawio­nymi sprężynami drzwiczek. Gdy drzwiczki nie dają się prawidłowo ustawić, proszę się zwrócić do serwisu Miele.
Maksymalny ciężar płyty frontowej, który można zrównoważyć za pomocą fabrycznie zamontowanych sprężyn drzwiczek, wynosi 10–12kg (w zależności od modelu).

Prawidłowe użytkowanie

Nie podawać do komory zmywania żadnych rozpuszczalników.
Zagrożenie wybuchowe.
Detergent może spowodować podrażnienia skóry, oczu, nosa, ust
i gardła. Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku. Nie połykać detergentu. W razie dostania się detergentu do dróg oddechowych lub pokarmowych należy natychmiast udać się do lekarza.
Nie pozostawiać drzwiczek zmywarki bez potrzeby otwartych.
Ootwarte drzwiczki można się zranić lub potknąć.
Nie stawać ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
Zmywarka mogłaby się przewrócić. Można się przy tym zranić lub zmywarka może zostać uszkodzona.
Na koniec programu naczynia mogą być bardzo gorące. Dlatego
po wyłączeniu należy pozostawić naczynia do ostygnięcia w zmy­warce dotąd, aż będzie je można dobrze uchwycić.
Stosować wyłącznie dostępne w handlu detergenty i nabłyszcza-
cze przeznaczone do zmywarek domowych. Nie stosować żadnych środków do zmywania ręcznego.
14
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Nie stosować żadnych detergentów profesjonalnych ani przemy-
słowych. Mogą wystąpić szkody materiałowe i zachodzi ryzyko gwał­townych reakcji chemicznych (np. reakcji gazu piorunującego).
Nie napełniać zasobnika nabłyszczacza detergentem (ani deter-
gentem w płynie). Detergent zniszczy zasobnik nabłyszczacza.
Nie napełniać zasobników AutoDos (w zależności od modelu) de-
tergentem (ani detergentem w płynie). Rozpuszczony detergent zniszczy AutoDos.
Nie napełniać zbiornika soli detergentem (ani detergentem w pły-
nie). Detergent zniszczy instalację odwapniającą.
Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege-
neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą za­wierać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują uster­ki w działaniu odwapniacza.
W przypadku zmywarek z koszykiem na sztućce (w zależności od
modelu) ze względów bezpieczeństwa sztućce należy wkładać do koszyka ostrzami noży i zębami widelców do dołu. Ostrza noży i zę­by widelców skierowane w górę stwarzają niebezpieczeństwo zra­nień. Sztućce łatwiej się jednak myją i suszą, gdy są wstawione do koszyka uchwytami do dołu.
Nie zmywać żadnych elementów plastikowych wrażliwych na go-
rącą wodę, np. pojemników lub sztućców jednorazowych. Elementy te mogą się zdeformować pod wpływem temperatury.
Gdy korzysta się z opcji „Timer“ (w zależności od modelu), zasob-
nik detergentu musi być suchy. W razie potrzeby wytrzeć zasobnik detergentu do sucha. W wilgotnym zasobniku detergent ulegnie zbryleniu i ewentualnie nie zostanie całkowicie wypłukany.
Dane dotyczące zdolności załadunkowej zmywarki zostały za-
mieszczone w rozdziale „Dane techniczne“.
15
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Części zamienne i akcesoria

Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczenia wynikające z gwarancji i ewentualnie również z rękojmi i/lub odpo­wiedzialności za produkt.
Firma Miele gwarantuje dostępność zapewniających funkcjonal-
ność części zamiennych przez okres do 15lat, ale przynajmniej 10lat, po wycofaniu serii posiadanej przez Państwa zmywarki.

Transport

Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użyt-
kownika. Skontrolować zmywarkę pod kątem widocznych uszko­dzeń transportowych. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonej zmywarki.
Transportować zmywarkę wyłącznie pionowo, żeby do sterowania
elektrycznego nie dostała się woda i nie spowodowała usterek.
Do transportu posprzątać zmywarkę izamocować wszystkie luźne
elementy, np. kosze, węże ikable.
16

Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania

Ta instrukcja użytkowania opisuje kilka modeli zmywarek o różnych wysoko­ściach. Różne modele zmywarek są nazywane wnastępujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości 80,5cm (urządzenia do zabudowy) lub 84,5cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o wysokości 84,5cm (urządzenia do zabudowy).

Wskazówki dotyczące układu

Ostrzeżenia

Oznaczone wten sposób wska-
zówki zawierają informacje związane z bezpieczeństwem. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczo­wymi iosobowymi.
Ostrzeżenia należy uważnie przeczy­tać iprzestrzegać podanych wnich wymagań izasad dotyczących po­stępowania.

Wskazówki

Informacje dodatkowe iuwagi
Informacje dodatkowe iuwagi są oznaczone przez wąską ramkę.

Wezwania do wykonania działań

Obsługa zmywarki jest opisywana przez specjalnie zaznaczone wezwania do wykonania działań. Objaśniają one krok po kroku przebieg postępowania. Każde wezwanie do działania jest po­przedzone czarnym kwadratem.
Przykład: Wybrać żądane ustawienie ipotwier­dzić za pomocą przycisku OK.

Wyświetlacz

Informacje prezentowane na wyświetla­czu zmywarki są oznaczone specjalnym krojem czcionki, który naśladuje czcion­kę ekranową.
Przykład: Gdy na wyświetlaczu pokazywany jest
komunikat Zamknąć drzwiczki lub....
Wskazówki zawierają informacje, na które należy zwrócić szczególną uwagę.
Są one oznaczone przez szeroką ramkę.
17

Zakres dostawy

Wzakresie dostawy są zawarte:
- zmywarka do naczyń
- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń
- plan montażowy do ustawienia zmy­warki
- różne akcesoria montażowe do usta­wienia zmywarki (patrz plan montażo­wy)
- lejek do napełniania soli regeneracyj­nej
- ewentualnie dodatkowe materiały in­formacyjne idodatki
18

Przegląd urządzenia

Opis urządzenia

a
Szyna zamka drzwiczek
b
Górne ramię spryskujące
c
Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex (wzależności od modelu)
d
Kosz górny (w zależności od mode­lu)
e
Środkowe ramię spryskujące
f
Zawór napowietrzający
g
Dolne ramię spryskujące
h
Zespół sit
i
Zbiornik soli
j
Tabliczka znamionowa
k
Zbiornik nabłyszczacza
l
Zasobnik detergentu
m
Wylot detergentu systemu AutoDos
n
AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)
19
Opis urządzenia
OK
Timer
Express
Auto Dos
75 C°75 C°
65 C°65 C°
45 C°45 C°
Auto
ECO
1
2 3
4
5
6
7
89
1011

Panel sterowania

a
Optyczna kontrolka funkcji Do wskazywania przebiegu programu zmywania przy zamkniętych drzwicz­kach.
b
Wyświetlacz Dalsze informacje patrz rozdział „Opis urządzenia“, punkt „Sposób działania wyświetlacza“.
c
Przyciski Do wybierania programów. Do zmiany pokazywanych wartości. Do przewijania na inne strony menu.
d
PrzyciskOK Do wybierania pokazywanych punk­tów menu i wartości. Do potwierdzania komunikatów.
e
Przycisk powrót Do przełączania na poprzedni poziom menu lub odrzucania ustawionych wcześniej wartości.
f
Przycisk Timer Do wybierania późniejszego startu programu.
g
Przycisk Express Do skracania czasu trwania progra­mu.
h
Przycisk AutoDos Do aktywacji/dezaktywacji automa­tycznego dozowania detergentu.
i
Przycisk wyboru programów Do wybierania programów.
j
Wybór programów
ECO = ECO
Auto = Auto45–65°C45°C = Delikatny45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intensywny 75°C = Pozostałe programy/
Ustawienia
k
Przycisk Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki.
20
Opis urządzenia

Sposób działania wyświetlacza

Poprzez wyświetlacz można wybierać ew. ustawiać następujące rzeczy:
- program
- zegar sterujący (timer)
- ustawienia
Na wyświetlaczu może być wyświetlana następująca zawartość:
- etap programu
- przewidywany pozostały czas trwania programu
- zużycie energii i wody (EcoFeedback)
- ewentualnie występujące komunikaty błędów i wskazówki
Aby zaoszczędzić energię, zmywarka jest wyłączana po kilku minutach, gdy w tym czasie nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. W celu ponownego włączenia zmy­warki należy nacisnąć przycisk .
Za pomocą przycisku OK potwierdza się komunikaty lub ustawienia i prze­chodzi się do następnego menu lub do następnego poziomu menu.
W menu Pozostałe programy/Usta- wienia po prawej stronie wyświetlacza pokazywany jest pasek przewijania. Tutaj są oferowane dalsze możliwości wyboru. Te możliwości wyboru mogą zostać wyświetlone za pomocą przycis­ków.
W menu „Ustawienia“ można dopaso­wać sterowanie zmywarki do zróżnico­wanych wymagań (patrz rozdział „Usta­wienia“).
Wybrane ustawienie jest zaznaczone „ptaszkiem“ .
Aby z powrotem wyjść z podmenu, na­cisnąć przycisk powrót.
Jeśli przez kilka sekund nie zostanie na­ciśnięty żaden przycisk, wyświetlacz przechodzi z powrotem do wcześniej­szego poziomu menu. Należy wówczas ewentualnie powtórzyć dokonane wcześniej ustawienia.
21

Ochrona środowiska naturalnego

Utylizacja opakowania trans­portowego
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Ma­teriały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji idlatego nadają się do ponownego wy­korzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiało­wego pozwala na zaoszczędzenie su­rowców izmniejsza nagromadzenie od­padów.

Utylizacja starego urządzenia

To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Eu­ropejską 2002/96/WE oraz polską Usta­wą o zużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym, jest oznaczone sym­bolem przekreślonego kontenera na od­pady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzą­cym zbieranie zużytego sprzętu elek­trycznego ielektronicznego. Prowadzą­cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiają­cy oddanie takiego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczy­nia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowi­ska naturalnego, wynikających z obec­ności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwa­rzania. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowa­nia.
22

Pierwsze uruchomienie

Każda zmywarka jest kontrolowana w fabryce pod kątem prawidłowości działania. Pozostałości wody są na­stępstwem takiej kontroli i nie stano­wią oznaki wcześniejszego użytkowa­nia zmywarki.

Otwieranie drzwiczek

W niektórych programach drzwiczki są automatycznie uchylane, żeby poprawić suszenie. Tę funkcję można również wyłączyć (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „AutoOpen“).
Jeśli drzwiczki zostaną otwarte pod­czas pracy, funkcje mycia zostaną auto­matycznie wstrzymane.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Niebezpieczeństwo zranień przez
otwierające się automatycznie drzwiczki.
Na koniec programu drzwiczki mogą się otworzyć automatycznie.
Nie zastawiać obszaru otwierania drzwiczek.

Zamykanie drzwiczek

Wsunąć kosze z naczyniami.Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-
cia zamka drzwiczek.
Pociągnąć za uchwyt, żeby otworzyć
drzwiczki.
Wyciągnąć całkowicie drzwiczki z
blokady.
Na koniec programu z włączoną funkcją „AutoOpen“ szyna zamka drzwiczek wsuwa się automatycznie.
Nie przytrzymywać szyny zamka drzwiczek przy wsuwaniu, żeby nie doszło do usterki technicznej.
Niebezpieczeństwo przygniece-
nia przez zamykające się drzwiczki. Przy zamykaniu drzwiczek może
dojść do zakleszczenia palców. Nie sięgać w obszar zamykania
drzwiczek.
23
Pierwsze uruchomienie

Miele@home

Państwa zmywarka jest wyposażona w zintegrowany moduł WiFi.
Aby z niego korzystać, potrzebne są:
- sieć WiFi
- aplikacja Miele
- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyć poprzez aplikację Miele.
Aplikacja Miele przeprowadzi Państwa przez proces tworzenia połączenia po­między zmywarką i domową siecią WiFi.
Po połączeniu zmywarki z siecią WiFi, korzystając z aplikacji można przykła­dowo przeprowadzić następujące dzia­łania:
- obsługiwać zdalnie zmywarkę
- wywoływać informacje o stanie robo­czym swojej zmywarki
- wywoływać wskazówki dotyczące przebiegu programu swojej zmywarki

Dostępność połączenia WiFi

Połączenie WiFi współdzieli zakres czę­stotliwości z innymi urządzeniami (np. kuchnia mikrofalowa, zdalnie sterowane zabawki). Z tego powodu mogą wystą­pić czasowe lub całkowite zakłócenia połączenia. Dlatego nie można zagwa­rantować stałej dostępności oferowa­nych funkcji.

Dostępność Miele@home

Możliwość korzystania z aplikacji Miele zależy od dostępności serwisu Miele@home w Państwa kraju.
Serwis Miele@home nie jest dostępny wkażdym kraju.
Informacje o dostępności można uzy­skać na stronie internetowej www.miele.com.

Aplikacja Miele

Aplikację Miele można bezpłatnie po­brać z Apple App Store® lub z Google
Play Store™.
Połączenie zmywarki z siecią WiFi zwiększa zużycie energii, także wtedy, gdy zmywarka jest wyłączona.
Proszę się upewnić, że w miejscu ustawienia zmywarki dostępna jest lokalna sieć WiFi o wystarczającej si­le sygnału.
24
Pierwsze uruchomienie

Ustawienia podstawowe

Włączanie zmywarki

Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Przy włączaniu zmywarki jest pokazy­wany ekran powitalny.
Sposób działania wyświetlacza jest opisany w rozdziale „Opis urządzenia“, punkt „Sposób działania wyświetla­cza“.

Ustawianie języka

Wyświetlacz przechodzi automatycznie do ustawień języka.
Korzystając z przycisków wybrać
żądany język oraz ew. kraj ipotwier­dzić za pomocą OK.
Dalsze informacje dotyczące ustawia­nia języka patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Język“.
Ustawiony język jest zaznaczony „ptaszkiem“.

Konfiguracja Miele@home

Na wyświetlaczu pokazywany jest ko­munikat Instal. Miele@home.
Jeśli konfiguracja Miele@home ma
zostać przeprowadzona od razu, po­twierdzić za pomocą OK.
Wskazówka: Jeśli konfiguracja ma zo­stać odłożona na później, wybrać opcję
Pomiń i potwierdzić za pomocą OK.
Istnieją 2 możliwości połączenia zmy­warki ze swoją siecią WiFi:
Wybrać żądaną metodę połączenia
ipotwierdzić za pomocą OK.
1. Połącz. przez aplik.
2. Połącz. przez WPS Wyświetlacz i aplikacja Miele przepro-
wadzą Państwa przez dalsze kroki.
Dalsze informacje dotyczące Miele@home można znaleźć w roz­dziale „Ustawienia“, punkt „Miele@home“.
25
Pierwsze uruchomienie

Ustawianie twardości wody

Wyświetlacz przechodzi do ustawień twardości wody.
- Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu.
- W razie potrzeby proszę się dowie­dzieć o dokładny stopień twardości wody w lokalnym zakładzie wodocią­gowym.
- Przy wahającej się twardości wody (np. 10-15°dH) należy zawsze za­programować najwyższą wartość (wtym przykładzie 15°dH).
W razie ewentualnej późniejszej inter­wencji serwisowej znajomość twardości wody ułatwi pracę techników.
Dlatego proszę tutaj wpisać twardość Państwa wody:
____________°dH Fabrycznie zaprogramowana jest twar-
dość wody 14°dH. Ustawić twardość wody w Państwa
domu i potwierdzić za pomocą OK.
Dalsze informacje dotyczące ustawia­nia twardości wody patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Twardość wody“.

Aktywacja AutoDos

Wyświetlacz przechodzi do ustawień automatycznego dozowania detergentu (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Auto­matyczne dozowanie detergentu/Auto­Dos“).
Także wtedy, gdy nie chce się korzy­stać zautomatycznego dozowania detergentu, przed uruchomieniem pierwszego programu należy usunąć zabezpieczenie transportowe zza­sobnika PowerDisk (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Aktywacja Auto­Dos“).
Tutaj można uaktywnić automatyczne dozowanie detergentu. Gdy nie chce się korzystać zautoma­tycznego dozowania detergentu, można dozować detergent ręcznie przez za­sobnik detergentu (patrz rozdział „De­tergent“, punkt „Ręczne dozowanie de­tergentu“).
Wybrać żądane ustawienie ipotwier-
dzić za pomocą OK.
To ustawienie obowiązuje dla wszyst­kich programów iw każdej chwili może zostać zmienione za pomocą przycis­kuAutoDos.
26
Na koniec zostają wyświetlone wska­zówki.
Po potwierdzeniu tych wskazówek za pomocą OK zostaną ewentualnie wy­świetlone dwa komunikaty braków: Uzupełnić sól orazUzup. nabłysz-
czacz.
Wrazie potrzeby uzupełnić sól ina-
błyszczacz (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Sól regenera­cyjna“ ipunkt „Nabłyszczacz“).
Potwierdzić komunikaty za pomocą
OK.
Na wyświetlaczu pokazywany jest przez chwilę wybrany program iświeci się od­powiednia lampka kontrolna. Następnie ewentualnie przez kilka se­kund wyświetlana jest prognoza zużycia energii iwody dla wybranego programu. Ostatecznie wyświetlacz przechodzi do wskazań przewidywanego czasu trwa­nia wybranego programu.
Pierwsze uruchomienie
27
Pierwsze uruchomienie

Sól regeneracyjna

Wcelu osiągnięcia dobrych efektów zmywania, zmywarka wymaga miękkiej (odwapnionej) wody. Przy twardej wo­dzie na naczyniach iściankach komory zmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda otwardości większej niż 5°dH musi zostać odwapniona. Odby­wa się to automatycznie we wbudowa­nej instalacji odwapniającej. Instalacja odwapniająca jest przeznaczona do od­wapniania wody otwardości do 70°dH.
Aby zachować funkcjonalność instala­cji odwapniającej, należy regularnie re­generować odwapniacz. Ta regenera­cja odbywa się co dziewięć cykli pro­gramowych. Na początku kolejnego programu dla tego procesu wymagane jest dodatkowe 4,4l wody, zużycie energii zwiększa się o0,015kWh iprogram przedłuża się o3minuty. Te dane obowiązują wyłącznie dla pro­gramu ECO przy twardości wody 14°dH. Wprzypadku innych pro­gramów itwardości wody częstość re­generacji może być inna.
Do regeneracji instalacja odwapniająca wymaga soli regeneracyjnej. Przy korzystaniu ze środków wielofunk­cyjnych można, wzależności od twar­dości wody (<21°dH), zrezygnować ze stosowania soli (patrz rozdział „Deter­gent“, punkt „Rodzaje detergentu“).
Jeśli twardość Państwa wody utrzy­muje się stale poniżej 5°dH, nie ma potrzeby uzupełniania żadnej soli. Wskazanie braku soli wyłącza się au­tomatycznie po odpowiednim ustawie­niu twardości wody (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Twardość wody“).
Uszkodzenia przez detergent
winstalacji odwapniającej. Detergent zniszczy instalację odwap-
niającą. Nie napełniać zbiornika soli deter-
gentem (ani detergentem wpłynie).
Uszkodzenia przez nieodpowied-
nie rodzaje soli. Niektóre rodzaje soli mogą zawierać
elementy nierozpuszczalne wwo­dzie, które spowodują usterki wdzia­łaniu odwapniacza.
Stosować wyłącznie specjalne, moż­liwie gruboziarniste sole regeneracyj­ne lub inne czyste sole warzone.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyj­ne produkty myjące iwskazania braku środków przeszkadzają, można wyłą­czyć obydwa wskazania razem (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Wskaza­nia braku środków“).
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól inabłyszczacz. Ewentual­nie włączyć zpowrotem wskazania braku środków.
28

Uzupełnianie soli

Przed pierwszym napełnieniem zbior­nika solą należy najpierw do niego wlać ok. 2l wody, żeby sól mogła się rozpuścić.
Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni­ku soli znajduje się już zawsze wystar­czająca ilość wody.
Wyjąć z komory zmywania dolny kosz
i otworzyć korek zbiornika soli.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli. Przy każdym otwarciu korka ze
zbiornika soli wypływa woda lub roz­twór soli. Przelany roztwór soli może spowodować korozję w komorze zmywania i na ładunku.
Dlatego zbiornik soli należy otwierać wyłącznie w celu uzupełnienia soli.
Najpierw wlać do zbiornika soli ok. 2l
wody.
Pierwsze uruchomienie
Założyć lejek do napełniania i nasy-
pać do zbiornika soli tyle soli, aż bę­dzie pełny. W zależności od rodzaju soli zbiornik soli mieści do 2kg.
Oczyścić obszar napełniania z resz-
tek soli. Na koniec nakręcić dobrze korek na zbiornik soli.
Po każdym uzupełnianiu soli i po każ-
dym otwarciu korka zbiornika soli uruchomić od razu program 65°C QuickPowerWash z opcją programo­wą Express bez ładunku, żeby ewentualnie przelany roztwór soli zo­stał rozcieńczony i ostatecznie od­pompowany.
29
Pierwsze uruchomienie

Uzupełnianie soli

Uzupełnić sól po zakończeniu progra-
mu, gdy tylko zostanie wyświetlone wskazanie braku środków Uzupeł-
nić sól.
Potwierdzić za pomocą OK. Wskazanie braku soli gaśnie.
Niebezpieczeństwo korozji przez
roztwór soli. Przelany roztwór soli może spowo-
dować korozję w komorze zmywania i na ładunku.
Po każdym otwarciu korka zbiornika soli należy natychmiast uruchomić program 65°C QuickPowerWash z opcją programową Express bez ładunku. Dzięki temu ewentualnie przelany roztwór soli zostanie roz­cieńczony i ostatecznie odpompo­wany.
Jeśli nie utworzyła się jeszcze wystar­czająco wysoka koncentracja soli, wskazanie braku soli może być nadal wyświetlane po uzupełnieniu soli. W ta­kim przypadku należy potwierdzić jesz­cze raz za pomocą OK.
Wskazanie braku soli jest wyłączone, gdy zmywarka jest zaprogramowana na twardość wody niższą niż 5°dH.
30
Pierwsze uruchomienie

Nabłyszczacz

Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wo­da przy suszeniu spływała z naczyń ja­ko film oraz żeby naczynia łatwiej wysy­chały po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika i jest on automatycznie dozowany w ustawionej ilości.
Szkody przez płyn do mycia
ręcznego lub detergent. Płyn do mycia ręcznego i detergent
zniszczą zbiornik nabłyszczacza. Napełniać zbiornik wyłącznie na-
błyszczaczem do domowych zmy­warek do naczyń.
Alternatywnie można zastosować 10% roztwór kwasu cytrynowego w płynie. Naczynia będą wówczas bardziej wil­gotne i poplamione niż przy zastosowa­niu nabłyszczacza.
Szkody przez kwasy.
Zmywarka może zostać uszkodzona przez kwasy o wyższej koncentracji.
W żadnym przypadku nie stosować kwasu cytrynowego o wysokim stę­żeniu.
Jeśli zmywają Państwo wyłącznie wielofunkcyjnymi środkami myjący­mi, nie ma potrzeby uzupełniania na­błyszczacza. Najlepsze efekty mycia i suszenia osiąga się jednak przy zastosowaniu normalnego detergentu w połączeniu z oddzielnym dozowaniem soli i na­błyszczacza.
Gdy stosowane są stale wielofunkcyj­ne produkty myjące i wskazania braku środków dla soli i nabłyszczacza prze­szkadzają, można wyłączyć obydwa wskazania razem (patrz rozdział „Usta­wienia“, punkt „Wskazania braku środ­ków“).
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól i nabłyszczacz. Ewentual­nie włączyć z powrotem wskazania braku środków.
31
Pierwsze uruchomienie

Uzupełnianie nabłyszczacza

Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zbiornika nabłyszczacza .
Pokrywka odskakuje.
Zamknąć pokrywkę do wyraźnego
zatrzaśnięcia, ponieważ w przeciw­nym razie podczas mycia woda może przeniknąć do zbiornika nabłyszcza­cza.
Starannie wytrzeć ewentualne rozpry-
ski nabłyszczacza, żeby uniknąć in­tensywnego wytwarzania piany w na­stępnym programie.
W celu uzyskania optymalnych efek­tów zmywania, można dopasować do­zowanie nabłyszczacza (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Nabłyszczacz“).

Uzupełnianie nabłyszczacza

Gdy zostanie wyświetlony komunikat Uzup. nabłyszczacz, rezerwa nabłysz- czacza jest wystarczająca jeszcze tylko na 2–3 cykle zmywania.
Uzupełnić nabłyszczacz w odpowied-
nim momencie.
Potwierdzić za pomocą OK.
Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,
żeby przy poziomo otwartych drzwiczkach wskaźnik stanu napeł­nienia (strzałka) zmienił zabarwienie na ciemne.
Zbiornik nabłyszczacza mieści ok.110ml.
32
Wskazanie braku nabłyszczacza gaśnie.

Ustawienia

Za pomocą ustawień można dostoso­wać sterowanie zmywarki do zróżnico­wanych wymagań.
Ustawienia można w każdej chwili zmienić.

Otwieranie ustawień

Włączyć zmywarkę przyciskiem ,
oile jest jeszcze wyłączona.
Za pomocą przycisku wyboru pro-
gramów wybrać opcję „Pozo­stałe programy/Ustawienia“.
Na wyświetlaczu zostaje pokazany pierwszy z dalszych programów.
Korzystając z przycisków wybrać
punkt menu Ustawienia  i potwierdzić za pomocą OK.
Na wyświetlaczu pojawia się pierwszy punkt menu ustawień.
Sposób działania wyświetlacza jest opisany w rozdziale „Opis urządzenia“, punkt „Sposób działania wyświetla­cza“.

Zmiana ustawień

Korzystając z przycisków wybrać
punkt menu do zmiany i potwierdzić za pomocą OK.
Ustawienie wybrane w podmenu jest zaznaczone „ptaszkiem“ .
Korzystając z przycisków wybrać
żądane ustawienie i potwierdzić za pomocą OK.
Aby z powrotem wyjść z podmenu,
nacisnąć przycisk (Powrót).
Wyświetlacz przechodzi do wyższego poziomu menu.

Kończenie ustawień

Nacisnąć przycisk. Wyświetlacz przechodzi z powrotem do
menu .
33
Ustawienia
Język
Wyświetlacz może operować w różnych językach.
Poprzez podmenu Język  można zmie­nić wyświetlany język oraz w razie po­trzeby kraj.
Flaga za słowem Język  służy jako wskazówka, w razie gdyby został ustawiony niezrozumiały język. W takim przypadku należy dotąd wy­bierać ten punkt menu, za którym po­kazywana jest flaga, aż zostanie wy­świetlone podmenu Język .

Twardość wody

Państwa zmywarka jest wyposażona w instalację odwapniania wody.
- Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu.
- W razie potrzeby proszę się dowie­dzieć o dokładny stopień twardości wody w lokalnym zakładzie wodocią­gowym.
- Przy wahającej się twardości wody (np. 10-15°dH) należy zawsze za­programować najwyższą wartość (wtym przykładzie 15°dH).
Gdy stopień twardości wody w Pań­stwa domu jest podawany w jednost­kach innych niż °dH, wartości można przeliczyć w następujący sposób: 1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH

Ustawianie twardości wody

Wybrać twardość wody w Państwa
domu i potwierdzić za pomocą OK.
34
Ustawienia
AutoDos (Automatyczne dozo­wanie detergentu)
Funkcja AutoDos automatycznie dopa­sowuje ilość detergentu do wybranego programu. Wprogramie Auto45–65°C odbywa się to wzależności od stopnia zabrudzenia naczyń.
Aby przedłużyć czas użytkowania wkła­du PowerDisk, można zmniejszyć dozo­wanie. Może to jednak spowodować obniżenie wydajności czyszczenia pro­gramu. Aby poprawić wydajność czyszczenia, można zwiększyć dozowanie. Spowo­duje to skrócenie czasu użytkowania wkładu PowerDisk.

Dozowanie (ustawianie)

Aby osiągnąć optymalne rezultaty zmy­wania, można dopasować dozowanie PowerDisk.
Wybrać punkt menu Dozowanie ipo-
twierdzić za pomocą OK.

Nabłyszczacz

Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa­nia, można dopasować wielkość dozo­wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od 0 do 6ml. Fabrycznie ustawione jest 3ml.
Dozowana ilość nabłyszczacza może być wyższa od ustawionej wartości ze względu na automatyczne dostosowy­wanie programu.
Jeśli na naczyniach pozostają plamy:
- Ustawić większą ilość nabłyszczacza.
Jeśli na naczyniach pozostają zacieki i smugi:
- Ustawić mniejszą ilość nabłyszcza­cza.
Wybrać żądane ustawienie ipotwier-
dzić za pomocą OK.
35
Ustawienia

Miele@home

Państwa zmywarka jest wyposażona w zintegrowany moduł WiFi.
Istnieje możliwość połączenia zmywarki z siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii, także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą­czona.
Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia, Miele@home“ zostaną dodane dalsze punkty menu.
Proszę się upewnić, że w miejscu ustawienia zmywarki dostępna jest lokalna sieć WiFi o wystarczającej si­le sygnału.
Zmywarkę można połączyć z siecią WiFi na kilka sposobów:

Połącz. przez aplik.

Aplikację Miele można bezpłatnie po­brać z Apple App Store® lub z Google
Play Store™.
Wybrać punkt menu Połącz. przez aplik.
ipotwierdzić za pomocą OK.
Postępować według wskazówek
użytkownika w aplikacji.
Po połączeniu zmywarki z siecią WiFi, korzystając z aplikacji można przykła­dowo przeprowadzić następujące dzia­łania:
- obsługiwać zdalnie zmywarkę
- wywoływać informacje o stanie robo­czym swojej zmywarki
36
- wywoływać wskazówki dotyczące przebiegu programu swojej zmywarki
- zestawiać sieć Miele@home z kolej­nymi zdolnymi do połączenia WiFi urządzeniami domowymi
Ustawienia

Połącz. przez WPS

Alternatywnie do logowania do sieci za pomocą aplikacji Miele zmywarkę moż­na połączyć z siecią WiFi przez WPS (WiFi Protected Setup).
Państwa router WiFi musi posiadać funkcjonalność WPS.
Potwierdzić komunikat Nacisnąć WPS
za pomocą OK.
Uaktywnić w ciągu 2minut funkcję
„WPS“ na routerze.
Gdy połączenie zostanie utworzone,
potwierdzić komunikat za pomocą OK.
Jeśli połączenie nie mogło zostać utwo­rzone, WPS nie został ewentualnie wy­starczająco szybko uaktywniony na ro­uterze. Powtórzyć powyższe kroki.

Dezaktywacja

Jeśli nie chcą Państwo korzystać z mo­dułu WiFi posiadanej zmywarki, moduł można wyłączyć.
Wybrać punkt menu Dezaktywacja
ipotwierdzić za pomocą OK.
W menu Miele@home zamiast Dezakty-
wacja jest teraz wyświetlany punkt menu Aktywacja.

Aktywacja

Jeśli chcieliby Państwo połączyć swoją zmywarkę z siecią WiFi, moduł WiFi można włączyć.
Wybrać punkt menu Aktywacja ipo-
twierdzić za pomocą OK.
W menu Miele@home zamiast Aktywacja jest teraz wyświetlany punkt menu Dez-
aktywacja.
37
Ustawienia

Status połączenia (wyświetlanie)

Można wyświetlić aktualny stan połą­czenia zmywarki.
Wybrać punkt menu Status połączenia
ipotwierdzić za pomocą OK.
Korzystając zprzycisków można
po kolei wyświetlić siłę sygnału WiFi, nazwę routera iodpowiadające adre­syIP.
Potwierdzić komunikaty za pomocą
OK.

Nowa instalacja

Ten punkt menu jest wyświetlany dopie­ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy­najmniej raz połączona z siecią WiFi.

Połącz. przez aplik.

Wybrać punkt menu Połącz. przez aplik.
ipotwierdzić za pomocą OK.
Postępować według wskazówek
użytkownika w aplikacji.

Resetowanie

Ten punkt menu jest wyświetlany dopie­ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy­najmniej raz połączona z siecią WiFi.
Wszystkie ustawienia modułu WiFi moż­na przywrócić wtym punkcie menu do ustawień fabrycznych.
Proszę zresetować konfigurację sieci wprzypadku utylizacji, sprzedaży lub uruchamiania (nowo nabytej) używanej zmywarki. Tylko wten sposób można zagwarantować, że wszystkie dane osobiste zostaną usunięte ipoprzedni użytkownik nie będzie miał więcej do­stępu do urządzenia.
Wybrać punkt menu Resetowanie ipo-
twierdzić za pomocą OK.

Połącz. przez WPS

Wybrać punkt menu Połącz. przez WPS
ipotwierdzić za pomocą OK.
Proszę postępować według instrukcji
na wyświetlaczu.
38
Ustawienia

Zdalne sterowanie

Ten punkt menu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy suszarka jest połączona z siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie­nia“, punkt „Miele@home“).
Gdy opcja Zdalne sterowanie została włą­czona, w punkcie „Pozostałe progra­my/Ustawienia“ pokazywany jest punkt menu MobileStart.
Gdy funkcja Zdalne sterowanie ma zostać wyłączona na stałe, można to ustawić w tym punkcie menu. Punkt menu Mobile-
Start nie będzie już więcej wyświetlany.
Także wtedy, gdy funkcja Zdalne stero-
wanie jest wyłączona, można wywoły-
wać informacje o urządzeniu poprzez aplikację Miele. Nie można jednak uru­chomić żadnego programu ani zmienić żadnych ustawień.
Aktualizacja zdalna (Aktualiza­cja zdalna)
Punkt menu „Remote Update“ jest po­kazywany i możliwy do wybrania tylko wtedy, gdy spełnione są warunki dla korzystania z Miele@home (patrz roz­dział „Pierwsze uruchomienie“, punkt „Miele@home“).
Poprzez RemoteUpdate może zostać zaktualizowane oprogramowanie Pań­stwa suszarki. Jeśli dostępna jest aktu­alizacja dla zmywarki, wówczas zosta­nie ona automatycznie pobrana przez zmywarkę. Instalacja aktualizacji nie od­bywa się jednak automatycznie, lecz musi zostać uruchomiona ręcznie.
Jeśli aktualizacja nie zostanie zainstalo­wana, można używać zmywarki tak jak zwykle. Miele zaleca jednak instalację aktualizacji.

Włączanie/wyłączanie

Fabrycznie funkcja RemoteUpdate jest włączona. Dostępna aktualizacja zosta­nie automatycznie pobrana i będzie mu­siała zostać uruchomiona przez użyt­kownika.
Proszę wyłączyć funkcję RemoteUpda­te, jeśli aktualizacje nie mają być pobie­rane automatycznie.
39
Ustawienia

Przebieg aktualizacji RemoteUpdate

Informacje o zawartości i zakresie ak­tualizacji RemoteUpdate są przedsta­wione w aplikacji Miele.
Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, na wyświetlaczu Państwa zmywarki po­jawia się komunikat.
Aktualizację można zainstalować na­tychmiast lub przesunąć instalację na później. Po ponownym włączeniu zmy­warki pojawi się wówczas przypomnie­nie.
Jeśli nie chcą Państwo instalować aktu­alizacji, proszę wyłączyć funkcję Remo­teUpdate.
Aktualizacja może trwać kilka minut.
Przy aktualizacjach RemoteUpdate na­leży zwrócić uwagę na następujące za­sady:
- Dopóki nie pojawi się żaden komuni­kat, nie jest dostępna żadna aktuali­zacja.
- Nie można wycofać zainstalowanej aktualizacji.
- Nie wyłączać zmywarki podczas ak­tualizacji. Wprzeciwnym razie aktu­alizacja zostanie przerwana i nie bę­dzie zainstalowana.
- Niektóre aktualizacje oprogramowa­nia mogą zostać przeprowadzone wyłącznie przez serwis Miele.

Zużycie (EcoFeedback)

Mogą Państwo ustawić, czy ma być wyświetlane zużycie energii i wody dla każdego wybranego programu. Przed rozpoczęciem programu wyświetlane jest wówczas prognozowane zużycie, a po zakończeniu programu zużycie rze­czywiste. W tym menu można również wyświetlić łączne zużycie energii i wody wszyst­kich dotychczasowych cykli programo­wych Państwa zmywarki (patrz rozdział „Zmywanie przyjazne dla środowiska“, punkt „Wskazania zużycia EcoFeedback“).

Zużycie

Wybrać punkt menu Wskazania zużycia
ipotwierdzić za pomocą OK.
Wybrać żądane ustawienie ipotwier-
dzić za pomocą OK.

Zużycie łącznie

Wybrać punkt menu Zużycie łącznie
ipotwierdzić za pomocą OK.
Korzystając z przycisków można
wyświetlić wartości dla Energia i Woda.
Wartość całkowitego zużycia można zresetować na 0.
Wybrać punkt menu przywrócenie ipo-
twierdzić za pomocą OK.
Wybrać punkt menu tak ipotwierdzić
za pomocą OK.
Potwierdzić komunikat za pomo-
cąOK.
40
Wartości zostają przywrócone na 0.
Ustawienia

Jasność wyświetl.

Jasność ekranu wyświetlacza można ustawić na 7 poziomach.

Brzęczyk

Przy uaktywnionych sygnałach dźwię­kowych zakończenie programu i ewen­tualne wystąpienie usterki zostanie za­sygnalizowane dźwiękowo.
Dźwięki sygnałów na zakończenie pro­gramu i dźwięk ostrzegawczy w przy­padku wystąpienia usterki rozlegają się czterokrotnie co jakiś czas z krótkimi przerwami.
Dźwięki sygnałów można wyłączyć, tak że nie będą się rozlegać na koniec pro­gramu.
Dźwięku ostrzegawczego w przypad­ku wystąpienia usterki nie można wy­łączyć.

Wskaz. braku środk.

Gdy stosowane są stale wielofunkcyjne produkty do zmywania lub automatycz­ne dozowanie za pomocą systemu Au­toDos Miele (jeśli występuje) i wskaza­nia braku soli i nabłyszczacza przeszka­dzają, oba wskazania braku środków można razem wyłączyć.
Jeśli nie korzysta się więcej ze środ­ków wielofunkcyjnych, należy uzu­pełnić sól i nabłyszczacz. Włączyć z powrotem wskazania braku środków.
41
Ustawienia

AutoOpen

W niektórych programach drzwiczki są automatycznie uchylane, żeby poprawić suszenie.
Tę funkcję można wyłączyć.
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażli­we krawędzie blatu roboczego, gdy po zakończeniu programu drzwiczki zostaną otwarte i wentylator przesta­nie pracować.
Jeśli automatyczne otwieranie drzwi­czek zostało wyłączone i mimo to chcieliby Państwo otworzyć drzwicz­ki po zakończeniu programu, należy je wówczas otworzyć całkowicie.

Extra czyste

Tę funkcję można wybrać, żeby zwięk­szyć wydajność czyszczenia pro­gramów.
Wprzypadku aktywacji tej funkcji prze­dłużają się czasy trwania programów izwiększa się temperatura zmywania. Zużycie wody ienergii może wzrosnąć.

Extra suche

Tę funkcję można wybrać, żeby zwięk­szyć wydajność suszenia programów.
Wprzypadku aktywacji tej funkcji prze­dłużają się czas trwania programów izwiększają się temperatury nabłysz­czania. Zużycie energii może wzrosnąć.
Gdy funkcja jest włączona, obowiązuje dla wszystkich programów, aż nie zo­stanie zpowrotem wyłączona (za wyjąt­kiem programu ECO).

2. płukanie

Tę funkcję można wybrać, żeby przez drugie płukanie zwiększyć wydajność czyszczenia programów.
Wprzypadku aktywacji tej funkcji może wzrosnąć zużycie wody.
Gdy funkcja jest włączona, obowiązuje dla wszystkich programów, aż nie zo­stanie zpowrotem wyłączona (za wyjąt­kiem programu ECO).
Gdy funkcja jest włączona, obowiązuje dla wszystkich programów, aż nie zo­stanie zpowrotem wyłączona (za wyjąt­kiem programu ECO).
42
Ustawienia

Cykl higieniczny

Przy przeważającym korzystaniu zpro­gramów zmywania oniskich temperatu­rach (<50°C), występuje ryzyko wytwo­rzenia drobnoustrojów izapachów wkomorze zmywania (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Cykl higieniczny“).
Gdy ta funkcja jest włączona, po wielo­krotnym zastosowaniu programów oni­skiej temperaturze zostanie wyświetlony komunikat zalecający zastosowanie programu owyższej temperaturze.

Wersja oprogram.

Na wypadek interwencji serwisowej można tutaj wyświetlić stan oprogramo­wania elektroniki Państwa zmywarki.

Handel

Tylko dla handlu specjalistycznego.
Zmywarka jest wyposażona w tryb de­mo dla handlu specjalistycznego.

Ustawienia fabr.

Wszystkie ustawienia zmywarki można przywrócić do ustawień fabrycznych.
Ustawienia modułu WiFi (jeśli występu­je) muszą zostać przywrócone oddziel­nie (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Miele@home“).
Wybrać przywrócenie ipotwierdzić za
pomocą OK.
43
Ustawienia
Prawa autorskie ilicencje dla modułu komunikacyjnego
Do obsługi i sterowania modułu komu­nikacyjnego Miele używa oprogramo­wania własnego lub oprogramowania innych producentów, które nie jest obję­te tzw. licencją open source. Oprogra­mowanie ijego elementy są chronione prawem autorskim. W związku z tym należy respektować prawa autorskie Miele iosób trzecich.
Ponadto moduł komunikacyjny zawiera również elementy oprogramowania, ob­jęte licencją open source. Informacje dotyczące elementów objętych licencją open source, adnotacje o prawach au­torskich, kopie każdorazowo obowiązu­jących warunków licencyjnych iewen­tualnie inne informacje dostępne są lo­kalnie po wpisaniu adresu IP do prze­glądarki internetowej (http://<ip adres- se>/Licenses). Podane tam warunki od­powiedzialności igwarancji obowiązują­ce w ramach licencji open source mają zastosowanie wyłącznie w stosunku do odpowiednich podmiotów uprawnio­nych.
44

Zmywanie przyjazne dla środowiska

Oszczędne zmywanie

Ta zmywarka wykazuje się szczególną oszczędnością wody ienergii. Jej oszczędność można wspomóc, przestrzegając następujących zaleceń:
- Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zużycia wody ienergii niż zmywanie ręczne.
- Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jest konieczne iniepotrzebnie zwięk­sza zużycie wody ienergii.
- Wykorzystywać wpełni pojemność koszy na naczynia, nie przeładowując zmywarki. Zmywanie jest wówczas najbardziej ekonomiczne ipozwala zaoszczędzić energię iwodę.
- Wybrać program odpowiadający ro­dzajowi naczyń iich zabrudzeniu (patrz rozdział „Przegląd pro­gramów“).
- Wybrać program ECO dla zmywania energooszczędnego. Biorąc pod uwagę kombinowane zużycie energii iwody, ten program jest najwydajniej­szy do mycia normalnie zabrudzo­nych naczyń.
- Zmywarkę można podłączyć do cie­płej wody. Szczególnie zaleca się podłączenie do ciepłej wody przy ko­rzystnym energetycznie podgrzewa­niu wody, np. za pomocą energii sło­necznej z przewodem cyrkulacyjnym. Wprzypadku instalacji ogrzewanych elektrycznie zalecamy podłączenie do zimnej wody.
- Przestrzegać wskazówek producenta detergentu dotyczących dozowania.
- Przy stosowaniu detergentu wprosz­ku lub wpłynie można zredukować
ilość detergentu o 1/3, gdy kosze na naczynia są wypełnione tylko wpoło­wie.
45
Zmywanie przyjazne dla środowiska

Wskazania dotyczące zużycia EcoFeedback

Poprzez funkcję „Zużycie“ można uzy­skać informacje dotyczące zużycia energii i wody Państwa zmywarki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Zużycie“).
Na wyświetlaczu mogą zostać pokaza­ne następujące informacje:
- prognoza zużycia przed rozpoczę­ciem programu
- rzeczywiste zużycie po zakończeniu programu
- całkowite zużycie zmywarki

1. Prognoza zużycia

Po wybraniu programu najpierw wy­świetlana jest nazwa programu, a na­stępnie przez kilka sekund prognozo­wane zużycie energii i wody .
Prognoza zużycia jest prezentowana w formie paska segmentowego. Im więcej segmentów () jest wyświetlane, tym więcej energii lub wody jest zużywane.
Potwierdzić komunikat Zużycie (OK) za
pomocą OK.
Wyłączenie zmywarki po zakończeniu programu spowoduje skasowanie rze­czywistych wartości dotyczących zu­życia w zakończonym programie.

3. Całkowite zużycie

Można wyświetlić łączne zużycie energii i wody we wszystkich przeprowadzo­nych dotychczas programach posiada­nej zmywarki (patrz rozdział „Ustawie­nia“, punkt „Zużycie“).
Wartości zmieniają się w zależności od programu, opcji programowych, warun­ków otoczenia i ilości naczyń.
Wyświetlacz przechodzi automatycznie od prognozy zużycia do wskazań czasu pozostałego.
Prognoza zużycia jest fabrycznie włą­czona. Wskazania można jednak rów­nież wyłączyć (patrz rozdział „Ustawie­nia“, punkt „Zużycie“).

2. Wyświetlanie zużycia

Na koniec programu można wyświetlić rzeczywiste zużycie energii i wody w za­kończonym programie.
46

Układanie naczyń i sztućców

Wskazówki ogólne

Usunąć większe resztki potraw z na­czyń.
Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jest konieczne!
Szkody przez popiół, piasek,
wosk, smary lub farby. Te substancje zabrudzą zmywarkę i
nie dadzą się więcej usunąć. Nie zmywać naczyń z takimi zabru-
dzeniami w zmywarce.
Każde naczynie można ustawić w do­wolnym miejscu koszy zmywarki. Pro­szę przy tym jednak uwzględnić nastę­pujące wskazówki:
- Naczynia i sztućce nie mogą leżeć jedne w drugich ani nawzajem się za­krywać.
- Ułożyć naczynia w taki sposób, żeby woda mogła opłukiwać wszystkie po­wierzchnie. Tylko wtedy naczynia bę­dą mogły zostać wyczyszczone.
- Zwrócić uwagę na to, żeby ramiona spryskujące nie zostały zablokowane przez zbyt wysokie lub wystające ele­menty. Ewentualnie przeprowadzić ręcznie kontrolę obracania.
- Zwrócić uwagę, żeby małe elementy nie wypadały przez pręty koszy. Dlatego małe elementy, np. pokrywki, należy wkładać do szuflady 3D­MultiFlex lub do koszyka na sztućce (w zależności od modelu).
Potrawy, takie jak np. marchewka, po­midory lub keczup, mogą zawierać na­turalne barwniki. Barwniki te mogą za­barwić naczynia i elementy z tworzyw sztucznych, gdy dostaną się do zmy­warki wraz z naczyniami w większej ilości. Przebarwienia te nie mają żad­nego wpływu na stabilność elementów z tworzyw sztucznych. Elementy plastikowe mogą się również przebarwić przy zmywaniu srebrnych sztućców.
- Zwrócić uwagę na to, żeby wszystkie elementy miały pewne podparcie.
- Wszystkie naczynia z pustką, jak fili­żanki, szklanki, garnki itd. wstawiać do koszy otworami do dołu.
- Nie ustawiać wysokich, wąskich na­czyń z pustką, jak np. kieliszki do szampana, w rogach koszy, lecz w ich środkowym obszarze. Tam naczy­nia z pustką będą lepiej osiągalne przez strumienie wody.
- Elementy o głębokim dnie powinny być ustawiane w miarę możliwości ukośnie, żeby woda mogła z nich swobodnie wypływać.
47
Układanie naczyń i sztućców

Ładunek nieodpowiedni do mycia w zmywarce:

- Sztućce i naczynia z drewna lub z elementami drewnianymi: zostaną wyługowane i utracą wygląd. Poza tym stosowane kleje nie nadają się do mycia w zmywarkach naczyń. Skutek: uchwyty drewniane mogą się odkleić.
- Artykuły rzemiosła artystycznego jak również antyczne, cenne wazy lub szkło z elementami dekoracyjnymi: te przedmioty nie są odporne na mycie maszynowe.
- Elementy z tworzyw sztucznych z materiałów nieodpornych na wysokie temperatury: te przedmioty mogą się zdeformować.
- Przedmioty z miedzi, mosiądzu, cyny i aluminium: mogą się odbarwić albo zmatowieć.
- Dekoracje na glazurze: po wielu cy­klach mycia mogą wyblaknąć.
- Delikatne szkło i przedmioty z krysz­tału: po dłuższym użytkowaniu mogą zmętnieć.
Srebro
Srebro może się przebarwić w wyniku kontaktu z produktami spożywczymi zawierającymi siarkę. Należą tutaj np. żółtka jaj, cebula, majonez, musztarda, warzywa strączkowe, ryby, solanki i marynaty. Srebro, które zostało wypolerowane za pomocą politury do srebra, po zakoń­czeniu mycia może być jeszcze wilgot­ne i poplamione, ponieważ woda nie spływa z niego w postaci filmu.
Wskazówka: Wytrzeć srebro do sucha za pomocą ściereczki.
Szkody przez agresywne deter-
genty alkaliczne. Na elementach aluminiowych (np. fil-
try tłuszczu z wyciągów kuchennych) mogą wystąpić szkody materiałowe. W ekstremalnych przypadkach ist­nieje niebezpieczeństwo wystąpienia gwałtownej reakcji chemicznej (np. wybuch mieszaniny piorunującej).
Nie zmywać elementów aluminio­wych w zmywarce za pomocą agre­sywnych detergentów alkalicznych z obszarów profesjonalnych i przemy­słowych.
Wskazówka: Stosować naczynia i sztućce przeznaczone do zmywarek do naczyń z oznaczeniem „do mycia ma­szynowego“.

Pielęgnacja szkła

- Szklanki po wielu cyklach mycia mo­gą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych szklanek należy stosować programy zobniżoną temperaturą (patrz roz­dział „Przegląd programów“). Ryzyko zmętnienia jest wówczas mniejsze.
- Stosować szkło przeznaczone do my­cia wzmywarkach zoznaczeniem „do mycia maszynowego“ (np. szkło Riedel).
- Stosować detergenty ze specjalnymi substancjami chroniącymi szkło.
48
Układanie naczyń i sztućców

Kosz górny

Przy układaniu naczyń i sztućców pro­szę również przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale „Układa­nie naczyń i sztućców“, punkt „Przy­kłady ułożenia“.

Układanie kosza górnego

Szkody przez wyciekającą wodę.
Przy zmywaniu bez kosza górnego ze zmywarki może wypływać woda.
Zmywać wyłącznie z założonym ko­szem górnym (za wyjątkiem progra­mu Bez kosza górnego, jeśli występu­je).
W koszu górnym należy umieścić ma-
łe, lekkie i wrażliwe elementy, jak spodki, filiżanki, szklanki, salaterki itd. W koszu górnym można również ustawić płaski garnek.
Pojedyncze długie elementy, jak łyżki
wazowe i łyżki do mieszania można ułożyć z przodu w poprzek kosza górnego.
Korzystanie z półeczki nafiliżan­kiFlexCare
Filiżanki, małe spodki i inne płaskie na­czynia można ułożyć na półeczce na fili­żanki FlexCare. Dla większej stabilizacji o półeczkę na filiżanki można oprzeć kieliszki.
Rozłożyć półeczkę na filiżanki do do-
łu.
Złożyć półeczkę na filiżanki do góry,
żeby można było ustawić wysokie elementy.
49
Układanie naczyń i sztućców
Przestawianie półeczki nafiliżan­kiFlexCare
Półeczkę na filiżanki można przestawić na wysokość i na głębokość na 2pozio­mach. Dzięki temu można wstawić pod półeczkę na filiżanki wyższe elementy i postawić na niej większe naczynia.
Pociągnąć półeczkę na filiżanki do
góry i zatrzasnąć ją z powrotem na wybranej pozycji (patrz strzałka).
50
Układanie naczyń i sztućców

Przestawianie kosza górnego

Wcelu uzyskania większej ilości miej­sca na wysokie naczynia wkoszu gór­nym lub dolnym, można przestawić kosz górny na wysokość, w3pozycjach różniących się ook.2cm.
Aby woda lepiej spływała zzagłębień, kosz górny można również ustawić uko­śnie. Proszę jednak zwrócić uwagę, czy kosz wsuwa się bezproblemowo do ko­mory zmywania.
Wyciągnąć kosz górny.

Aby przestawić kosz górny do góry:

Pociągnąć kosz do góry, aż się za-
trzaśnie.

Aby przestawić kosz górny do dołu:

Pociągnąć do góry dźwignie po bo-
kach kosza.
Ustawić żądaną pozycję ipuścić
dźwignie, żeby zpowrotem się za­trzasnęły.
Przestawić kosz górny wtaki spo­sób, żeby środkowe ramię spryskują­ce nie zostało zablokowane przez wysokie naczynia wkoszu dolnym.
51
Układanie naczyń i sztućców

Kosz dolny

Układanie naczyń i sztućców patrz rozdział „Układanie naczyń i sztuć­ców“, punkt „Przykłady ułożenia“.

Układanie kosza dolnego

W koszu dolnym należy umieszczać
duże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół­miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można również włożyć szklanki, filiżanki, małe talerze i spodki.

Korzystanie z obszaru MultiComfort

Obszar z tyłu kosza dolnego służy do zmywania filiżanek, szklanek, talerzy i garnków.
Szczególnie duże talerze należy usta-
wić pośrodku kosza dolnego.
Wskazówka: Przy ukośnym ustawieniu można wstawić talerze o średnicy do 35cm.
52

Składanie podpórek

Przednie rzędy podpórek służą do ukła­dania talerzy płytkich igłębokich, tac, półmisków ispodków.
Oba rzędy podpórek po prawej stronie można złożyć, żeby uzyskać więcej miejsca na duże naczynia, np. garnki, patelnie imiski.
Układanie naczyń i sztućców
Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
izłożyć rzędy podpórek .
53
Układanie naczyń i sztućców

Szuflada na sztućce

Do układania naczyń i sztućców patrz rozdział „Układanie naczyń i sztuć­ców“, punkt „Przykłady ułożenia“.
Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-
MultiFlex.

Układanie szuflady 3D-MultiFlex

Gdy noże, widelce iłyżki ułoży się wod­dzielnych obszarach, można potem ła­twiej wyjąć sztućce.
Aby woda mogła całkowicie spłynąć złyżek, muszą być one ułożone na ząb­kowanych przegródkach.
Lewy wkład można przesunąć do środ­ka, żeby umieścić wkoszu górnym wyższe naczynia lub kieliszki na długich nóżkach.
Wzagłębionej środkowej części szufla­dy można umieścić duże idługie sztuć­ce.
Wysokie elementy (jak np. łopatka do tortu) należy ułożyć wtaki spo­sób, żeby nie zostało zablokowane górne ramię spryskujące.
Aby wprawej części szuflady uzyskać więcej miejsca na większe sztućce lub małe naczynia, można przestawić pra­wy wkład na wysokość.
Jeśli łyżki nie mieszczą się uchwytami
pomiędzy wypustkami, należy je uło­żyć uchwytami na ząbkowanych przegródkach.
54
Pociągnąć wkład za żółty uchwyt do
środka izatrzasnąć wkład na jednej zdwóch pozycji.

Przykłady ułożenia

Zmywarka z szufladą na sztućce

Kosz górny
Kosz dolny
Układanie naczyń i sztućców
55
Układanie naczyń i sztućców
Szuflada na sztućce
Naczynia mocno zabrudzone
56

Detergent

Rodzaje detergentu

Szkody przez nieodpowiednie
detergenty. Detergenty, które nie są przeznaczo-
ne do domowych zmywarek do na­czyń, mogą spowodować szkody w zmywarce lub na ładunku.
Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do zmywarek domo­wych.
Nowoczesne detergenty zawierają wiele aktywnych składników. Do najważniej­szych aktywnych składników należą:
- Czynniki chelatujące wiążą kamień w wodzie, zapobiegając w ten sposób tworzeniu osadów.
- Substancje alkaliczne są wymagane do spęczniania przyschniętych za­brudzeń.
- Enzymy rozkładają skrobię i rozpusz­czają białko.
- Środki wybielające na bazie tlenu usuwają przebarwienia (np. z herbaty, kawy, sosu pomidorowego).
Zasadniczo oferowane są łagodnie al­kaliczne detergenty z enzymami i wy­bielaczami tlenowymi.
Detergenty występują w różnych for­mach:
- Detergenty w proszku i w żelu można różnie dozować, odpowiednio do ilo­ści ładunku i jego stopnia zabrudze­nia.
- Tabletki zawierają ilość detergentu wystarczającą do większości zasto­sowań.
Oprócz normalnych detergentów wystę­pują produkty wielofunkcyjne. Takie produkty zawierają funkcję na­błyszczania i odwapniania wody (za­miennik soli). Te wielofunkcyjne detergenty należy stosować wyłącznie w zalecanym przez producenta na opakowaniu zakresie twardości wody. Wydajność mycia i suszenia detergen­tów wielofunkcyjnych jest bardzo zróż­nicowana.
Najlepsze efekty mycia i suszenia osiąga się przy zastosowaniu normal­nego detergentu w połączeniu z od­dzielnym dozowaniem soli i nabłysz­czacza.
57
Detergent
Niebezpieczeństwo podrażnień
przez detergent. Detergent może spowodować po-
drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gardła.
Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku. Nie połykać detergentu. W razie do­stania się detergentu do dróg odde­chowych lub pokarmowych należy natychmiast udać się do lekarza.
Należy zapobiec temu, żeby dzieci miały kontakt z detergentem. Wzmy­warce mogą się jeszcze znajdować resztki detergentu. Dlatego dzieci na­leży trzymać z daleka od otwartej zmywarki. Zasobnik detergentu nale­ży napełnić dopiero tuż przed star­tem programu i zabezpieczyć drzwiczki za pomocą blokady rodzi­cielskiej (w zależności od modelu).

Dozowanie detergentu

Istnieją 2 możliwości dozowania deter­gentu.
Przy automatycznym dozowaniu deter­gentu, system AutoDos, po założeniu wkładu PowerDisk, w każdym cyklu programowym dozuje automatycznie wymaganą ilość detergentu (patrz roz­dział „Detergent“, punkt „Automatyczne dozowanie detergentu/AutoDos“).
Gdy nie chce się korzystać z automa­tycznego dozowania detergentu, deter­gent można również dozować ręcznie. W tym celu przed każdym przebiegiem programu należy napełnić zasobnik de­tergentu wymaganą ilością detergentu (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Ręczne dozowanie detergentu“).
58
Detergent
Automatyczne dozowanie de­tergentu/AutoDos
Zanim będzie można korzystać z auto­matycznego dozowania detergentu, do zasobnika PowerDisk należy włożyć wkład PowerDisk z detergentem wproszku.
Jeden wkład PowerDisk zawiera deter­gent na ok. 20cykli zmywania, wzależ­ności od wyboru programów.
Wkłady PowerDisk można nabyć wsklepie internetowym Miele, wser­wisie Miele lub wsklepach specjali­stycznych.
Niebezpieczeństwo podrażnień
przez resztki detergentu. Detergent ma działanie drażniące.
Może to prowadzić do zaburzeń zdrowotnych iuszkodzeń powierzch­ni. Nieprawidłowa obsługa lub nie­szczelność systemu AutoDos może być przyczyną uwolnienia resztek detergentu ze zmywarki wobszarze podłogi.
Natychmiast usunąć resztki deter­gentu sprzed zmywarki.

Aktywacja AutoDos

Włączyć zmywarkę przyciskiem.Przed pierwszym użyciem usunąć za-
bezpieczenie transportowe zzasobni­ka PowerDisk iprawidłowo je zutyli­zować.
Założyć wkład PowerDisk (patrz roz-
dział „Automatyczne dozowanie de­tergentu/AutoDos“, punkt „Zakładanie wkładu PowerDisk“).
Funkcja AutoDos zostaje uaktywnio­na automatycznie. Na wyświetlaczu pokazywany jest ko­munikat AutoDos aktywny.
To ustawienie obowiązuje dla wszyst­kich programów iw każdej chwili może zostać zmienione za pomocą przycis­kuAutoDos.
Jeśli przez 48godzin nie zostanie uru­chomiony żaden program, wkład PowerDisk obróci się automatycznie, żeby detergent się nie zbrylił. Na wy­świetlaczu pokazywany jest przy tym komunikat Proszek - odśwież., gdy zmy­warka jest włączona. Nie jest dozowa­ny żaden detergent.
59
Detergent

Zakładanie wkładu PowerDisk

Włączyć zmywarkę przed wymianą wkładu PowerDisk, żeby zmywarka mogła rozpoznać nowy wkład PowerDisk.
Wymieniać wkład PowerDisk dopiero wtedy, gdy zostanie wyświetlony komu­nikat PowerDisk pusty. Dezaktywacja Auto-
Dos z OK
Obrócić pokrywkę AutoDos na iją
otworzyć.
Na wyświetlaczu pokazywany jest ko­munikat Otw. pokr. AutoDos.
Wyjąć pusty wkład PowerDisk.
Gdy obie strzałki wgnieździe
PowerDisk iw okienku kontrolnym nie wskazują na siebie wzajemnie, wyjąć gniazdo PowerDisk (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czyszczenie AutoDos“).
Założyć gniazdo zpowrotem wtaki
sposób, żeby strzałki wskazywały na siebie igniazdo płasko przylegało. Gniazdo PowerDisk należy przy tym chwytać za żółte uchwyty pośrodku, a nie za boczne wypustki.
Założyć nowy wkład PowerDisk ido-
cisnąć go równomiernie do dołu, że­by płasko przylegał.
60
Zamknąć pokrywkę systemu AutoDos
iją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj­dzie się dokładnie pod symbolem .
Gdy wkład PowerDisk nie jest prawidło­wo ustawiony wpozycji startowej, na­stępuje jego automatyczne obrócenie ifunkcja AutoDos zostaje uaktywnio­na. Poczekać, aż ten proces się zakończy, zanim zostanie uruchomiony program.
Detergent
Detergent wproszku musi być su­chy, żeby się nie zbrylił.
Nie napełniać systemu AutoDos żad­nymi płynami.
Aby zagwarantować optymalne działa­nie systemu AutoDos, system Auto­Dos należy skontrolować przy każdej wymianie wkładu PowerDisk iw razie potrzeby wyczyścić (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czyszczenie AutoDos“).
Pokrywka systemu AutoDos musi być zamknięta, żeby system Auto­Dos nie został uszkodzony.
Zawsze zamykać pokrywkę systemu AutoDos, zanim drzwiczki zmywarki zostaną zamknięte. Wprzeciwnym razie system AutoDos może zostać uszkodzony.
Uruchomienie programu przy otwartej pokrywce systemu AutoDos nie jest możliwe.
61
Detergent

Ręczne dozowanie detergentu

Detergent należy dozować ręcznie, gdy automatyczne dozowanie detergentu zostało zdezaktywowane za pomocą przycisku AutoDos.

Dozowanie detergentu

Do zasobnika detergentu mieści się maksymalnie 50ml detergentu.
W zasobniku detergentu znajdują się oznaczenia, służące jako pomoc w do­zowaniu: 20, 30, max. Przy poziomo otwartych drzwiczkach wskazują one przybliżoną wielkość napełnienia w ml imaksymalny poziom napełnienia.
Przy dozowaniu detergentu proszę
przestrzegać wskazówek zamiesz­czonych na opakowaniu detergentu.
Jeśli nie ma innych zaleceń, należy
dozować jedną tabletkę lub, w zależ­ności od stopnia zabrudzenia naczyń, 20 do 30ml detergentu do zasobnika detergentu.

Uzupełnianie detergentu

Nacisnąć żółty przycisk na pokrywce
zasobnika detergentu .
Pokrywka odskakuje. Po zakończeniu programu pokrywka jest już otwarta.
Gdy zastosuje się ilość detergentu mniejszą od zalecanej, naczynia mogą nie zostać prawidłowo umyte.
Niektóre tabletki mogą nie rozpuścić się całkowicie w programie QuickPowerWash.
62
Napełnić zasobnik detergentu deter-
gentem.
Dosunąć pokrywkę zasobnika deter-
gentu aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
Pokrywka zasobnika detergentu nie może zostać zablokowana przez de­tergent. Może to doprowadzić do te­go, że pokrywka nie otworzy się podczas trwania programu.
Nie przepełniać zasobnika detergen­tu.
Detergent
Ewentualnie zdezaktywować automa-
tyczne dozowanie detergentu.
Zamknąć również opakowanie z de-
tergentem. W przeciwnym razie śro­dek może się zbrylić.
63

Obsługa

Włączanie zmywarki

Otworzyć zawór z wodą, jeśli jest
zamknięty.
Otworzyć drzwiczki.Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
Nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu pokazywany jest przez
chwilę wybrany program iświeci się od­powiednia lampka kontrolna. Następnie ewentualnie przez kilka se­kund wyświetlana jest prognoza zużycia energii iwody dla wybranego programu. Ostatecznie wyświetlacz przechodzi do wskazań przewidywanego czasu trwa­nia wybranego programu.

Wybieranie programu

Wybór programu powinien być zawsze uzależniony od rodzaju naczyń i stopnia ich zabrudzenia.
W rozdziale „Przegląd programów“ są opisane programy i obszary ich zasto­sowań.
Wybrać żądany program za pomocą
przycisku wyboru programów.
Zapala się lampka kontrolna wybranego programu.
Pod znajdują się dalsze programy. Ewentualnie korzystając z przycisku
wyboru programów wybrać opcję .
Na wyświetlaczu zostaje pokazany pierwszy z dalszych programów.
Wybrać żądany program na wyświe-
tlaczu za pomocą przycisków.
Teraz można wybrać opcje programowe (patrz rozdział „Opcje programowe“).
64
Gdy opcje programowe są wybrane, świecą się odpowiednie lampki kontrol­ne.
Obsługa
Wskazanie czasu trwania pro­gramu
Przed startem programu na wyświetla­czu pokazywany jest przewidywany czas trwania wybranego programu. Podczas trwania programu przy otwar­tych drzwiczkach pokazywany jest czas pozostały do końca programu.
Każdy etap programu jest oznaczony symbolem:
Mycie wstępne/Namaczanie Czyszczenie Płukanie Nabłyszczanie Suszenie Koniec
Dane dotyczące czasu trwania mogą się różnić dla tego samego programu. Zależy to m.in. od temperatury pobiera­nej wody, cyklu regeneracji instalacji odwapniającej, rodzaju detergentu, ilo­ści naczyń i stopnia zabrudzenia na­czyń.

Uruchamianie programu

Uruchomić program, zamykając
drzwiczki. Ewentualnie potwierdzić komunikaty pokazywane uprzednio na wyświetla­czu za pomocą OK.
Optyczna kontrolka funkcji świeci się ja­ko potwierdzenie uruchomienia progra­mu.
Podczas trwania programu przy otwartych drzwiczkach można wy­świetlić nazwę bieżącego programu naciskając OK.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Gdy program zostaje wybrany po raz pierwszy, pokazywana jest wartość czasu odpowiadająca przeciętnemu czasowi trwania programu przy podłą­czeniu do zimnej wody.
Wartości czasu w rozdziale „Przegląd programów“ odpowiadają czasom trwa­nia programów przy załadunku znamio­nowym i temperaturze znamionowej.
Podczas każdego cyklu programowego sterowanie koryguje czas trwania pro­gramu odpowiednio do temperatury po­bieranej wody i ilości naczyń.
65
Obsługa

Zakończenie programu

Na koniec programu, przy zamkniętych drzwiczkach, miga powoli optyczna kontrolka funkcji i ewentualnie rozlegają się sygnały dźwiękowe.
Przy zamkniętych drzwiczkach optycz­na kontrolka funkcji gaśnie w ciągu 10minut po zakończeniu programu.
Program jest zakończony, gdy na wy­świetlaczu pojawi się komunikat Go-
towe.
Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“, w niektórych programach drzwiczki au­tomatycznie nieco się otwierają (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „AutoOpen“). Dzięki temu suszenie jest lepsze.
Gdy włączona jest funkcja programo­wana Zużycie, można teraz wyświetlić rzeczywiste zużycie energii i wody w za­kończonym programie (patrz rozdział „Zmywanie przyjazne dla środowiska“, „Wskazania dotyczące zużycia EcoFeedback“).
Szkody przez parę wodną.
Para wodna może uszkodzić wrażli­we krawędzie blatu roboczego, gdy po zakończeniu programu drzwiczki zostaną otwarte i wentylator przesta­nie pracować.
Gdy automatyczne otwieranie drzwi­czek jest wyłączone (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „AutoOpen“) i mimo to po zakończeniu programu drzwiczki mają zostać otwarte, nale­ży je wówczas otworzyć całkowicie.

Zarządzenie energią

Zmywarka wyłącza się samoczynnie 10minut po ostatniej obsłudze przycis­ków lub po zakończeniu programu, że­by zaoszczędzić energię.
Zmywarkę można z powrotem włączyć przyciskiem.
Podczas trwania programu lub w przy­padku wystąpienia błędu zmywarka nie wyłączy się samoczynnie.
Dmuchawa susząca ewentualnie pra­cuje jeszcze przez kilka minut po za­kończeniu programu.
66
Obsługa

Wyłączanie zmywarki

Otworzyć drzwiczki.Zmywarkę można wkażdej chwili wy-
łączyć przyciskiem.
Potwierdzić pytanie Wyłączyć urządz.
za pomocą OK.
Jeśli zmywarka zostanie wyłączona podczas trwania programu, program zostanie przerwany.
Wten sposób można również przerwać odliczanie czasu timera.
Szkody przez wypływającą wo-
dę. Wypływająca woda może spowodo-
wać szkody. Ze względów bezpieczeństwa należy
zamknąć zawór zwodą, gdy zmy­warka będzie pozostawiona bez nad­zoru przez dłuższy czas, np. podczas urlopu.

Wyjmowanie naczyń

Gorące naczynia są wrażliwe na uderze­nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo­stawić naczynia do ostygnięcia w zmy­warce dotąd, aż będzie je można do­brze uchwycić.
Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki po wyłączeniu, naczynia ostygną szyb­ciej.
Najpierw należy opróżnić kosz dolny,
następnie kosz górny i na koniec szu­fladę 3D-MultiFlex (jeśli występuje). W ten sposób unika się skapywania wody z kosza górnego lub z szuflady 3D-MultiFlex na naczynia w koszu dolnym.
67
Obsługa

Wstrzymywanie programu

Program zostaje wstrzymany, gdy tylko otworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zamknięte, po kilku sekundach program zostaje wznowiony w miejscu, w którym został wcześniej przerwany.
Niebezpieczeństwo oparzeń
przez gorącą wodę. Podczas pracy woda w zmywarce
może być gorąca. Dlatego drzwiczki w czasie pracy
zmywarki należy otwierać bardzo ostrożnie.
Przerywanie lub zmiana pro­gramu
W przypadku przerwania programu mogą zostać pominięte istotne etapy programu.
Przerywać program tylko w ciągu kil­ku pierwszych minut przebiegu pro­gramu.
Jeśli program został właśnie urucho­miony, można go przerwać w następu­jący sposób:
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.Potwierdzić pytanie Wyłączyć urządz.
za pomocą OK.
W celu wybrania innego programu: Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
ciskiem.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu
należy skontrolować, czy zasobnik detergentu jest jeszcze zamknięty. Gdy pokrywka zasobnika detergentu jest już otwarta, uzupełnić ponownie detergent i zamknąć pokrywkę.
68
Wybrać żądany program i uruchomić
go, zamykając drzwiczki.
Optyczna kontrolka funkcji świeci się ja­ko potwierdzenie uruchomienia progra­mu.

Opcje

Zegar sterujący (Timer)
Można ustawić czas startu programu. W tym celu start programu można opóźnić od 30minut do 24godzin. W przypadku opóźnienia startu od 30minut do 3 czas ustawia się w kro­kach 30-minutowych, a powyżej w kro­kach godzinowych.
Przy ręcznym dozowaniu detergentu detergent może się zbrylić w wilgot­nym zasobniku i nie zostanie wów­czas całkowicie wypłukany.
Przy korzystaniu z zegara sterujące­go należy zwrócić uwagę na to, żeby przy napełnianiu detergentu komora zasobnika była sucha. W razie po­trzeby wytrzeć wcześniej zasobnik detergentu do sucha. Nie stosować detergentu w płynie. Detergent może wypłynąć.
Zagrożenie zdrowia przez deter-
gent. Aby dzieci nie miały kontaktu z de-
tergentem: Napełniać detergent dopiero bezpo-
średnio przed startem programu, przed aktywacją zegara sterującego.

Aktywacja timera

Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.Wybrać żądany program.Nacisnąć przyciskTimer.
Na wyświetlaczu pokazywany jest ostatnio ustawiony czas „Start za“. Świeci się lampka kontrolnaTimer.
Korzystając z przycisków usta-
wić czas, po którym program powi­nien zostać uruchomiony automa­tycznie.
Gdy przytrzyma się naciśnięte przycis­ki lub , odliczanie będzie kontynu­owane automatycznie.
Potwierdzić za pomocą OK.Zamknąć drzwiczki.
69
Opcje
Po aktywacji timera po kilku minutach wyłączają się wszystkie wskazania, żeby zaoszczędzić energię.
Aby z powrotem włączyć wskazania wyświetlacza na kilka minut, należy nacisnąć przycisk.
Otworzyć drzwiczki, aby skontrolo-
wać pozostały czas timera.
Czas do startu programu jest odliczany od tyłu: powyżej 10godzin wkrokach godzinowych, poniżej 10godzin wkro­kach minutowych.
Po upływie ustawionego czasu wybrany program zostaje uruchomiony automa­tycznie. Na wyświetlaczu pojawia się czas pozostały, a lampka kontrol­naTimer gaśnie.
Uruchamianie programu przed upły­wem zaprogramowanego czasu ti­mera:
Program można uruchomić także wte­dy, gdy nie upłynął jeszcze zaprogra­mowany czas timera. Wtym celu należy postępować wna­stępujący sposób:
Otworzyć drzwiczki.Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.Włączyć z powrotem zmywarkę przy-
ciskiem.
Wybrać ewentualnie żądany program.Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Optyczna kontrolka funkcji świeci się ja­ko potwierdzenie uruchomienia progra­mu.
70
Opcje

Aktywacja startu zdalnego

Istnieje możliwość zdalnego uruchomie­nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele. W tym celu należy najpierw zainstalo­wać aplikację na urządzeniu mobilnym, połączyć zmywarkę z siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Miele@home“) i ewentualnie włączyć opcję Zdalne sterowanie (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Zdalne sterowa­nie“).
Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.Wybrać Pozostałe programy/Usta-
wienia.
Wybrać punkt menu MobileStart.Potwierdzić za pomocą OK.Wybrać żądane ustawienie.Potwierdzić za pomocą OK.
Na wyświetlaczu pokazywany jest ko­munikat MobileStart aktyw..
Opcja „Start zdalny“ pozostaje aktyw­na, aż zostanie z powrotem zdezakty­wowana w punkcie Pozostałe pro- gramy/Ustawienia. Opcja pozostaje ak­tywna również wtedy, gdy zmywarka zostanie w międzyczasie wyłączona i z powrotem włączona.
Także wtedy, gdy opcja „Start zdalny“ nie jest aktywna, można sprawdzić stan swojej zmywarki i dokonać ustawień w aplikacji „Miele“.
W przypadku uruchomienia programu przez zamknięcie drzwiczek zmywarki, opcja „Start zdalny“ zostaje uaktywnio­na na czas trwania programu.
Wyłączyć zmywarkę przyciskiem.Zamknąć drzwiczki.
Teraz można obsługiwać zmywarkę zdalnie za pomocą aplikacji Miele.
71

Wskazówki dotyczące wybierania programu

garnki, patelnie, niewrażliwa
porcelana i sztućce
normalnie przyschnięte, do-
mowe resztki potraw
mocno przyschnięte, przypalo-
ne, mocno przywarte
zawierające skrobię lub białko1
resztki potraw
przebieg oszczędzający wodę
i energię
maksymalna wydajność
czyszczenia
Naczynia Resztki potraw Właściwości
programu
wrażliwe temperaturowo na-
czynia, szklanki i plastiki
mieszane naczynia
lekko przyschnięte,
domowe resztki potraw
wszystkie domowe
resztki potraw
lekko przyschnięte,
domowe resztki potraw
przebieg z pielęgnacją szkła
zmienny, sensorycznie
sterowany przebieg
krótki program poniżej
jednej godziny
bez naczyń resztki soli po uzupełnianiu soli usuwanie resztek soli
1
Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu.
Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb.
72
Wskazówki dotyczące wybierania programu
Delikatny 45°C
Auto 45–65°C
QuickPowerWash 65°C
ECO
Intensywny 75°C
Program
2
Prognoza zużycia
3
QuickPowerWash 65°C
+ Express
2
Programy są kombinowalne z opcjami programowymi „Express“ lub „IntenseZone“ (patrz rozdział „Opcje programowe“). Dodatkowo można wybrać funkcje „Extra czyste“, „Extra suche“ i(jeśli występuje) „2. płukanie“ (patrz rozdział „Ustawienia“).
3
Prognozowane wartości mogą się zmienić przez wybrane ustawienia, opcje programowe lub warunki użytkowania.
Czas trwania programu 13 minut,
bez nagrzewania,
wyłącznie do spłukiwania soli.
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
Zużycie energii
Zużycie wody
Czas trwania programu
73

Przegląd programów

Program Przebieg programu
Płukanie wstępne
1
ECO
Auto 45–65°C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane
Intensywny 75°C
QuickPowerWash 65°C
Delikatny45°C
PowerWash 60°C
Bardzo cichy 55°C
Konserwacja urządzenia
1
Wodniesieniu do kombinowanego zużycia energii iwody, ten program jest najbardziej
- 51
wg potrzeby
- 65
- 55
- 75
Mycie Płukanie Nabłyszcza-
nie
°C °C
dopasowanie do ilości naczyń iresztek potraw
45–65
75
45 60

42
55–70 55–70
65
55–70 55–70 55–70
70
Suszenie/
AutoOpen
efektywny do mycia normalnie zabrudzonych naczyń.
/
/
/
/
/
/
/
/
74
Przegląd programów
Zużycie
energii elektrycznej wody
woda zimna woda ciepła litry woda zimna woda ciepła
15°C 60°C 15°C 60°C
kWh kWh godz:min godz:min
2
czasu
0,64 0,40 8,4 3:19 3:05
0,75–1,05
3,4
0,45–0,55
3,4
6,0–13,0
3,4
2:05–3:35 1:57–3:21
1,35 0,85 14,0 3:11 3:03 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58
0,90 0,40 13,0 2:44 2:28 1,00 0,50 13,0 2:24 2:12 0,95 0,60 9,5 3:59 3:50
1,75 1,00 19,0 2:09 1:47
2
Podane wartości zostały ustalone dla programu ECO wstandaryzowanych warunkach kontrolnych. Wartości podane dla pozostałych programów zostały ustalone wporówny­walnych warunkach kontrolnych. Wpraktyce, ze względu na wybrane ustawienia, opcje programowe lub warunki użytko­wania, wartości dotyczące zużycia mogą być inne.
3
Wartość minimalna: częściowy załadunek oniewielkim zabrudzeniu
4
Wartość maksymalna: pełny załadunek osilnym zabrudzeniu
75
Przegląd programów
Pozostałe programy
PowerWash 60°C
Program do mycia naczyń mieszanych ze wszystkimi domowymi resztkami po­traw.
Bardzo cichy 55°C
Bardzo cichy program z przedłużonym czasem trwania. Program jest przezna­czony do naczyń mieszanych z lekko przyschniętymi, domowymi resztkami potraw.

Konserwacja urządzenia

Komora mycia zmywarki w dużym stop­niu czyści się samoczynnie. Jeśli mimo to odłożą się pozostałości lub osady, do czyszczenia należy zastosować pro­gram Czyszcz. urządz.. Zmywarka nie może być przy tym załadowana. Pro­gram jest przeznaczony do czyszczenia komory zmywania za pomocą produk­tów konserwacyjnych (środki do czysz­czenia urządzenia, środki pielęgnacyjne) (patrz rozdział „Wyposażenie dodatko­we“, punkt „Konserwacja urządzenia“). Przestrzegać przy tym również wska­zówek na opakowaniu produktu. Przy stosowaniu produktów konserwacyj­nych nie wolno dozować żadnego de­tergentu. Dlatego w tym programie au­tomatyczne dozowanie detergentu (jeśli występuje) jest zdezaktywowane.
76

Opcje programowe

Wybieranie opcji programo­wych
Programy można dostosować za pomo­cą opcji programowych.
Wtym celu opcje programowe można wybrać lub odwołać przed startem pro­gramu.
Otworzyć drzwiczki.Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Świeci się lampka kontrolna wybranego programu.
Ewentualnie wybrać inny program.Nacisnąć przycisk żądanej opcji pro-
gramowej.
Lampka kontrolna odpowiedniego przy­cisku zapala się, gdy opcja programowa jest dostępna dla wybranego programu.
Jeśli wybrany program nie jest kombi­nowalny z opcją programową, na wy­świetlaczu pojawia się odpowiedni ko­munikat.
Express

Opcja programowa Express skutkuje skróceniem czasu trwania programu.

Aby osiągnąć optymalne rezultaty zmy­wania, zwiększa się temperatura i tym samym zużycie energii.
Skrócenie czasu trwania programu jest zróżnicowane, w zależności od wybra­nego programu.
Wybranie opcji programowej Express ma ewentualnie pierwszeństwo przed innymi wybranymi opcjami.
W połączeniu z programem QuickPowerWash opcja programowa Express skutkuje cyklem płukania wyłącznie do usunięcia roztworu soli, który uległ przelaniu przy napełnianiu zbiornika soli.
Wtakim przypadku należy potwier-
dzić komunikat za pomocą OK.
Uruchomić program, zamykając
drzwiczki.
Wybrana opcja programowa pozostaje aktywna dla programu, aż ustawienie zostanie ponownie zmienione (za wyjąt­kiem programu ECO).
77

Czyszczenie i konserwacja

Proszę regularnie kontrolować (co około 4-6 miesięcy) ogólny stan Państwa zmywarki. Może to pomóc w uniknięciu usterek przed ich wy­stąpieniem.
Szkody przez nieodpowiednie
środki czyszczące. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe
na zarysowania. Wszystkie powierz­chnie mogą się przebarwić lub zmie­nić w wyniku kontaktu z nieodpo­wiednimi środkami czyszczącymi.
Stosować wyłącznie środki czysz­czące odpowiednie dla poszczegól­nych powierzchni.

Czyszczenie komory zmywania

Komora zmywania w dużym stopniu czyści się samoczynnie, gdy zawsze jest stosowana dopasowana ilość de­tergentu.
Przy przeważającym korzystaniu z pro­gramów zmywania o niskich temperatu­rach mycia (<50°C), występuje ryzyko wytworzenia drobnoustrojów i zapa­chów w komorze zmywania. Aby wy­czyścić komorę zmywania i uniknąć wy­twarzania zapachów, raz w miesiącu należy przeprowadzić program Inten- sywny75°C.
Jeśli mimo to odłożą się osady np. wapnia lub tłuszczu, zastosować do czyszczenia program Czyszcz. urządz. (patrz rozdział „Przegląd programów“, punkt „Pozostałe programy“) ze środkiem do czyszczenia urządzenia (patrz rozdział „Wyposażenie dodatko­we“, punkt „Konserwacja urządzenia“). Przestrzegać przy tym wskazówek za­mieszczonych na opakowaniu środka czyszczącego.
78
Produkty do czyszczenia i konserwacji firmy Miele można nabyć w serwisie Miele lub w sklepie internetowym Miele.
Proszę regularnie czyścić sita w ko-
morze zmywania.
Czyszczenie i konserwacja

Cykl higieniczny

Przy przeważającym korzystaniu zpro­gramów zmywania oniskich temperatu­rach, występuje ryzyko wytworzenia drobnoustrojów izapachów wkomorze zmywania. Po wielokrotnym zastosowa­niu programów oniskiej temperaturze powinno się regularnie uruchamiać pro­gram owysokiej temperaturze. Wten sposób zapobiega się tworzeniu osa­dów izapachów.
Komunikat higieniczny można włączyć lub wyłączyć (patrz rozdział „Ustawie­nia“, punkt „Cykl higieniczny“). Gdy komunikat zostanie wyłączony, na­leży raz wmiesiącu przeprowadzić pro­gram Intensywny75°C, żeby wyczyścić komorę zmywania izapobiec wytwarza­niu zapachów.
Czyszczenie uszczelki drzwi­czek i drzwiczek
Uszczelki drzwiczek i boki drzwiczek zmywarki nie są osiągane ani czyszczo­ne przez strumienie spryskujące. Dlate­go może się tam tworzyć pleśń.
Regularnie wycierać uszczelki drzwi-
czek wilgotną ściereczką, aby usunąć resztki jedzenia.
Zetrzeć rozchlapane resztki potraw i
napojów z boków drzwiczek zmywar­ki.

Czyszczenie panelu sterowania

Panel sterowania czyścić tylko wil-
gotną ściereczką.
79
Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie frontu urządzenia

Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Jeśli zabrudzenia będą oddziaływać dłużej, w niekorzystnych okoliczno­ściach ich usunięcie może być więcej niemożliwe, a powierzchnie mogą ulec zmianom lub przebarwieniom.
Zabrudzenia najlepiej jest usuwać od razu.
Wyczyścić front urządzenia za pomo-
cą czystej gąbczastej ściereczki, cie­płą wodą z dodatkiem płynu do my­cia naczyń. Na koniec wytrzeć front urządzenia do sucha miękką ście­reczką. Do czyszczenia można także zasto­sować czystą, wilgotną ściereczkę mikrofazową bez żadnych środków czyszczących.
W celu uniknięcia uszkodzeń po­wierzchni, do czyszczenia nie należy stosować:
- środków zawierających sodę, amo­niak, kwasy lub chlor,
- środków rozpuszczających osady wapienne,
- środków szorujących, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks,
- środków zawierających rozpuszczal­niki,
- środków do czyszczenia stali szla­chetnej,
- środków do czyszczenia zmywarek do naczyń,
- środków do czyszczenia piekarników,
- środków do mycia szkła,
- szorujących twardych gąbek i szczo­tek (np. gąbek do garnków), lub uży­wanych gąbek, które zawierają jesz­cze resztki środków szorujących,
80
- środków do ścierania zabrudzeń,
- ostrych skrobaków metalowych,
- wełny stalowej,
- urządzeń do czyszczenia parą.
Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie AutoDos

Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Czyszcz. AutoDos, należy skontrolo-
wać czystość kanału zsypowego iw razie potrzeby go wyczyścić. Pomoże to uniknąć nieprawidłowości w dzia­łaniu systemu AutoDos.
Aby zagwarantować optymalne działa­nie systemu AutoDos, system Auto­Dos należy skontrolować przy każdej wymianie wkładu PowerDisk iw razie potrzeby go wyczyścić.
Obrócić pokrywkę AutoDos na iją
otworzyć.
Ewentualnie wyjąć wkład PowerDisk.
Wyjąć gniazdo PowerDisk do góry za
żółte uchwyty. Nie ciągnąć przy tym za boczne wypustki.
1 Gniazdo PowerDisk 2 Kanał zsypowy do dozowania deter-
gentu zwkładu PowerDisk do komory zmywania
Odblokować kanał zsypowy za po-
mocą wypustki (strzałka) igo wy­ciągnąć .
81
Czyszczenie i konserwacja
Umyć kanał zsypowy za pomocą wo-
dy iewentualnie miękkiej szczoteczki.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy czyszczeniu do wnętrza systemu Au­toDos nie dostała się żadna wilgoć.
Wysuszyć dobrze kanał zsypowy, że-
by detergent się nie zbrylił.
Założyć zpowrotem kanał zsypowy,
aż zatrzaśnie się wypustka.
Pokrywka systemu AutoDos musi być szczelnie zamknięta, żeby deter­gent wproszku się nie zbrylił.
Zwrócić uwagę na to, czy wszystkie uszczelki są czyste.
Włożyć wkład PowerDisk.Zamknąć pokrywkę systemu AutoDos
iją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj­dzie się dokładnie pod symbolem (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Zakładanie wkładu PowerDisk“).
Kontrolować regularnie dolne ramię spryskujące pod kątem zatkania, że­by zapewnić pełne wypłukiwanie wy­lotu detergentu systemu AutoDos (patrz rozdział „Czyszczenie ikonser­wacja“, punkt „Czyszczenie ramion spryskujących“).
Założyć zpowrotem gniazdo
PowerDisk wtaki sposób, żeby strzałki na gnieździe PowerDisk iw okienku były na siebie skierowane. Gniazdo musi przy tym płasko przyle­gać.
82
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie ramion spryskują­cych
Resztki potraw mogą się osadzać wdy­szach iułożyskowaniu ramion sprysku­jących. Dlatego ramiona spryskujące należy regularnie kontrolować (co około 2–4miesięcy).
Nie zmywać bez ramion spryskują­cych.
Szkody przez zabrudzenia
wsystemie obiegowym. Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego imogą go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego ibez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy czyszczeniu sit iramion spryskują­cych do systemu obiegowego nie przedostały się żadne większe zanie­czyszczenia.
Wyłączyć zmywarkę.
Wyjmowanie szuflady na sztućce (je­śli występuje)
Aby można było wyjąć górne ramię spryskujące, należy najpierw wyjąć szu­fladę na sztućce (jeśli występuje).
Wyciągnąć szufladę na sztućce.
Ścisnąć do siebie klamry zabezpie-
czające szyn po obu stronach szufla­dy iwyjąć klamry.
Wyjąć całkowicie szufladę na sztuć-
ce.
83
Czyszczenie i konserwacja
Zdejmowanie górnego ramienia spry­skującego
Docisnąć górne ramię spryskujące do
góry, żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, iodkręcić je wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze­gara.

Zdejmowanie środkowego ramienia spryskującego

Zdejmowanie dolnego ramienia spry­skującego
Wyjąć kosz dolny.
Odkręcić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego wkierun­ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara iściągnąć ramię spryskują­ce do góry.

Czyszczenie ramion spryskujących

Odkręcić połączenie gwintowe środ-
kowego ramienia spryskującego wkierunku ruchu wskazówek zega­ra izdjąć ramię spryskujące.
84
Wcisnąć resztki potraw wdyszach do
ramienia spryskującego za pomocą spiczastego przedmiotu.
Następnie dobrze przepłukać ramię
spryskujące pod bieżącą wodą.
Czyszczenie i konserwacja

Zakładanie ramion spryskujących

Założyć z powrotem górne ramię
spryskujące idokręcić je dobrze ręką.
Założyć z powrotem środkowe ramię
spryskujące.
Założyć z powrotem dolne ramię
spryskujące izwrócić uwagę na to, żeby zespół sit gładko przylegał do dna komory zmywania.
Obrócić połączenie gwintowe dolne-
go ramienia spryskującego wkierun­ku ruchu wskazówek zegara, aż strzałka wokienku będzie skierowana na symbol kłódki.

Zakładanie szuflady na sztućce (jeśli występuje)

Wsunąć szufladę na sztućce z po-
wrotem od przodu na szyny.
Włożyć z powrotem klamry zabezpie-
czające wszyny po obu stronach szuflady na sztućce.
Sprawdzić, czy ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
Szkody przez zabrudzenia
wsystemie obiegowym. Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit. Bez sit duże zanieczyszczenia mogą się dostać do systemu obiegowego igo zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego ibez sit.
85
Czyszczenie i konserwacja
Kontrola sit w komorze zmy­wania
Zespół sit w dnie komory zmywania wy­łapuje większe zanieczyszczenia z wody do zmywania. Dzięki temu zanieczysz­czenia nie mogą się przedostać do sys­temu obiegowego, gdzie zostałyby wprowadzone z powrotem do komory zmywania poprzez ramiona spryskują­ce.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Bez sit zanieczyszczenia dostaną się
do systemu obiegowego i mogą go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
Zwrócić uwagę na to, żeby przy czyszczeniu sit i ramion spryskują­cych do systemu obiegowego nie przedostały się żadne większe zanie­czyszczenia.

Czyszczenie sit

Wyłączyć zmywarkę.Zdjąć dolne ramię spryskujące (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie ramion sprysku­jących“).
Przed wyjęciem zespołu sit należy u-
sunąć większe zanieczyszczenia, że­by żadne zabrudzenia nie dostały się do systemu obiegowego.
Z biegiem czasu sita mogą zostać za­tkane przez zanieczyszczenia. Czas ten zależy od warunków użytkowania w Państwa gospodarstwie domowym.
Na wyświetlaczu po każdych 50cy­klach programowych pokazywany jest komunikat Sprawdzić sita.
Sprawdzić zespół sit.Wyczyścić zespół sit, jeśli potrzeba.Na koniec potwierdzić komunikat za
pomocą OK.
86
Wyjąć zespół sit.
Czyszczenie i konserwacja
Aby wyczyścić sita od środka, wycią-
gnąć z zespołu sit mikrofiltr, ciągnąc do dołu za plastikowy pierścień.
Wyczyścić wszystkie elementy pod
bieżącą wodą. Do czyszczenia zastosować ewentu­alnie szczoteczkę.
Założyć mikrofiltr z powrotem na ze-
spół sit.
Założyć zespół sit na miejsce, tak że-
by gładko przylegał do dna komory zmywania.
Założyć z powrotem na zespół sit dol-
ne ramię spryskujące z połączeniem gwintowym.
Obrócić połączenie gwintowe w kie-
runku ruchu wskazówek zegara, aż strzałka w okienku będzie skierowana na symbol kłódki.
Szkody przez zabrudzenia w
systemie obiegowym. Wraz z dolnym ramieniem spryskują-
cym zostaje zamocowany zespół sit. Bez sit duże zanieczyszczenia mogą się dostać do systemu obiegowego i go zablokować.
Nie zmywać bez dolnego ramienia spryskującego i bez sit.
87
Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie sitka w dopływie wody

W celu ochrony dopływowego zaworu wody w jego śrubunku jest wmontowa­ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone, wówczas do komory zmywania napływa zbyt mało wody.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem. Plastikowa obudowa przyłącza wod-
nego zawiera zawór elektryczny. Nie zanurzać obudowy w cieczach.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej. W tym celu wyłączyć zmywarkę i wy­jąć wtyczkę z gniazdka.
Zamknąć zawór z wodą.Odkręcić zawór dopływowy.
Wyjąć uszczelkę ze śrubunku.Chwycić szczypcami lub kombinerka-
mi wypustkę sitka plastikowego i wy­ciągnąć sitko.
Wyczyścić sitko pod bieżącą wodą.Ponowny montaż odbywa się w od-
wrotnej kolejności.
88
Dokręcić dobrze połączenie gwinto­we na zaworze wodnym. Otworzyć powoli zawór z wodą. Jeśli woda wy­pływa, dokręcić śrubunek.
Po czyszczeniu sitko musi zostać z powrotem zamontowane.
Czyszczenie pompy odpływo­wej
Jeśli po zakończeniu programu w ko­morze zmywania stoi woda, oznacza to, że woda nie została odpompowana. Pompa odpływowa może być zabloko­wana przez ciała obce. Można je łatwo usunąć.
Odłączyć zmywarkę od sieci elek-
trycznej. W tym celu wyłączyć zmywarkę i wy­jąć wtyczkę z gniazdka.
Wyjąć zespół sit z komory zmywania
(patrz rozdział „Czyszczenie i konser­wacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Wyczerpać wodę z komory zmywania
za pomocą małego naczynia.
Czyszczenie i konserwacja
Wcisnąć blokadę pokrywki pompy
odpływowej do środka .
Przechylić pokrywkę do środka, aż
będzie można ją wyjąć .
Wypłukać pokrywkę dobrze pod bie-
żącą wodą i usunąć wszystkie ciała obce.
89
Czyszczenie i konserwacja
Pod pokrywką znajduje się pompa od­pływowa (strzałka).
Niebezpieczeństwo zranień przez
odłamki szkła. Odłamki szkła w pompie odpływowej
są szczególnie trudne do zauważe­nia.
Wyczyścić ostrożnie pompę odpły­wową.
Szkody przez nieprawidłowe
czyszczenie. Podzespoły są delikatne i mogą zo-
stać uszkodzone przy czyszczeniu. Wyczyścić ostrożnie pompę odpły-
wową.
Usunąć ostrożnie wszystkie ciała ob-
ce z pompy odpływowej. Obrócić ręcznie wirnik pompy odpływowej w celach kontrolnych. Wirnik daje się obracać tylko do tyłu.
Założyć z powrotem pokrywkę piono-
wo od góry.
Bezwzględnie zatrzasnąć blokadę.
90

Co robić, gdy...

Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko­wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.
Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych uste­rek i błędów i ich usunięciu.
Są tutaj wymienione tylko takie usterki, które ewentualnie można usunąć samo­dzielnie. Wszystkie pozostałe usterki są zebrane razem w pozycji Błąd FXX.

Usterki techniczne

Problem Przyczyna i postępowanie
Zmywarka nie rozpo­czyna pracy.
Zmywarka przestała zmywać.
Drzwiczki nie są prawidłowo zamknięte. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnięcia zamka
drzwiczek.
Wtyczka nie jest włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo­wej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
Zmywarka nie jest włączona. Włączyć zmywarkę przyciskiem.
Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo­wej.
Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie
patrz tabliczka znamionowa).
Jeśli bezpiecznik zostanie wyzwolony ponownie,
wezwać serwis Miele.
91
Co robić, gdy...

Komunikaty błędów

Problem Przyczyna i postępowanie
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu jest pokazywany jeden z na­stępujących błędów:
Błąd FXX Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Waterproof Zadziałał system Waterproof.
Błąd F78 Usterka pompy obiegowej.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Wyłączyć zmywarkę.
Włączyć z powrotem zmywarkę po kilku sekun-
dach.
Wybrać żądany program.Zamknąć drzwiczki.
Jeśli komunikat błędu pojawi się ponownie, wystąpiła usterka techniczna.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
Wyłączyć zmywarkę.Włączyć z powrotem zmywarkę.Wybrać żądany program.Zamknąć drzwiczki.
Jeśli błąd zostanie wyświetlony ponownie, wystąpiła usterka techniczna.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
92
Co robić, gdy...

Przycisk otwierania drzwiczek

Problem Przyczyna i postępowanie
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka­zywany jest następują­cy błąd:
Błąd drzwiczek Drzwiczki nie otwierają się automatycznie.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę.
Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Otworzyć drzwiczki ręcznie (patrz rozdział „Pierw-
sze uruchomienie“, punkt „Otwieranie drzwiczek“) iwłączyć zpowrotem zmywarkę.
Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
Po otwarciu drzwiczek szyna zamka drzwiczek się nie wsuwa. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Włączyć zpowrotem zmywarkę.Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
93
Co robić, gdy...

Usterki w dopływie wody

Problem Przyczyna i postępowanie
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu jest pokazywany jeden z na­stępujących komunika­tów:
Otworzyć dopływ Zawór z wodą jest zamknięty.
Otworzyć całkowicie zawór z wodą.
Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Wyłączyć zmywarkę. Błąd w dopływie wody.
Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić
ponownie program.
Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie sitka w dopływie wody“).
Ciśnienie w dopływie wody jest niższe niż 50kPa.
Spytać instalatora o możliwe środki zaradcze.
Ewentualnie budowlane przyłącze dla odpływu
wody znajduje się zbyt nisko i odpływ wody musi zostać napowietrzony (patrz rozdział „Instalacja“, punkt „Odpływ wody“).
Błąd F18 Wystąpił błąd techniczny.
Wyłączyć zmywarkę.Zamknąć zawór z wodą.Wezwać serwis Miele.
94

Usterki w odpływie wody

Problem Przyczyna i postępowanie
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Na wyświetlaczu jest pokazywany następują­cy komunikat: Odpływ wody
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę.
Usterka w odpływie wody. W komorze zmywania znajduje się ewentualnie wo­da.
Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Wyczyścić pompę odpływową (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Ewentualnie usunąć załamania lub wznoszące się
pętle z węża odpływowego.
Co robić, gdy...
95
Co robić, gdy...

Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)

Problem Przyczyna i postępowanie
Na wyświetlaczu jest pokazywany następują­cy komunikat:
Załóż PowerDisk lub zdezak­tywuj AutoDos za pomocą OK
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Rozlega się sygnał ostrzegawczy. Program się nie urucha­mia lub już uruchomio­ny program nie odbywa się dalej. Na wyświetlaczu jest pokazywany następują­cy komunikat:
Otw. pokr. AutoDos
Na wyświetlaczu jest pokazywany następują­cy komunikat:
PowerDisk pusty. Dezakty­wacja AutoDos z OK
Na wyświetlaczu jest pokazywany następują­cy komunikat, chociaż został założony nowy wkład PowerDisk:
PowerDisk pusty. Dezakty­wacja AutoDos z OK
Funkcja AutoDos jest uaktywniona inie jest zało­żony żaden wkład PowerDisk.
Założyć wkład PowerDisk (patrz rozdział „Deter-
gent“, punkt „Automatyczne dozowanie detergen­tu/AutoDos“).
Jeśli nie chcą Państwo stosować automatycznego
dozowania detergentu, należy zdezaktywować funkcję za pomocą OK lub przyciskiem Auto- Dos.
Pokrywka systemu AutoDos nie jest prawidłowo za­mknięta.
Zamknąć pokrywkę systemu AutoDos i zabloko-
wać całkowicie pokrywkę (patrz rozdział „Deter­gent“, punkt „Automatyczne dozowanie detergen­tu/AutoDos“).
Jeśli pokrywka nie daje się całkowicie zamknąć,
należy skontrolować, czy gniazdo PowerDisk pła­sko przylega (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Zakładanie wkładu PowerDisk“).
Jeśli komunikat błędu zostanie wyświetlony po-
nownie, wezwać serwis Miele.
Funkcja AutoDos jest uaktywniona iwkład PowerDisk jest pusty.
Wymienić wkład PowerDisk (patrz rozdział „Deter-
gent“, punkt „Automatyczne dozowanie detergen­tu/AutoDos“). Jeśli nie chcą Państwo stosować automatycznego dozowania detergentu, należy zdezaktywować funkcję za pomocą OK lub przyciskiem Auto- Dos.
Zmywarka była wyłączona przy wymianie wkładu PowerDisk i dlatego nowy wkład PowerDisk nie zo­stał rozpoznany.
Proszę włączyć zmywarkę, zanim przystąpi się do
wymiany wkładu PowerDisk (patrz rozdział „Deter­gent“, punkt „Automatyczne dozowanie detergen­tu/AutoDos“, „Zakładanie wkładu PowerDisk“).
96
Problem Przyczyna i postępowanie
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Na koniec programu rozlega się dźwięk ostrzegawczy ina wy­świetlaczu pojawia się następujący komunikat: Błąd F601
Optyczna kontrolka funkcji szybko miga. Na koniec programu rozlega się dźwięk ostrzegawczy i na wy­świetlaczu pokazywany jest następujący komu­nikat:
Konserwacja AutoDos
Zmywarka nie wyłącza się na koniec programu. Naczynia ewentualnie nie są czyste, ponieważ nie była dozowana wy­starczająca ilość deter­gentu. Funkcja AutoDos zo­stała automatycznie zdezaktywowana pod­czas trwania programu.
Wystąpiła usterka wsystemie AutoDos.
Wyłączyć iz powrotem włączyć zmywarkę.Sprawdzić, czy gniazdo PowerDisk iwkład
PowerDisk są prawidłowo założone (patrz rozdział „Detergent“, punkt „Automatyczne dozowanie de­tergentu/AutoDos“).
Uaktywnić funkcję AutoDos iuruchomić po-
nownie program.
Jeśli komunikat błędu pojawi się ponownie, wystąpiła usterka techniczna. Ze zmywarki można jednak nadal korzystać, dezaktywując automatyczne dozowanie detergentu przyciskiem AutoDos idozując deter­gent ręcznie poprzez zasobnik detergentu.
Aby znowu móc korzystać zautomatycznego do-
zowania detergentu, należy skontaktować się zserwisem Miele.
Został założony pusty wkład PowerDisk lub system AutoDos został zablokowany przez resztki detergen­tu. Dozowanie detergentu jest niewystarczające. Funkcja AutoDos została automatycznie zdezakty­wowana.
Wyłączyć i z powrotem włączyć zmywarkę. Na wyświetlaczu pokazywane są różne komunikaty.
Wyczyścić kanał zsypowy systemu AutoDos (patrz
rozdział „Detergent“, punkt „Czyszczenie systemu AutoDos“).
Wyczyścić dolne ramię spryskujące (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie ramion spryskujących“).
Potwierdzić każdy komunikat za pomocą OK.Uaktywnić funkcję AutoDos, potwierdzając ko-
munikat AutoDos możliwy za pomocą OK.
Uruchomić ponownie program. Ten przebieg programu zostaje przedłużony nawet o
2,5godziny, żeby wypłukać wylot detergentu syste­mu AutoDos.
Co robić, gdy...
97
Co robić, gdy...
Problem Przyczyna i postępowanie
Podczas trwania pro­gramu i na koniec pro­gramu na wyświetlaczu pokazywany jest nastę­pujący komunikat:
Ramię sprysk. zabl.
Zmywarka nie wyłącza się na koniec programu. Ewentualnie naczynia nie są czyste, ponieważ detergent nie był dozo­wany. Funkcja Auto- Dos została automa­tycznie zdezaktywowa­na podczas trwania programu.
Dolne ramię spryskujące jest zablokowane lub dysze dolnego ramienia spryskującego są zatkane. Funkcja AutoDos zostaje automatycznie zdezaktywowana podczas przebiegu programu, ponieważ wylot deter­gentu sytemu AutoDos ewentualnie nie mógł zostać całkowicie wypłukany.
Wyłączyć i z powrotem włączyć zmywarkę. Na wyświetlaczu pokazywane są komunikaty.
Sprawdzić możliwość obrotu dolnego ramienia
spryskującego i ewentualnie ułożyć inaczej naczy­nia, jeśli blokują ramię spryskujące.
Wyczyścić dolne ramię spryskujące (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie ramion spryskujących“).
Potwierdzić każdy komunikat za pomocą OK.Uruchomić ponownie program.
98

Ogólne problemy ze zmywarką

Problem Przyczyna i postępowanie
Nie świecą się lampki kontrolne ani wyświe­tlacz.
W zasobniku detergentu pozostają po zmywaniu przyklejone resztki de­tergentu.
Pokrywka zasobnika detergentu nie daje się zamknąć.
Po zakończeniu progra­mu na wewnętrznej stronie drzwiczek i ew. na ściankach komory zmywania znajduje się cienka warstwa wilgoci.
Po zakończeniu progra­mu w komorze zmywa­nia znajduje woda.
Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaosz­czędzić energię.
Włączyć z powrotem zmywarkę przyciskiem. Zasobnik detergentu był jeszcze wilgotny przy napeł-
nianiu. Napełniać detergent wyłącznie do suchego zasob-
nika.
Przyklejone resztki detergentu blokują zamek. Usunąć resztki detergentu.
To normalny sposób działania systemu suszenia. Wilgoć odparuje po jakimś czasie.
Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę.
Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja“, punkt „Czyszczenie sit“).
Pompa odpływowa jest zablokowana. Wyczyścić pompę odpływową (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Wąż odpływowy jest załamany. Usunąć załamanie z węża odpływowego.
Co robić, gdy...
99
Co robić, gdy...

Hałasy

Problem Przyczyna i postępowanie
Odgłos uderzeń w ko­morze zmywania
Odgłos grzechotania w komorze zmywania
Odgłos uderzeń w in­stalacji wodnej
Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczej
naczynia, które przeszkadzają.
Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i ustalić stabilnie na-
czynia.
W pompie odpływowej znajduje się ciało obce (np. odłamek szkła).
Usunąć ciało obce z pompy odpływowej (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Czyszczenie pompy odpływowej“).
Hałas jest ewentualnie spowodowany przez przesu­nięcie budowlane ew. zbyt mały przekrój przewodu wodnego.
Nie ma to żadnego wpływu na działanie zmywarki.
Ewentualnie zapytać instalatora.
100
Loading...