Задължително прочетете ръководството за употреба и монтажната схема преди поставяне, монтаж и пускане в експлоатация.
Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BGM.-Nr. 11 789 270HG07-W
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения.............................................7
Указания за ръководството за употреба .................................................... 17
Указания за схемата за разполагане ............................................................... 17
Обхват на доставката ..................................................................................... 18
Описание на уреда .......................................................................................... 19
Преглед на уреда............................................................................................... 19
Панел за управление.........................................................................................20
Начин на функциониране на дисплея.............................................................. 21
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 22
Първо пускане в експлоатация.....................................................................23
Отваряне на вратата .........................................................................................23
Затваряне на вратата........................................................................................ 23
Технически данни ............................................................................................ 115
Декларация за съответствие............................................................................ 116
6
Указания за безопасност и предупреждения
Тази съдомиялна машина съответства на предписаните правила за безопасност. Неправилната употреба може да предизвика нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно монтажната схема и ръководството за
употреба, преди да монтирате тази съдомиялна машина и да я
пуснете в експлоатация. Те съдържат важни указания за монтажа, безопасността, употребата и техническото обслужване.
Така ще се предпазите и ще предотвратите щети по съдомиялната машина.
Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за монтажа на съдомиялната машина,
както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се спазват.
Miele не може да отговаря за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Съхранете монтажната схема и ръководството за употреба и
ги предайте на евентуален следващ собственик.
7
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази съдомиялна машина е предназначена за употреба в до-
макинството и подобна на домашната обстановка.
Тази съдомиялна машина не е предназначена за употреба на
открито.
Съдомиялната машина е подходяща за използване до над-
морска височина 4.000m.
Използвайте съдомиялната машина само в домашна обста-
новка за миене на домакински съдове. Всички други видове
употреба са недопустими.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно съдомиялната машина, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват съдомиялната машина без надзор
само когато работата с нея им е обяснена така, че да могат да я
използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и да
разбират потенциалните опасности от неправилна употреба.
8
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Деца под 8години трябва да се пазят от съдомиялната маши-
на, освен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над 8години могат да използват съдомиялната машина
без надзор само когато работата с нея им е обяснена така, че да
могат да я използват по безопасен начин. Децата трябва да разпознават и да разбират възможните опасности вследствие на
неправилното обслужване.
Децата не трябва да почистват или поддържат съдомиялната
машина без надзор.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до съдо-
миялната машина. Не позволявайте на децата да си играят със
съдомиялната машина. Наред с другото, съществува опасност
децата да се затворят в съдомиялната машина.
При активирано автоматично отваряне на вратата (в зависи-
мост от модела) малки деца не трябва да се намират в зоната на
отваряне на вратата на съдомиялната машина. В малко вероятния случай на следваща неизправност съществува опасност от
нараняване.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
Предотвратете контакта на деца с препарата за миене. Препа-
ратите за миене причиняват тежки изгаряния на кожата и тежки
увреждания на очите. Препаратите за миене могат да причинят
изгаряния в носа, устата и гърлото и да доведат до задушаване.
Затова дръжте деца далече и от отворената съдомиялна машина. Все още може да има остатъци от препарата за миене в съдомиялната машина. Веднага заведете детето си на лекар, ако в
устата му са попаднали препарати за миене.
9
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Вследствие на неправилно извършена работа по монтажа,
техническото обслужване или ремонта може да възникне сериозна опасност за потребителя. Инсталационни дейности, дейности по поддръжката или ремонти могат да бъдат извършвани
само от оторизирани специалисти.
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат Ваша-
та безопасност. Проверявайте съдомиялната машина за видими
повреди, особено след транспортиране. Никога не използвайте
съдомиялната машина, ако е повредена.
Електрическата безопасност на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако тя е свързана към правилно инсталирана
защитна система. Тази основна защитна функция трябва да е
налице. При съмнение възложете проверка на електрическата
инсталация на електротехник.
Miele не може да бъде подведена под отговорност за щети, които са причинени от липсващ или прекъснат защитен проводник
(напр. електрически удар).
Надеждната и сигурна работа на съдомиялната машина е га-
рантирана само ако съдомиялната машина е включена в обществената електрическа мрежа.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа само с 3-полюсен щепсел със защитен контакт
(без неподвижна връзка). След поставяне контактът трябва да
бъде свободно достъпен, за да може съдомиялната машина по
всяко време да бъде разединена от електрическата мрежа.
Щепселът на съдомиялната машина не трябва да бъде зад
нея, тъй като дълбочината на нишата за вграждане може да е
много малка и чрез натиска върху щепсела има опасност от
прегряване (опасност от пожар).
10
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да се вгражда под готварски
плот. Понякога високите температури на излъчване могат да повредят съдомиялната машина. Поради същата причина не се
разрешава поставянето директно до “необичайни за кухнята”
излъчващи топлина уреди (напр. служещи за отопление места с
открит пламък или други подобни).
Данните за свързване (предпазител, честота, напрежение) на
табелката с данни на съдомиялната машина задължително трябва да съвпадат с тези на електрическата мрежа, за да не възникват повреди по съдомиялната машина. Сравнете тези данни
за свързване преди свързване. В случай на съмнение попитайте
електротехник.
Съдомиялната машина може да бъде свързана към електри-
ческата мрежа едва след приключване на всички инсталационни
и монтажни работи, включително настройка на пружините на
вратата.
Съдомиялната машина може да бъде използвана само с безу-
пречно функционираща механика на вратата, тъй като при активирано автоматично отваряне на вратата (в зависимост от модела) би могло да възникне опасност.
Безупречно функциониращата механика на вратата се разпознава по:
- Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в
тази позиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно
надолу.
- След фазата на сушене затварящата шина на вратата се прибира автоматично след отваряне на вратата.
Разклонители или удължители не осигуряват необходимата
безопасност (опасност от пожар). Не включвайте съдомиялната
машина с разклонители или удължители към електрическата
мрежа.
11
Указания за безопасност и предупреждения
Съдомиялната машина не може да бъде използвана на неста-
ционарни места на поставяне (напр. кораби).
Не поставяйте съдомиялната машина в застрашени от зам-
ръзване помещения. Замръзналите маркучи могат да се скъсат
или да се спукат. Надеждността на електрониката може да намалее при температури под точката на замръзване.
Използвайте съдомиялната машина само ако е свързана към
напълно обезвъздушена тръбопроводна мрежа, за да избегнете
повреди по уреда.
Пластмасовият корпус на извода за свързване на водата съ-
държа електрически вентил. Не потапяйте корпуса в течности.
В захранващия маркуч се намират части под напрежение. По-
ради това маркучът не трябва да бъде скъсяван.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
- правилна инсталация,
- ремонт на съдомиялната машина и смяна на части при видими повреди,
- затваряне на водния кран при по-продължително отсъствие
(напр. ваканция).
Системата за защита от протичане функционира също и когато
съдомиялната машина е изключена. Но съдомиялната машина
не трябва да е изключена от електрическата мрежа.
Налягането на водата на входа трябва да е между 50и
1.000kPa.
Повредена съдомиялна машина може да застраши Вашата
безопасност. Незабавно извадете от употреба повредената съдомиялна машина и информирайте Вашия доставчик или сервиза за ремонт.
12
Указания за безопасност и предупреждения
Гаранционните претенции губят валидност, ако съдомиялната
машина не е ремонтирана от оторизиран от Miele сервиз.
Препоръчваме дефектните компоненти да бъдат подменяни с
оригинални резервни части. При съобразен с изискванията монтаж на оригинални резервни части Miele гарантира, че се запазва цялостното изпълнение на изискванията за безопасност, както и гаранционните претенции.
При работи по монтажа и техническото обслужване, както и
ремонти, съдомиялната машина трябва да бъде изключвана от
електрическата мрежа (изключете съдомиялната машина и извадете щепсела от контакта).
Повреденият мрежови захранващ кабел може да се сменя са-
мо със специален мрежови захранващ кабел от същия тип
(предлаган от сервиза на Miele). От съображения за безопасност
смяната може да се извърши само от оторизиран от Miele специалист или от сервиз на Мiele.
Правилно поставяне
Извършете поставянето и свързването на съдомиялната ма-
шина съгласно монтажната схема.
Бъдете внимателни преди и при монтажа на съдо-
миялната машина. По някои метални части има опасност
от нараняване/порязване. Носете предпазни ръкавици.
Съдомиялната машина трябва да се постави на хоризонтална
основа, за да се гарантира безупречна работа.
За да се гарантира устойчивостта, опорната конструкция и
съдомиялната машина за вграждане трябва да се поставят само
под проходен работен плот, който е закрепен с винтове към съседните шкафове.
13
Указания за безопасност и предупреждения
Монтажът на съдомиялната машина във висок шкаф е допус-
тим само с допълнителни мерки за обезопасяване. За безопасен
монтаж във висок шкаф използвайте “Монтажен комплект за
висок шкаф” и съблюдавайте приложения монтажен чертеж. В
противен случай съществува опасност шкафът да се преобърне.
Пружините на вратата трябва да са равномерно настроени от
двете страни. Те са правилно настроени, когато полуотворената
врата (около 45° ъгъл на отваряне) при пускане остава в тази позиция. Освен това вратата не трябва да пада свободно надолу.
Уредът трябва да бъде използван само с правилно настроени
пружини на вратата.
Ако вратата не може да бъде настроена правилно, се обърнете
към сервиза на Miele.
Максималното тегло на предната плоча, което може да бъде поето от фабрично монтираните пружини на вратата, е 10–12kg (в
зависимост от модела).
Правилна употреба
Не поставяйте разтворители в камерата за миене. Има опас-
ност от експлозия.
Препаратите за миене могат да причинят изгаряния на кожа-
та, очите, носа, устата и гърлото. Избягвайте контакт с препарата за миене. Не вдишвайте прахообразни препарати за миене.
Не поглъщайте препарата за миене. Веднага отидете на лекар,
ако сте вдишали или погълнали препарат за миене.
Не оставяйте вратата на съдомиялната машина отворена, ко-
гато не е нужно. Можете да се нараните на отворената врата или
да се спънете в нея.
Не заставайте и не сядайте върху отворената врата. Съдо-
миялната машина може да се обърне. При това можете да се нараните или съдомиялната машина може да бъде повредена.
14
Указания за безопасност и предупреждения
Съдовете могат да са много горещи в края на програмата.
Поради това след изключване оставете съдовете в съдомиялната машина да се охладят, докато могат да се хващат добре.
Използвайте само налични в търговската мрежа препарати за
миене и изплакване за съдомиялни машини за домашна употреба. Не използвайте препарати за ръчно миене.
Не използвайте професионални или промишлени препарати
за миене. Могат да възникнат материални щети и има опасност
от силни химически реакции (напр. реакция на гърмящ газ).
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за препарат за изплакване. Препаратът за
миене разрушава отделението за препарат за изплакване.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в системата за дозиране AutoDos (в зависимост от модела).
Изпуснат препарат за миене ще разруши системата AutoDos.
Не сипвайте препарат за миене (също и течен препарат за ми-
ене) в отделението за сол. Препаратът за миене разрушава омекотителната инсталация.
Използвайте само специални, по възможност едрозърнести
регенериращи соли или чиста готварска сол. Други видове сол
могат да съдържат неразтворими във вода съставки, които да
причинят нарушения във функциите на омекотителя.
При съдомиялни машини с кошница за прибори (в зависимост
от модела) поради причини на безопасността подреждайте приборите с остриетата и върховете на вилиците надолу в кошницата за прибори. Поставени нагоре остриета на ножове и върхове
на вилици създават опасност от нараняване. Приборите по-лесно ще се измият и изсушат, ако ги поставяте с дръжките надолу
в кошницата за прибори.
15
Указания за безопасност и предупреждения
Не мийте чувствителни към гореща вода пластмасови части,
например кутии или прибори за еднократно ползване. Тези части могат да се деформират под въздействие на температурата.
Когато използвате опцията “Таймер” (в зависимост от моде-
ла), отделението за препарат за миене трябва да е сухо. При необходимост подсушете отделението за препарат за миене. Във
влажно отделение за препарат за миене препаратът става на
бучки и евентуално не се промива напълно.
За капацитета на съдомиялната машина вижте глава “Техни-
чески данни”.
Аксесоари и резервни части
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. Ако се
монтират или вграждат други части, се губят правата на гаранция и евентуално гаранционните услуги и/или отговорността на
производителя.
Miele Ви предоставя до 15години гаранция за доставка на
функционалните резервни части след края на серийното производство на Вашата съдомиялна машина, като срокът на тази гаранция е най-малко10 години.
Транспорт
Повреди по съдомиялната машина могат да застрашат Ваша-
та безопасност. Проверявайте съдомиялната машина за видими
повреди от транспортирането. Никога не използвайте съдомиялната машина, ако е повредена.
Транспортирайте съдомиялната машина само изправена, за
да не протече остатъчна вода в електрическото управление,
която да причини неизправности.
За транспортирането извадете съдовете от съдомиялната ма-
шина и закрепете всички свободни части, напр. кошници, маркучи и захранващи кабели.
16
Указания за ръководството за употреба
Указания за схемата за разполагане
Предупреждения
Така обозначените указания
съдържат важна за безопасността
информация. Те предупреждават
за възможни наранявания на хора
и материални щети.
Прочетете внимателно предупрежденията и спазвайте дадените в
тях искания за действия и правила
за поведение.
Указания
Указанията съдържат информация, която е важно да бъде спазвана.
Те са обозначени с широка рамка.
Допълнителна информация и забележки
Допълнителната информация и забележки са обозначени с тясна
рамка.
Искания за действия
Управлението на съдомиялната машина е обозначено с маркирани искания за действие. Те обясняват
стъпка по стъпка процеса на
действие.
Пред всяко искане за действие има
черно квадратче.
Пример:
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с бутонаOK.
Дисплей
Информацията, която е представена
чрез дисплея на съдомиялната машина, е обозначена с особен вид
шрифт, който наподобява шрифта на
дисплея.
Пример:
Когато на дисплея се покаже съобщението Close the door...
17
Обхват на доставката
В обхвата на доставката са включени:
- Съдомиялна машина
- Ръководство за употреба на съдомиялната машина
- План за монтаж за поставяне на
съдомиялната машина
- различни сглобяеми аксесоари за
поставяне на съдомиялната машина (вижте плана за сглобяване)
- Фуния за пълнене на регенерираща сол
- допълнителни печатни материали и
допълнения, ако е необходимо
18
Преглед на уреда
Описание на уреда
a
Затваряща шина на вратата
b
Горно пръскащо рамо
c
3D-MultiFlex чекмедже за прибори
(в зависимост от модела)
d
Горна кошница (в зависимост от
модела)
e
Средно пръскащо рамо
f
Обезвъздушителен вентил
g
Долно пръскащо рамо
h
Комбиниран филтър
i
Контейнер за сол
j
Табелка с данни
k
Отделение за препарат за изплакване
l
Отделение за препарат за миене
m
Изход за препарат за миене на
системата AutoDos
n
AutoDos (Автоматично дозиране
на препарата за миене)
19
Описание на уреда
OK
Timer
Express
Auto
Dos
75 C°75 C°
65 C°65 C°
45 C°45 C°
Auto
ECO
1
23
4
5
6
7
89
1011
Панел за управление
a
Оптичен функционален контрол
За показване на изпълняваща се
програма за миене при затворена
врата.
b
Дисплей
За повече информация вижте глава “Описание на уреда”, раздел
“Начин на функциониране на дисплея”.
c
Бутони
За избор на програма.
За промяна на показаните стойности.
За прелистване до други страници
на менюто.
d
БутонOK
За избор на показаните опции на
менюто и стойности.
За потвърждение на съобщения.
e
Бутон назад
За превключване на предходното
ниво на менюто или отхвърляне на
предварително настроени стойности.
f
Бутон Таймер
За избор на по-късен старт на програмата.
g
Бутон Експресна програма
За съкращаване на времето за изпълнение на програмата.
h
Бутон Система за дозиране
AutoDos
За активиране/деактивиране на
автоматичното дозиране на препарат за миене.
i
Бутон за избор на програма
За избор на програма.
БутонВключване/изключване
За включване и изключване на съдомиялната машина.
20
Описание на уреда
Начин на функциониране на
дисплея
Чрез дисплея можете да изберете
или да настроите следното:
- програмата
- таймера
- Settings .
На дисплея може да се покаже следното:
- раздел от програмата
- очакваното остатъчно време на
програмата
- разходът на енергия и вода
(EcoFeedback)
- евентуално появяващи се съобщения за грешка и указания
За да пестите енергия, съдомиялната машина се изключва след няколко минути, ако през това време не
натиснете бутон.
За да включите отново съдомиялната машина, натиснете бутона.
С бутона OK потвърждавате съобщения или настройки и превключвате в
следващото меню или друго ниво на
менюто.
На други програми/настройки вдясно на дисплея се показва лента за
превъртане. Тук се предлагат други
възможности за избор. Тези възможности за избор могат да се покажат с
бутоните.
В менюто “Настройки” можете да
адаптирате управлението на съдомиялната машина към променящите
се изисквания (вижте глава “Настройки”).
Настроеният избор е обозначен с отметка .
Ако желаете отново да напуснете
подменюто, натиснете бутон на-зад.
Ако няколко секунди не натиснете
бутон, дисплеят се превключва отново едно ниво на менюто назад. Тогава
трябва евентуално да зададете отново Вашите настройки.
21
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва уреда от повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани на
принципа на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
22
Първо пускане в експлоатация
Всяка съдомиялна машина се изпитва в завода за нейната функционалност. Остатъците от вода са
следствие на това изпитване, а не
са индикация за предходно използване на съдомиялната машина.
Отваряне на вратата
При няколко програми вратата автоматично се открехва, за да се подобри сушенето.
Можете също и да изключите тази
функция (вижте глава “Настройки”,
раздел “AutoOpen”).
Ако отворите вратата по време на
работа, изплакващите функции автоматично се прекъсват.
Опасност от попарване вслед-
ствие на горещата вода.
По време на работата водата в съ-
домиялната може да се нагорещи.
Поради това отваряйте вратата по
време на работа много внимателно.
Опасност от нараняване
вследствие на автоматично отваряща се врата.
Вратата може да се отвори автоматично в края на дадена програма.
Дръжте зоната на отваряне на
вратата свободна.
Затваряне на вратата
Приберете навътре кошниците за
съдове.
Дръпнете за дръжката, за да отво-
рите вратата.
Издърпайте вратата изцяло от за-
ключването.
При край на програмата с включена
функция “AutoOpen” затварящата
шина на вратата се прибира.
Не задържайте затварящата шина
на вратата при прибиране, за да не
възникне техническа неизправност.
Притиснете вратата до фиксиране
на ключалката на вратата.
Опасност от премазване
вследствие на затваряща се врата.
При затваряне на вратата можете
да притиснете пръстите си.
Не посягайте в зоната на затваря-
не на вратата.
23
Първо пускане в експлоатация
Miele@home
Вашата съдомиялна машина е оборудвана с интегриран WLAN модул.
За използването се нуждаете от:
- WLAN мрежа
- приложението Miele
- потребителски акаунт в Miele. Можете да създадете потребителски
акаунт чрез приложението Miele.
Приложението Miele ще Ви насочи
при осъществяването на връзката
между съдомиялната машина и домашната WLAN мрежа.
След като съдомиялната машина е
свързана към Вашата WLAN мрежа,
можете да извършвате например
следните действия с приложението:
- Да управлявате дистанционно Вашата съдомиялна машина
- Да получавате информация за работното състояние на Вашата съдомиялна машина
Достъпност до WLAN връзката
WLAN връзката споделя една честотна лента с други устройства (напр.
микровълнови фурни, играчки с дистанционно управление). Това може да
предизвика временни или постоянни
прекъсвания на връзката. Поради това не е възможно да гарантираме непрекъснатата достъпност до предлаганите функции.
Достъпност на Miele@home
Използването на приложението Miele
зависи от достъпността на услугите
Miele@home във Вашата държава.
Услугата на Miele@home не е достъпна във всички държави.
Информация за достъпността ще получите на интернет страницата
www.miele.com.
Приложение Miele
Приложението Miele можете да изтеглите безплатно от приложението на
Apple Store® или Google Play Store™.
- Да получавате указания за изпълнението на програмата на Вашата
съдомиялна машина
Чрез свързване на съдомиялната машина във Вашата WLAN мрежа се повишава разходът на енергия дори когато съдомиялната машина е изключена.
Уверете се, че на мястото на поставяне на Вашата съдомиялна
машина сигналът на Вашата WLAN
мрежа е с достатъчна сила.
24
Първо пускане в експлоатация
Основни настройки
Включване на съдомиялната машина
Отворете вратата.
Включете съдомиялната машина с
бутона.
При включване на съдомиялната машина се показва началният екран.
За начина на функциониране на
дисплея вижте глава “Описание на
уреда”, раздел “Начин на функциониране на дисплея”.
Настройване на езика
Дисплеят автоматично превключва
към настройка на езика.
Изберете желания език с бутони-
те, както и при необходимост
желаната страна, и потвърдете с
OK.
Още информация за настройката на
езика вижте в глава “Настройки”,
раздел “Език”.
Настройване на Miele@home
На дисплея се показва съобщението
Set up Miele@home.
Ако желаете директно да настрои-
те Miele@home, потвърдете със
сензорния бутон OK.
Съвет: Ако желаете да отложите настройката за по-късно, изберете опцията Skip и потвърдете с бутона OK.
Вие имате 2възможности да свържете съдомиялната машина във Вашата
WLAN мрежа:
Изберете желания метод за свърз-
ване и потвърдете с OK.
1. Connect using App
2. Connect using WPS
Дисплеят и приложението Miele Ви
насочват през следващите стъпки.
Още информация за Miele@home
вижте в глава “Настройки”, раздел
“Miele@home”.
Настроеният език е обозначен с отметка.
25
Първо пускане в експлоатация
Настройка на твърдостта на водата
Дисплеят превключва към настройка
на твърдостта на водата.
- Програмирайте съдомиялната машина точно за твърдостта на водата във Вашия дом.
- При необходимост се информирайте от компетентната водоснабдителна фирма за точната степен на
твърдост на водата във Вашия
дом.
- При променлива твърдост на водата (напр. 10–15°dH) програмирайте
винаги най-високата стойност (в
този пример 15°dH).
В евентуално по-късен случай на
сервизно обслужване ще улесните
работата на техника, ако знаете
твърдостта на водата.
Поради това впишете твърдостта на
водата:
____________°dH
Фабрично е програмирана твърдост
на водата 14°dH.
Настройте твърдостта на водата
във Вашия дом и потвърдете с OK.
Активиране на системата AutoDos
Дисплеят превключва към настройката на автоматичното дозиране на
препарат за миене (вижте глава
“Препарати за миене”, раздел “Автоматично дозиране на препарат за миене/AutoDos”).
Дори ако не желаете да използвате автоматичното дозиране на препарат за миене, преди първото изпълнение на програма трябва да
отстраните обезопасителното
приспособление за транспорт от
отделението PowerDisk (вижте глава “Препарати за миене”, раздел
“Активиране на системата
AutoDos”).
Можете да активирате автоматичното
дозиране на препарат за миене.
Ако не желаете да използвате автоматичното дозиране на препарат за
миене, можете да дозирате препарата ръчно чрез отделението за препарат (вижте глава “Препарати за миене”, раздел “Ръчно дозиране на препарат за миене”).
Изберете желаната настройка и по-
твърдете с OK.
Още информация за настройката на
твърдостта на водата вижте в глава
“Настройки”, раздел “Твърдост на
водата”.
26
Тази настройка важи за всички програми и може да бъде променена по
всяко време с бутонаСистема задозиране AutoDos.
Първо пускане в експлоатация
След това се показват указания.
След потвърждение на тези указания
с OK евентуално се показват двата
индикатора за липса на сол Refill
salt и Refill rinse aid.
Ако е необходимо, сипете сол и
препарат за изплакване (вижте глава “Първо пускане в експлоатация”,
раздел “Регенерираща сол” и раздел “Препарат за изплакване”).
Потвърдете съобщенията сOK.
На дисплея за кратко време се показва избраната програма и съответният контролен индикатор свети.
След това евентуално за няколко секунди се показва прогнозата за разхода на енергия и вода на избраната
програма.
След това дисплеят преминава към
показанието на очакваната продължителност за избраната програма.
27
Първо пускане в експлоатация
Регенерираща сол
За да се постигнат добри резултати
от миенето, съдомиялната машина се
нуждае от мека (бедна на варовик)
вода. При твърда вода стават бели
отлагания върху съдовете и стените
на камерата за миене.
Затова вода с твърдост от 5°dH нагоре трябва да бъде омекотена. Това
се случва автоматично във вградената омекотителна система. Омекотителната система е подходяща за
твърдост на водата до 70°dH.
За да се поддържа функционирането на омекотителната система,
трябва омекотителят да се регенерира редовно. Тази регенерация се
извършва при всяко девето изпълнение на програма. В началото на
съответната следваща програма са
необходими допълнително 4,4l вода
за този процес, разходът на енергия
се увеличава с 0,015kWh и програмата се удължава с 3минути.
Тези данни са валидни само за програматаECO при твърдост на водата от 14°dH. При други програми и
твърдости на водата честотата на
регенерацията се различава.
Омекотителната система се нуждае
от регенерираща сол за регенерацията.
При използване на комбиниран препарат за миене можете според твърдостта на водата (<21°dH) да не използвате сол (вижте глава “Препарати за миене”, раздел “Видове препарати за миене”).
Ако твърдостта на водата е постоянно под 5°dH, няма нужда да сипвате сол. Индикаторът за липса на
сол се изключва автоматично след
съответната настройка на твърдостта на водата (вижте глава “Настройки”, раздел “Твърдост на водата”).
Повреди вследствие на препа-
рат за миене в омекотителната
система.
Препаратът за миене разрушава
омекотителната система.
Не сипвайте препарат за миене
(също и течен препарат за миене)
в отделението за сол.
Повреди вследствие на непод-
ходящи видове сол.
Някои видове сол могат да съдър-
жат неразтворими във вода съставки, които да причинят нарушения във функциите на омекотителя.
Използвайте само специални, по
възможност едрозърнести регенериращи соли или чиста готварска
сол.
Ако трайно използвате многофункционални миещи продукти и индикаторите за липса Ви смущават, можете да изключите двата индикатора
за липса заедно (вижте глава “Настройки”, раздел “Индикатори за
липса”).
Ако вече не използвате многофункционален препарат за миене,
напълнете сол и препарат за изплакване. Включете при необходимост индикаторите за липса.
28
Първо пускане в експлоатация
Пълнене на сол
Преди първото пълнене на сол
трябва да напълните отделението за
сол с приблизително 2l вода, за да
може солта да се разтвори.
След пускането в експлоатация в
отделението за сол винаги има достатъчно вода.
Извадете долната кошница от ка-
мерата за миене и отворете капачката на отделението за сол.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор.
При всяко отваряне на капачката
на отделението за сол от него изтича вода или солен разтвор. Изтичащият солен разтвор може да
причини корозия в камерата за
миене и на съдовете.
Отваряйте отделението за сол само за да сипвате сол.
Първо напълнете отделението за
сол с около2литра вода.
Поставете фунията за пълнене и
напълнете толкова сол, че отделението да се напълни. Отделението
за сол събира в зависимост от вида сол до 2kg.
Почистете зоната на пълнене от ос-
татъци от сол. След това затегнете
капачката на отделението за сол.
След всяко пълнене на сол и след
всяко отваряне на капачката на отделението за сол веднага стартирайте програмата 65°C
QuickPowerWash с програмната опция Експресна програма без съдове за миене, за да може евентуално изтеклият солен разтвор да
се разреди и след това да се изпомпи.
29
Първо пускане в експлоатация
Допълване на сол
След края на програмата допълне-
те сол, щом се покаже индикаторът
за липса Refill salt.
Потвърдете с OK.
Индикаторът за липса на сол изгасва.
Опасност от корозия вслед-
ствие на солен разтвор.
Изтичащият солен разтвор може
да причини корозия в камерата за
миене и на съдовете.
След всяко отваряне на капачката
на отделението за сол веднага
стартирайте програмата65°C
QuickPowerWash с програмната
опцияЕкспресна програма без
съдове за миене. По този начин
евентуално изтеклият солен разтвор може да се разреди и след
това да се изпомпи.
Ако все още не се е образувала достатъчно висока концентрация на сол,
индикаторът за липса на сол може да
продължи да свети след пълненето
на сол. В такъв случай потвърдете
още веднъж с OK.
Индикаторът за липса на сол е изключен, ако сте програмирали съдомиялната машина на твърдост на водата под 5°dH.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.