MIELE G7100 SCi User Manual [fr]

Mode d’emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE M.-Nr. 11 142 710HG07
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Description de l’appareil..................................................................................... 15
Vue d’ensemble de l’appareil................................................................................ 15
Bandeau de commande........................................................................................ 16
Fonctionnement de l’écran.................................................................................... 17
Votre contribution à la protection de l’environnement .................................... 18
Première mise en service ................................................................................... 19
Ouvrir la porte........................................................................................................ 19
Fermer la porte...................................................................................................... 20
Activer la sécurité enfants ..................................................................................... 20
Réglages de base.................................................................................................. 21
Régler la langue................................................................................................ 21
Régler la dureté de l’eau .................................................................................. 21
Sel régénérant ....................................................................................................... 23
Ajouter du sel ................................................................................................... 24
Faire l’appoint de sel........................................................................................ 25
Produit de rinçage................................................................................................. 26
Remplir le produit de rinçage........................................................................... 27
Remplir produit de rinçage............................................................................... 27
Lavage écologique .............................................................................................. 28
Lavage économique.............................................................................................. 28
Affichage de consommation EcoFeedback .......................................................... 29
Disposition de la vaisselle et des couverts.......................................................30
Remarques générales............................................................................................ 30
Panier supérieur .................................................................................................... 32
Régler le panier supérieur ..................................................................................... 35
Panier inférieur ...................................................................................................... 36
Tiroir à couverts/panier à couverts (selon modèle) ............................................... 38
Ranger dans le tiroir MultiFlex 3D+.................................................................. 38
Ranger dans le panier à couverts..................................................................... 39
Exemples de chargement...................................................................................... 40
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................ 40
Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................. 42
Détergent .............................................................................................................44
Types de détergents ............................................................................................. 44
Doser le détergent................................................................................................. 45
Verser le détergent ................................................................................................ 46
Contenu
Fonctionnement................................................................................................... 47
Enclencher le lave-vaisselle .................................................................................. 47
Sélectionner le programme ................................................................................... 47
Affichage de la durée de programme.................................................................... 48
Démarrer le programme ........................................................................................ 48
Fin du programme................................................................................................. 49
Gestion de l’énergie .............................................................................................. 49
Arrêter le lave-vaisselle.......................................................................................... 50
Décharger la vaisselle............................................................................................ 50
Interrompre un programme ................................................................................... 51
Annuler un programme ou changer de programme.............................................. 51
Options ................................................................................................................. 52
Timer ................................................................................................................ 52
Tableau des programmes................................................................................... 54
autres programmes.......................................................................................... 58
Options de programme.......................................................................................59
Sélectionner options de programme..................................................................... 59
Express....................................................................................................... 59
IntenseZone................................................................................................ 59
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 60
Nettoyage de la cuve ............................................................................................ 60
Nettoyer le joint de porte et la porte...................................................................... 61
Nettoyer le bandeau de commande...................................................................... 61
Nettoyer la façade de l’appareil ............................................................................ 61
Nettoyer les bras de lavage................................................................................... 62
Vérifier les filtres dans la cuve............................................................................... 64
Nettoyer les filtres.................................................................................................. 64
Nettoyer le filtre d’entrée d’eau............................................................................. 66
Nettoyer la pompe de vidange.............................................................................. 67
Que faire si.......................................................................................................... 69
Anomalies techniques ........................................................................................... 69
Messages d’anomalie ........................................................................................... 70
Ouverture de porte ................................................................................................ 71
Anomalie au niveau de l’entrée d’eau ................................................................... 72
Anomalie de vidange............................................................................................. 73
Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle ................................................. 74
Bruits ..................................................................................................................... 75
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 76
Contenu
SAV........................................................................................................................80
Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 80
Garantie................................................................................................................. 80
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 80
Accessoires en option ........................................................................................81
Installation............................................................................................................ 83
Le système Aquasécurité Miele............................................................................. 83
Entrée d’eau .......................................................................................................... 83
Vidange de l’eau.................................................................................................... 85
Raccordement électrique...................................................................................... 87
Caractéristiques techniques .............................................................................. 88
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 89
Réglages ..............................................................................................................98
Accéder aux réglages............................................................................................ 98
Modifier les réglages ............................................................................................. 98
Quitter le menu Réglages...................................................................................... 98
Langue............................................................................................................... 99
Dureté d'eau.......................................................................................................... 99
Produit de rinçage............................................................................................... 100
Consommation (EcoFeedback)........................................................................... 100
Luminosité affichage ........................................................................................... 101
Mémoire .............................................................................................................. 101
Affichage de manque .......................................................................................... 101
AutoOpen ............................................................................................................ 101
Meilleur lavage .................................................................................................... 102
Meilleur Séchage................................................................................................. 102
Cycle hygiène...................................................................................................... 102
Version logiciel .................................................................................................... 103
Revendeurs ......................................................................................................... 103
Réglages usine.................................................................................................... 103

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'uti­lisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles­ser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave­vaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non­respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do­mestique.
Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4.000m
d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle pour laver la vaisselle dans le
cadre domestique habituel. Aucune autre utilisation n’est autorisée. Tout autre type d’utilisation est interdit.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d’expérience ou de leur igno­rance, ne sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu’elles l’utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantissant une mani­pulation sécurisée. Elles doivent être en mesure d’appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde

Enfants dans le foyer

Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à l’écart du
lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.
Les enfants à partir de 8ans peuvent uniquement utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis­sant une manipulation sécurisée. Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le lave-vais-
selle sans être sous la surveillance d’un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Les en­fants pourraient, par exemple, s’enfermer dans le lave-vaisselle.
Lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (selon mo-
dèle), les jeunes enfants ne doivent pas se tenir dans la zone d’ou­verture de porte du lave-vaisselle. Dans le cas, très improbable, d’un dysfonctionnement, il existe un risque de blessures.
Risque d’asphyxie. En jouant, les enfants risquent de s’asphyxier
en s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants d’entrer en contact avec le détergent. Les
détergents provoquent de graves brûlures de la peau et lésions ocu­laires. Les détergents peuvent occasionner des brûlures dans la bouche et la gorge ou déclencher une asphyxie. Par conséquent, te­nez les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de dé­tergent pourraient encore se trouver dans le lave-vaisselle. Emmenez immédiatement votre enfant chez le médecin s’il a ingéré des dé­tergents.
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré-
parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti­lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes qualifiés.
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle avant de l’utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave­vaisselle présentant des dommages.
La sécurité électrique du lave-vaisselle ne peut être garantie que
s’il est raccordé à un circuit de protection installé conformément aux prescriptions. Ce dispositif de sécurité élémentaire doit être impérati­vement respecté. En cas de doute, faites vérifier l’installation élec­trique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion­nés par un conducteur de protection manquant ou coupé (par ex. électrocution).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau électrique public.
Seule une fiche à 3pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe)
est autorisée pour raccorder le lave-vaisselle au secteur. Après l’ins­tallation, la prise électrique doit être facilement accessible de ma­nière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l’accès aux fiches d’autres
appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d’encastrement est habituellement réduite et qu’une pression sur une fiche risque d’entraîner une surchauffe (risque d’incendie).
Consignes de sécurité et mises en garde
N’installez pas le lave-vaisselle sous un plan de cuisson. Les tem-
pératures de rayonnement qui peuvent temporairement être très éle­vées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même rai­son, l’installation des lave-vaisselle à proximité d’appareils à rayon­nement thermique “inhabituels” dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) est interdite.
Les données de raccordement (fusible, tension, fréquence) de la
plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement corres­pondre à celles du réseau électrique pour éviter un endommagement du lave-vaisselle. Comparez ces données de raccordement avant de brancher l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu’une
fois l’installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.
N’utilisez le lave-vaisselle que si le mécanisme de porte est en
parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (selon modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon­naissable à:
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même manière de
chaque côté. En réalité, ils sont correctement réglés lorsque la porte à demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste dans cette position quand on la lâche. En outre, la porte ne doit pas se rouvrir brusquement.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d’incendie). N’utilisez pas de prises multiples ni de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sur des engins en mouvement (par
ex. des bateaux).
Consignes de sécurité et mises en garde
N’installez pas le lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés risquent de se fendre ou d’éclater. Des tempéra­tures inférieures à zéro peuvent diminuer la fiabilité des composants électroniques.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s’il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d’éviter tout dom­mage au niveau de l’appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d’eau contient une élec-
trovanne. Ne plongez pas le boîtier dans des liquides.
Le tuyau d’alimentation contient des câbles sous tension. Pour
cette raison, le tuyau ne doit pas être raccourci.
Le système Waterproof intégré assure une protection fiable contre
les dégâts des eaux, sous réserve du respect des conditions sui­vantes:
– installation conforme, – réparation du lave-vaisselle et/ou remplacement des pièces en
présence de dommages identifiables,
– fermeture du robinet d’eau en cas d’absence prolongée (par ex.
vacances).
Le système Waterproof fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l’eau doit être comprise entre 50 et 1.000kPa.Un lave-vaisselle endommagé peut menacer votre sécurité. S’il
est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors ser­vice et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele.
Débranchez l’appareil du réseau électrique en cas de travaux
d’installation, d’entretien et de réparation (arrêter le lave-vaisselle puis débrancher la prise).
Remplacez un câble d’alimentation abîmé exclusivement par un
câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele est habilité à le remplacer.
Ce lave-vaisselle est équipé d’une ampoule spéciale en raison
d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations) (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient unique­ment à l’utilisation prévue. La lampe spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un profes­sionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer.

Installation conforme

Effectuez l’installation et le raccordement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Procédez avec précaution avant et pendant le montage
du lave-vaisselle. Certaines pièces de métal peuvent causer des blessures/risque de coupures. Portez des gants de pro­tection.
Le lave-vaisselle doit être installé d’aplomb afin de garantir un
fonctionnement optimal.
Pour garantir la stabilité des lave-vaisselle intégrables et en-
castrables, installez-les exclusivement sous un plan de travail conti­nu, vissé aux meubles voisins.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
L’encastrement du lave-vaisselle dans un meuble haut requiert im-
pérativement des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une installation sécurisée en meuble haut, utilisez un “kit d’installation dans meuble haut” et respectez la notice de montage jointe. À dé­faut de quoi, le meuble risque de basculer.
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même manière de
chaque côté. En réalité, ils sont correctement réglés lorsque la porte à demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste dans cette position quand on la lâche. En outre, la porte ne doit pas se rouvrir brusquement. L’appareil ne peut fonctionner que si les ressorts de porte sont cor­rectement réglés.

Utilisation conforme

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d’explosion.Les détergents peuvent provoquer des irritations de la peau, des
yeux, du nez, de la bouche et de la gorge. Évitez tout contact avec le détergent. N’inhalez pas du détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou ingéré du détergent.
Ne laissez pas la porte inutilement ouverte du lave-vaisselle. Vous
pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouverte ou tré­bucher dessus.
Ne posez rien ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle pourrait basculer. Vous risquez d’endommager votre lave-vaisselle.
Au terme du programme, la vaisselle peut être très chaude. Par
conséquent, laissez la vaisselle refroidir dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir sans difficulté.
N’utilisez que des détergents et produits de rinçage classiques
pour lave-vaisselle domestiques. N’utilisez pas de liquide vaisselle.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
N’utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel.
Ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (gaz détonant par ex.).
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Le détergent rend inutilisable le réservoir pour produit de rinçage.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans l’AutoDos (se-
lon modèle). Du détergent en vrac rend l’AutoDos inutilisable.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de
sel. Le détergent rend l’adoucisseur inutilisable.
Utilisez exclusivement des sels régénérants spéciaux, de préfé-
rence à gros grains, ou autres sels de saline purs. Toute autre sorte de sel pourrait contenir des éléments non solubles dans l’eau qui empêcheraient l’adoucisseur de fonctionner correctement.
Dans les lave-vaisselle à panier à couverts (selon modèle), rangez
les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas pour des raisons de sécurité. Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Néanmoins, les cou­verts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas dans le panier à couverts.
Ne lavez pas de pièce en matière plastique non thermostable, par
ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l’effet de la température.
Si vous utilisez l’option “Timer" (selon modèle), le compartiment à
détergent doit être sec. Le cas échéant, essuyez le compartiment à détergent pour le sécher. Si le compartiment à détergent est humide, le détergent s’agglutine et n’est pas entièrement évacué.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous au
chapitre “Caractéristiques techniques”.
13
Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit ne seront plus va­lables.

Transport

Transportez le lave-vaisselle exclusivement à la verticale pour pré-
venir la pénétration d’eau résiduelle dans la commande électrique et d’éventuels dysfonctionnements.
Pour le transport, videz le lave-vaisselle et attachez toutes les
pièces non fixées, par ex. paniers, tuyaux et câbles.
14

Vue d’ensemble de l’appareil

Description de l’appareil

a
Bras de lavage supérieur
b
Tiroir MultiFlex 3D (selon modèle)
c
Panier supérieur (selon modèle)
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Vanne d’aération
f
Bras de lavage inférieur
g
Combinaison de filtres
h
Réservoir de sel
i
Plaque signalétique
j
Réservoir pour produit de rinçage
k
Compartiment à détergent
15
Description de l’appareil

Bandeau de commande

a
Sélection du programme
ECO50°C = ECO50°C
Auto = Auto45–65°C45°C = Fragile45°C65°C = QuickPowerWash65°C75°C = Intensif75°C = autres programmes/
réglages
b
Écran Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre “Description de l’appa­reil”, section “Fonctionnement de l’écran”.
c
Touche Start avec voyant de contrô­le Pour démarrer le programme sélec­tionné.
d
Touche IntenseZone Pour renforcer la capacité de lavage dans le panier inférieur.
e
Touche Express Pour réduire la durée du programme.
f
Touche Timer Pour sélectionner un démarrage de programme différé.
g
ToucheOK Pour sélectionner les options de me­nu et valeurs affichées. Pour valider les messages.
h
Touches Pour sélectionner un programme. Pour modifier les valeurs affichées. Pour faire défiler vers d’autres pages du menu.
i
Touche Retour Pour retourner au niveau de menu précédent ou effacer des valeurs précédemment réglées.
j
Touche de sélection de pro­grammes Pour sélectionner un programme.
k
Interface optique Pour le service après-vente.
l
Touche Marche/Arrêt Pour enclencher et déclencher le lave-vaisselle.
16
Description de l’appareil

Fonctionnement de l’écran

L’écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants:
– le programme – le Timer – les Réglages  L’écran permet d’afficher les éléments
suivants: – la phase de programme en cours – le temps restant prévu du programme – la consommation d’énergie et d’eau
(EcoFeedback)
– les messages d’anomalie éventuels
et les remarques
Pour économiser de l’énergie, le lave­vaisselle s’éteint au bout de quelques minutes si aucune touche n’est pres­sée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l’affichage, appuyez sur la touche.
La toucheOK vous permet de valider les messages ou les réglages et de pas­ser à un autre menu ou niveau de me­nu.
Sous autres programmes/réglages, une barre de défilement s’affiche à droite de l’écran. D’autres choix sont possibles ici. Pour afficher ces possibili­tés, utilisez la touche.
Le menu “Réglages” permet d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évo­lution de vos besoins (voir chapitre “Ré­glages”).
Le réglage actuel est coché . Si vous souhaitez repasser au niveau
supérieur, appuyez sur la touche Re- tour.
Si vous ne pressez aucune touche pen­dant plusieurs secondes, l’écran revient au niveau précédent. Vous devrez en­suite éventuellement répéter vos ré­glages.
Le présent mode d’emploi décrit plu­sieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs. Les différents modèles sont nommés comme suit: normal = lave-vaisselle de 80,5cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5cm de hauteur (appareil à po­ser) XXL = lave-vaisselle de 84,5cm de hauteur (appareil intégrable).
17

Votre contribution à la protection de l’environnement

Élimination de l'emballage de transport

L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo­giques, de façon à faciliter leur recy­clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à élimi­ner. Votre revendeur reprend l’embal­lage.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil­lez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
18

Première mise en service

Le bon fonctionnement de chaque lave-vaisselle est contrôlé en usine. Les résidus d’eau sont une consé­quence de ce contrôle et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.

Ouvrir la porte

La porte s’entrouvre automatiquement dans certains programmes, pour amé­liorer les résultats de séchage. Vous pouvez également désactiver cette fonction (voir chapitre “Réglages”, section “AutoOpen”).
Le rail de fermeture de la porte se ré­tracte en fin de programme lorsque la fonction “AutoOpen” est activée.
Ne retenez pas le rail de fermeture de la porte lors du retrait pour éviter une anomalie technique.
Si vous ouvrez la porte pendant que le lave-vaisselle est en marche, le lavage est automatiquement interrompu.
Risque de brûlures lié à l’eau très
chaude. Pendant le fonctionnement du lave-
vaisselle, l’eau peut atteindre une température très élevée.
Pour cette raison, ouvrez la porte pendant le fonctionnement en pre­nant toutes vos précautions.
Risque de blessures dû à l’ou-
verture automatique de la porte. Au terme d’un programme, la porte
peut s’ouvrir automatiquement. Veillez à ce que la zone d’ouverture
de la porte soit dégagée.
Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Déverrouillez la porte en l’ouvrant en-
tièrement.
19
Première mise en service

Fermer la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu’à enclen-
chement de la serrure de porte.
Risque d’écrasement lors de la
fermeture de porte. Vous risquez de vous coincer les
doigts en fermant la porte. N’approchez pas vos mains de la
zone de fermeture de la porte.

Activer la sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, utilisez la sécurité en­fants. De cette manière, un effort impor­tant est nécessaire pour ouvrir la porte.
Pour sécuriser la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour déverrouiller la porte, glissez le
curseur vers la gauche.
20
Première mise en service

Réglages de base

Enclencher le lave-vaisselle

Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche.
Lors de la première mise en marche du lave-vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.
Pour en savoir plus sur le fonctionne­ment de l’écran, reportez-vous au chapitre “Description de l’appareil”, section “Fonctionnement de l’écran”.

Régler la langue

L’écran bascule automatiquement sur le réglage de la langue.
À l’aide des touches, sélection-
nez la langue souhaitée ainsi que le pays si nécessaire, puis validez avec OK.
Pour en savoir plus sur le réglage de la langue, reportez-vous au chapitre “Ré­glages”, section “Langue”.
La langue sélectionnée est cochée.

Régler la dureté de l’eau

L’écran bascule sur le réglage de la du­reté de l’eau.
– Sur votre lave-vaisselle, réglez la du-
reté de l’eau en fonction de celle de votre habitation.
– Le cas échéant, renseignez-vous au-
près de votre fournisseur d’eau pour connaître le degré de dureté exact de l’eau de votre résidence.
– Si la dureté varie (entre10et15°dH
par exemple), programmez toujours la valeur maximale (dans notre exemple15°dH).
Le jour où vous ferez appel au service après-vente, le travail du technicien se­ra facilité si vous pouvez lui indiquer la dureté de l’eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l’eau:
____________°dH Une dureté de 14°dH est programmée
par défaut. Réglez la dureté de l’eau de votre ré-
sidence et validez en appuyant sur OK.
Pour en savoir plus sur le réglage de la dureté de l’eau, reportez-vous au cha­pitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”.
21
Première mise en service
Puis des remarques s’affichent. Après avoir validé ces remarques en
appuyant sur OK, les deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement.
Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitre “Pre­mière mise en service”, section “Sel régénérant” et section “Produit de rinçage”).
Validez les messages en appuyant
sur OK.
Le programme sélectionné s’affiche brièvement à l’écran et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Le cas échéant, la prévision de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affiche pen­dant quelques secondes. L’affichage bascule ensuite sur la durée prévue du programme choisi.
Vous pouvez désormais activer la fonction “Cycle hygiène” (voir chapitre “Réglages”, section “Cycle hygiène”).
22
Première mise en service

Sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, le lave-vaisselle requiert de l’eau douce (sans calcaire). En présence d’eau dure, des dépôts blancs re­couvrent la vaisselle et les parois de la cuve. Une eau dont le degré de dureté dé­passe 5°dH doit donc être adoucie. Cette opération s’effectue automatique­ment grâce à l’adoucisseur intégré. L’adoucisseur est adapté à une dureté d’eau jusqu’à 70°dH.
Pour préserver la fonction de l’adoucis­seur, régénérez-le régulièrement. Cette régénération se produit tous les neuf programmes. Au début de chaque pro­gramme suivant, 4,4litres d’eau supplé­mentaires sont nécessaires à ce pro­cessus, la consommation d’énergie augmente de 0,015kWh et le pro­gramme est prolongé de 3minutes. Ces données ne concernent que le pro­gramme ECO pour une dureté d’eau de 14°dH. Dans le cas d’autres pro­grammes et duretés d’eau, la fréquence de la régénération varie.
Pour la régénération, l’adoucisseur re­quiert du sel régénérant. Si vous utilisez des détergents multi­fonctions, et selon la dureté de l’eau (<21°dH), vous n’avez éventuellement pas besoin de rajouter de sel (voir cha­pitre “Détergents”, section “Types de détergents”).
Si la dureté de votre eau se situe en permanence en-dessous de 5°dH, vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel. L’affichage de remplissage de sel s’éteint automatiquement après le ré­glage de la dureté de l’eau (voir cha­pitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”).
Endommagement de l’adoucis-
seur dû au détergent. Le détergent rend l’adoucisseur inuti-
lisable. Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de sel.
Dommages dus à des sortes de
sel inappropriées. Certaines sortes de sel pourraient
contenir des éléments non solubles susceptibles d’entraver le correct fonctionnement de l’adoucisseur.
Utilisez exclusivement des sels régé­nérants spéciaux, de préférence à gros grains, ou autres sels de saline purs.
Si vous utilisez des détergents multi­fonctions et que les deux affichages de remplissage vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre “Réglages”, section “Affichage rem­plissages”).
Si vous n’utilisez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas de ra­jouter du sel et du produit de rin­çage. Le cas échéant, réactivez les affichages de remplissage.
23
Première mise en service

Ajouter du sel

Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 2l d’eau pour permettre la dissolution du sel.
Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir de sel est toujours suffisante.
Sortez le panier inférieur de la cuve et
dévissez le bouchon du réservoir de sel.
Risque de corrosion lié à la sau-
mure. À chaque ouverture du couvercle du
réservoir de sel, de l’eau ou de la saumure s’en écoule. Le déborde­ment de saumure peut provoquer une corrosion de la cuve et de la charge.
Pour cette raison, ouvrez le réservoir uniquement pour le remplir de sel.
Versez d’abord env. 2l d’eau dans le
réservoir de sel.
Mettez l’entonnoir en place et rem-
plissez ensuite le réservoir de sel jusqu’à ce qu’il soit plein. Le réservoir peut contenir jusqu’à 2kg suivant le type de sel.
Retirez les résidus de sel de la zone
de remplissage. Revissez le bouchon du réservoir de sel à fond.
Après chaque remplissage de sel et
ouverture du couvercle du réservoir, lancez immédiatement le programme 65°C QuickPowerWash avec l’option Express sans charge pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
24
Première mise en service

Faire l’appoint de sel

Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel s’affiche.
Validez en appuyant sur OK. L’affichage de remplissage de sel
s’éteint.
Risque de corrosion lié à la sau-
mure. Le débordement de saumure peut
provoquer une corrosion de la cuve et de la charge.
Après chaque ouverture du cou­vercle du réservoir, lancez immédia­tement le programme 65°C QuickPowerWash avec l’option Express sans charge. Cela permet de diluer, puis vidanger l’eau salée qui aurait pu déborder.
Si la concentration de sel n’est pas en­core assez élevée, l’affichage de rem­plissage de sel peut rester activé. Dans ce cas, validez une nouvelle fois en ap­puyant sur la touche OK.
L’affichage de remplissage du sel est désactivé si vous avez programmé le lave-vaisselle pour une dureté d’eau in­férieure à5°dH.
25
Première mise en service

Produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d’éviter que l’eau ne laisse des traces sur la vaisselle et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans le réservoir et il est dosé automatique­ment à la quantité réglée.
Dommages liés à du liquide vais-
selle ou du détergent. Le liquide vaisselle et le détergent
rendent inutilisable le réservoir pour produit de rinçage.
N’utilisez que du produit de rinçage pour lave-vaisselle domestique.
Ou bien utilisez de l’acide citrique li­quide à 10%. La vaisselle est alors plus humide et tachée que si vous utilisez du produit de rinçage.
Dommages liés aux acides.
Le lave-vaisselle peut être endom­magé par des acides en concentra­tion élevée.
N’utilisez en aucun cas de l’acide ci­trique à taux d’acidité supérieur.
Si vous souhaitez utiliser exclusive­ment des détergents multifonctions, le produit de rinçage est superflu. Néanmoins, vous obtiendrez de meil­leurs résultats de lavage et de sé­chage avec des détergents associés à un dosage séparé de sel et de pro­duit de rinçage.
Si vous utilisez des détergents multi­fonctions et que les deux affichages de remplissage pour le sel et le pro­duit de rinçage vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre “Réglages”, section “Affichage rem­plissages”).
Si vous n’utilisez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas de ra­jouter du sel et du produit de rin­çage. Le cas échéant, réactivez les affichages de remplissage.
26
Première mise en service

Remplir le produit de rinçage

Soulevez la touche jaune située sur le
couvercle du réservoir de produit de rinçage .
Le couvercle s’ouvre.
Fermez le couvercle jusqu’au déclic
pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.
Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor­tante de mousse lors du lavage sui­vant.
Pour obtenir un résultat de lavage op­timal, vous pouvez adapter le dosage du produit de rinçage (voir chapitre “Réglages”, section “Produit de rin­çage”).

Remplir produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod. rinç. s’affiche, la réserve de produit de rin­çage est encore suffisante pour 2-3 la­vages.
Versez du produit de rinçage à
temps.
Versez du produit de rinçage jusqu’à
assombrissement de l’indicateur de niveau de remplissage (flèche), porte ouverte à l’horizontale.
Le réservoir pour produit de rinçage contient env. 110ml.
Validez en appuyant sur OK. L’affichage de remplissage du produit
de rinçage s’éteint.
27

Lavage écologique

Lavage économique

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d’eau et d’énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en ob­servant les conseils suivants:
– Le lavage mécanique est en règle gé-
nérale plus économe en eau et en énergie que le lavage à la main.
– Un prélavage à l’eau courante n’est
pas nécessaire et augmente inutile­ment la consommation d’eau et d’énergie.
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C’est le mode de lavage le plus ren­table, car vous diminuez la consom­mation d’énergie et d’eau.
– Choisissez un programme adapté au
type de vaisselle et au degré de salis­sure (voir chapitre “Tableau des pro­grammes”).
– Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l’eau chaude. Le raccorde­ment à l’eau chaude est notamment recommandé si une source d’eau chaude peu chère est disponible, par ex. énergie solaire à conduit de circu­lation. Si le système est chauffé à l’électrici­té, nous recommandons un raccorde­ment à l’eau froide.
Vous trouverez davantage de conseils pour un lavage économique dans le lexique du lavage sur www.miele.de.
– Sélectionnez le programme ECO pour
un lavage économe en énergie. En ce qui concerne la consommation com­binée d’énergie et d’eau, ce pro­gramme est le plus efficace pour le lavage d’une vaisselle normalement sale.
– Respectez les dosages indiqués par
le fabricant de détergent.
– En cas d’utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, rédui­sez la quantité de détergent de1/3 si
les paniers ne sont qu’à moitié pleins.
28
Lavage écologique

Affichage de consommation EcoFeedback

La fonction “Consommation” vous in­dique la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha­pitre “Réglages”, section “Consomma­tion”).
L’écran peut afficher les informations suivantes:
– une prévision de consommation
avant le déroulement du programme
– la consommation réelle en fin de pro-
gramme
– la consommation totale du lave-vais-
selle

1. Prévision de consommation

Après la sélection d’un programme, le nom du programme est d’abord affiché puis la prévision de consommation d’énergie et d’eau pendant quelques secondes.

2. Afficher la consommation

Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle d’énergie et d’eau réelle.
Validez le message Consommation(ok)
en appuyant sur OK.
Lorsque le lave-vaisselle est arrêté à l’issue du programme, les valeurs de consommation réelles du programme écoulé sont supprimées.

3. Consommation totale

Vous pouvez afficher la consommation totale d’énergie et d’eau de tous les programmes déjà utilisés de votre lave­vaisselle (voir chapitre “Réglages”, sec­tion “Consommation”).
La prévision de consommation est re­présentée sous forme de graphique à barres. Plus il y a de barres (), plus la consommation d’énergie ou d’eau sera élevée.
Les valeurs dépendent du programme sélectionné, des options de pro­gramme, des conditions environnemen­tales et de la quantité de vaisselle.
L’écran bascule automatiquement de la prévision de consommation à l’affi­chage du temps restant.
La prévision de consommation est acti­vée en usine. Vous pouvez également désactiver cet affichage (voir chapitre “Réglages”, section “Consommation”).
29

Disposition de la vaisselle et des couverts

Remarques générales

Éliminez les résidus alimentaires gros­siers de la vaisselle.
Un prélavage à l’eau courante n’est pas nécessaire.
La cendre, le sable, la cire, la
graisse ou la peinture peuvent provo­quer des dommages.
Ces matériaux encrassent le lave­vaisselle et sont impossibles à élimi­ner.
N’utilisez pas le lave-vaisselle pour laver les pièces présentant ce type de salissures.
Vous pouvez ranger les pièces de vais­selle où vous le souhaitez dans les pa­niers. Veillez néanmoins aux point sui­vants:
– La vaisselle et les couverts ne
doivent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuelle­ment.
– Disposez la vaisselle de manière à ce
que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l’eau. C’est la seule manière d’obtenir de la vaisselle propre.
– Disposez les pièces à fond creux de
préférence de biais, afin que l’eau puisse s’écouler.
– Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé­passant du panier. Procédez éven­tuellement à un contrôle manuel de la rotation.
– Assurez-vous qu’aucune pièce ne
peut tomber à travers les grilles du panier. Placez les petites pièces, les cou­vercles par ex., dans le tiroir MultiFlex 3D+ ou le panier à couverts (selon modèle).
Des aliments tels que carottes, to­mates ou Ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique et des éléments en plas­tique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la solidité des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer des éléments en plastique.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables.
– Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
– Placez les récipients creux, hauts et
étroits, comme les flûtes à cham­pagne, non dans les coins, mais au milieu des paniers. Les jets d’asper­sion pourront mieux les atteindre.
30
Loading...
+ 78 hidden pages