MIELE G 6895 SCVi User Manual [fr]

Mode d’emploi
Lave-vaisselle
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impérativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE M.-Nr. 10 398 800HG05
2
Description de l'appareil....................................................................................... 6
Description de l’appareil.......................................................................................... 6
Bandeau de commande.......................................................................................... 7
Fonctionnement de l'afficheur................................................................................. 8
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 9
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19
Élimination de l'emballage de transport................................................................ 19
Élimination de l'ancien appareil............................................................................. 19
Lavage économique.............................................................................................. 20
Affichage des consommations EcoFeedback....................................................... 21
Première mise en service ................................................................................... 22
Ouverture de la porte ............................................................................................ 22
Dispositif d'aide à l'ouverture de la porte ........................................................23
Fermeture de la porte ............................................................................................ 23
Réglages de base.................................................................................................. 24
Pour la première mise en service, vous avez besoin des produits suivants: ....... 26
Sel de régénération ............................................................................................... 26
Remplissage du réservoir de sel ...................................................................... 27
Message de remplissage de sel.......................................................................28
Produit de rinçage................................................................................................. 29
Remplissage du réservoir de produit de rinçage .............................................29
Affichage de remplissage du produit de rinçage .............................................30
Rangement de la vaisselle et des couverts ......................................................31
Conseils................................................................................................................. 31
FlexAssist .............................................................................................................. 33
Panier supérieur .................................................................................................... 33
Réglage du panier supérieur ............................................................................36
Panier inférieur ...................................................................................................... 37
Couverts................................................................................................................ 40
Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle)............................................................40
Panier à couverts (en fonction du modèle)....................................................... 42
Exemples de rangement........................................................................................ 43
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................43
Lave-vaisselle avec panier à couverts .............................................................45
Fonctionnement................................................................................................... 47
Détergents............................................................................................................. 47
Remplissage du détergent ...............................................................................49
Activation............................................................................................................... 50
Sélection du programme....................................................................................... 50
3
Démarrage du programme.................................................................................... 51
Affichage de l’heure............................................................................................... 51
Gestion de l'énergie .............................................................................................. 52
Fin de programme................................................................................................. 52
Désactiver.............................................................................................................. 53
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 53
Interruption du programme ................................................................................... 54
Modification du programme.................................................................................. 54
Options de programme.......................................................................................55
Options.................................................................................................................. 55
FlexiTimer.............................................................................................................. 56
Accumulateur de chaleur ...................................................................................... 60
Reconnaissance du détergent............................................................................... 61
Tableau des programmes................................................................................... 62
Autres programmes......................................................................................... 66
Nettoyage et entretien ........................................................................................67
Nettoyage de l’espace de lavage.......................................................................... 67
Nettoyage des joints de porte et de la porte......................................................... 67
Nettoyage du panneau de commande.................................................................. 67
Nettoyage du conducteur optique ........................................................................ 67
Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 68
Contrôle des filtres de la cuve............................................................................... 69
Nettoyage des filtres ............................................................................................. 69
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 71
Que faire, si.......................................................................................................... 72
Anomalies techniques ........................................................................................... 72
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau................................................................... 75
Anomalie au niveau du système de vidange......................................................... 76
Problèmes d'ordre général.................................................................................... 77
Bruits ..................................................................................................................... 79
Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 80
Élimination des anomalies.................................................................................. 84
Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau.................................................... 84
Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 85
Service après-vente ............................................................................................ 86
Réparations ........................................................................................................... 86
Conditions et durée de garantie............................................................................ 86
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 86
4
Accessoires en option ........................................................................................87
Miele@home......................................................................................................... 89
Raccordement électrique ................................................................................... 92
Raccordement à l'eau.........................................................................................93
Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....................................... 93
Arrivée d’eau ......................................................................................................... 93
Système de vidange.............................................................................................. 95
Caractéristiques techniques .............................................................................. 96
Caractéristiques techniques.................................................................................. 96
Menu "Réglages"............................................................................................... 97
Ouvrir le menu "Réglages".................................................................................. 97
Langue............................................................................................................... 98
Heure..................................................................................................................... 98
Dureté de l’eau ...................................................................................................... 99
Produit de rinçage............................................................................................... 100
Consommation (EcoFeedback)........................................................................... 100
EcoStart............................................................................................................... 101
Mise en réseau .................................................................................................... 103
Miele@home........................................................................................................ 103
Trempage............................................................................................................. 107
Prérinçage ........................................................................................................... 107
Luminosité........................................................................................................... 107
Volume................................................................................................................. 108
Mémoire .............................................................................................................. 108
Avertissements de remplissage........................................................................... 109
Contrôle des filtres .............................................................................................. 109
Automatic ............................................................................................................ 109
AutoOpen ............................................................................................................ 110
Knock2open ........................................................................................................ 110
Optimisation du mode veille................................................................................ 111
BrilliantLight......................................................................................................... 111
Accumulateur de chaleur .................................................................................... 111
Version du logiciel ............................................................................................... 112
Revendeur ........................................................................................................... 112
Réglages d’usine................................................................................................. 112
Fermeture du menu "Réglage".......................................................................... 112
5

Description de l'appareil

Description de l’appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (selon le modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Retour de l’accumulateur de chaleur
(selon le modèle)
f
Bras de lavage inférieur
6
g
Filtre
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Bac à détergent, double compartiment
k
Réservoir à sel régénérant
l
Voyant de contrôle

Bandeau de commande

Description de l'appareil
a
Voyant de contrôle
b
Liste des programmes
c
Touches d’options avec voyants de
contrôle
d
Flèches
e
Touche (FlexiTimer) avec voyant
de contrôle
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs. Les différents modèles sont les suivants: normal= lave-vaisselle d'une hauteur de 80,5cm (appareil intégrable) ou de 84,5cm (appareil à poser) et XXL= lave-vaisselle d'une hauteur de 84,5cm (appareil intégrable).
f
ToucheOK
g
Écran
h
Touche de sélection des programmes
i
Touche (Marche/Arrêt)
7
Description de l'appareil

Fonctionnement de l'afficheur

Informations générales

L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants :
– le programme – le FlexiTimer (départ différé); – le menu "Réglages" L'écran permet d'afficher les éléments
suivants : – la phase de programme en cours – le temps résiduel prévu – la consommation d'énergie et d'eau – les éventuels messages d'anomalie
et autres indications
Afin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint au bout de quelques minutes si aucune touche n'est pressée pendant ce laps de temps. Pour réactiver l'affichage, appuyez sur la touche .

Menu Réglages

Dans le menu "Réglages" vous pouvez adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu Réglages, il faut appuyer sur une combinaison de touches particulière. (voir chapitre "Menu Réglages")
Les flèches indiquées à l'écran indiquent que d'autres choix sont à votre disposition. Vous pouvez les consulter en feuilletant en avant ou en arrière avec les flèches  situées à côté de l'écran.
La touche OK vous permet de valider les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu.
Le réglage actuel est marqué d'une coche .
Si vous souhaitez quitter un menu, sélectionnez l'option retour  avec les flèches  et validez avec OK. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l'écran repasse au niveau précédent. Vous devrez éventuellement procéder de nouveau aux réglages.
8

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Veuillez lire attentivement la notice de montage et le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de votre lave­vaisselle. Ces deux documents contiennent des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. De cette manière vous vous protégez tout en évitant d’endommager votre lave-vaisselle.
Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez­les au propriétaire suivant éventuel.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect de ces consignes.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un
environnement de type domestique ou équivalent.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez des enfants

Tenez les enfants âgés de moins de 8ans à l'écart du lave-
vaisselle, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus sont autorisés à utiliser le lave-
vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle
sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne
laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient entre autres s'y enfermer!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures!
Risque d'asphyxie! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents! Ces produits
peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé du détergent.
11
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle défectueux!
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau électrique public.
Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau
électrique par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil
électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de
cuisson. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.
Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un
mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable à:
– Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder le lave-vaisselle au réseau électrique.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement
mobile (par exemple, sur un bateau).
13
Consignes de sécurité et mises en garde
N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel.
S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du système électronique peut décroître en cas de températures négatives.
Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à
un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dommage au niveau de l'appareil.
Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une
électrovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides!
Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne
le raccourcissez donc pas!
Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable
contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes:
– installation conforme; – entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces
défectueuses;
– fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
La pression de l’eau (débit au niveau du raccord d’eau) doit être
située entre 50et1000kPa (0,5et10bar).
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Mettez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-
vaisselle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est
impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (mettez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche).
Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le service après-vente Miele.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un éclairage spécial pour satisfaire
des exigences particulières (par exemple en ce qui concerne la température, l’humidité, la résistance aux produits chimiques, aux frottements et aux vibrations) (en fonction du modèle). Cet éclairage spécial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
15
Consignes de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour
installer et raccorder le lave-vaisselle.
Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle.
Certaines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure. Portez des gants de protection.
Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être
mis à niveau.
Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux meubles avoisinants.
Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-
vaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez également devoir monter un panneau de socle d'encastrement. Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon, vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépassent.
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des
deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont réglés correctement.
16
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion!N'inhalez pas de détergent en poudre! N'avalez pas de détergent
liquide! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouverte
ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-
vaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme! Laissez-
la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher.
N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles
ménagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.
N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).
Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage! Ne
versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de produit de rinçage.
Le détergent endommage l'adoucisseur. Ne versez jamais de
détergent (même liquide) dans le réservoir de sel régénérant.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les éléments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur!
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes
avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante
(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.
Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ
différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas complètement dissout.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux
données figurant au chapitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Élimination du lave-vaisselle

Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que
les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la porte.
18

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L'emballage protège votre lave-vaisselle contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Il s'agit plus exactement des matériaux suivants:
Emballage extérieur: – carton ondulé en matériau jusqu'à
100% recyclé; ou film en polyéthylène (PE);
– rubans synthétiques en
polypropylène (PP). Emballage intérieur: – polystyrène expansé (PSE) sans ajout
de chlore ni de fluor; – fond, cadre de couvercle et tiges en
bois naturel non traité provenant de
l'exploitation forestière; – film de protection en polyéthylène
(PE). Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets. Votre revendeur reprend l'emballage ou peut vous informer quant au lieu de reprise le plus proche.

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classiques.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre distributeur.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit enlevé.
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Toutes les pièces en plastique de l'appareil portent un symbole international normalisé. Il permet d'effectuer le tri des pièces en plastique lors de l'élimination des appareils usagés en vue d'un recyclage écologique.

Lavage économique

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en tenant compte des conseils suivants:
– Exploitez au maximum la capacité de
charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle, c’est ainsi que vous ferez le plus d’économies.
– Choisissez un programme adapté à la
vaisselle et au degré de salissure.
– Sélectionnez le programme ECO (si
présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
– En cas d'utilisation de détergent en
poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de
détergent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.
Consultez notre site Internet pour davantage de conseils.
– Si le lave-vaisselle est raccordé à
l'eau chaude, optez pour le programme Economique Solaire pour laver la vaisselle légèrement à normalement sale. Puisque l'eau de lavage n'est pas chauffée, il se peut qu'en fin de programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes.
– Respectez les dosages des
fabricants de produits.
20
Votre contribution à la protection de l'environnement

Affichage des consommations EcoFeedback

La fonction Consommation vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu Réglages-Consommation").
Vous avez la possibilité d'afficher trois types d'informations:
– une prévision de consommation
avant le lancement d'un programme; – la consommation réelle à la fin d'un
programme; – la consommation totale du lave-
vaisselle.
1. Prévision de consommation:
Après la sélection d'un programme, le nom du programme s'affiche dans un premier temps, ensuite une prévision de consommation d'énergie et d'eau apparaît pendant quelques secondes.

2. Consommation réelle

À la fin du programme, vous pouvez afficher la consommation réelle d'énergie et d'eau du programme.
Ouvrez la porte à la fin du
programme.
Lorsque le message Consommation
(ok) apparaît, appuyez sur la
toucheOK.
La mise hors tension du lave­vaisselle à la fin du programme supprime les valeurs de consommation réelle du programme que l'appareil vient d'exécuter.
3. Réglage"Consommation"
Le réglage Consommation vous permet d'additionner les consommations d'énergie et d'eau de tous les programmes que le lave-vaisselle a exécutés (voir chapitre "Menu Réglages-Consommation").
La prévision de consommation s'affiche sous la forme d'un indicateur à barres. Plus il y a de barres (), plus le lave­vaisselle consomme d'énergie ou d'eau.
Les valeurs changent en fonction du programme et des options de programme sélectionnés.
Ensuite, la durée restante apparaît automatiquement dans l'afficheur.
L'affichage des consommations est activé par défaut. Vous pouvez tout de même aussi désactiver cet affichage (voir chapitre "Menu Réglages ­Consommation").
21

Première mise en service

Ouverture de la porte

Le lave-vaisselle est équipé d’une ouverture de porte motorisée qui s’active en frappant sur la porte ("Fonction Knock2open").
Frappez deux fois rapidement sur le
tiers supérieur de la porte. La porte s’entrouvre légèrement. Deux baguettes sombres sont situées
sur le bord interne en haut de la
porte.
Elles servent de poignées pour ouvrir
la porte entièrement.
Vous risquez de vous brûler si
l’eau du lave-vaisselle est très chaude!
Pendant la marche, n’ouvrez la porte que si c’est absolument nécessaire et en prenant de grandes précautions.
Veillez à ce que la zone
d’ouverture de la porte soit dégagée.
La porte s’entrouvre automatiquement à la fin des programmes comportant une phase de séchage (voir chapitre "Tableau des programmes") afin d’améliorer le séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous le souhaitez (voir chapitre "Réglages, AutoOpen").
Le rail de fermeture de la porte se rétracte.
Si vous ouvrez la porte pendant que le lave-vaisselle est en marche, le lavage est automatiquement interrompu.
Vous pouvez modifier le nombre de frappes nécessaires (voir chapitre "Menu Réglages, Knock2open").
22
Dispositif d'aide à l'ouverture de la
porte
Si une panne de courant se produit ou que vous ne parvenez pas à ouvrir la porte en frappant dessus, vous pouvez également l'ouvrir manuellement en utilisant le dispositif d'aide à l'ouverture de la porte fourni.
Introduisez le dispositif d'aide à
l'ouverture de la porte environ 15cm
en dessous le plan de travail dans
l'interstice entre la façade du lave-
vaisselle et la porte de l'armoire
avoisinante . Tournez le dispositif d'aide à
l'ouverture de la porte vers la droite
, de sorte qu'il s'enclenche derrière
la façade du lave-vaisselle.
Première mise en service
Ouvrez la porte à l'aide du dispositif
d'aide à l'ouverture.

Fermeture de la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu'à
enclenchement du système de fermeture.
La porte se ferme alors automatiquement.
Risque de coincement!
Ne laissez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte.
23
Première mise en service

Réglages de base

Ouvrez la porte.Mettez le lave-vaisselle en marche à
l’aide de la touche. Au premier enclenchement du lave-
vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.

Langue

L’écran passe automatiquement au réglage de la langue.
A l’aide des flèches, sélectionnez
la langue souhaitée, ainsi que le pays
si nécessaire, puis validez avec OK.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir le chapitre correspondant.
La langue sélectionnée est cochée.

Heure

L’écran passe au réglage de l’heure. L’heure est nécessaire pour pouvoir
utiliser l’option «FlexiTimer». Réglez les heures avec les
flèches, puis validez avec OK.
Réglez ensuite les minutes puis
validez en appuyant sur OK.
Si vous maintenez les touches avec les flèches, les chiffres défilent automatiquement en augmentant ou en diminuant.
24
Première mise en service

Dureté de l’eau

L’écran passe automatiquement au réglage de la dureté de l’eau.
– Le lave-vaisselle doit être programmé
avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre habitation.
– Le cas échéant, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur d’eau en ce qui concerne le degré de dureté exact de votre eau.
– Si la dureté varie (entre10et15°d
par exemple), programmez toujours la valeur maximale (dans notre exemple15°d).
Le jour où vous ferez appel au service après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous pouvez lui indiquer la dureté de votre eau.
Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l’eau:
____________°d
Puis des remarques s’affichent. Après avoir validé ces remarques en
appuyant sur OK, les deux messages Remplir sel et Remplir prod. rinç. s’affichent éventuellement.
Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitres «Première mise en service, sel de régénération» et «Produit de
rinçage»). Validez les messages avec OK. Le programme sélectionné apparaît
brièvement et le voyant de contrôle correspondant s’allume. Puis les prévisions de consommation d’énergie et d’eau du programme sélectionné s’affichent pendant quelques secondes. Enfin, l’écran indique la durée prévue pour le programme choisi.
Une dureté de15°d (2,7mmol/l) est programmée par défaut.
Réglez le degré de dureté de l’eau de
votre installation à l’aide des flèches puis validez en appuyant sur OK.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant le réglage de la dureté de l’eau au chapitre «Réglages, dureté d’eau».
25
Première mise en service
Pour la première mise en service, vous avez besoin des produits suivants:
– environ 1kg de sel régénérant; – du détergent pour lave-vaisselles
ménagers;
– du produit de rinçage pour lave-
vaisselles ménagers.
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. Les résidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave­vaisselle a été utilisé auparavant.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4°d (0,7 mmol/l) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70°d (12,6mmol/l).
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en-dessous de 5 d (=
0,9 mmol/l). Le message de manque de sel est automatiquement
désactivé, après la programmation de l'adoucisseur.
Le détergent endommage
l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le bac à sel.
N'utilisez que des sels
régénérants spéciaux pour lave­vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
L'adoucisseur nécessite du sel régénérant. En fonction de la dureté de l'eau (<21°d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir chapitre "Fonctionnement­Détergent").
26
Première mise en service

Remplissage du réservoir de sel

Pour remplir le réservoir de sel,
n’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’à moitié pour que le sel descende intégralement dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton d’ouverture
sur le bac à sel, dans le sens de la flèche.
Le clapet s’ouvre.
Ne versez pas d’eau dans le réservoir!
Versez la quantité nécessaire de sel
pour remplir le réservoir, jusqu’à ce
que l’eau déborde. Le réservoir peut
contenir env.1kg suivant le type de
sel.
Ne versez pas plus de 1kg de sel.
En versant le sel, une partie de l’eau qui se trouve dans le réservoir est refoulée et peut déborder.
Ouvrez l’entonnoir de remplissage.
Retirez les restes de sel dans la zone
de remplissage puis refermez le
clapet du réservoir. Après chaque remplissage de sel et
avant de charger le lave-vaisselle,
lancez immédiatement le programme
QuickPowerWash avec l’option Turbo
afin de diluer puis de vidanger la
saumure qui a éventuellement
débordé.
27
Première mise en service

Message de remplissage de sel

Rajoutez du sel en fin de programme
dès que le message Remplir sel
s’affiche. Validez avec OK. Le message de manque de sel
disparaît.
Risque de corrosion!
Après chaque remplissage de sel, lancez immédiatement à vide le programme QuickPowerWash avec l’option Turbo pour diluer puis vidanger l’eau salée qui aurait pu déborder.
Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, il se peut que le message de manque de sel persiste. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche OK.
Le message de manque de sel est désactivé si vous avez programmé le lave-vaisselle pour une dureté d’eau inférieure à5°d (=0,9mmol/l).
Si vous utilisez des détergents multifonctions et que les deux messages de manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre "Menu Réglages, messages de manques").
Si vous n’utilisez plus de détergent multifonction, veillez à remplir les réservoirs de sel et de produit de rinçage puis à réactiver les messages de manques.
28
Première mise en service

Produit de rinçage

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle. Le produit de rinçage se verse dans le réservoir correspondant et il est dosé automatiquement en fonction des préréglages.
N'utilisez que du produit de
rinçage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit vaisselle ou un autre détergent. Vous risqueriez d'endommager le réservoir de produit de rinçage!
Vous pouvez aussi utiliser: – du vinaigre ménager avec un taux
d'acidité de 5% maximum ou – de l'acide citrique liquide à 10%. La vaisselle risque néanmoins d'être
plus humide et de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous n'avez pas besoin d'ajouter de produit de rinçage.

Remplissage du réservoir de produit de rinçage

Appuyez (dans le sens de la flèche)
sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre.
N'utilisez en aucun cas du
vinaigre avec un taux d'acidité supérieur (par exemple, du vinaigre d'alcool à 25%).
Le lave-vaisselle pourrait être endommagé.
29
Première mise en service

Affichage de remplissage du produit de rinçage

Lorsque le message Remplir prod. rinç. apparaît, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3programmes de lavage.
Remplissez le réservoir de produit de
rinçage sans tarder. Confirmez à l'aide de la touche OK. L'affichage de remplissage du produit
de rinçage s'éteint.
Versez le produit jusqu'à ce qu'il
devienne visible à la surface de l'ouverture de remplissage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110ml.
Fermez le couvercle jusqu'à
enclenchement pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage.
Essuyez soigneusement les éventuels
débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du lavage suivant.
Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du produit de rinçage (voir chapitre "Menu "Réglages" - Produit de rinçage").
Si vous utilisez toujours des détergents multifonctions et que les affichages de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez désactiver les deux messages simultanément (voir chapitre "Menu "Réglages"­Affichages de remplissage").
Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplissage si vous n'utilisez plus de détergents multifonctions.
30
Loading...
+ 86 hidden pages