Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 10 502 621HG05
ЗМІСТ
Опис приладу........................................................................................................ 5
Вийти з меню "Установки" ................................................................................ 101
Гарантія якості товару..................................................................................... 102
4
Огляд
Опис приладу
a
Верхнє коромисло (не видно)
b
Піддон для столових приборів (за-
лежно від моделі)
c
Верхній короб
d
Середнє коромисло
e
Злив теплового резервуару
f
Нижнє коромисло
g
Фільтр
h
Типова табличка
i
Ємність для ополіскувача
j
Двокамерна ємність для миючого
засобу
k
Ємність для солі
l
Індикатор візуального контролю
роботи
5
Опис приладу
Панель керування
a
Індикатор візуального контролю
роботи
b
Вибір програми
c
Кнопки опцій з індикаторами
d
Стрілки
e
Кнопка (FlexiTimer) з індикато-
ром
Ця інструкція з експлуатації описує кілька моделей посудомийних машин з
різною висотою.
Різні моделі посудомийних машин називаються наступним чином:
стандартні = посудомийні машини висотою 80,5 см (вбудовувані)
або 84,5 см (соло)
XXL = посудомийні машини висотою 84,5 см (вбудовувані).
f
Кнопка OK
g
Дисплей
h
Кнопка вибору програми
i
Кнопка (Вкл/Викл)
6
Опис приладу
Принцип роботи дисплея
Загальна інформація
На дисплеї Ви можете обирати або
встановлювати наступне:
– програму
– FlexiTimer (Відстрочення старту)
– меню "Установки"
На дисплеї може відображатись на-
ступна інформація:
– етап виконання програми
– прогнозований залишковий час
– витрати електроенергії і води
(EcoFeedback)
– можливі помилки, що виникають
під час експлуатації, і поради
Для економії електроенергії посудомийна машина вимкнеться через
кілька хвилин, якщо Ви не керуєте
машиною протягом цього часу.
Щоб знову ввімкнути посудомийну
машину, доторкніться до кнопки .
Меню "Установки"
В меню "Установки" Ви можете налагодити електроніку посудомийної машини відповідно до Ваших потреб.
Меню установки Ви відкриєте за допомогою певної комбінації клавіш
(див. розділ "Меню Установки").
Стрілки на дисплеї вказують на те,
що є інші можливості для вибору. За
допомогою стрілок біля дисплею
Ви можете переглядати список для
вибору на дисплеї.
Кнопкою OK Ви підтверджуєте повідомлення або установки і переходите
в інше меню або підменю.
Обрана установка позначається галочкою .
Якщо Ви хочете вийти з підменю,
оберіть на дисплеї за допомогою
стрілок опцію назад і підтвердіть за допомогою OK.
Якщо Ви кілька секунд не натискаєте
жодну кнопку, на дисплеї відображається попередній рівень меню. За
потреби потрібно буде повторити установку.
7
Заходи безпеки та застереження
Ця посудомийна машина відповідає нормам технічної безпеки.
Однак неналежне використання приладу може призвести до
травм та матеріальних збитків.
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед введенням посудомийної машини в експлуатацію. Ці документи містять важливі відомості з вбудування,
техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування приладу.
Завдяки цьому Ви зможете захистити себе та інших, а також
уникнути пошкоджень приладу.
Дбайливо зберігайте інструкцію з експлуатації і монтажний
план і по можливості передайте їх наступному власникові.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною
яких є ігнорування застережень.
8
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Ця посудомийна машина призначена для використання в до-
машньому господарстві та подібних побутових середовищах.
Ця посудомийна машина не призначена для використання на
відкритому повітрі.
Використовуйте посудомийну машину виключно для побуто-
вих потреб для миття посуду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися посудомийною машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду
або керівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть
користуватися посудомийною машиною без нагляду, якщо вони
настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її
експлуатацією.
9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від посудомийної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати посудомийною ма-
шиною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з
нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати посудомийну машину без
нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. В жодному разі не дозволяйте дітям грати з приладом. Виникає небезпека, що діти, наприклад, можуть закритися в посудомийній машині.
При активованому автоматичному відчиненні дверцят (залеж-
но від моделі) не можна підпускати дітей близько до області відчинення дверцят. Малоймовірна помилка може призвести до поранення.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Слідкуйте за тим, щоб діти жодним чином не контактували з
миючими засобами! Миючі засоби можуть спричинити опіки ротової порожнини і глотки або призвести до задухи. Тому тримайте дітей на відстані від відчиненої машини. В посудомийній машині можуть міститися залишки миючих засобів. Одразу зверніться до лікаря, якщо миючий засіб потрапив до рота Вашої дитини.
10
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Пошкодження посудомийної машини можуть становити загро-
зу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У
випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Електробезпека цієї посудомийної машини гарантована лише
в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Ця основна умова повинна зберігатись. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з електриком.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких є
відсутність або обрив захисного з'єднання (наприклад, у разі
ураження електрострумом).
Надійну та бездоганну роботу посудомийної машини буде за-
безпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Посудомийну машину можна підключати до мережі лише за
допомогою 3-жильного кабеля із заземленням (не стаціонарне
підключення). Після установки розетка повинна бути постійно
доступною, щоб посудомийну машину можна було завжди
від'єднати від електромережі.
Крізь місце установки посудомийної машини не можна протя-
гувати кабель іншого електроприладу, так як глибина ніші може
бути замалою, і внаслідок тиску на провід виникає небезпека перегріву провода (небезпека займання).
Посудомийну машину не можна вбудовувати під панеллю кон-
форок. Високі температури випромінювання можуть пошкодити
посудомийну машину. З тієї ж причини не дозволяється встановлювати поряд необов'язкові кухонні прилади, що випромінюють
тепло (наприклад, обігрівачі з відкритим джерелом тепла)
11
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцемелектриком.
Посудомийну машину дозволяється під'єднувати до електро-
мережі лише після закінчення установки і монтажу дверцят.
Посудомийну машину можна використовувати лише із справ-
ною механікою дверцят, інакше при активованому автоматичному відчиненні дверцят (залежно від моделі) може виникнути небезпека.
Дверцята справні за наступних умов:
– Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно
падати.
– Направляюча замка після фази сушіння автоматично заїжд-
жає при відчиненні дверцят.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою посудомийну машину до електромережі.
Цю посудомийну машину не можна використовувати в неста-
ціонарних умовах (напр., кораблях).
Не встановлюйте посудомийну машину в приміщеннях, де іс-
нує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах
нижче нуля знижується.
Щоб уникнути пошкоджень приладу, користуйтесь посудомий-
ною машиною лише, якщо вона підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря.
12
Заходи безпеки та застереження
До пластикового корпусу підключення до водопостачання
входить електричний клапан. В жодному випадку не занурюйте
корпус в рідину.
В шланзі подачі води розташовані електричні проводи. Тому
не дозволяється вкорочувати довжину шланга.
Вмонтована система захисту від протікання води Waterproof
надійно захищає прилад від протікань, у разі виконання наступних умов:
– відключення від водопостачання за умов тривалої відсутності
(відпустки).
Система захисту від протікання води Waterproof функціонує навіть у вимкненому приладі. Проте не дозволяється від'єднувати
прилад від мережі.
Тиск води (тиск в системі водопостачання) повинен знаходи-
тись в діапазоні між 50 і 1000 кПа (0,5 і 10 Бар).
Пошкоджений прилад ставить під загрозу Вашу безпеку! Од-
разу від'єднайте пошкоджений прилад від мережі і зверніться до
виробника або в сервісну службу з питань ремонту.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи були проведені
не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Під час виконання монтажних робіт та техобслуговування
від'єднуйте прилад від електромережі (вимкніть посудомийну
машину, вийміть вилку з розетки).
13
Заходи безпеки та застереження
Пошкоджений мережний кабель повинен замінятися лише
спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній
службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть здійснювати лише авторизовані фірмою Miele працівники або співробітники сервісної служби.
Ця посудомийна відповідно до особливих вимог (а саме тих,
що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних
впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною системою освітлення (залежно від моделі). Цю систему освітлення
можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не
підходить для освітлення приміщення. Заміну освітлення може
проводити лише авторизований спеціаліст Miele або сервісна
служба Miele.
14
Заходи безпеки та застереження
Правильна установка
Установку та підключення посудомийної машини здійснюйте
згідно з монтажним планом.
Будьте обережні перед і під час монтажу посудомий-
ної машини. При роботі з деякими металевими деталями
існує небезпека порізів і травм. Вдягайте захисні рукавички.
Для забезпечення бездоганної роботи посудомийної машини її
потрібно встановити чітко горизонтально.
Щоб забезпечити стійкість приладу, вбудовувані та інтегровані
посудомийні машини повинні вбудовуватись лише під суцільну
стільницю, яка закріплюється шурупами з іншими шафами.
Якщо Ви хочете перебудувати посудомийну машину, що стоїть
окремо, у вбудовувану машину і з цією метою зняти цоколь, Ви
повинні вмонтувати цокольну бленду. Для цього використовуйте
відповідний монтажний комплект. В іншому випадку виникає небезпека отримання травми деталями, що виступають.
Пружини дверцят повинні бути однаково встановлені з обох
сторін. Вони встановлені правильно, якщо наполовину відчинені
дверцята (прибл. кут 45°) залишаються в тому ж положенні, якщо
їх відпустити. Крім того вони не повинні вільно падати.
Прилад можна використовувати лише з правильно встановленими пружинами дверцят.
15
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не додавайте жодних розчинників в камеру посудомийної ма-
шини. Існує небезпека вибуху!
Не вдихайте порошкові засоби для чищення! Не ковтайте за-
соби для чищення! Засоби для чищення можуть спричинити
опіки носа, ротової порожнини і глотки. Одразу зверніться до
лікаря, якщо Ви вдихнули миючий засіб.
Ви можете зачепитись за відчинені дверцята посудомийної
машини. Прилад може перекинутись. Не залишайте посудомийну машину відчиненою без потреби.
Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята. Посудомийна
машина може перекинутись. При цьому Ви можете поранитись
або пошкодити посудомийну машину.
Посуд після виконання програми може бути дуже гарячим!
Після вимкнення посудомийної машини зачекайте, щоб посуд
охолонув і за нього можна було міцно взятись.
Використовуйте лише звичайні засоби для чищення і ополіску-
вання. Не засіб для миття рук!
Не використовуйте промислові засоби для очищення, так як
вони можуть пошкодити деталі машини, і може виникнути небезпека частих хімічних реакцій (наприкл., реакція гримучого газу).
Засіб для чищення пошкоджує ємність! Не засипайте миючий
засіб (рідкий в тому числі) в ємність для ополіскувача.
Миючий засіб пошкоджує пристрій пом'якшувача води. Не за-
сипайте засіб для чищення (рідкий в тому числі) в ємність для
солі.
Використовуйте лише спеціальні види солі для чищення, по
можливості грубі, або подібні види виварювальних солей. Інші
види солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення пристрою пом'якшення води.
16
Заходи безпеки та застереження
В посудомийних машинах з коробом для столових приборів
(залежно від моделі) з міркувань безпеки розташовуйте столові
прибори гострими елементами донизу. Розташовані доверху
вістря вилки або ножа можуть стати причиною травми. Столові
прибори однак краще вимиються і висохнуть, якщо їх ставити в
короб для столових приборів ручкою донизу.
На мийте в посудомийній машині сприйнятливі до гарячої води
пластмасові деталі, наприклад, одноразові ємності. Такі ємності
можуть деформуватися під впливом високих температур.
При використанні додаткової функції "FlexiTimer/Відстрочення
старту" (залежно від моделі), ємність для засобу для очищення
повинна бути висушена або витерта. У вологій ємності засіб для
чищення склеюється і не вимивається.
Інформацію щодо місткості посудомийної машини Ви знайдете
в розділі "Технічні характеристики".
Устаткування
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Утилізація посудомийної машини
Щоб діти не могли зачинитися в посудомийній машині, ви-
ведіть з ладу замок дверцят. Вийміть або виведіть з ладу скоби
замка дверцят.
17
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, від зберігався в недоступному для дітей місці.
18
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Економічне миття
Ця посудомийна машина працює
виключно з економними витратами
води і енергії.
Ви можете ще більше мінімізувати витрати, якщо будете слідувати наступним порадам:
– Ефективно використовуйте міст-
кість корзини посудомийної машини, не перевантажуючи її. Тоді посудомийна машина працює найбільш
економічно.
– Виберіть програму, яка відповідає
виду посуду і рівню забрудненості.
– Оберіть програму ECO (якщо в на-
явності) для енергоощадливого
миття. Ця програма найефективніша для миття середньозабрудненого посуду, якщо брати до уваги
комбіновані витрати води і електроенергії.
– За умови підключення машини до
гарячої води використовуйте програму Без нагрівання для чищення
мало- та середньозабрудненого посуду. В цій програмі вода не нагрівається. Після програми посуд
може бути більш вологим, ніж в інших програмах.
Інші вказівки щодо економічного
миття Ви знайдете за посиланням
www.miele.de.
– Візьміть до уваги рекомендації ви-
робника щодо дозування миючого
засобу.
– При використанні порошкового або
рідкого засобу для чищення Ви можете зменшити кількість засобу на
1
/3, якщо посудомийна машина за-
вантажена лише наполовину.
19
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Прогноз витрат EcoFeedback
За допомогою функції Витрати Ви отримаєте інформацію щодо споживання води і електроенергії Вашої посудомийної машини (див. розділ "Меню
Установки, Витрати").
Відображається один з трьох показників:
– прогноз витрат перед виконанням
програми
– фактичний прогноз наприкінці ви-
конання програми
– загальні витрати посудомийної ма-
шини
1. Прогноз витрат
Після вибору програми перед індикацією назви і після назви відображаються на кілька секунд прогнозовані
витрати води і електроенергії.
Прогноз витрат представляється
шкалою із сегментами. Чим більше
сегментів () заповнено, тим більші
витрати електроенергії і води.
2. Фактичні витрати
Наприкінці програми відображаються
фактичні витрати електроенергії і води.
Відкрийте дверцята в кінці програ-
ми.
Натисніть ОК, щоб підтвердити по-
відомлення Витрати (ОК).
Коли Ви вимикаєте посудомийну
машину після закінчення програми, фактичні витрати програми видаляються.
3. Установка "Витрати"
При установці Витрати загальні витрати електроенергії і води всіх використаних раніше програм Вашої посудомийної машини сумуються (див.
розділ "Меню Установки, Витрати").
Значення змінюються в залежності
від обраної програми і опцій.
Дисплей автоматично переходить до
індикації залишкового часу.
Індикація витрат ввімкнена в заводських установках. Ви можете її вимкнути (див. розділ "Меню Установки,
Витрати").
20
Перше введення в експлуатацію
Відчинення дверцят
Посудомийну оснащено моторним
відчиненням дверцят, яке активується стуком ("функція Knock2open").
Двічі швидко постукайте у верхній
третині фронту дверцят.
Дверцята трохи відчиняться.
На верхньому внутрішньому канті
дверцят знаходяться дві темні руч-
ки-планки.
Візьміться за них і повністю відк-
рийте дверцята.
Якщо вода в посудомийній ма-
шині гаряча, виникає небезпека
опіків!
За потреби відкривайте дверцята
працюючого приладу дуже обережно.
Слідкуйте, щоб область біля
відчинення дверцят була вільною.
Наприкінці програми з фазою сушіння (див. розділ "Огляд програм")
дверцята автоматично відкриваються
з метою покращення результату
сушіння.
Ви можете вимкнути цю функцію
(див. розділ "Меню Установки, Автоматичне відчинення дверцят").
Направляюча замка заїжджає.
При відчиненні дверцят під час робо-
ти приладу програма автоматично
переривається.
Ви можете змінювати кількість стуків
для відчинення дверцят (див. розділ
"Меню Установки, Функція
Knock2open").
21
Перше введення в експлуатацію
Ключ для відчинення дверцят
Якщо відчинення дверцят не функціонує або відсутня електроенергія, Ви
можете відкрити дверцята вручну за
допомогою ключа, що додається до
комплекту.
Потягніть ключ разом з дверцята-
ми.
Закривання дверцят
Задвиньте короби для посуду.
Закрийте дверцята до фіксації зам-
Про функціонування дисплея описано в однойменному розділі.
Встановлена мова позначається галочкою .
Поточний час
Дисплей переходить до встановлення
поточного часу.
Актуальний поточний час важливий
для використання функції
"FlexiTimer".
За допомогою стрілок вста-
новіть значення годин і підтвердіть
за допомогою ОК.
Потім встановіть значення хвилин і
підтвердіть за допомогою ОК.
Якщо тримати стрілку натиснутою, значення безупинно відраховується вгору або вниз.
23
Перше введення в експлуатацію
Жорсткість води
Дисплей переходить до установки
жорсткості води.
– Посудомийну машину потрібно на-
лаштувати на жорсткість води у
Вашому будинку.
– За потреби дізнайтесь точні дані
про жорсткість води в Вашому будинку на місцевому підприємстві
водопостачання.
– При коливаннях жорсткості води
(напр., 10-15 °d) програмуйте завжди найвище значення (в даному
прикладі 15 °d).
У випадку звертання в сервісну службу Ви полегшите роботу технічному
персоналу, якщо будете знати значення жорсткості води.
Запишіть, будь ласка, тут значення
жорсткості Вашої води:
____________°d
Наприкінці з'явиться підказка.
Після підтвердження підказки за до-
помогою ОК з'являться обидва повідомлення про нестачу Додайте сіль і
Дод. ополіскувач.
За потреби наповніть сіль і
ополіскувач (див. розділ "Перше
введення в експлуатацію, Регенеруюча сіль" і "Ополіскувач").
Підтвердіть підказки за допомогою
ОК.
На дисплеї з'явиться на короткий час
обрана програма, і засвітиться відповідний індикатор.
Потім на кілька секунд з'явиться
прогноз витрат води і електроенергії
обраної програми.
Наприкінці на дисплеї з'явиться прогнозована тривалість виконання обраної програми.
Заводська установка жорсткості води 15 °d (2,7 ммоль/л).
Оберіть за допомогою стрілок
значення жорсткості води у Вашо-
му будинку і підтвердіть його за до-
помогою ОК.
Детальна інформація щодо установки жорсткості знаходиться в розділі
"Установки, Жорсткість води".
24
Перше введення в експлуатацію
Для першого введення в експлуатацію Вам потрібно:
– приб. 1 кг регенеруючої солі,
– миючий засіб для посудомийної ма-
шини,
– ополіскувач для посудомийної ма-
шини.
Кожна посудомийна машина перевірена на заводі на функціональність. Залишки води залишились в
результаті такої перевірки, а не в
результаті попереднього використання.
Регенеруюча сіль
Для досягнення гарних результатів
посудомийна машина повинна використовувати м'яку воду (без вапна).
При використанні жорсткої води на
посуді і стінках робочої камери залишаються білі відкладення.
Воду з жорсткістю більше 4 °d (0,7
ммоль/л) потрібно пом'якшити. Це автоматично відбувається у вбудованому пристрої пом'якшення води. Пристрій пом'якшення підходить для води з жорсткістю до 70 °d (12,6 ммоль/
л).
Якщо жорсткість води Вашого будинку постійно складає менше 5 °d
(= 0,9 ммоль/л), Вам не потрібна
сіль. Індикатор нестачі солі автома-
тично вимкнеться після відповідного
програмування.
Миючий засіб пошкоджує при-
стрій пом'якшення води.
Не наповнюйте засобом для чи-
щення (рідким в тому числі)
ємність для регенеруючої солі.
Використовуйте лише
спеціальну, по можливості грубу
регенеруючу сіль або інші види виварювальної солі.
Інші солі можуть містити водонерозчинні компоненти, які спричиняють функціональні порушення
пристрою пом'якшення води.
Для цього процесу пристрою пом'якшення води потрібна регенеруюча
сіль.
При використанні комбінованих миючих засобів в залежності від жорсткості води (< 21 °d) можна відмовитись від використання солі (див.
розділ "Експлуатація, Миючий засіб".)
25
Перше введення в експлуатацію
Наповнення солі
Відкривайте дверцята під час на-
повнення солі лише наполовину,
щоб сіль повністю потрапила в
ємність.
Натисніть на кнопку відкривання на
кришці ємності для солі в напрямку
стрілки.
Кришка відкриється.
Не наливайте воду в ємність.
Наповнюйте максимально стільки
солі в ємність, щоб наповнити
ємність, тобто, щоб воду було видно в ємності. Ємність вміщує
прибл. до 1 кг солі.
Наповнюйте не більше 1 кг солі.
Під час наповнення солі вода витісняється з ємності і виливається.
Підніміть воронку.
26
Очистіть місце біля ємності для
солі від залишків солі і закрийте
кришку ємності.
Після кожного наповнення солі од-
разу запускайте програму
QuickPowerWash з опцією коротко
без миючого засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий
розчин.
Перше введення в експлуатацію
Індикація нестачі солі
Наповнюйте ємність сіллю після ви-
конання програми, як тільки з'яви-
лось повідомлення Додайте сіль.
Підтвердіть за допомогою ОК.
Індикатор нестачі згасне.
Небезпека корозії!
Одразу після наповнення солі запустіть програму QuickPowerWash
з опцією коротко без миючого засобу, щоб розчинилась сіль і відкачався сольовий розчин.
Якщо концентрація солі ще недостатньо висока, індикатор нестачі може
світитися після наповнення ємності.
В цьому випадку підтвердіть ще раз
повідомлення за допомогою ОК.
Індикатор нестачі солі вимкнено, якщо посудомийна машина налаштована на жорсткість води нижче 5 °d (=
0,9 ммоль/л).
Якщо Ви під час тривалого часу використовуєте багатофункціональні
миючі засоби, і Вам заважають індикатори нестачі, Ви можете дезактивувати їх (див. розділ "Меню Установки, Індикатори нестачі").
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
27
Перше введення в експлуатацію
Ополіскувач
Використання ополіскувача потрібне,
так як з ним вода під час сушіння легко стікає з посуду, і він краще і швидше висихає.
Ополіскувач наливається в ємність і
автоматично дозується в потрібній
кількості.
Наповнюйте ємність лише
ополіскувачем для посудомийних
машин. В жодному випадку не використовуйте засіб для миття рук
або очисники. Вони пошкоджують
ємність для ополіскувача.
В якості альтернативи можна використати
– побутовий оцет, максимально з 5%
кислоти
або
– лимонну кислоту, 10%.
На посуді, за умови використання
ополіскувача не буде залишатись
крапель води і плям.
Якщо Ви користуєтесь багатофункціональним засобом, Вам не
потрібно наповнювати ополіскувач.
Наповнення ополіскувача
Натисніть на кнопку відкривання
кришки ємності для ополіскувача в
напрямку стрілки. Кришка відкриється.
В жодному випадку не вико-
ристовуйте оцет з високим вмістом
кислоти (наприклад, 25 %).
Посудомийна машина може вийти
з ладу.
28
Перше введення в експлуатацію
Налийте стільки ополіскувача, щоб
його було видно в отворі.
Ємність для ополіскувача вміщує
прибл. 110 мл.
Закрийте кришку до чіткої фіксації,
так як в протилежному випадку вода може потрапити в ємність під
час полоскання.
Витріть ополіскувач, якщо він
раптом вилився, щоб уникнути утворення сильної піни під час виконання наступної програми.
Індикатор нестачі ополіскувача
Коли на дисплеї з'являється повідомлення Дод. ополіскувач, ополіскувача залишилось лише на 2 - 3 програми.
Вчасно наповнюйте ополіскувач.
Підтвердіть за допомогою ОК.
Індикатор нестачі ополіскувача згасне.
Якщо Ви використовуєте багатофункціональні засоби для чищення і
Вам заважають індикатори солі і
ополіскувача, можна вимкнути обидва індикатори (див. розділ "Установки, Індикатори нестачі").
Будь ласка, майте на увазі, що індикатори нестачі потрібно знову
ввімкнути і насипати сіль та засіб
для чищення, коли Ви вже не використовуєте багатофункціональний
засіб.
Для досягнення оптимального результату миття посуду можна запрограмувати дозування ополіскувача
(див. розділ "Меню Установки,
Ополіскувач").
29
Розташування посуду і столових приборів
Що потрібно врахувати
Видаліть грубі залишки їжі з посуду.
Промивати під водою необов'язково!
Не мийте в посудомийній ма-
шині елементи посуду з попелом,
воском, піском, солідолом або
фарбою. Ці речовини пошкоджують посудомийну машину.
Ви можете розміщувати елементи посуду в будь-якому місці коробу. Однак зверніть увагу на наступні поради:
– Елементи посуду і столові прибори
не повинні лежати один в одному
або накривати один одного.
– Розташовуйте посуд так, щоб всі
поверхні обмивалися водою. Лише
в такому випадку посуд буде чи-
стий!
– Слідкуйте за тим, щоб всі елементи
стояли надійно.
– Слідкуйте за тим, щоб маленькі
предмети не впали крізь стійки короба.
Маленькі деталі, наприклад, кришки, ставте в короб або піддон для
столових приборів (залежно від моделі).
Страви, наприклад, з морквою, томатами, кетчупом, можуть містити
натуральні барвники. Вони можуть
пофарбувати пластикові деталі і
пластиковий посуд, якщо вони потраплять в посудомийну машину у
великій кількості. На властивості
пластику зміна кольору не вплине.
Під час миття посуду зі срібла
пластмасові деталі також можуть
змінити колір.
– Такий посуд, як чашки, склянки, ка-
струлі, ставте отвором донизу в
нижній короб.
– Високі, вузькі предмети, наприк-
лад, як бокали для шампанського,
ставте не по куткам короба, а по-
середині. Там їх краще буде обмито
всередині струменем води.
– Глибокі тарілки ставте по можли-
вості вертикально, щоб вода могла
краще стікати.
– Слідкуйте за тим, щоб коромисло
не блокувалось занадто високими
або звисаючими деталями з корзи-
ни. Можете перевірити обертальну
здатність коромисла рукою.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.