Makinenizi kurmadan ve çalËÉtËrmadan
önce mutlaka Kullanma KËlavuzunu
okuyunuz.
Böylece kendinizin ve cihazËnËzËn
zarar görmesini önlemiÉ olursunuz.M.-Nr. 05 431 090
Bu bulaÉËk makinesi yazËlË bütün
güvenlik ÉartlarËna uygun olarak üretilmiÉtir. Talimatlara aykËrË bir
kullanËm hem kullanËcËya hem de
eÉyaya zarar verir.
Bu bulaÉËk makinesini çalËÉtËrmadan
önce Kullanma KËlavuzunu dikkatle
okumanËzË tavsiye ederiz. Böylece
kendinizi ve makinenizi oluÉacak
zararlardan korumuÉ olursunuz.
Kullanma KËlavuzunu itina ile
saklayËnËz!
KullanËm ÊartlarË
Bu bulaÉËk makinesini sadece
evde ve evdeki bulaÉËklarË yËkamak
için kullanËnËz. BaÉka bir amaçla
kullanËlamaz ve tehlikelidir.
Üretici talimatlara uygun olmayan ve
yanlËÉ kullanËmdan doÍan zararlardan
sorumlu tutulamaz.
Sevkiyatta
Hasar görmüÉ bir makine sizin
güvenliÍiniz için de bir tehlikedir.
Bu nedenle cihazËn ambalajËnËn ve kendinin sevkiyatta zarar görüp görmediÍini kontrol ediniz. HasarlË bir makineyi
asla çalËÉtËrmayËnËz.
AmbalajË uygun bir Éekilde açËp,
kaldËrËnËz.
CihazËn yerleÉtirilmesi ve
montajË
BulaÉËk Makinesinin kurulmasË ve
baÍlanmasË montaj talimatlarËna uy-
gun olmalËdËr.
Tezgah altË veya entegre bulaÉËk
makinelerinin saÍlam bir Éekilde
yerleÉtirilmesi için mutlaka bitiÉikteki dolaplara vidalanmËÉ olan mutfak
tezgahlarËnËn altËna konulmalËdËr.
BulaÉËk makinesi ocak altËna monte
edilemez. Ocaktan gelen yüksek
ËsË bulaÉËk makinesine zarar verebilir.
Montaj sËrasËnda cihaz elektriÍe
baÍlË olmamalËdËr.
Evinizdeki frekansËn, gerilimin ve si-
gortanËn cihazËn tip etiketindeki bilgilere uyup uymadËÍËna dikkat ediniz.
Talimatlara uygun bir baÍlantË
yapËldËÍË ve topraklama sisteminin
mevcut olmasË halinde cihazËn elektrik
emniyeti temin edilebilir. Bu konuda herhangi bir tereddütünüz olduÍu takdirde
evdeki elektrik tesisatËnË bir uzman
kiÉiye gösteriniz.
Üretici eksik veya hasarlË olan topraklama hattËndan dolayË oluÉacak zararlardan sorumlu tutulamaz (elektrik
çarpmasË gibi).
6
Page 7
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar
Hasar görmüÉ bir makine sizin
güvenliÍinizi tehlikeye sokabilir!
Böyle bir cihazË kullanmayËnËz ve yetkili
servisi çaÍËrËnËz.
Su baÍlantË bölümündeki plastik ku-
tuda elektrikli bir vana vardËr. Bu
kutuyu suya sokmayËnËz!
Su giriÉ hortumu gerilim iletir. Uzun
olsa dahi hortumu kesmeyiniz!
Güvenlik açËsËndan uzatma kablo-
su kullanmayËnËz (AÉËrË ËsËnma tehlikesi).
Günlük kullanËmda
YËkama bölümüne çözücü mad-
deler koymayËnËz. Patlama tehlikesi
olabilir!
YËkama bölümündeki suyu içmeyi-
niz. Bu su içme suyu deÍildir!
Toz deterjanlarËn nefes borunuza
kaçmamasËna dikkat ediniz. BunlarË yutmayËnËz! AÍËzda ve burunda yanmalar yapabilir. Êayet böyle bir durum
oluÉursa, hemen doktora baÉvurunuz.
Çatal-bËçak sepeti bulunan makine-
lerde bunlarË saplarË aÉaÍËya doÍru
yerleÉtirirseniz daha iyi yËkanËr ve kurur
(modele göre deÍiÉir). Êayet bËçak
veya çatal uçlarËndan dolayË yaralanma
tehlikesi bulunuyorsa, bunlarËn saplarËnË
yukarË dönük Éekilde sepetin içine koyunuz.
Sadece ev bulaÉËk makineleri için
kullanËlan deterjanlarË satËn alËnËz.
Elde yËkama deterjanË kullanmayËnËz!
ParlatËcË olarak da sadece ev bu-
laÉËk makineleri için üretilenleri tercih ediniz!
YalnËz iri taneli özel yumuÉatma
tuzlarËnË kullanËnËz. DiÍer tuzlarË
kullanmayËnËz (yemek tuzu, kaya tuzu
gibi). Bunlar suda çözülmeyen maddeler içerdiÍinden yumuÉatma
fonksiyonunun bozulmasËna neden
olurlar.
Çok sËcak suya duyarlË plastik mad-
deleri yËkamayËnËz, çatal bËçak gibi.
BunlarËn ËsËdan dolayË Éekilleri bozulabilir.
Makinenin açËk kapaÍËnËn üzerine
çËkmayËnËz ve oturmayËnËz. Cihaz
devrilebilir. Siz yaralanabilirsiniz ve makine zarar görebilir.
7
Page 8
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar
IsËtËcËlarË açËkta olan bulaÉËk makinelerine dikkat ediniz
Böyle bir durum mevcutsa, prog-
ram aralarËnda veya sonunda asla
ËsËtËcËyË tutmayËnËz, yanabilirsiniz!
IsËtËcË (rezistans) ile temas eden plas-
tik parçalar eriyebilir ve alev alabilir. Bu nedenle bu gibi ËsËya dayanËklË olmayan parçalarË üst sepete koyunuz.
Küçük parçalarË saÍlam olarak yerleÉtiriniz ve ËsËtËcËnËn (rezistans) üzerine
düÉmemesine dikkat ediniz.
Evde çocuklarla
ÇocuklarËn bulaÉËk makinesi ile oy-
namalarËna ve kullanmalarËna izin
vermeyiniz. AyrËca çocuklar için baÉka
bir tehlike daha vardËr: kendilerini makinenin içine kilitlemeleri!
ÇocuklarËn deterjanla oynama-
larËna ve ellemelerine izin vermeyiniz! Deterjan aÍËz yollarËnËn yanmasËna
ve boÍulmalarËna sebep olabilir. Bu durumda derhal doktora baÉvurmanËz
gerekir.
ÇocuklarËn deterjanË ellememeleri
için:
DeterjanË programËn baÉlamasËndan
hemen önce koyunuz ve çocuk
emniyeti ile makinenin kapËsËnË kilitleyiniz (modele göre deÍiÉir).
ÇocuklarË makinenin açËk olan kapaÍËndan da uzak tutunuz, makinede deterjan artËklarË kalabilir.
ÇocuklarËn deterjanË ellememeleri
için:
Ìlave fonksiyon olarak Start ön seçimini
kullanËyorsanËz (modele göre deÍiÉir),
deterjan hazneniz kuru olmalËdËr veya
bezle silinmelidir. Nemli bir deterjan
haznesinde deterjan yapËÉËr ve yËkama
esnasËnda bu hazneden kolayca akamaz. Program bittikten sonra kapak
açËldËÍËnda çocuklar bunu kolayca elleyebilirler.
TabaklarËn ve diÍer eÉyalarËn
korunmasË
DeterjanË (sËvË deterjan da olsa) par-
latËcË bölümüne koymayËnËz. Deterjan buraya zarar verebilir!
DeterjanË (sËvË deterjan da olsa)
tuz haznesine koymayËnËz. Deterjan tuz haznesine zarar verir.
Sanayi- veya endüstri deterjanlarËnË
evde kullanmayËnËz, tabak ve diÍer
maddelere zarar verebilir, kuvvetli bir
kimyasal reaksiyon olur (patlama gibi).
8
Page 9
Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar
Makinenin içinde bulunan su kon-
trol sistemi/Waterproof system
aÉaÍËdaki Éartlar dahilinde makineyi sudan gelecek zararlardan korur:
– Kurallara uygun montaj,
– BulaÉËÍËn yerleÉiminin iyi yapËlmasË,
– Uzun süreli evde olmayacaksanËz,
musluÍun kapatËlmasË (tatil gibi).
Tamirat ve BakËm
Tamiratlar sadece yetkili uzman
kiÉiler tarafËndan yapËlmalËdËr.
YanlËÉ yapËlan tamiratlar kullanËcË için
büyük tehlikeler yaratabilir.
baÍlantËyË iptal ediniz ve cihazË
kullanËlamaz hale getiriniz.
KapËnËn kilidini ortadan kaldËrËnËz (çocuklarËn saklanmamasË için) ve uygun olan
bir Éekilde makineyi evden çËkarËnËz.
Güvenlik kurallarËna ve ikazlara
uymayan kiÉilerce meydana getirilecek zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
9
Page 10
Çevre korumaya katkËnËz
Çevre korumaya katkËnËz
AmbalajËn kaldËrËlmasË
Ekonomik yËkama
Ambalaj makineyi nakliye hasarlarËndan
korur. Ambalaj malzemeleri çevreye
zarar vermeyen ve çöp arËtma tekniÍine
uygun seçildiÍinden geri dönüÉümlüdür.
Ambalaj maddesinin geri dönüÉümlü olmasË ham maddede tasarruf yapËlmasËnË saÍlar ve çöp oluÉumunu azaltËr.
Eski makinenin kaldËrËlmasË
Eski cihazlarda kËymetli parçalar bulunur. Bu nedenle bunlarË deÍerlendirebilirsiniz.
Eski makineniz evden çËkana kadar
çocuklar için güvenli bir yere alËnËz. Bunun için Kullanma kËlavuzunda
“Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar kËsmËnË
okuyunuz.”
Bu bulaÉËk makinesi, bulaÉËklarË mümkün olduÍunca sudan ve enerjiden tasarruf ederek yËkar.
Êu hususlara dikkat etmeniz halinde
ekonomik yËkamaya katkËda bulunursunuz:
SËcak su tesisatËnËz varsa, makinenizi
bu sËcak su tesisatËna baÍlatËnËz.
Bütün yËkamalar sËcak su ile yapËldËÍË
halde:
– ilk enerji harcamasË,
– masraflarËnËz ve
– yËkama süresi
– daha az olacaktËr.
Elektrikle ËsËtËlan su sistemlerinde, makineyi soÍuk su tesisatËna baÍlatmanËzË tavsiye ederiz.
Makineyi çok fazla doldurmadan,
bütün alanlarËn kapasitesinden en iyi
Éekilde istifade ediniz. Bu durumda en
ekonomik Éekilde bulaÉËÍËnËz yËkanacaktËr.
BulaÉËÍËn cinsine ve kirlilik derecesine göre bir program seçiniz.
10
EÍer yËkanacak bulaÉËk az ise, ilave
fonksiyon “Üst YËkama” seçilir. (“Ìlave
Fonksiyonlar” bölümüne bkz.)
Tasarruflu bir yËkama için EkonomikprogramËnË seçiniz.
Makineniz yarË yarËya dolu ise, o zaman önerilen miktarËn 2/3’sini
kullanËnËz.
Page 11
Makineyi ilk çalËÉtËrma
Ìlk çalËÉtËrma için Éunlara ihtiyacËnËz olacaktËr:
– YaklaÉËk 2 lt. Su,
– YaklaÉËk 2 kg Bul.Mak.Tuzu,
– Ev tipi Bul. Mak.için deterjan,
– Ev tipi Bul. Mak.için parlatËcË.
Her bulaÉËk makinesi üretim esnasËnda fonksiyonlarË açËsËndan test edilir
ve dolayËsËyla makinenin içinde
biraz su kalabilir. Bu makineyi
baÉkasËnËn kullandËÍËnË göstermez.
Makineyi ilk çalËÉtËrma
11
Page 12
Makineyi ilk çalËÉtËrma
KapËyË açma
KapËyË açmak için mandalË tutarak
kapaÍË kendinize doÍru çekiniz.
KapËyË açtËÍËnËz anda cihazËn bütün
fonksiyonlarË otomatik olarak durur.
KapËyË kapatma
Sepetleri ileri doÍru sürünüz ve kapaÍË mandal yerine oturuncaya kadar
itiniz.
Çocuklar için güvenlik
Üst sepetin hizasËnda kapakta sarË
bir anahtar vardËr.
BulaÉËÍË yËkamadan önce bu anahtarË alËnËz ve çocuklarËn kapaÍË açmamasË için cihazËn kapËsËnË kilitleyiniz.
ÇocuklarËn bulaÉËk makinesini açmamalarË gerekiyorsa, kapË anahtar ile kilitlenir.
12
Anahtar yatay durduÍunda kapË
açËlmaz.
Anahtar dikey durduÍunda kapË
açËlËr.
Page 13
Makineyi ilk çalËÉtËrma
Su yumuÉatma tesisatË
YËkamadan iyi netice alabilmek için, bulaÉËk makinesindeki suyun yumuÉak (kireçsiz) olmasË gerekir. Suyun sertlik derecesi fazla olursa bulaÉËk üzerinde ve
makinenin içinde beyaz lekeler oluÉur.
4° d (0,7 mmol/l) derece sert olan bir
musluk suyunun yumuÉatËlmasË lazËmdËr. Bu iÉlem su yumuÉatma tesisatËnda
otomatik olarak yapËlËr.
– Su yumuÉatma tesisatËnËn tuza
ihtËyacË vardËr.
– BulaÉËk makineniz suyun sertlik de-
recesine göre programlanmalËdËr.
– Ìlgili kurumdan musluk suyunuzun
sertlik derecesini tam olarak öÍreniniz.
Êayet suyunuzun sertlik derecesi devamlË 4 (
koymanËza gerek yoktur. Fakat buna
raÍmen makinenizi musluk suyunuzun
sertlik derecesine göre programlamanËz lazËmdËr.
DeÍiÉken su sertliklerinde makineyi her
zaman en yüksek deÍere göre ayarlayËnËz (8 - 17°d gibi) (bu örnekte 17°d)!
Ìlerde servis çaÍËracaÍËnËz bir durum
için Éimdiden suyun sertlik derecesini
bilmeniz faydalË olacaktËr.
22°d (4,0 mmol/l) su sertlik ayarË fabrika çËkËÉË olarak programlanmËÉtËr.
°d
13
Page 14
Makineyi ilk çalËÉtËrma
Su yumuÉatma tesisatËnËn
programlanmasË ve ayarË.
Suyun sertlik derecesini kullanma paneli üzerinde programlayabilisiniz. YËkama
suyu sertlik seçme düÍmesi de buna
göre ayarlanmalËdËr.
Su sertliÍini kontrol etme ve
deÍiÉtirme
Kullanma paneli üzerinde programlanmËÉ su sertlik derecesini kontrol edebilir
ve deÍiÉtirebilirsiniz.
“Açma/Kapama”-TuÉu ile makineyi
kapatËnËz.
$ ve “Start” tuÉlarËnË basËlË tutarak
aynË anda bulaÉËk makinesini
“Açma/Kapama”-TuÉu ile açËnËz.
Bu anda süre göstergesinde “P” ve iki
rakam görülür.
Program seçme düÍmesini “Universal + 55°” e çeviriniz.
Süre göstergesinde programlanmËÉ
musluk suyu sertliÍinin derecesine uygun bir sayË görülür “22” gibi. – 22 derecelik bir su sertliÍi programa alËnmËÉ
olur.
BaÉka bir deÍeri programa almak
zorundaysanËz:
“Üst yËkama”-TuÉuna sizin suyunuzun sertlik derecesi 30° d süre
göstergesinde görülene kadar
basËnËz – “30” gibi.
Info:
“36” rakamËna ulaÉtËktan sonra sayaç
tekrar baÉtan saymaya baÉlar.
“Start”-tuÉuna basËnËz.
HafËzaya almak için süre göstergesinde
“SP” görülür.
“Start”- tuÉuna yeniden basËnËz.
DeÍiÉtirilen musluk suyu sertlik derecesi Éimdi hafËzaya alËnmËÉtËr.
Süre göstergesinde programËn devam
ettiÍini program seçme düÍmesi saat
ve dakika olarak gösterir.
Süre göstergesinin yanËnda bulunan
“Kalan süre” kontrol lambasË yanar.
Program seçme düÍmesini “Stop” a
çeviriniz.
“Açma /Kapama”-TuÉu ile makineyi
kapatËnËz.
DoÍru su sertliÍi programa alËnmËÉ ise:
“Açma/Kapama”-TuÉu ile makineyi
kapatËnËz.
14
Page 15
Suyun sertlik derecesini ayarlayan
düÍme
“Açma/Kapama”-TuÉu ile makineyi
kapatËnËz.
BulaÉËk makinesinin içinde bulunan
suyun sertlik derecesini ayarlama
düÍmesini aÉaÍËdaki tabloya uygun
hale getiriniz.
Evinizdeki suyun sertlik derecesini tesbit etmeniz halinde bulaÉËk makinenizde yËkanan cam eÉyalarËn üzerinde
kalabilecek beyaz lekeleri en aza indirmiÉ olacaksËnËz. Aksi takdirde–bilhassa
ayar çok yüksek yapËlËrsa- yËkama çok
iyi netice vermiyebilir ve bulaÉËÍËn üzerinde lekeler oluÉabilir.
BulaÉËk makinesi içindeki su sertliÍini
ayar düÍmesinin kapaÍËnË bir tornavida ile kaldËrËnËz.
Makineyi ilk çalËÉtËrma
Bir tornavida veya bir madeni para
ile su sertliÍi ayar düÍmesini çevirerek suyunuzun sertlik derecesine
göre ayarlayËp istediÍiniz kademeye
getiriniz.
Fabrika çËkËÉË makinenin içindeki ayar
düÍmesi Kademe 1’de durmaktadËr.
Örnek:
Musluk suyu sertlik derecesi 6°d’ dir.
Sertlik derecesi ayar düÍmesini 3’e
(1 - 7°d) getiriniz.
Su sertliÍini ayar düÍmesinin kapaÍËnË tekrar kapatËnËz.
15
Page 16
Makineyi ilk çalËÉtËrma
YumuÉatma tuzunun konmasË
Önemli! Ìlk kez tuz koyacaksanËz
tuzu hazneye dökmeden önce takriben 2 litre su doldurmanËz gerekir,
bu sayede daha sonra konacak tuz
bu suyun içinde çözülür. Makine
çalËÉmaya baÉladËktan sonra tuz
haznesinin içinde daima yeterli su
bulunacaktËr.
BulaÉËk deterjanËnË (sËvË da olsa) tuz
haznesinin içine koymayËnËz. Deterjan su yumuÉatma tesisatËnË bozar.
BulaÉËk makineleri için üretilmiÉ iri taneli özel yumuÉatma tuzlarËnË
kullanËnËz. DiÍer tuzlarË, örneÍin yemek tuzu, hayvanlara verilen tuz ve
buz çözme tuzu gibi, kesinlikle
kullanmayËnËz. Bu tür tuzlar suda çözülmeyen maddeler içerdiÍinden,
su yumuÉatma tesisatËnËn iÉlevini
kËsËtlayabilir.
Alt sepeti çËkartËnËz ve tuz haznesinin
kapaÍËnË çevirerek çËkartËnËz.
Ìlk kullanËmdan önce takriben 2 lt.
suyu tuz haznesine boÉaltËnËz.
Huniyi tuz haznesinin aÍzËna oturtunuz ve doluncaya kadar tuz koyunuz. Hazne tuzun cinsine göre 2 kg‘a
kadar tuz alabilir.
Tuzu doldururken bir kËsËm su dËÉarË
taÉar.
Tuz haznesinin etrafËndaki tuz artËklarËnË temizleyiniz ve kapaÍË aynË
Éekilde çevirerek yerine takËnËz.
16
Hemen “Ön yËkama”, programËnË
baÉlatËnËz, böylece dËÉarË taÉmËÉ bulunan tuzlu suyu inceltmiÉ ve dËÉarË
atmËÉ olursunuz.
Page 17
Makineyi ilk çalËÉtËrma
Tuz göstergesi
Kumanda panelindeki tuz göstergesinin lambasË yanmadËÍË müddetçe makinedeki tuz yeterli demektir.
Êayet tuz göstergesi yanËyorsa,
hazneye biraz daha yumuÉatma tuzu
koymanËz gerekecektir.
(YumuÉatma tuzunun doldurulmasË kËsmËna bakËnËz).
Siz tuzu kafi derecede doldursanËz bile,
lamba bir müddet daha yanacaktËr. Bu
lamba ancak tuz yoÍunluÍunun yeterli
seviyeye eriÉmesinden sonra sönecektir.
Not!
Su sertlik derecesinin çok düÉük olduÍu (4°d ’nin altËnda) hallerde
hazneye tuz doldurmak icap ettiÍi için
tuz göstergesinin lambasË yanabilir.
Bu durumda lambanËn yanmasËnËn
hiçbir önemi yoktur!
Tuz göstergesi sayesinde ilerde servisiniz programË yenileyebilir (“Servis”
bölümüne bakËnËz). Bu iÉlem için tuz
lambasËnËn arkasËnda “PC” = (Program
yenileme) bulunmaktadËr.
17
Page 18
Makineyi ilk çalËÉtËrma
ParlatËcË
ParlatËcË, yËkama bittikten sonra kuruma
sËrasËnda tabak çanaÍËn üzerinde bir
film tabakasË bËrakËp, daha kolay kurumalarËnË saÍladËÍËndan gereklidir.
ParlatËcË kendi haznesine doldurulur ve
ayarlanan miktarda otomatik olarak
suya karËÉËr.
Hazneye sadece evde kullanËlan bulaÉËk makineleri için üretilmiÉ parlatËcËlarË koyunuz, asla elde yËkanan
bulaÉËk için kullanËlan deterjan veya
temizlik maddelerini kullanmayËnËz.
ParlatËcËnËn haznesine zarar verirsiniz!
Alternatif olarak
– En fazla % 5 asitli mutfak sirkesi
veya
– % 50 sËvË limon asiti
kullanabilirsiniz. Tabak ve çanaklar bu
durumda nemli ve lekeli olacaktËr.
ParlatËcËyË haznesine doldurma
ParlatËcËnËn kapaÍËnË ok istikametinde
bastËrarak açËnËz. Kapak hËzla açËlËr.
Hiçbir zaman asit oranË yüksek sirke
(% 25 sirke ruhu gibi) kullanmayËnËz.
BulaÉËk makineniz zarar görebilir.
18
Page 19
ParlatËcËyË, haznenin içindeki süzgeçte görülünceye kadar doldurunuz.
Hazne yaklaÉËk 130 ml parlatËcË alËr.
Makineyi ilk çalËÉtËrma
ParlatËcË doldurma lambasË
Kumanda panelinde parlatËcË lambasË
yanmadËÍË müddetçe, haznede yeterli
miktarda parlatËcË var demektir.
KapaÍË yeniden yerine oturtunuz ve
kapanËp kapanmadËÍËnË kontrol ediniz, aksi halde yËkanma esnasËnda
parlatËcË haznesine su girebilir.
Haznenin etrafËna dökülmüÉ bulunan
parlatËcËyË yËkama programË sËrasËnda
fazla köpük olmamasË için bir bezle
siliniz.
Bu arada lamba yansa bile, daha 2-3
yËkama için haznede parlatËcË bulunmaktadËr.
ParlatËcËyË zamanËnda haznesine
koyunuz.
19
Page 20
Makineyi ilk çalËÉtËrma
ParlatËcË dozunun ayarlanmasË
Doz miktarË 6 kademelidir. Fabrika çËkËÉË
olarak bu ayar (ok) 3. Kademeye ayarlanmËÉtËr. Her program için yaklaÉËk
3 ml parlatËcË harcanmaktadËr. Bu tavsiye edilebilir bir miktardËr.
Tabak çanaÍËn üzerinde lekeler
kalËyorsa:
Dozu biraz yükseltiniz
Tabak çanaÍËn üzerinde puslanma ve
renklenme oluyorsa:
Dozu biraz azaltËnËz.
20
Page 21
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
Dikkat edilecek hususlar!
Tabaklardaki yemek artËklarËnË dökünüz.
Akan suyun altËnda bir ön yËkamaya
gerek yoktur!
BulaÉËklarË makinenin içinde kül, kum
ve buna benzer maddelerle yËkamayËnËz.
Bu maddeler makinenizin bozulmasËna neden olur.
BulaÉËklarËnËzË sepetlerin içinde istediÍiniz gibi yerleÉtirebilirsiniz, ancak Éunlara dikkat etmeniz gerekecektir.
Tabaklar ile çatal kaÉËklar içiçe konulmamalË ve birbirini kapatmamalËdËr.
BulaÉËklarË öyle yerleÉtiriniz ki, hepsi
suyla temas edebilsin. Ancak bu Éekilde temiz olarak yËkanabilirler!
Hepsinin sepetin içinde saÍlam durmasËnË saÍlayËnËz.
Derin kaplarË, fincan, bardak, tencere gibi bulaÉËklarË aÍËzlarË aÉaÍËya gelecek Éekilde yerleÉtiriniz.
Ìnce dar gövdeli uzun parçalarË sepetin köÉelerine deÍil de, orta yerlerine
koyarsanËz, fËskiyeden çËkan su bunlara daha kolay ulaÉËr.
Derin dipli bulaÉËklarË biraz eÍik
koymanËz suyun dËÉarË rahat akabilmesini saÍlar.
FËskiye kollarËnËn hareketini büyük bulaÉËk parçalarË ile kËsËtlamayËnËz.
YËkama baÉlamadan önce bu kolu
elle bir kere çevirerek herhangi bir
parçaya takËlËp takËlmadËÍËnË kontrol
ediniz.
Küçük parçalarËn sepetlerin
aralËklarËndan düÉmemesine dikkat
ediniz.
ÖrneÍin küçük kapak gibi parçalarË
çatal-kaÉËk çekmecesine yerleÉtiriniz.
Havuç, domates veya ketçap gibi
besinler tabii boya maddeleri içerdiÍinden, bunlarËn iyice temizlenmeden fazla miktarda makineye konmasË halinde plastik tabak çanak ve
diÍer parçalar bunlardan dolayË
renk deÍiÉtirebilir. Makinenin
dayanËklË plastikten olan kËsËmlarË ise
bu renklenmeden etkilenmez.
BulaÉËklar yerleÉtirilirken, yemek ve
içki artËklarË kapaÍa dökülebilir.
Bu kËsËm yËkama bölümüne ait olmadËÍËndan fËskiyedeki su buraya eriÉemez.
Bunun icin makinenin kapaÍËnË kapatmadan yemek artËklarËnË temizleyiniz.
21
Page 22
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
YerleÉtirme örnekleri
Üst sepet
Üst sepete daha çok fincan tabaÍË, fincan, bardak, küçük kase gibi hafif ve
narin nesneleri koyunuz. Üst sepete
fazla derin olmayan kaplarË da koyabilirsiniz.
Lütfen “Üst yËkama” ya dikkat ediniz
“Üst yËkama” diye bir ilave fonksiyon
programË seçerseniz, yËkayacaÍËnËz
nesnelerin hepsini üst sepete ve çatalkaÉËk çekmecesine koymanËz gerekir.
Çatak-kaÉËk çekmeceli bir bulaÉËk makinesinde çatal kaÉËÍË aralËklË olarak yerleÉtiriniz.
Orta fËskiye suyu aÉaÍËya doÍru da püskürttüÍünden alt sepete de birkaç servis tabaÍË ve aralËklË olarak da diÍer tabaklarË koyabilirsiniz,
çanak veya diÍer derin kaplarË
koymayËnËz!
asla tencere,
Çorba kepçesi, büyük servis kaÉËklarË
ve bËçaklarËnË da üst sepete yerleÉtirebilirsiniz.
22
Page 23
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
Fincan ve bardaklarËn konduÍu rafËn
katlanËr kapaÍË
FincanlarËnËzËn ve bardaklarËnËzËn yüksekliÍine göre bu kapaÍË yukarË kaldËrabilirsiniz.
Dayama desteÍi (modele göre)
BulaÉËklarË kolayca dizip çËkartabilmek
için konulan dayama desteÍi içe doÍru
yatËrËlabilir.
23
Page 24
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
Üst sepetin ayarlanmasË
Üst veya alt sepette bulaÉËklarË rahatça
yerleÉtirebilmek için üst sepeti yaklaÉËk
2 cm. yükseltebilirsiniz.
Üst sepeti bir tarafË alçak, diÍer tarafË
yüksek olmak üzere eÍri olarak da
koyabilirsiniz. Bu arada sepetin kusursuz bir Éekilde girip çËkmasËna dikkat
ediniz.
Üst sepeti dËÉarË çekiniz.
Üst sepette yapËlan ayara göre aÉaÍËda
ölçüleri verilen tabaklarË sepete yerleÉtirebilirsiniz.
Çatal-kaÉËk çekmeceli bulaÉËk makineleri
Üst sepet
ayarË
Üst 1530
Orta1728
Alt1926
Çatal-kaÉËk sepetli bulaÉËk makineleri
Üst sepetin
ayarË
Üst2130
Orta2328
Alt2526
Tabaklar-Ø cm
Üst sepetAlt sepet
Tabaklar-Ø cm
Üst sepetAlt sepet
Üst sepeti iki tarafta sabit tutan
somunlarË çËkartËn.
ÌstediÍiniz pozisyona getiriniz.
SomunlarË tekrar takËp sËkËn.
24
Page 25
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
Alt sepet
Tabak, tencere, çanak ve tepsi gibi
büyük ve aÍËr parçalarË alt sepete yerleÉtiriniz.
ÖrneÍin fincan tabaÍË gibi parçalarË da
alt sepete koyabilirsiniz.
Bardak gibi ince cidarlË maddeleri alt
sepete koymayËnËz. Bunlar için özel bir
yer gereklidir!
Çatal-kaÉËk çekmeceli bulaÉËk makineleri
Yükseklik sËnËrlamasË
Üstte bulunan dayama desteÍi, alt sepette bulunan bulaÉËklarËn orta fËskiye
koluna çarpmadan ne kadar yükseklikte olacaÍËnË belirler.
Bardak kËsmË (modele göre)
Çatal-kaÉËk sepetli bulaÉËk makineleri
Bardaklar için tasarlanmËÉ bu kËsmË alt
sepete yerleÉtirebilirsiniz.
Yüksek bardaklarË, örneÍin bira bardaklarËnË daha iyi durabilmeleri için koyabilirsiniz.
25
Page 26
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
ÊiÉe tutacaklarË
ÊiÉelerin yerleÉtirildiÍi bu kËsËmlar dar
aÍËzlË parçalarËn daha iyi yËkanabilmesi
için düÉünülmüÉtür, örneÍin süt ÉiÉeleri
veya biberonlar gibi.
Bu ÉiÉe tutacaklarËnË alt sepette köÉeler
ve orta bölüm hariç çeÉitli yerlere koyabilirsiniz, resimdeki Éekillere bakËnËz.
Aksi halde içlerine su giremediÍi için iyi
temizlenemezler.
Çatal-kaÉËk-bËçak
Çatal-kaÉËk sepetli bulaÉËk makineleri
SaplarË aÉaÍËya gelmek suretiyle çatal-kaÉËk ve bËçaklarËnËzË sepetin içine
sËralamadan koyunuz. Böylece fËskiyeden çËkan sularla hepsi tek tek iyi
bir Éekilde yËkanacaktËr.
Êayet bËçak ve çatal uçlarËnËn yerleÉtirme ve çËkarma esnasËnda size
zarar vereceÍini düÉünüyorsanËz o
zaman bunlarËn saplarËnËn yukarË gelecek Éekilde yerleÉtirilmesinde bir
sakËnca yoktur.
26
Küçük kaÉËklarË sepetin her iki yanËnda
bulunan kendi özel bölümlerine koyunuz.
Page 27
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
Sepet içindeki kaÉËk askËlarË
Bu askËlar çok kirli olan kaÉËklarËn yËkanmasË için idealdir.
KaÉËklar bu askËlarda tek tek asËldËÍËndan gelen su ile daha iyi bir Éekilde
yËkanacaklardËr.
ÌhtiyacËnËza göre sepetin ön ve arka
tarafËna birer tane askË koyabilirsiniz.
Bunu yapmak için bir kaÉËk sapË veya
buna benzer bir Éey kullanabilirsiniz.
Çatal-kaÉËk ve bËçaklarË ayrË ayrË yerleÉtirirseniz, yËkandËktan sonra daha
rahat çËkartËrsËnËz.
BËçaklarËnËzË keskin taraflarË, ve çatallarËnËzË ise uç taraflarË ile çekmecenin
içindeki köprülerin arasËna yerleÉtiriniz.
KaÉËklarËn ise saplarËnË bu köprülerin
üzerine gelecek Éekilde koyunuz.
Uzun servis kaÉËklarËnË, pasta bËçaÍËnË,
servis kepçesini ve uzun bËçaklarË
çekmecenin ortasËnda bulunan aralËÍa
yerleÉtirebilirsiniz.
Üst fËskiye yüksek parçalar tarafËndan bloke edilmemelidir.
Çekmecenin içindeki parça dËÉarË
alËnabilir.
Suyun rahatça akËp gidebilmesi için
kaÉËklarËn diÉli köprülerin üzerine aÍËz
kËsËmlarË gelecek Éekilde konulmasË uygun olur.
KaÉËklarËn saplarË köprülerin arasËna
sËÍmazsa, o zaman saplarË diÉlilerin üzerine gelecek gibi yerleÉtiriniz.
Bu arada kaÉËk aÍËzlarËnËn çekmecenin
dibine deÍmemesine dikkat ediniz.
28
Page 29
BulaÉËklarËn makineye yerleÉtirilmesi
BulaÉËk makinesi için uygun olmayan nesneler:
– Tahtadan yapËlmËÉ çatal-kaÉËk takËm-
larË veya tahta çanaklar bulaÉËk makinesinde yËkanËrsa yËpranËrlar. BunlarËn yapËmËnda kullanËlan
yapËÉtËrËcËlar bulaÉËk makinesi için uygun deÍildir. Bu kËsËmlar açËlabilir.
– Sanatsal deÍeri çok olan parçalar, ör-
neÍin antika ve deÍerli vazolar, veya
dekorlu cam eÉyalar da bulaÉËk makinesinde yËkanmamalËdËr.
– Plastik eÉyalar, bunlar ËsËya dayanËklË
olmadËklarË için deforme olabilirler.
– BakËr-, pirinç-, çinko- ve alüminyum
parçalar da yËkanmamalËdËr, makinede yËkandËklarË takdirde renkleri
bozulur ve matlaÉËrlar.
– Glase parçalar: bu parçalarËn da
renkleri solabilir.
– Narin bardaklar ve kristal parçalar:
uzun bir süre sonra bu parçalar puslanËrlar.
Lütfen dikkat ediniz!
GümüÉ, gümüÉ cilasË ile parlatËldËÍËndan yËkamanËn sonunda nemli ve lekeli
olacaktËr. Daha sonra bir bezle kurutulmasË gerekmektedir. AyrËca gümüÉün
temizlenmesi baÉka türlü yapËldËÍËndan
böyle bir yËkama gümüÉün
görünümünü bozar.
GümüÉ eÉyalar, kükürt içeren yumurta
sarËsË, soÍan, mayonez, hardal, baklagiller, balËk, balËk salamura ve diÍer salamura yapËlmËÉ besinlerle temas ettiÍinde renk deÍiÉtirebilir.
YaÍ filtresi gibi alüminyum parçalar
hidroksitli kireç içeren kuvvetli deterjanlarla makinede yËkanamazlar. Madeni kËsËmlar zarar görebilir. BazË durumlarda ise patlama tehlikesi
oluÉabilir.
istiyorsanËz çok düÉük bir ËsËda
yËkayËnËz. (BakËnËz: Programa genel
bakËÉ) Böylece bardaklarËn puslanma riskini azaltËrsËnËz.
– DeÍerli bardaklarËnËzË eskiden ol-
duÍu gibi elde yËkayËnËz.
29
Page 30
ÇalËÉtËrma
ÇalËÉtËrma
Deterjan
Sadece ev bulaÉËk makineleri için
üretilmiÉ deterjanlarË kullanËnËz.
Piyasada satËlan toz, tablet veya sËvË
deterjanlarË kullanabilirsiniz.
Deterjan haznesine toz veya sËvË deterjanË koyunuz.
Tablet deterjanË sadece Éayet üretici
tavsiye ediyorsa kullanËnËz (Deterjan
haznesi 2. Gözü).
Êayet üretici tableti çatal-kaÉËk
çekmecesi içine koymanËzË tavsiye
ediyorsa, bunun yerine kapËnËn içindeki bölüme veya bulaÉËk makinesinin içine koyunuz. Burada tam olarak
çözülecektir.
Deterjan kutularË üzerinde bir yËkama
için gerekli miktar belirtilmektedir.
AÉaÍËdaki programlarda makinenin
tam doluluÍu halinde 30 ml deterjan
kullanËnËz :
– Normal-Program,
– Üniversal-Program,
– Üniversal + -Program,
– Ekonomik-Program.
Êayet üretici tarafËndan daha çok deterjan tavsiye ediliyorsa, miktarË
çoÍaltËnËz.
Lütfen dikkat ediniz!
Tavsiye edilenden daha az deterjan
kullanËrsanËz, bulaÉËklarËnËz temiz olmayabilir.
Piyasada Éu anda üç tip deterjan vardËr.
1. Fosfat ve klor içeren deterjanlar.
2. Fosfat içeren klorsuz deterjanlar.
3. FosfatsËz ve klorsuz deterjanlar.
Çevre korunmasË açËsËndan 3. Tip deter-
janË kullanmanËzË tavsiye ederiz.
FosfatsËz deterjanlarËn musluk suyunda-
ki sertlik derecesine reaksiyonlarË az
olur. Bu da yËkamada kendini gösterir.
Birkaç yËkamadan sonra Éunlar görülebilir:
– Bardaklar puslanmaya veya mavimsi
renkler almaÍa baÉlar,
– GümüÉ renk deÍiÉtirir,
– Üstü renkli glasurlu parçalar solar.
Bu görüntüler bulaÉËk makinenizin herhangi bir fonksiyonu ile ilgili olmayËp, sadece seçtiÍiniz yËkama maddesi ile
iliÉkilidir.
AlËnabilecek tedbirler:
– BaÉka bir marka fosfatsËz deterjan
kullanËnËz.
– Veya deterjanËnËzË fosfatlË bir deterjan
(Tip 2), Éayet bulabilirseniz, fosfatlË
ve klorlu bir deterjan ile deÍiÉtirebilirsiniz. (Tip 1).
– Makinenizin su sertlik derecesini
musluk suyunuzun derecesinden bir
kademe yükseÍe alËnËz (“Ìlk çalËÉtËrma bölümüne bakËnËz”). Su daha yumuÉak gelecektir.
30
Page 31
ÇalËÉtËrma
Klorsuz deterjan Klorlu deterjanlara nazaran tabii renklerden oluÉan bir takËm
lekeleri daha az temizleyebilir, örneÍin
koyu çay lekeleri veya plastik parçalar
üzerinde oluÉmuÉ lekeler gibi. Bu
görüntülerin makinenin fonksiyonu ile
hiçbir ilgisi olmayËp, tamamen deterjan
seçimi ile ilgilidir!
AlËnabilecek tedbirler:
– Temizleme özelliÍini arttËrmak için
deterjan miktarËnË çoÍaltËnËz.
– BulabiliyorsanËz klorlu deterjan alËnËz
(Tip 1).
Deterjan konmasË
Toz deterjanËn nefes borunuza
kaçmamasËna dikkat ediniz. Toz deterjanlar burun ve aÍËz yollarËnda
yanmalar yapabilir. BunlarËn
aÍzËnËza kaçmamasËna dikkat ediniz. Aksi bir durumda derhal doktora baÉvurunuz.
ÇocuklarËnËzËn bunlarË ellememeleri
için deterjan koyduktan sonra mutlaka makinenin kapaÍËnË kapatËnËz. AyrËca bulaÉËk bittikten sonra da kapaÍË açËk bËrakmayËnËz, deterjan
artËklarË olabilir. Makinenin kapaÍËnË
çocuklarËn güvenliÍi için özel anahtarË ile kitleyiniz. DeterjanË makineyi
çalËÉtËrmadan hemen önce koyup,
kapËsËnË kilitleyiniz.
BulaÉËktan iyi bir netice alabilmek için
yeterli deterjan miktarËnË kendi haznelerine doldurup, uygun programË seçmenizi tavsiye ederiz.
Kullanma kËlavuzunun sonundaki
açËklamalarda deterjan dozlarËna ait
kËsma lütfen dikkat ediniz.
31
Page 32
ÇalËÉtËrma
Kilitleme düÍmesine basËnËz. Kapak
atar.
Program bittikten sonra haznenin kapaÍË açËktËr.
Dozaj seçiminde yardËm:
I No.lu hazneye max. 20 ml,
II No.lu hazneye max. 70 ml deterjan.
II No.lu haznede deterjan miktarËnË belirten iÉaretler mevcuttur: 20, 25, 30 gibi.
Bu rakamlar kapË yatay olarak açËk durduÍunda görülür, ve miktar olarak ml.
verilmiÉtir.
DeterjanË hazneye doldurunuz ve kapaÍË kapatËnËz.
Deterjan paketinin de kapalË kalmasËna dikkat ediniz, açËk kalËrsa temizleme özelliÍini kaybedebilir!
32
Page 33
ÇalËÉtËrma
ÇalËÉtËrma
Program seçimi
BulaÉËÍËnËzËn cinsine ve kirlilik durumuna göre program seçimi yapËnËz.
Birçok durumlarda Normal-ProgramË,
Üniversal-ProgramË veya Üniversal +
ProgramËnË seçebilirsiniz.
Bu programlar günlük yËkama için uygundur.
BazË durumlar için özel-programlar
düÉünülmüÉtür.
Kullanma KËlavuzunun sonunda programlar ve kullanËm alanlarË yazËlËdËr.
Her programda “Üst yËkama” ilave fonksiyonunu seçebilirsiniz.
Daha fazla bilgiyi “ilave fonksiyon/Üst
yËkamada” bulabilirsiniz.
Elektro ekonomik program
Bu programË hafif ile normal kirli bulaÉËklar için seçebilirsiniz.
YËkama tekniÍi açËsËndan bu durumda
en az 45°C ve en fazla 60°C (giren
suyun sËcaklËÍË) sËcak su giriÉi bulunmalËdËr!
Bu yËkamada su makinede ËsËtËlmaz.
Bu programda enerji sarfiyatË sadece
yaklaÉËk 0,10 kWh’ tËr.
Bu tür yËkamada su ËsËtËlmadËÍË için, bulaÉËk bittikten sonra tabak çanak diÍer
programlara nazaran daha nemli
çËkacaktËr.
Makineye gelen su ne kadar sËcak olursa yËkama ve kuruma sonuçlarË o derece daha iyi olacaktËr.
YËkanan bulaÉËklarËn daha iyi kurumasË
için program bittikten sonra makinenin
kapaÍËnË açËk tutunuz.
33
Page 34
ÇalËÉtËrma
Makineyi açma
Önce fËskiye kollarËnËn rahat hareket
edip etmediÍine bakËnËz.
Makinenin kapaÍËnË kapatËnËz.
Musluk kapalË ise açËnËz.
“Açma/Kapama”-tuÉuna basËnËz (14).
O anda program seçme düÍmesinin
halka Éeklindeki kontrol lambasË (18) ve
süre göstergesindeki rakamlarËn lambasË yanar (15).
ProgramË baÉlatma
Kullanma KËlavuzunun sonunda bulunan genel açËklamalarda program
seçimlerine dikkat ediniz.
Program seçme düÍmesini (18) sola
veya saÍa çevirerek istediÍiniz programË seçebilirsiniz.
Süre göstergesinde (15) seçilen programËn süresi saat ve dakika olarak
görünür. Süre göstergesinin yanËnda
“kalan süre” kontrol lambalarË yanar
(15) ve “Start” kontrol lambalarË yanar
(21).
Info:
Êimdi ilave fonksiyonlardan “Start ön
seçimi” ve “Üst yËkama” yË seçebilirsiniz
(BakËnËz “Ìlave fonksiyonlar”).
“Start”- tuÉuna basËnËz (21).
Program baÉlar. “Start” kontrol lambasË
söner (21) ve “YËkama” kontrol lambasË
(16) yanar.
Bir programË zamanËndan önce durdurmayËnËz!
Önemli yËkama kademeleri (örneÍin
su yumuÉatma) bu arada devreden
çËkabilir.
34
Page 35
ÇalËÉtËrma
Program akËÉË-Göstergesi (16)
“YËkama” kontrol lambasË ön yËkama, temizleme, ara yËkama ve parlatma devrelerinde yanar.
“Kurutma” kontrol lambasË kurutma devresinde yanar.
Süre göstergesi (15)
Program baÉlamadan önce seçilmiÉ
olan programËn süresini göstergede
saat ve dakika olarak görebilirsiniz.
Program devam ederken de geriye kalan
program süresini yËkama bitinceye kadar
görebilirsiniz. Süre göstergesinde “kalan
süre” kontrol lambasË yanar.
AynË programËn süreleri bazen deÍiÉebilir. Bu giren suyun sËcaklËÍË ve bulaÉËÍËn
miktarË ile baÍlantËlËdËr.
Bir programË ilk defa seçiyorsanËz, size
bir süre gösterilir, bu soÍuk su için verilen ortalama bir zamandËr.
Her program akËÉËnda cihazËnËzdaki
elektronik, program süresini giren
suyun sËcaklËÍË ve bulaÉËk miktarËna
göre düzeltir. Gelecek sefer programË
seçtiÍinizde yeni hesaplanan süreyi
göstergede görebilirsiniz.
IÉËklË halka (18)
BulaÉËk makinenizi çalËÉtËrdËÍËnËz zaman
ËÉËklË halka gözükür ve programËn sonunda söner.
Program seçme düÍmesini “Stop” a çevirdiÍinizde veya makinenin kapaÍËnË
açËp kapatmanËzda yeniden yanar.
“Start ön seçimi” ilave fonksiyonu seçilip, istenilen baÉlatma zamanË belirtildikten 10 dakika sonra ËÉËklË halka söner.
Start ön seçimi süresi esnasËnda herhangi bir tuÉa basËlËrsa veya program
seçme düÍmesinin yönü deÍiÉtirilirse,
bu ËÉËklË halka yeniden 10 dakika daha
yanar.
Genel açËklamalarda programlar için
verilen süreler normlara uygun yËkanan
miktar ve hararete göredir.
35
Page 36
ÇalËÉtËrma
Program sonu
Program akËÉ göstergesinde (16) hiçbir
kontrol lambasË yanmazsa ve süre
göstergesinde (15) bir “0” görünürse,
program sona ermiÉ demektir.
Bir program biter bitmez, ikinci bir defa
daha yËkamËyacaksanËz, makineyi
güvenlik açËsËndan hemen kapatËnËz.
Kapama
Program akËÉË bittikten sonra:
Program seçme düÍmesini (18)
“Stop” a çeviriniz.
Süre göstergesindeki rakamlar (15) ve
program seçme düÍmesinin etrafËndaki
ËÉËklË halka yanar.
“Açma /Kapama”- tuÉuna basËnËz
(14) ve tuÉ dËÉarË çËkËk bir Éekilde durmalËdËr.
Süre göstergesindeki rakamlar (15) ve
program seçme düÍmesinin etrafËndaki
ËÉËklË halka söner.
“Açma/Kapama”- tuÉu ile cihazËnËzË
kapamadËÍËnËz müddetçe makineniz
ceryan harcayacaktËr.
Uzun bir süre evde bulunmËyacaÍËnËz
zaman güvenlik açËsËndan musluÍu kapatËnËz (ÖrneÍin tatil gibi).
36
Page 37
ÇalËÉtËrma
ProgramË durdurma
Makinenizin kapaÍËnË açar açmaz program duracaktËr.
KapaÍË kapatËr kapatmaz program
kaldËÍË yerden devam edecektir.
Dikkat!
Makinenizdeki su çok sËcak ise,
haÉlanma tehlikesi vardËr!
Bu nedenle kapaÍË açarken çok dikkatli olunuz. KapaÍË kapamadan
önce 20 saniye kadar içteki ve dËÉtaki sËcaklËk dengelensin diye kapaÍË
hafif aralËk tutunuz ve sonra mandal
yerine oturana kadar bastËrËp, kapandËÍËndan emin olunuz.
ProgramË deÍiÉtirme
Bir program henüz baÉlamËÉsa, o programË aÉaÍËda gösterildiÍi gibi deÍiÉtirebilirsiniz:
Program seçme düÍmesini (18)
"Stop" a çeviriniz.
Program seçme düÍmesini (18) en
az bir saniye bu pozisyonda bËrakËnËz.
Program seçme düÍmesini (18) istediÍiniz programa çeviriniz.
ÌcabËnda "Üst YËkama" ve "Start Ön
Seçimi" ilave fonksiyonlarËnË yeniden
seçebilirsiniz (BakËnËz "Ìlave Fonksiyonlar" bölümü).
"Start-TuÉuna" basËnËz (21).
Program baÉlar.
37
Page 38
ÇalËÉtËrma
Ìlave fonksiyonlar
“Üst yËkama” (20)
Ìlave fonksiyonlardan “Üst yËkama” az
bulaÉËÍËnËz olduÍu zaman tavsiye edilir.
“Üst yËkama” da suyun en çok bölümü
üst ve orta fËskiye koluna gönderilir. Bu
nedenle ana yËkama iÉlemi üst sepet ve
mevcutsa çatal-kaÉËk çekmecesinde
olur.
Orta fËskiye kolu aÉaÍËya da su püskürttüÍünden oralara da bulaÉËk koyabilirsiniz.
Alt sepete büyük aralËklarla servis tabaklarË ve tepsiler koyabilirsiniz,
larËn arasËna tencereleri, çanaklarË veya
diÍer derin kaplarË koymayËnËz!
Çatal-kaÉËk ve bËçaklarËnËzË aralËklarla
çatal-kaÉËk çekmecesine yerleÉtiriniz.
bun-
BulaÉËÍËn az olduÍu durumlarda tavsiye
edilen deterjan miktarËnË da azaltabilirsiniz. (tam dolulukta kullanËlan deterjanËn
yaklaÉËk 2/3’si).
Bu arada tabii ki bulaÉËÍËnËzËn kirlilik derecesini de göz önüne almanËz lazËmdËr.
“Üst yËkama” sayesinde su ve enerji tasarrufu da yapËlËr.
Böylece örneÍin “Ekonomi 45°” programËnda su sarfiyatË sadece 11 lt. ve
elektrik sarfiyatË yalnËzca yaklaÉËk
0,8 kWh olur.
“Üst yËkama” ilave fonksiyonunu her
program için seçebilirsiniz.
38
Page 39
“Açma/Kapama”- tuÉu ile makinenizi
açËnËz (14).
Bunu yapar yapmaz program seçme
düÍmesinin ËÉËklË halkasË ve süre göstergesinde rakamlar yanar (18) (15).
Program seçme düÍmesini (18) sola
veya saÍa çevirerek istediÍiniz programËn üzerine getiriniz.
Göstergede (15) seçilen programËn süresi saat ve dakika olarak belirir. Süre
göstergesinin yanËnda bulunan“Kalan
süre” (15) ve “Start” kontrol lambalarË
yanar (21).
“Üst yËkama”- tuÉuna basËnËz (20).
“Üst yËkama” (20) kontrol lambasË yanar.
Süre göstergesinde (15) seçilen programËn süresi deÍiÉir. Elektronik hemen
“Üst yËkama” ilave fonksiyonunu devreye sokar.
ÇalËÉtËrma
Info:
Êimdi ilave fonksiyonlardan “Start ön
seçimi” ni seçebilirsiniz (bundan sonraki sayfalara bakËnËz).
“Start”- tuÉuna basËnËz (21).
Program baÉlar.
“Start” kontrol lambasË söner (21) ve
“YËkama” (16) ve “Üst yËkama” (20) kontrol lambalarË yanar.
Program bittikten sonra ilave fonksiyon
lambasË otomatik olarak söner.
39
Page 40
ÇalËÉtËrma
Start ön seçimi (19)
Bir programËn baÉlatmasËnË uzatabilirsiniz, örneÍin gece cereyanËndan faydalanmak için. Bu arada 30 dakika ile 24
saat arasË bir seçim yapabilirsiniz.
30 dakika ile 9 saat 30 dakika arasËnda
deÍiÉen Start ön seçiminde kademeler
30 dakikalËktËr. 10 saatten itibaren
aralËklar saat olarak ayarlanËr.
BulaÉËk makinenizi “Açma /Kapama”tuÉu ile açËnËz (14).
AçËldËktan sonra program seçme
düÍmesinin etrafËndaki ËÉËklË halka (18)
ve süre göstergesindeki rakamlar yanar
(15).
Program düÍmesini (18) sola veya
saÍa çevirerek istediÍiniz programËn
üzerine getiriniz.
Süre göstergesinde seçilen programËn
süresi saat ve dakika olarak görülür
(15). Süre göstergesinin yanËndaki
“Kalan süre” kontrol lambasË (15) ve
“Start” kontrol lambalarË yanar (21).
$ tuÉuna veya > basËnËz. (19).
Süre göstergesinde (15) en son verilen
start ön seçimi zamanË görülür. “Kalan
süre” kontrol lambasË (15) söner ve
“Start ön seçimi” kontrol lambasË yanar
(19).
Start ön seçimi süresini kËsaltmak
veya uzatmak için $ veya > tuÉuna basËnËz (19). TuÉa sürekli bastËÍËnËzda otomatik olarak yukarË veya
aÉaÍË doÍru rakamlar yazËlËr.
Info:
Êimdi de ilave fonksiyonlardan “Üst
yËkama” yË seçebilirsiniz (önceki sayfalara bakËnËz).
40
Page 41
ÇalËÉtËrma
“Start”- tuÉuna basËnËz (21).
“Start” (21) kontrol lambasË söner,
10 dakika sonra ËÉËklË halka söner. Start
ön seçimi süresi içinde herhangi bir
tuÉa basarsanËz veya program seçme
düÍmesinin yerini deÍiÉtirirseniz, ËÉËklË
halka yeniden 10 dakika daha yanar.
Program baÉlangËcËna kadar geriye
sayËm yapËlËr: 10 saatten itibaren saat
baÉË ve 10 saatten az sürelerde dakika
hesabË ile geriye sayËm iÉler.
Geri sayËm bittikten sonra otomatik olarak seçilmiÉ olan program baÉlar. Süre
göstergesinde, “Start ön seçimi” kontrol
lambasË söner ve “kalan süre” kontrol
lambasË ve ËÉËklË halka yanar.
Süre göstergesinde 59 dakika’ya kadar olan görünüm:
örneÍin 30 dakika = 30
1 saat ile 9 Saat arasË 30 dakikalËk:
örneÍin 5 Saat = 5.00
10’cu saatten itibaren:
örneÍin 15 Saat = 15h
ÇocuklarËn deterjana dokunmamalarË için:
DeterjanË program-startË vermeden
önce direkt doldurunuz, (yani
“Start”- tuÉuna basmadan) ve çocuk
güvenliÍi için kilitlemeyi devreye sokunuz.
Start ön seçimi sËrasËnda deterjan
haznesinin kuru olup olmadËÍËnË kontrol ediniz, deÍilse bir bezle kurulayËp, deterjanË öyle doldurunuz.
Start ön seçiminin zamanË dolmadan
programË baÉlatma:
Start Ön seçimi’nin zamanË dolmadan
da programË baÉlatabilirsiniz. Bunun
için ÉunlarË yapmanËz gerekir:
Program seçme düÍmesini (18)
“Stop” a çeviriniz.
Program seçme düÍmesini en az bir
saniye bir pozisyon üzerinde
bËrakËnËz.
“Start ön seçimi” (19) kontrol lambasË
söner.
Program seçme düÍmesini tekrar
(18) istenilen programËn üzerine çeviriniz.
Info:
“Üst yËkama” ilave fonksiyonunu seçtiyseniz, yeniden seçmeniz gerekecektir.
“Start”- tuÉuna basËnËz (21).
Program baÉlar. “Start” kontrol lambasË
söner (21) ve “YËkama” kontrol lambasË
(16) yanar.
41
Page 42
ÇalËÉtËrma
YËkanmËÉ bulaÉËÍËn makineden
alËnmasË
SËcak olan yËkanmËÉ bulaÉËklar darbeye karÉË hassastËr!
Bu nedenle elle tutulabilecek hale gelene kadar onlarË makinede bËrakËnËz.
CihazËn elektrik devresini kapattËktan
sonra kapaÍËnË tam olarak açËnËz,
böylece içindekiler daha çabuk
soÍuyacaklardËr.
Önce alt sepeti, sonra üst sepeti ve
sonunda -Éayet varsa- çatal-kaÉËk
çekmecesini boÉaltËnËz.
Böylece üst sepetten veya çekmeceden alt kata dökülecek damlalarËn
önüne geçmiÉ olursunuz.
42
Page 43
Temizleme ve BakËm
CihazËnËzËn genel durumunu muntazam aralËklarla (yaklaÉËk 4-6 ayda
bir) kontrol ediniz. Bununla oluÉabilecek problem ve arËzalarË önlemiÉ
olursunuz.
Süzgeç olmadan bulaÉËk yËkanmamalËdËr!
Süzgecin Temizlenmesi
BulaÉËk yËkama alanËnËn içinde bulunan
süzgeç sistemi yËkama suyunda bulunan kaba kirleri tutar. Zamanla bu süzgeçler kirlerin birikmesi dolayËsËyla
tËkanabilir. Bu süre bulaÉËklarËnËzËn durumu ile baÍlantËlËdËr.
Süzgeç zaman içinde tËkanabilir. Bunun
için süzgeç sistemini düzgün aralËklarla
(4 - 6 ayda bir) kontrol edip temizleyiniz.
Daha önce bulaÉËk makinenizi kapatËnËz.
Temizleme ve BakËm
Kulpu saÍa çeviriniz ve sistemin sürgüsünü açËnËz.
Süzgeçleri dËÉarË alËnËz ve üzerindeki
kaba artËklarË alËnËz, ve akan suyun altËnda yËkayËnËz. Gerekirse bir fËrça
kullanabilirsiniz.
43
Page 44
Temizleme ve BakËm
Süzgecin içini temizlemek için sürgüyü
açËnËz:
SarË sürgüyü geriye çekip, süzgecin
sürgüsünü açËnËz.
Bütün parçalarË akan suyun altËnda
bir fËrça ile yËkayËnËz.
Daha sonra bu sürgüyü kapatËnËz.
Süzgeç sistemini makinenin dibine
düz olarak oturtunuz ve sürgüleyiniz.
Süzgeç sistemini yerine sabitleÉtirmek için kulpu saÍdan sola çeviriniz.
44
Page 45
Temizleme ve BakËm
FËskiye kollarËnË temizleme
Yemek artËklarË fËskiyenin deliklerine ve
baÍlantË kËsËmlarËna yerleÉebilir. FËskiye
kollarËnË muntazam olarak (yaklaÉËk her
4 - 6 ayda bir) kontrol ediniz.
Üst fËskiye kolunu diÉlinin oturmasË
için yukarË doÍru bastËrËnËz ve sökünüz.
Alt sepeti çËkartËnËz.
Alt fËskiye kolunu kuvvetlice yukarË
kaldËrËnËz.
Orta fËskiye kolunu diÉlinin oturmasË
için bastËrËnËz ve sökünüz.
b c.
Yemek artËklarËnË kolun üzerindeki deliklerden sivri bir Éeyle çËkartËnËz.
Akan suyun altËnda bu fËskiyeleri
iyice yËkayËnËz.
KollarË tekrar yerine takËnËz ve iyi
dönüp dönmediklerini kontrol ediniz.
45
Page 46
Temizleme ve BakËm
YËkama bölümünün temizlenmesi
DoÍru miktarda deterjan konulduÍu takdirde yËkama bölümü kendi kendini temizler.
Buna raÍmen kireçlenme veya yaÍ artËklarË oluÉursa, bunlarË özel temizleyicilerle ortadan kaldËrabilirsiniz. BulaÉËk
makineleri için özel temizleyiciler piyasada mevcuttur.
KapË ve kapË contalarËnËn
temizlenmesi
Yemek artËklarËnË temizlemek için
kapË contalarËnË muntazam olarak Ëslak bir bezle siliniz.
Dökülen yemek ve içki artËklarËnË
kapËnËn kenarlarËndan temizleyiniz.
Bu kËsËmlar yËkama sahasË olmadËÍË
için, fËskiyeden gelen sular buralara
eriÉemez.
Kumanda panelini temizleme
Kumanda panelini sadece bir Ëslak
bezle veya piyasada satËlan bir plastik temizleme maddesi ile temizleyiniz.
Cam temizleme veya buna benzer
maddeler kullanmayËnËz, plastik olan
satËhlar zarar görebilir.
BulaÉËk makinesinin önünü
temizleme
BulaÉËk makinesinin ön kËsmËnË bunun için uygun bir temizleme maddesi ile temizleyiniz.
BulaÉËk makinesinin tahta olan ön kapaÍËnË nemli bir deri parçasË ile siliniz
ve kuru bir bezle kurulayËnËz.
Amonyak cinsi temizleyiciler kullanmayËnËz.
Bu maddeler kapaÍËn yüzeyine
zarar verebilir.
46
Page 47
ArËzanËn tesbiti
ArËzanËn tesbiti
Günlük kullanËmdaki birçok arËza ve hatayË servis çaÍËrmadan kendiniz çözebilirsiniz. Böylece para ve zaman tasarrufu saÍlarsËnËz!
AÉaÍËdaki tablo bir arËzanËn sebeplerini bulup onu çözmenize yardËm edecektir.
UnutmamanËz gereken:
Tamirlerin yalnËz yetkili servisler tarafËndan yapËlabileceÍidir. AmacËna uygun olmayan onarËmlar sizin için tehlikeli olabilir.
ArËzaSebepYardËm
BulaÉËk makinesi
“Açma/Kapama” tuÉu
ile çalËÉtËrËldËÍË halde
Program seçme tuÉunun ËÉËklË halkalarË ve
süre göstergesi
yanËyorsa
DoÍru ayarlanmasË
gerekir. “Ìlk kullanËm
bölümüne” bakËnËz.
Bardaklardaki bozulmalar
düzelmez.
Yok!
BulaÉËk makinesine
uygun bardak alËnËz.
Klorlu ve daha fazla
miktarda deterjan
kullanËlmalËdËr.
“ÇalËÉtËrma” bölümüne
bakËnËz.
BoyanmËÉ kËsËmlar tekrar
eski renklerine dönemezler.
Kapak düzgün olarak
oturtulur ve çevrilir.
BulaÉËk makinesine
uygun olan çatal bËçak
kaÉËk alËnËz.
Deterjan yalnËz kuru kaba
doldurulmalËdËr.
Deterjan artËklarË
temizlenmelidir.
53
Page 54
ArËzanËn tesbiti
ArËzaSebepYardËm
Program bittikten sonra
yËkama bölümünde su
kalËyorsa,
ArËzayË gidermeden:
YËkama bölümünde
süzgeç tËkanmËÉtËr.
Su gider pompasË ve
ventil bloke olmuÉtur.
Su gider hortumu
kËvrËlmËÉtËr
– Program seçme tuÉu
“Stop” a getirilir.
– BulaÉËk makinesi
“Açma/Kapama” tuÉu
ile kapatËlËr.
Süzgeç temizlenir.
“Temizleme ve BakËm”
bölümüne bakËnËz.
Pompa ve ventil
temizlenmelidir,
“ArËzalarËn giderilmesi”
bölümüne bakËnËz.
KËvrËlmËÉ olan kËsËm
düzeltilir.
54
Page 55
ArËzalarËn giderilmesi
Su giriÉindeki süzgecin temizlenmesi
Su giriÉ ventilinin korunmasË için su
hortumunun baÍlantË yerinin içine bir
süzgeç yerleÉtirilmiÉtir. Süzgeç
pislenirse yËkama bölümüne az su gelir.
Su baÍlantË ventilinin plastik kutusunda elektrik mevcuttur ve hiçbir
Éekilde suya sokulmamalËdËr.
Öneri
ArËzalarËn giderilmesi
Êebeke suyunda fazla miktarda suda
çözülmeyen maddeler bulunuyorsa,
musluk ile emniyet ventili arasËna büyük
çaplË bir su filtresi yerleÉtirilebilir.
Bu filtre Miele satËcËlarËndan veya servislerinden alËnabilir.
Süzgeci bir pense ile tutup çËkararak
temizleyiniz.
Süzgeci ve contayË yerine yerleÉtiriniz ve yerine oturmasËna dikkat ediniz!
Su giriÉ ventilini musluÍa takarken yerine düz olarak girmesine dikkat ediniz.
MusluÍu açËnËz.
Êayet su sËzËyorsa, vida sËkËÉtËrËlmamËÉtËr veya yerine oturmamËÉtËr.
Düzgün olarak yerine oturtun ve
sËkËÉtËrËn.
55
Page 56
ArËzalarËn giderilmesi
Su boÉaltma pompasËnËn ve
geri tepme ventilinin temizlenmesi
YËkama bittikten sonra makinede su kalmËÉsa pompa veya ventil yabancË maddeler tarafËndan bloke edilmiÉtir. Bunlar
kolayca temizlenebilir.
Süzgeçler çËkartËlËr. Temizleme ve
bakËm ”Süzgecin temizlenmesi”
bölümüne bakËnËz.
YËkama bölümündeki su küçük bir
kapla alËnËr.
Ventil için kilitleme sürgüsü açËlËr.
56
Page 57
ArËzalarËn giderilmesi
Ventil yukarËya kaldËrËlËr ve akan su altËnda yËkanËr.
YabancË maddeler temizlenir.
Pompa ventilin altËndadËr.
Pompadaki yabancË maddeler temizlenir. (Cam kËrËklarËnË görmek zordur.)
Kontrol için pompa çevrilir.
Ventil dikkatlice yerleÉtirilir ve kilit sürgüsü kapatËlËr.
57
Page 58
Servis
Servis
Önerilere göre arËzayË çözemiyorsanËz:
Miele MüÉteri Hizmetlerini arayËnËz:
0 800 211 70 76
[
MüÉteri Hizmetlerine cihazËnËzËn model ve numarasËnË bildiriniz.
Bu bilgileri kapaÍËn üst kËsmËndaki tip
etiketinde bulabilirsiniz.
Program güncelleÉtirme
Program güncelleÉtirebilme imkanË ile
(PC = Programm Correction) gelecekteki
teknik geliÉmeler cihazËnËzËn elektroniÍine
aktarËlabilecektir.
Servisin bu iÉlemi yapabilmesi için bir
kontrol lambasË mevcuttur ve geliÉmeler
gerektirirse programlar güncelleÉtirilebilir. Miele program güncelleÉtirme imkanË
doÍdukça zamanËnda bilgi verecektir.
58
Page 59
Özel Aksesuarlar
Özel Aksesuarlar
BulaÉËk makinesinden daha
fazla faydalanmak için
Ìstedikleriniz...Bunun için gerekenler...
...ÊiÉelerin yËkanabilmesi,
örneÍin. Süt Éisesi veya biberon için
...yËkanacak bardak sayËsË çok ise...alt sepete bardaklar için ayrË bir
...uzun bardaklarËn yËkanmasË,
örneÍin uzun ayaklË kadehler
...büyük tabaklarËn yËkanmasË...çapË 32 cm‘ye kadar olan tabaklar
...Éise desteÍi
bölme yerleÉtirilebilir.
...üst sepette ayrË bir bölüme
yerleÉtirilebilir.
için bölme.
59
Page 60
Test notlarË
Test notlarË
Kontrol normu:EN 50242 / IEC 704
KarÉËlaÉtËrmalË test için Ekonomik 45°
Standart Program
(Enerji etiketi):
Not:Üniversal + 55° programË normal kirlilikteki bulaÉËklar
için daha kËsa sürede daha fazla enerji tüketerek
güçlendirilmiÉ yËkama ve kurutma kapasitesine sahiptir.
YËkama kapasitesi:12 kiÉilik yemek takËmË
Deterjan miktarË:Klorlu deterjan kullanËlmasË durumunda:
5 g I. Hazne ve 25 g II. Hazneye.
Klorsuz deterjan kullanËlmasË durumunda:
30 g
yalnËz II. Hazneye.
ParlatËcË Dozu:Kademe 3 (yak. 3 ml)
YËkama suyu sertlik
derecesi seçicisi:Kademe 0
Ses ölçümleri:BulaÉËk makinesinin kapaÍË, tam olarak açËlËr, ve turbo
termiÍin üflemesinin günlük kullanËmda olduÍu gibi
otomatik olarak kapanmasË için tekrar kapatËlËr.
Çatal kaÉËk bËçak sepetli bulaÉËk makinesi
KaÉËklar için askËlar:ÌliÉikte bulunan iki adet askË sepetin üzerine takËlËr.
(“Çatal kaÉËk bËçak yerleÉtirme”) bölümüne bakËnËz.
Her askËya altË adet kaÉËk yerleÉtirilir.
Üst sepetAlt sepet
60
Page 61
Çatal kaÉËk ve bËçak çekmecesi
Test notlarË
Üst sepet
Alt sepet
Çatal kaÉËk bËçak çekmecesi
61
Page 62
Test notlarË
Kontrol normu:EN 50242 / IEC 704
KarÉËlaÉtËrmalË test için Ekonomik 45°
Standart Program
(Enerji etiketi):
Not:Üniversal + 55° programË normal kirlilikteki bulaÉËklar
için daha kËsa sürede daha fazla enerji tüketerek
güçlendirilmiÉ yËkama ve kurutma kapasitesine sahiptir.
YËkama kapasitesi:6 kiÉilik yemek takËmË
Deterjan miktarË:20 g
ParlatËcË dozu:Kademe 3 (yak. 3 ml)
YËkama suyu sertlik
derecesi seçicisi:Kademe 0
Ses ölçümleri:BulaÉËk makinesinin kapaÍË tam olarak açËlËr.
yalnËz II. Hazneye.
Ve turbo termiÍin üflemesinin günlük kullanËmda
olduÍu gibi otomatik olarak kapanmasË için tekrar
kapatËlËr.
Çatal kaÉËk bËçak sepetli bulaÉËk makinesi
KaÉËklar için askËlar:ÌliÉikte bulunan iki adet askË sepetin üzerine takËlËr.
(“Çatal kaÉËk bËçak yerleÉtirme”) bölümüne bakËnËz.
Her askËya üç adet kaÉËk yerleÉtirilir.
Üst sepetAlt sepet
62
Page 63
Çatal bËçak kaÉËk çekmeceli bulaÉËk makinesi
Test notlarË
Üst sepet
Çatal kaÉËk bËçak çekmecesi
Çekmecede çatal bËçak kaÉËklarË aralËklË
olarak diziniz.
Alt sepet
63
Page 64
TaÉËma
TaÉËma
BulaÉËk makinesini taÉËtmak istediÍiniz
zaman örneÍin ev taÉËnËrken dikkat etmeniz gerekenler aÉaÍËda belirtilmiÉtir:
– BulaÉËk makinesi boÉaltËlËr, sabit ol-
mayan kËsËmlar sabitleÉtirilir, örneÍin.
– Hortumlar, kablolar, çatal bËçak
çekmecesi,
– Cihaz dik olarak taÉËnËr.
BazË durumlarda arkaya yatËrËlarak
nakledilebilir.
Ìçinde kalmËÉ olan su akabileceÍi
için yan tarafËna veya kapËsË üzerine
yatËrËlarak nakledilemez.
Bu su cihazËn elektrik tesiasatËna
kaçarak zarar verebilir.
64
Page 65
Teknik özellikler
Teknik özellikler
Serbest cihaz yüksekliÍi85 cm
(ayarlanabilir + 1,0 cm)
Gömme cihaz yüksekliÍi82 cm
(ayarlanabilir + 5,0 cm)
GeniÉlik59,8 cm
BoÉluk geniÉliÍi 60 cm
Derinlik 60 cm (Serbest cihaz)
57 cm (Gömme tip)
Kapak açËk olduÍu zaman derinlik118,5 cm (Serbest cihaz)
115,5 cm (Gömme tip)
AÍËrlËk:
Serbest cihaz
Serbest cihaz SC
Tezgah altË cihaz
Tezgah altË cihaz SC
Gömme tip cihaz
Gömme tip cihaz SC#
Gerilim
BaÍlantË deÍeri
Sigorta
YapËlan kontrollerVDE, DeÍiÉken frekanslara karÉË korumalË
Su basËncË (akËÉ basËncË)0,3 - 10 bar fazla basËnç
SËcak su baÍlantËsËmax. 60°C ye kadar
Su tahliye yüksekliÍimak. 1 m
Su tahliye uzunluÍumak. 4 m
BaÍlantË kablosuyaklaÉËk 1,7 m
Kapasite12 kiÉilik yemek takËmË
#
#
yak. 63 kg
yak. 64 kg
—
yak. 60 kg
yak. 54 kg
yak. 56 kg
cihazËn kapËsËndaki tip etiketine bakËnËz.
}
# SC = Çatal bËçak çekmeceli bulaÉËk makinesi
65
Page 66
Programa bakËÉ
Programa bakËÉ
ProgramUygulamaDeterjan
klorsuz
Üniversal 55°normal kirli bulaÉËklar için 100 %20 %80 %
Hazne
II
(Temiz-
leme)
1)
Hazne
I
(Ön
yËkama)
klorlu
2)
Hazne
(Temiz-
leme)
II
Üniversal + 55°Üniversal 55° gibi, kurumuÉ yemek artËklarË
Üniversal 65°Üniversal 55° gibi,
Normal 55° normal kirli bulaÉËklar için,
Ekonomik 45°
Özel programlar
Hassas 45°“Hassas program” hafif kirli ËsËya hassas
Ön yËkamakokulu bulaÉËklar için, Éayet tam bir
Elektro Ekonomikhafif ile normal arasË kirli bulaÉËklar için,
DeterjanËn türüne göre farklË dozaj uygulanmalËdËr.
1) Bu dozaj:
– klorsuz ve fosfatsËz deterjanlar için
– klorsuz ve fosfatlË deterjanlar için
– sËvË deterjanlar için seçilir.
Bu durumda deterjanËn hepsini II. Hazneye koyunuz.
2) Bu dozaj:
– fosfatlË ve klorlu deterjanlar için (sËvË deterjan hariç) seçilir.
Bu durumda toplam deterjanË miktar olarak I. Ve II. Hazneye koyunuz.
bulunan normal kirlilikteki bulaÉËklarË
daha uzun sürede yËkama, özellikle klorsuz
deterjanlar için uygundur
fakat kurumuÉ niÉastalË yemek artËklarËnË
daha yüksek ËsËda temizlemek için
özellikle klorsuz deterjanlar uygundur
3)
normal kirli bulaÉËklar için,
özellikle enerji ekonomili program
bulaÉËklar için
program yeterli olmazsa seçilebilir
eÍer cihaz sËcak su (en az 45°C) ya baÍlËise seçilebilir – bakËnËz “Program seçimi”
100 %20 %80 %
100%20 %80 %
100 %100 %
100 % 100 %
50 %50 %
100 %20 %80 %
Tam doluluk durumunda Normal-Program, Üniversal-Program, Ekonomik-Program için en az 30 ml.
deterjan kullanËlmalËdËr. Deterjan üreticisi daha fazla miktar önermiÉ ise, bu miktar kullanËlmalËdËr.
Ìlave fonksiyon “Üst yËkama” da yËkanËlacak bulaÉËÍËn kirliliÍine göre deterjan miktarË sadece II. Hazneye konulur. (yaklaÉËk 2/3 ‘si kadar).
66
Page 67
1.
Ön -
yËkama
2.
Ön
yËkama
Programa bakËÉ
Program akËÉËHarcamaSüre
CereyankWhSuDakika (yaklaÉËk)
Temiz-
leme
Ara-
durulama
Duru-
Parlatma Kurutma SoÍuk
lama
su
(15°C)
SËcak
(55°C)
LitreSoÍuk
su
su
(15°C)
XX
55°
XX
55°
XX
65°
X
55°
X
45°
XX
45°
X0,060,0651111
XX X X X X –0,122– 65
3) KarÉËlaÉtËrmalË test programlarË (bakËnËz “Test programlarË”)
Verilen deÍerler EN (Avrupa Normu) 50242‘ye uygundur. Uygulamada deÍiÉik Éartlarda belirgin farklar
ortaya çËkabilir.